Читать онлайн В лучах солнца, автора - Форстот Мэрилин, Раздел - 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В лучах солнца - Форстот Мэрилин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.75 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В лучах солнца - Форстот Мэрилин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В лучах солнца - Форстот Мэрилин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Форстот Мэрилин

В лучах солнца

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

1

– Твои права на этого монстра в Палм-Бич истекают на этой неделе, ведь так? – Венди Нэфф прислонилась своим стройный бедром к столу Виктории.
Виктория почувствовала, с каким самодовольством Венди произнесла эти слова, как рада она была, что Викторию Гордон опять постигла неудача. Не желая показывать, как ее укололо это замечание, она изобразила на лице улыбку.
– Да. – Она открыла свою папку и начала просматривать бумаги, надеясь, что Венди поймет намек и оставит ее в покое. – Они истекают послезавтра.
Венди наклонила голову, провела рукой по своим длинным белокурым волосам, намотала одну прядь на палец.
– Бедняжка. Ты, наверное, потратила кучу денег и времени, пытаясь продать это чудовище.
Ярость охватила Викторию.
Чего она добьется, если поддастся на провокации Венди? Ее будут считать скандалисткой, попросят уйти из агентства.
Бросив мрачный взгляд на свою злую фею, она заметила двух мужчин в другом конце комнаты. Мэтт Клауссен, финансовый консультант, работающий еще с несколькими преуспевающими агентствами недвижимости, встал и, дружелюбно улыбнувшись ей, направился к выходу. Высокий, темноволосый, симпатичный, с глазами небесного цвета, он при каждом своем появлении заставлял всех женщин агентства трепетать, как стадо овец. Всех, кроме Виктории.
Ей нравился другой мужчина. Дэйн Беккер, агент, улыбнулся Венди и подмигнул ей сексуальным зеленым глазом. Виктория отвернулась, расстроенная тем, что он подмигнул Венди, а не ей. Тем не менее ее сердце дрогнуло, а по спине от возбуждения пробежали мурашки.
Даже когда она встречалась с Эдди, она не могла не реагировать на привлекательность Дэйна. Конечно, она знала, что он вызывает к себе симпатию безо всякого труда. Конечно же, она знала, что он никогда особенно не интересовался ею. Но все же она всегда реагировала на его появление так, как будто была легкомысленной школьницей, а не взрослой двадцативосьмилетней деловой женщиной.
Она увидела, как закрылась дверь за широкой спиной Мэтта. Ободренная его улыбкой, она посмотрела Венди в глаза и проговорила, отчеканивая каждое слово:
– Во-первых, этот дом вовсе не уродлив. Просто он очень большой, слишком большой для людей, ведущих не светский образ жизни. Зато сад вокруг него очень красивый. Дом стоит на отшибе и идеально подходит для знаменитостей с кучей денег, которые ищут уединения. Поэтому я и поместила рекламу в такие издания, как «Вэрайти», которые читают звезды спорта, кино– и шоу-бизнеса. А во-вторых, если дом купят, я возмещу все мои затраты.
«Еще как возмещу», – подумала Виктория. Кроме обычных шести процентов комиссионных, она получит пять процентов вознаграждения за каждый доллар сверх установленной минимальной цены в три миллиона долларов. Но это только несбыточные мечты. Этот дом никто не купит. Как бы красив он ни был, никому пока не требовался дом, в котором комнат было больше, чем в гостинице, а территория вокруг дома превышала площадь некоторых парков.
Венди покачала головой, как будто соболезнуя. Виктория увидела на ее лице еле сдерживаемую улыбку, хотя Венди и пыталась придать ему серьезное выражение.
– Но его никто пока не купил.
Виктория захлопнула портфель и так сжала его ручку, что пальцы побелели. Она прошла к выходу, открыла дверь и, выходя, крикнула через плечо:
– Осталось еще два дня!
Она наткнулась на живую преграду в виде сильного мускулистого тела. Как будто кто-то нежно коснулся ее груди, живота, бедер. У нее перехватило дыхание. Судорожно вздохнув, она ощутила горьковато-лимонный запах мужской косметики.
Мэтт Клауссен.
Неосознанно она стала ассоциировать этот запах с ним. Виктория посмотрела вверх и увидела его небесно-голубые глаза. Он улыбнулся, и на его левой щеке появилась ямочка, смягчившая серьезное, деловитое выражение лица.
Его сильные руки обхватили ее и удержали от падения. Тепло этих рук прожигало сквозь ткань и как будто оставляло на коже следы его пальцев.
– Мэтт!
Виктория отступила назад, поправляя прическу.
– Прости. Я не ударила тебя? Я думала, ты ушел.
Весьма неохотно, так как это было первый раз, когда он дотронулся до нее, Мэтт разжал руки. Даже сквозь одежду он смог почувствовать нежность ее тела, теплоту ее кожи. Ему хотелось дотронуться до ее щеки, чтобы узнать, такая ли она мягкая, какой кажется.
– Нет, ты не ударила меня, и я еще не ушел. Мне нужно было кое-что достать из машины.
Он видел, как поднималась и опускалась ее грудь, как будто она задыхалась. Виктория выбежала из офиса, словно за ней гнался волк, но это недостаточная причина, чтобы так волноваться, если только она себя нормально чувствует.
– Ты в порядке?
– Все нормально, – в ее голосе чувствовалась горечь.
«Интересно, – подумал Мэтт, – что там произошло, пока я был на стоянке». Еще раньше, разговаривая с Дэйном Беккером, он заметил, что Виктория и Венди о чем-то спорят. Наверное, этот спор закончился не в пользу Виктории.
– Куда это ты так торопишься?
– Домой. У меня много работы, я думаю, мне лучше сделать ее дома. Там гораздо спокойнее, чем в офисе. Увидимся.
Виктория сделала несколько шагов к выходу.
Мэтт схватил ее за руку. После того, как она отклонила его последнее предложение пообедать вместе, он решил, что она его избегает, и поклялся не приглашать ее больше. Но сейчас, ободренный ее реакцией на их неожиданную встречу, он решил повторить попытку.
– Подожди минуту.
Виктория вопросительно подняла бровь.
– Если у тебя не запланировано никаких встреч, может быть, мы пообедаем вместе? Я уже закончил свои дела с Беккером.
– Нет, спасибо, – Виктории пришлось по душе приглашение бухгалтера, но в данный момент она была не в состоянии любезничать, сидя за обеденным столом с Мэттом. – У меня действительно много дел.
Для того чтобы прервать их затянувшееся рукопожатие, ей нужно было всего лишь пошевелить рукой. Она же не была уверена, хочется ли ей, чтобы он ее отпустил. Словно завороженная исходящим от него теплом, Виктория колебалась. Наконец, призвав на помощь здравый смысл, она торопливо попрощалась и поспешила к стоянке.
Когда-то ее машина выглядела шикарно и идеально подходила для работы с клиентами. Сейчас ей требовался ремонт, который Виктория, к сожалению, не могла себе позволить. Она вышла на стоянку. Ее развалюха выглядела еще более неприглядно рядом с новехонькой спортивной машиной Венди. Виктории безумно захотелось проткнуть шины, но, вовремя напомнив себе, что она уже не ребенок, а деловая женщина, она отвернулась от так расстроившего ее автомобиля.
В машине было жарко, как в печке. С неохотой Виктория залезла внутрь и, с трудом держась за раскаленную ручку, опустила окно. С нескольких попыток двигатель наконец завелся, и Виктория выехала на улицу.
Стоя у светофора, Виктория недоумевала, почему Венди всегда пристает к ней. Ей стало жаль себя. Почему она не может не обращать внимания на ядовитые замечания этой ведьмы? Виктория знала, почему. Она несчастна, расстроена, подавлена. А Венди доставляет удовольствие дразнить ее и насмехаться над ее неудачами. Можно было подумать, что она завидует, но чему? Виктория не могла этого понять. У Венди было буквально все – профессиональный успех, популярность, свой стиль. То, чего у самой Виктории и близко не было.
Она знала, что не такая красивая, как Венди. Но еще она знала, что гораздо умнее ее. И это служило утешением, хотя и очень слабым.
Внутренний голос спрашивал ее: «Если ты настолько умна, зачем же ты взялась за продажу этого дома в Палм-Бич, зная, что многие уже пытались продать его и потерпели неудачу?» – «А потому, – отвечала она самой себе, – что я оптимистка от рождения и, несмотря на многочисленные поражения, никогда не сдамся без боя».
Она посмотрела на небо и заметила, что оно такого же необыкновенного голубого цвета, что и глаза Мэтта. Что случилось с ней, когда они столкнулись? Этот мужчина уже в течение года приходил к ним в офис. Всегда приветливый, он часто звал ее, когда все шли обедать или выпить после работы, не говоря уже о приглашениях на летние концерты в парке. Мэтта она никогда не воспринимала всерьез. Она никогда не реагировала на него физически. «Правда, – подумала Виктория, – мы раньше никогда и не прикасались друг к другу». Не было даже обычных рукопожатий. А вот от одного взгляда Дэйна у нее всегда мурашки бежали по всему телу.
Загорелся зеленый, и сзади загудели машины. Виктория быстро нажала на газ. Не стоит придавать особое значение ее реакции на Мэтта, скорее всего это просто шок, вызванный их столкновением. И все. И нечего об этом думать.
Когда она открыла дверь, зазвонил телефон. Она подбежала, успев поднять трубку до того, как включится автоответчик.
– Я слушаю.
– Это Виктория Гордон?
– Да. – Она вынула из ушей свои простые серьги-кольца и сбросила белые туфли на низком каблуке.
– Меня зовут Уильям Хэммонд. Я являюсь представителем Алисы Беннинг. Она попросила меня осмотреть дом, который вы предлагаете для продажи.
– Алиса Беннинг – телеведущая? – У Виктории забилось сердце.
Беннинг как раз находилась на пике популярности. Продать дом ей означало бы нечто большее, чем просто щедрые комиссионные. У нее бы появилась возможность завязать полезные знакомства. У Виктории от волнения перехватило дыхание.
– Именно так, – ответил мужчина. – Когда вы сможете показать мне дом? Мисс Беннинг полностью доверяет моему вкусу. Я хочу быть уверен, что дом действительно стоит тех шести миллионов, которые вы за него просите.
Наверное, в офисе решили разыграть ее. Но голос был явно незнакомым и звучал естественно. Маловероятно, но, может, это действительно правда.
– Сегодня же. Когда вам будет удобно?
– Я нахожусь в Майами и смогу подъехать в Палм-Бич после обеда. Пять часов вас устроит?
– Вполне. Мой офис находится…
– Почему бы нам не встретиться сразу в Палм-Бич? Так будет ближе. Я и так уже проделал длинное путешествие.
– Хорошо. Конечно. Никаких проблем.
Договорившись о встрече, она повесила трубку. Если это всего лишь шутка ее так называемых друзей, она так разозлится, она так…
«Хватит думать о плохом, – сказала она себе. – Сегодня Виктория Гордон продаст самый дорогой дом в Палм-Бич самой популярной ведущей ток-шоу». Все еще дрожа от возбуждения, Виктория старалась думать о том, что наконец что-то хорошее произойдет в ее жизни.
Машинально она подняла телефонную трубку и стала набирать номер. Ей нужно было с кем-нибудь поделиться своей радостью. Но после первых четырех цифр номера Эдди она остановилась, сообразив, что ему нет до нее дела. Она совсем забыла, что в данный момент у него медовый месяц с красивой богатой блондинкой, с которой он познакомился в клубе игроков в поло. И что он потерян для нее навсегда. Хотя, если смотреть правде в глаза, ей было на это наплевать.
Ее отношения с Эдди были не очень близкими. Он приходил к ней от нечего делать, приносил с собой видеокассеты, никогда не приглашал ее в кино. Если они ходили ужинать, то чаще всего в пиццерию, и почти всегда платила она. Но что самое плохое, он не давал ей никакой эмоциональной поддержки. Он редко выслушивал ее жалобы на неудачную карьеру или на безразличных, не понимающих ее родственников. По сути дела, богатая наследница оказала ей большую услугу, положив конец этим ни к чему не ведущим, скучным отношениям, которые она сама была не в состоянии прекратить.
Слезы жалости к самой себе неожиданно покатились по ее щеке. Если все будет хорошо, то этот день будет самым счастливым днем ее жизни. А ей не с кем разделить это счастье.
Может, позвонить родителям в Миннесоту? Но они вряд ли поймут ее. Она представила себе, что скажет ей мать: «Очень хорошо, но когда же ты перестанешь думать обо всей этой ерунде и наконец выйдешь замуж за какого-нибудь приятного молодого человека?»
Виктория вспомнила Мэтта Клауссена и разозлилась на себя за то, что целый день сегодня так или иначе он возникает в ее сознании.
Смахнув слезу, Виктория резко выпрямилась. Сегодня она наконец добьется всего, о чем мечтала. Если она хочет произвести хорошее впечатление на мистера Хэммонда, то лучше не тратить время на глупую жалость к себе, а как следует приготовиться к встрече. Позже, еще с мокрыми после душа волосами, завернувшись в махровое полотенце, Виктория изучала свой гардероб, состоящий в основном из темных костюмов и платьев, как бы символизирующих ее серую и прозаичную жизнь. В конце концов она остановилась на белой шелковой блузке и черной классической юбке.


Ровно в пять Уильям Хэммонд, невысокий лысеющий мужчина средних лет, весь излучающий успех, начиная от итальянских ботинок и заканчивая костюмом от Армани и солнечными очками от Верне, подъехал к автостоянке в Палм-Бич, где его уже ждала Виктория. Посмотрев на ее древнюю машину, Хэммонд предложил ехать на его автомобиле. Викторию не надо было долго упрашивать. Влажный воздух казался раскаленным, а кондиционер в ее машине перестал работать, когда ртутный столб подскочил до сорока градусов. Вытерев мокрый лоб, Виктория подавила свою гордость и, с благодарностью улыбнувшись, села в его взятый напрокат «мерседес». Они двинулись по направлению к Оушен-булвар.
Они ехали мимо высоких оштукатуренных стен и металлических оград, которые отделяют жителей лучших домов в Палм-Бич от остального мира. Наконец Виктория указала на дорогу, которая вела в огромные железные ворота.
– Обычно ворота закрыты, но сегодня я позвонила владельцу, и он оставил их открытыми для нас.
Хэммонд кивнул и направил машину по дороге, по кругу огибающей площадку перед строением. Они остановились под крытой галереей. Выйдя из машины, он оглядел дом, построенный в испанском стиле, с красной крышей и ослепительно белыми стенами.
Подойдя к массивной входной двери, Виктория достала ключ из почтового ящика и открыла ее. Хотя она нередко бывала здесь, всякий раз она испытывала благоговейный трепет перед красотой этого дома. Узорчатый паркет. Сводчатые потолки. Мраморные стены коридора. Кухня была переделана и оснащена современной техникой. Книжные полки, занимавшие в библио-теке все пространство от пола до потолка, были заполнены лучшими книгами, написанными человечеством, а кресла напротив огромных окон побуждали читателя уютно устроиться в них и погрузиться в приключения и переживания героев романов.
После тщательного осмотра первого этажа, во время которого Хэммонд заглядывал в каждый туалет, проверял все позолоченные водопроводные краны, измерял шагами длину гостиной, похожей больше на танцевальный зал, Виктория проводила его на второй этаж.
– Обратите внимание, как сочетаются лепные украшения потолка, плинтуса и балюстрада красного дерева. Этот искусный мотив повторяется в каждой комнате.
Хэммонд провел пальцем по резной розе на лестничной решетке, но не сказал ни слова. Обычно Виктория могла догадаться о намерениях покупателя, но на этот раз она находилась в недоумении. Он оставался холоден, как снежный сугроб в январе. Все, что она могла делать, это продолжать показ дома и надеяться на лучшее.
На втором этаже представитель телезвезды проверил каждую спальню, ванную и туалет. Не проронив ни слова, он постоял у огромного окна, оценивая, какой из него открывается вид: прямо перед домом простирался океан. Хэммонд попросил включить воду в круглой ванне рядом со спальней.
– Мисс Беннинг сможет лежать и отдыхать в ванне, наблюдая, как жизнь идет за окном, – предположила Виктория.
– Если бы мисс Беннинг довольствовалась тем, что наблюдала жизнь из окна, она бы ничего не добилась.
– Да, конечно, – Виктория откашлялась, чувствуя себя так, словно ей сделали строгий выговор. – Позвольте, я покажу вам сад.
Она проводила Хэммонда вниз по лестнице в столовую, способную вместить стол, за которым могло бы разместиться человек двести, если не больше. Французские окна вели на просторную террасу.
– Давайте выйдем здесь, – предложила Виктория.
Они побродили по лужайкам и парку, занимающим около двух гектаров, по дорожкам, выложенным разноцветным камнем, подошли к беседке, затем отправились к маленькому пруду, в котором росли розовые водяные лилии.
– Хозяин пытался разводить в пруду японского карпа, – объяснила Виктория, – но цапли ели их. Тогда он решил посадить цветы. Правда, красиво?
– М-м, – пробормотал рассеянно Хэммонд, смотря поверх пруда на домик для гостей. – Красиво.
Виктория чувствовала, что осмотр дома проходит не очень гладко. Она никак не могла привлечь внимание Хэммонда к тому, что ей казалось особенно привлекательным. Она указывала на какую-нибудь уникальную особенность усадьбы, его же интересовало совсем другое.
Он вряд ли посоветует мисс Беннинг покупать дом. И жизнь Виктории никогда не изменится. Она будет продолжать вести ту же скучную рутинную жизнь, пока не сдастся и не приползет к родителям в Миннесоту, этакая блудная дочь, возвращающаяся в отчий дом. Она увидела, что Хэммонд направляется к овальному пруду, и поспешила за ним. Хорошо еще, что он продолжает осматривать усадьбу и не собирается уезжать.
– Здесь есть два теннисных корта. – Виктория указала на участок, окруженный решеткой.
– Да, так и должно быть. В своей рекламной статье вы упоминали о нескольких цитрусовых деревьях. Мисс Беннинг выросла в холодном климате и считает такие деревья весьма экзотичными, она хотела бы быть уверенной, что они действительно плодоносят.
– Сюда, пожалуйста.
Хэммонд вошел за ней в небольшой фруктовый сад.
– Как видите, здесь есть лимонные, апельсиновые и грейпфрутовые деревья. Все они плодоносят. Когда деревья в цвету, по всему саду идет божественный аромат.
– Не сомневаюсь, что так оно и есть.
Он так мрачно посмотрел на деревья, как будто это были ядовитые кактусы. В очередной раз сердце у Виктории ушло в пятки.
Не надеясь уже ни на что, она повернула назад к дому, но остановилась рядом с королевской азалией. На ее раскидистых ветвях алели бутоны.
– Этот куст уже почти отцвел, но когда он в цвету, это волшебное зрелище.
– Могу себе представить.
Они вернулись в дом через кухню. Виктория сказала:
– Это очень красивый дом.
Она действительно так думала, но сомневалась, что Хэммонд согласится с ней.
Придется кому-нибудь другому заниматься продажей этого дома, ей не удалось это сделать.
– Мисс Беннинг покупает его.
Хэммонд произнес эту фразу с таким выражением, как будто покупал батон хлеба.
– Что? – Виктория подумала, что ослышалась.
– Нам, конечно, надо обсудить детали. Но мисс Беннинг хотела бы вступить во владение этим домом как можно скорее.
Сердце Виктории забилось. Она с трудом перевела дыхание.
– Я думаю, все можно уладить. Теперешний владелец будет согласен.
Она не стала сообщать, что теперешнему владельцу так не терпелось избавиться от дома, что он пообещал ей вознаграждение в случае успеха.
– Если вы располагаете временем, может быть, обсудим все прямо сейчас? Владелец где-то в усадьбе?
– Нет. Он сказал, что будет ужинать вне дома. Но он не будет против, если мы воспользуемся его кабинетом. Сюда, пожалуйста.


Через двадцать четыре часа после того, как Виктория показала представителю Алисы Беннинг «белую громадину» в Палм-Бич, чек лежал на ее столе в офисе. Это была, пожалуй, самая быстрая сделка по недвижимости в истории Флориды. Сумма ее комиссионных и премиальных составляла триста пятнадцать тысяч долларов. По ее расчетам, она стала очень богатой женщиной.
В день, когда документ о владении на усадьбу был отправлен новому владельцу, Виктория буквально вплыла в свой офис, ей казалось, что она парит над землей. Все оборачивались в ее сторону, а она притворялась, что не замечает всеобщего внимания, старалась оставаться холодной как лед, скрывая свое торжество.
Первой, кто ее встретил, была Ирэн, секретарша средних лет.
– Я всем рассказала о твоих успехах, – Ирэн тепло обняла ее.
Виктория поняла, что у нее все же есть друзья, которым она не безразлична.
Вошел Дэйн, отстранил Ирэн и заключил Викторию в такие крепкие объятия, что у нее перехватило дыхание.
– Я так рад за тебя, – прошептал он ей на ухо.
Приятный холодок пробежал по ее спине.
– Спасибо, Дэйн, – к ее удивлению и восторгу, он продолжал обнимать ее за талию.
Все принялись поздравлять ее, даже Венди. Виктория с гордостью пригласила коллег на стоянку.
– Хотите посмотреть мою новую машину? Я заплатила за нее наличными.
Утром, по дороге на работу, она остановилась перед автомобильным салоном и поменяла свою старую развалюху на новый «БМВ», который выглядел еще ярче, краснее и роскошнее, чем автомобиль Венди. Когда она села за руль и вдохнула волшебный запах новой машины, ей показалось, что ее сердце разорвется от счастья. «Она моя, – прошептала Виктория. – Я сама ее заработала».
В то же утро в бутике на соседней улице она перемерила кучу самых разных платьев, пока не выбрала одно – из голубого шелка, застегивающееся спереди, с элегантными складками снизу. Стоило оно больше, чем она заработала в прошлом месяце. Ну и что ж, теперь она может себе это позволить, думала она, любуясь собой в зеркале.
Сейчас она шла показывать своим коллегам новую машину. Дэйн шел рядом, не убирая своей руки с ее талии. Только Венди, к большому сожалению Виктории, осталась в офисе.
– Ты и дальше будешь здесь работать? – спросила Викторию Мэри Вандеккер.
– Да, конечно. Хотя, наверное, недолго. Пока не буду готова начать собственное дело.
– Мы могли бы создать что-нибудь вдвоем, – тихо проговорил Дэйн.
Знакомые мурашки пробежали по ее спине. Ей было немного неловко, но вместе с тем весело.
Венди вышла из офиса и крикнула:
– Дэйн, тебя к телефону!
– Извини, дорогая, но я должен подойти. – Дэйн нехотя убрал руку с ее талии. – Давай как-нибудь пообедаем вместе.
Под его взглядом ей почему-то стало зябко.
Остальные тоже вернулись за Дэйном в офис, но Ирэн осталась и взяла Викторию под руку.
Виктория могла видеть, как Венди смотрит на нее из окна.
– Что это с ней? – спросила она вслух.
– Она просто завидует, – ответила Ирэн.
– Завидует? Чему?
– Советую тебе хоть иногда смотреться в зеркало. Ты единственная женщина в офисе, которая не только симпатичнее ее, но и такой же хороший работник, как и она.
– Да ладно тебе, Ирэн. У тебя слишком богатое воображение.
Секретарша пожала плечами и сменила тему разговора.
– Очень красивая машина.
– Спасибо.
– И платье очень нарядное.
– Я рада, что тебе понравилось. Оно стоит небольшое состояние.
Виктория гордо выпрямила спину. Всего этого она добилась сама, несмотря на все скептические замечания родных. Она может сделать карьеру.
– Я так и подумала. Виктория, может быть, не следует так быстро тратить деньги?
– Почему же нет? Я заработала их. Никто не отберет их у меня.
– Почему бы тебе не позвонить Мэтту Клауссену? – настаивала Ирэн.
– Зачем?
– Спросить совета.
Виктория вспыхнула от негодования. Кто дал Ирэн право указывать ей, что нужно делать, как будто она сама не в состоянии разобраться в своих финансовых делах! Она достаточно наслушалась советов от родителей и других родственников.
– Мне не нужна ничья помощь.
– Если ты хочешь сохранить деньги, – секретарша взглянула многозначительно на дверь, за которой только что исчез Дэйн, – тебе следует позвонить Мэтту.
То ли не почувствовав смену настроения Виктории, то ли решив не обращать на это внимания, Ирэн продолжала:
– Во-первых, существуют налоги. Государство захочет как следует поживиться.
– Ну да, я знаю это, – старалась уклониться от ответа Виктория. – Все равно у меня останется очень много денег.
Не желая признаваться в этом Ирэн, Виктория поняла, что ей придется нанять хорошего бухгалтера, который бы занялся ее налогами.
– Хочешь, я позвонию Мэтту? Я слышала о нем много хорошего. Мои родители, когда ушли на пенсию, воспользовались его услугами и остались очень довольны. По крайней мере, послушай, что он тебе скажет.
Виктория кивнула. Она уже начинала постепенно опускаться с небес на землю.
– Хорошо, звони. Я поговорю с ним. Спасибо тебе.
– Не за что, дорогая. Ты поговоришь с ним из офиса или по телефону из новой машины?
Виктория засмеялась:
– Из офиса.
Через несколько минут, взяв трубку, она услышала голос Мэтта.
– Так ты продала усадьбу в Палмворфе?
– Точно. Алисе Беннинг.
– И, наверное, получила огромные комиссионные?
– Да, – Виктория назвала шестизначную цифру. Она сама до сих пор не могла поверить, что заработала столько денег сразу.
Мэтт восхищенно присвистнул.
– Ирэн посоветовала поговорить с тобой по этому поводу, – сказала Виктория.
– Умная женщина. До того, как мы составим план действий, не трать ни цента.
– Но я уже купила пару вещей. – Она перенесла трубку к другому уху, ругая себя за то, что покривила душой и не сказала Мэтту, что сделала крупные покупки.
– Хорошо, только не покупай ничего больше. Чем больше ты вложишь, тем больше будет доход. И тебе нужно постараться обойти налоги. – Мэтт помолчал, а потом спросил: – Ты свободна сегодня днем?
Виктория посмотрела на Дэйна, который все еще разговаривал по телефону.
– Думаю, да.
Дэйн пообещал, что скоро пригласит ее на обед, но не сегодня. Так что, к сожалению, она сегодня свободна.
– В ресторане «Розовая креветка» на бульваре Окишоби? В час дня, хорошо?
– Ладно, я приеду, – неохотно согласилась Виктория.
– Я закажу столик.
Она повесила трубку. «Надеюсь, – подумала она, – Мэтт не заставит меня вложить куда-нибудь все деньги». Слишком дол-го она экономила каждый цент. Сейчас она чувствовала себя как птица, выпущенная из клетки в первый раз. Немного испуганной, немного неуверенной. Но свободной.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - В лучах солнца - Форстот Мэрилин

Разделы:
Пролог123456789101112131415

Ваши комментарии
к роману В лучах солнца - Форстот Мэрилин


Комментарии к роману "В лучах солнца - Форстот Мэрилин" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100