Читать онлайн Похищенное сокровище, автора - Флинт Катриона, Раздел - Глава 15 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Похищенное сокровище - Флинт Катриона бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.86 (Голосов: 51)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Похищенное сокровище - Флинт Катриона - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Похищенное сокровище - Флинт Катриона - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Флинт Катриона

Похищенное сокровище

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 15

На следующее утро шериф Андерсен покинул поместье ровно в семь. Ветер заметно усилился, нагоняя тучи, небо потемнело, все предвещало грозу.
— Похоже, зима не хочет уходить, — отметил страж закона, застегивая на все пуговицы пальто и поправляя шляпу.
Примерно через час шериф неожиданно вернулся. Луз, услышав стук, открыла ему ворота. Мимолетный взгляд на лицо Андерсена заставил ее сжаться в тревожном ожидании.
— Когда Джо вернется, прикажите ему остаться и ждать меня, — сказал он без всяких объяснений. — Он разыскивается за убийство Ленча Кастрила.
— Что? — Кэт словно пружиной выбросило из-за кухонного стола. Она не могла поверить в это. Девушка вцепилась в плечо Луз, поддерживая ее, так как она, внезапно ослабев, готова была упасть без чувств.
— Ленч мертв, — повторил Андерсен. — Я нашел его тело примерно в миле отсюда.
— Что случилось? — поинтересовался Нил, подходя к женщинам, застывшим у двери. Он обнял Кэт за плечи, успокаивая.
— Ленча застрелили, сделано по меньшей мере три выстрела. Над телом уже поработали койоты, поэтому осмотр затруднителен. Возможно, всадили и больше пуль.
— Но почему вы обвиняете моего сына? — требовательно спросила Луз. Она была бледна, но даже в таком подавленном состоянии попыталась защитить сына. Ее руки дрожали, нервно теребя край фартука.
Вдруг в самый напряженный момент рядом с головой шерифа пролетело неизвестно откуда взявшееся яйцо, которое едва не задело стража порядка. Брошено оно было из-за угла дома.
— Анджело!
Мальчик держал наготове другое яйцо.
— Ленч плохой! — закричал он, и его обычно непроницаемое лицо исказилось от гнева. — Он стрелял в нас! Я просил Джо застрелить его. Это я просил!
— Анджело, положи яйцо на место, — спокойным твердым голосом попросил Нил. — Шериф только исполняет свои обязанности.
— Он уже забрал Джона. А теперь хочет извести и Джо, — Анджело разрыдался и бегом бросился в конюшню.
— Оставьте мальчика, — сказал Блейд, когда Луз хотела последовать за сыном, чтобы успокоить его. — Ему нужно побыть одному и выплакаться. Мы поможем только в том случае, если выясним, что же произошло на самом деле.
— Джо не мог убить Ленча, — вставила Кэт. — Вчера мы видели банду его дружков, после того как вы схватили тех парней, которые напали на нас с Нилом. Джо был с нами в это время.
Андерсен задумался, размышляя над словами девушки. Он озабоченно почесал затылок, как будто его мучила головная боль.
— Да, это было вчера. Но Ленча убили два или три дня тому назад, не меньше, судя по трупу.
— Его могли застрелить в тот день, когда я вернулся из Таксона, — заметил Нил, проходя между женщинами и выходя во двор. — В тот день Ленч попытался убить меня.
— И вы стреляли в него, мистер Блейд? — Андерсен даже отодвинулся от двери.
— К сожалению, нет, — ответил Нил. — Но не буду скрывать, мне дьявольски хотелось сделать это. Ленч жесток и кровожаден, как бешеная собака. Меня он, хотел убить без всякой причины. И убил бы, не колеблясь ни секунды, если бы Кэт и Джо не подоспели вовремя и не спасли меня.
Шериф удовлетворенно кивнул:
— Ленч сумасшедший. И рано или поздно его все равно бы повесили.
— Так что некто оказал вам услугу и избавил от лишних хлопот, — подвела итог Кэт. Она не сомневалась, что после страха и ужаса, которые вызывал у мирных людей Ленч, вряд ли кто-либо будет скорбеть по убитому. — Вам остается только радоваться, что такая гора свалилась с ваших плеч.
— Никто не имеет права заменять собой правосудие и наказывать по своей воле, — устало произнес Андерсен. — Именно поэтому я разыскиваю Джо. Ему придется ответить за свое преступление.
— Но мой сын не совершал его! — закричала Луз, подбегая к шерифу. Ее лицо было искажено страданием и материнской болью. Она безвольно опустилась на скамью и разрыдалась.
— Несомненно, у Джо и раньше было более чем достаточно причин и случаев, чтобы распраьиться с Ленчем, — поддержал женщину Нил. — Особенно, когда здесь была Марина. Но Джо ведь не убивал этого негодяя, не хотел травмировать брата, подавать ему дурной пример. Нет, он не убийца!
Андерсен с любопытством посмотрел на Нила.
— У вас есть доказательства того, что Джо не виноват?
— Как я уже говорил, именно Джо и Кэт спасли меня в тот день. Они появились вовремя: Ленч снимал мои часы, чтобы не забрызгать их кровью.
Шериф негодовал. Если все это правда, то его задача намного упрощается теперь, когда Ленча нет в живых.
— Джо ударил его прикладом по голове, чтобы успокоить, и он остался лежать там, где упал.
— А потом Джо вернулся и добил Кастрила?
— Почти весь день Джо провел здесь, в поместье. Мы с ним обсуждали дела. — Тут Нил почувствовал, что Андерсен, как терьер, унюхавший мышь, набросится на эту зацепку. Поэтому юноша постарался найти верный ответ на предполагаемый вопрос заранее.
— Так о чем вы говорили? — спросил страж закона, не замедлив подтвердить предположение Нила.
— О разных вещах. О работе на прииске. О разведении лошадей. Вас это не очень интересует, не так ли? — Когда шериф недоуменно пожал плечами, Блейд продолжил:
— В тот злополучный день, когда мы разговаривали с Джо, я услышал три выстрела, которые прозвучали вдалеке один за другим. Мы еще заметили, что, видимо, Ленч пришел в себя и обезумел от ярости. Но потом наступила тишина, и мы решили, что он успокоился и уехал.
Андерсен с недоверием посмотрел на Нила, потом подумал и привязал свою лошадь к столбу.
— Вы не хотите немного прогуляться и показать мне место, где вы столкнулись с Ленчем?
— С удовольствием. Кэт, почему бы тебе не взять Луз и не проведать Анджело? Как он там? Скажите ему, что все будет о'кей! — Нил молил небеса, чтобы так оно и было.
Мужчины вышли из поместья и направились вниз по дороге. Нил с удивлением заметил, что представитель закона чувствует себя не так уверенно, как верхом на лошади. Любопытно, почему же он тогда не предложил воспользоваться лошадьми?
— У вас есть веская причина, чтобы идти пешком? — с интересом спросил Нил.
— Иногда перемена положения бывает полезна. К тому же Ленч уже не представляет угрозы. Прогулка безопасна.
Юноша не возражал. Он боялся, что Андерсен снова вернется к разговору о Джоне. Ему не хотелось заострять внимание на Стюарте. Сейчас гораздо важнее снять подозрение с Джо.
— Вы сказали, что провели весь день в обществе индейца. Вы что, хорошие друзья?
— Нет, мы только изредка встречаемся, — признался Нил. Но он не упомянул, что некоторое время назад банда Ленча захватила Джо и угрожала жестокой расправой. Это только усилило бы подозрение шерифа и дало бы ему в руки дополнительную улику против апача.
— Но он мне симпатичен. К тому же он присматривает за Кэт, охраняя ее. А она для меня важнее всего.
— Как мне кажется, девушке вовсе не нужна помощь. Она может и сама за себя постоять. Нил усмехнулся.
— Да, Кэт сильная женщина и может защитить не только себя. Но в последнее время Ленч и его головорезы часто нападали на поместье. А это очень действует на нервы, особенно женщинам.
Андерсен чуть не подавился от смеха, хотя ситуация была вовсе не смешной.
— В тот день, когда на меня напал Ленч, Джо рассказывал, что видел Неда Воррена с приятелями, который разбил лагерь недалеко от владений Стюартов. Апач случайно подслушал их разговор и услышал, как они ссорились из-за денег, похищенных в поезде.
— Так вы думаете, что Воррен ограбил поезд? — Андерсен остановился и сдвинул шляпу на затылок, обдумывая услышанную новость. — Полагаю, что это вполне возможно. Вчера я оставил в тюрьме в Тотал Рек напарников Воррена. В городе уже давно нет шерифа, но я время от времени использую городскую тюрьму. Наверное, этим лжедрузьям заплатили за работу, но, видимо, мало. Думаю, что к моему возвращению в Тотал Рек у молодчиков развяжутся языки, ведь купленные друзья ненадежны. Вы уверены, что с ними был именно Воррен? У меня нет против него никаких улик.
— Я только повторил слова Джо. Деньги, похищенные во время ограбления поезда, были спрятаны на прииске Стюарта, чтобы подозрение пало на Кэт. Но когда вы осматривали шахту, то их там уже не оказалось. Возможно, Джо спрятал их в другое место. Что касается апача, то он абсолютно надежен.
— Как только будет решен вопрос с трупом Ленча, я незамедлительно отправлюсь в Тотал Рек и допрошу дружков Воррена. Я был бы чертовски рад, если бы удалось вернуть похищенное Тринг Май-нинг Кампани. Наверное, владельцы компании будут рады еще больше.
— Может быть, есть смысл спросить сообщников Воррена и о Ленче. Кто-нибудь из них, наверное, знает, что случилось.
Андерсен продолжал молча шагать, обдумывая предложение. Он был обстоятельным и несколько медлительным человеком.
— Может, и стоит, — наконец ответил он. — До меня давно доходили слухи, что Воррен хотел убрать Ленча с бандой из Тотал Рек.
— Вы думаете, что он настолько сильно хотел избавиться от Ленча, что не побоялся убить его?
Андерсен снова погрузился в раздумье.
— Говоря о Ленче, нельзя сбрасывать со счетов такую возможность. А что касается Неда Воррена, то мне всегда казалось, что за его безупречными манерами цивилизованного человека скрывается жестокость. — Он замолчал на миг. — Я знаю, что суд признал виновным Джона Стюарта, но интуиция подсказывает мне, что старика Мак-Найта убил Воррен. Его одолевала неодолимая жажда золота. В его глазах я видел отблеск золотой лихорадки.
— И, думая так, вы ничего не сделали? Я имею в виду на суде?
— Меня вызывали в Фонике по официальному делу. Когда я получил телеграмму с известием о том, что Стюарта приговорили к тюремному заключению, я попытался срочно вернуться, чтобы разобраться в этом деле. Но я поехал верхом (другого способа добраться не было) и потерял драгоценное время. Момент был упущен.
— Так почему же сейчас вы намерены схватить беднягу и отправить в тюрьму?
— Я всего лишь исполняю свой долг, мистер Блейд.
Нил пожалел, что не захватил с собой пиджак: холодный утренний воздух пробирал до костей.
— Я нанял адвоката, который должен обратиться к властям с просьбой о пересмотре дела Джона. Может, нам удастся добиться помилования, не выясняя, кто на самом деле убил Мак-Найта.
Андерсен покачал головой.
— Наслышан о состоянии вашего отца. Это хорошо. Политики везде одинаковы, да и власти тоже — они любят деньги. Дайте несколько взяток — и Джон будет помилован.
Нил, однако, не одобрял идею о подкупе чиновников.
— Мы хотим представить неопровержимые доказательства невиновности старика.
Шериф продолжал шагать по дороге. Неожиданно Нил заметил, что они уже близко подошли к месту, где Ленч напал на него.
— Улики — это хорошо, — сказал, помолчав, Андерсен. — Они всегда помогают. Но не будьте наивным или самоуверенным и не делайте вид, что не понимаете того, что люди, облеченные властью, могут делать с уликами.
— Разве вас это беспокоит, шериф?
— Да, беспокоит. В такой же степени, как убийства. — Он остановился около небольшого холмика, накрытого одеялом, примерно в двадцати футах от основной дорожки.
Нил почувствовал одышку и приступ дурноты, раскаиваясь в том, что плотно позавтракал.
— О, Иисус!
— Не только койот интересуется падалью — есть и двуногие твари.
Нил поднял голову, прислушиваясь к доносившимся с дороги ругательствам, шуму повозки и стуку копыт буйволов.
— Похоже на Эрни Смитсона?
— В поместье ожидали его?
— Не думаю. Скорее всего, он возвращался за Луз. Эрни скоро уезжает в Калифорнию и хочет, чтобы Луз поехала с ним.
— Да, ей лучше покинуть здешние места, ведь у людей хорошая память. Они еще долго будут осуждать эту женщину, за то что она сделала, чтобы выжить и спасти детей. Может, там, где никто ничего не знает о ее прошлом, Луз будет счастлива.
Ехал, действительно, Эрни, который, как всегда, не унывал и был в прекрасном расположении духа.
— Перед отъездом из Таксона я заходил проведать вашего отца, — весело закричал погонщик Нилу. — Он прекрасно выглядит. Фрида крепко за него взялась и держит в узде.
— Рад слышать. Если ты задержишься в поместье на денек-другой, я вернусь в город вместе с тобой.
Нил надеялся за это время уговорить Кэт отправиться в Таксон и познакомиться с Симасом, хотя прекрасно понимал, что ее решение зависит от Джона.
— Не думаю, что вы так быстро освободитесь, — заявил Андерсен.
Эрни и Нил посмотрели на шерифа с изумлением. Страж порядка объяснил:
— Блейд, я хочу, чтобы вы остались с женщинами, пока не появится Джо.
— Что-нибудь случилось? — полюбопытствовал Эрни.
— Кто-то застрелил Ленча.
— Его убили?
— Да, вон лежит его труп. Видишь, там, где вьется рой мух?
Эрни повернулся в указанном направлении. Потом проговорил:
— Хорошо, что его убили, потому что рано или поздно я бы сам это сделал. Хотя мысль об убийстве человека, честно говоря, меня не очень привлекает. Вы думаете, что убийца может угрожать Кэт?
— Бандит может быть не один, и тогда мисс Стюарт несдобровать, — ответил шериф. — Блейду, по моему мнению, лучше остаться и охранять поместье. И заодно он передаст Джо, чтобы ждал моего возвращения.
— Я могу только попросить его задержаться и подождать вас, но результат трудно предсказать, — недовольно заметил Нил, прекрасно понимая, что индеец не обращает ни малейшего внимания на чужие указания и всегда делает то, что ему заблагорассудится.
— Вы хотите отвезти тело Ленча в Тотал Рек? — поинтересовался Эрни.
— Нет, хочу попросить тебя, Смитсон, довезти его до Таксона. Я слышал, что там живет его тетка. Да еще я собираюсь встретиться и поговорить с Недом Ворреном.
— Вы думаете, это сделал Воррен? — не унимался погонщик. Он нехотя спустился на пол фургона с сиденья, чтобы активнее участвовать в беседе.
— Я не знаю точно, кто расправился с Ленчем. Может, Воррен, а может, кто другой. Но у меня есть основания полагать, что этот лощеный франт участвовал в ограблении поезда. И надеюсь, что его подручные, которых я оставил в тюрьме в Тотал Рек, сообщат мне что-либо стоящее и подтвердят подозрения. Еще предстоит расспросить Воррена и об убийстве Ленча.
— Воррен сейчас находится в Таксоне, — заявил Эрни. — Вчера вечером я встретил его в салоне Рос-си. Ой, Господи, да труп Ленча уже стал разлагаться. Давайте завернем его в парусину, а то запах перепугает буйволов.
Когда Смитсон вошел в кухню, Луз уже замесила тесто, поставила его в тепло подходить и мыла руки. За столом сидели Кэт, которая пила утренний кофе, и Анджело, разбиравший сушеный виноград. Мальчик переживал, но лишь опухшие и покрасневшие глаза выдавали его состояние, он держался молодцом.
— А где шериф? — поинтересовалась Кэт.
— Он отправился в Таксон на поиски Воррена, — ответил Нил, заходя вслед за Эрни в кухню и закрывая дверь, распахнутую ветром. — Осталось еще кофе для нас с Эрни? Мы продрогли до костей, сегодня очень холодно.
— Я сейчас быстро приготовлю свежий, — вскочила Луз. Она не отрываясь, смотрела на Смитсона. — А я и не слышала, как подъехала твоя повозка.
— Я оставил ее внизу, на дороге. Нужно вернуться в Таксон ненадолго, чтобы доставить труп Ленча в похоронную контору. Но прежде я хочу поговорить с тобой.
Луз суетливо подошла к плите и занялась приготовлением кофе, предпринимая отчаянные усилия, чтобы избежать объяснения.
— До меня дошел слух, что Джон бежал из тюрьмы, — сказал погонщик, казалось, не обращая никакого внимания на ее маневры.
— Вчера вечером шериф Андерсен уже сообщил нам эту новость, — отозвалась Кэт. Она судорожно сжимала в руке чашку кофе, и только побелевшие суставы пальцев выдавали ее волнение.
— Где он может скрываться?
— Ему помогает Джо, — Нил сел рядом с Кэт. — Но он никому не говорит об укрытии.
— Вероятно, где-то недалеко.
Эрни опустился на стул рядом с Анджело, протянул руку, взял с тарелки ягоду винограда и положил в рот.
Глаза мальчика округлились от удивления. Он был избалован, привык, что ему обычно наперебой предлагали разные вкусности, уговаривали попробовать то одно, то другое блюдо. А тут вдруг кто-то посмел взять у него с тарелки еду! Анджело схватил горсть изюма и быстро затолкал ее в рот. А когда Эрни потянулся за второй ягодой, тут же закрыл блюдо руками и отодвинул его.
Но никто, кроме Кэт, не наблюдал за этой сценой. Девушка осуждающе посмотрела на сорванца, но ничего не сказала.
Допив кофе, Нил обратился к мальчику:
— Анджело, ты умеешь читать карты, составленные Джоном?
Тот изучающе посмотрел на юношу, но ничего не ответил.
— Я знаю, ты иногда рассматриваешь его чертежи, — продолжал Нил. — Может быть, поможешь мне найти кое-что?
Тень улыбки промелькнула на губах Анджело. Он кивнул в знак согласия, собрал с тарелки остатки изюма, встал и повел молодого человека из кухни. Кэт пошла за ними.
— Итак, — начал Эрни, как только все удалились, — ты поедешь со мной в Калифорнию?
Луз, избегая взгляда Смитсона, тихо ответила:
— Мой дом здесь. С какой стати я должна его оставить и ехать в Калифорнию?
Внезапно Эрни вскочил, бросился к женщине, схватил ее в объятия, поднял и посадил на стол рядом с кухонной раковиной. Луз испуганно вскрикнула.
— Есть только одна причина, — заключил он и поцеловал ее, вложив в этот поцелуй всю свою любовь и нежность, — только одна, которую нужно брать в расчет в первую очередь несмотря ни на что.
Как только Андерсен добрался до Таксона, он без труда нашел Неда Воррена возле салона Росси, расположенного на главной улице. Судя по внешнему виду, нетрудно было догадаться, что Воррен довольно длительное время беспробудно пьянствовал. Обычно англичанин тщательно следил за своей внешностью и одеждой, но сегодня выглядел как бродяга и от него разило как из помойной ямы.
— Нед Воррен, — произнес шериф таким тоном, что заставило насторожиться случайных прохожих, — вы арестованы за ограбление поезда, следовавшего в Фэйербанк.
В этот момент порыв ветра едва не сорвал шляпу с головы Андерсена и он на минуту отвлекся. Воррен не преминул воспользоваться удачной возможностью.
Быстро выхватив маленький револьвер из кармана пальто, бандит дважды выстрелил. Обе пули попали в цель.
Не мешкая ни минуты, Воррен вскочил на первую попавшуюся лошадь и понесся в сторону поместья Стюартов.
Всю жизнь Нед Воррен перекладывал свою вину на чужие плечи, поэтому сейчас он с легкостью обвинил Кэт и Джона в неудаче, постигшей его. Как ему хотелось заполучить золото Фэнси Леди, но всегда что-то мешало, что-то стояло на пути к богатству. И во всем виноваты эти двое!
Чем дальше отъезжал Воррен от Таксона, тем сильнее росла его уверенность, что во всех неприятностях, преследующих его с момента приезда на Запад, виноваты только Стюарты. И чем больше он их обвинял, тем сильнее ненавидел. И тем неудержимее становилась жажда мести.
Луз еще не успела убрать со стола и вымыть посуду после обеда, как Нил вдруг обнаружил, что Кэт незаметно исчезла.
— Вы случайно не знаете, куда запропастилась Кэт? — спросил он, возвращаясь из дома на кухню. — Ее уже больше часа не видно и не слышно.
— Она вышла за ворота, когда уезжал Эрни, — заметил Анджело, едва прожевывая посыпанное сахаром печенье.
— Она отправилась погулять? — поинтересовалась Луз.
— Нет, она была верхом на лошади.
— Но ведь надвигается гроза, она не могла этого не заметить, — заволновалась Луз.
— Она была в пальто. И взяла с собой сумку с продуктами, — добавил мальчик.
— О-о-о! — Нил нервно провел рукой по волосам. — Она, наверное, отправилась на поиски Джона. Я еду за ней.
— Но куда же вы поедете? — спросила Луз. — Вы что, знаете, где скрывается мистер Джон?
Юноша растерянно покачал головой. Он плохо ориентировался в незнакомых местах и не имел ни малейшего понятия, откуда начинать поиски. Вдруг он замер на миг. Ну, конечно! Как же он раньше не догадался?
— Вы умеете ездить верхом, Луз? — спросил он женщину.
Луз отрывисто рассмеялась:
— Я научилась этому у апачей!
— Тогда надевайте пальто. Нам предстоит нелегкая поездка.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Похищенное сокровище - Флинт Катриона



Очень удивлена рейтингом книги.Мне книга понравилась.Прочла с удовольствием
Похищенное сокровище - Флинт КатрионаA.R
3.04.2015, 4.28








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100