Читать онлайн Соблазнительная сделка, автора - Флетчер Донна, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Соблазнительная сделка - Флетчер Донна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.79 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Флетчер Донна

Соблазнительная сделка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30

Погода начала портиться – набежали тучи и стало прохладно, – и пришлось идти в дом.
Каллен сидел на полу перед горевшим камином и играл с Александром. Сара и Тереза занялись приготовлением горячего сидра, чтобы согреться.
Сара надеялась, что ее страсть быстро утихнет. Однако она очень скоро поняла, что ее муж этого не допустит. Каждый раз, когда она проходила мимо него и он был уверен, что никто этого не видит, он запускал руку ей под юбку, чтобы погладить ногу. Один раз он даже ухитрился просунуть руку ей между ног.
Она вздрогнула, но постаралась не подать виду, а просто улыбнулась и прошла мимо. Когда в следующий раз ей удалось проскользнуть мимо, он прошептал одними губами «трусиха». Она кивнула, чтобы дать ему понять, что она полностью с ним согласна.
Спустя какое-то время приехал Шеймус. Он плотно закрыл за собой дверь и заявил:
– Похоже, надвигается буря, и это надолго.
Каллен встал, держа на руках Александра, и выразительно посмотрел на Сару, будто предупреждая о другой буре – буре страсти, которую он слишком долго сдерживал.
Сара потянулась за Александром, и малыш охотно перекочевал из рук в руки. Сара прижала его к себе, понимая, что ее муж сейчас заявит об их отъезде.
– Нам надо ехать, пока погода совсем не испортилась.
– Но вы можете остаться у нас на ночь, – предложил Шеймус.
Сара знала, что ответит Каллен.
– Нам надо вернуться сегодня, – ничего не объясняя, возразил он.
– Что ж, тогда вам надо ехать прямо сейчас, – сказала Тереза и, взяв у Сары Александра, передала его Шеймусу. – А здесь кое-что на потом, – добавила она, протягивая Саре небольшой сверток.
Сестры обнялись, мужчины пожали друг другу руки, и все вышли из дома.
Как только Сара и Каллен сели на лошадей, он сказал:
– К тебе.
Сара кивнула, зная, что погода позволит им доехать только до ее дома.
Они мчались, подгоняемые непогодой и своей страстью, требовавшей немедленного освобождения.
Сара задыхалась, но не от ураганного ветра, а от того, что ее сердце было готово выскочить из груди. «Господи, – молила она, – я хочу любить Каллена. Сделай так, чтобы и он любил меня и чтобы это никогда не кончалось».
Они быстро привязали лошадей и вошли в дом. Прямо с порога Каллен поднял Сару на руки и понес на кровать.
– У нас нет времени раздеваться.
Она рассмеялась и задрала юбку, а он отшвырнул в сторону килт.
– Боже, как мне нравится твоя необузданная страсть! – сказал Каллен, когда она направила его твердую плоть себе между ног.
– А ты, муженек, самый лучший любовник…
– Лучший и единственный, – поправил он ее.
– Разве не повезло мне получить самое лучшее и с самого начала? – Она захихикала и изогнулась так, что его плоть оказалась внутри ее.
Не прошло и нескольких секунд, как она достигла вершины, но Каллен еще не был удовлетворен. Он продолжал двигаться, и она вдруг почувствовала, что страсть снова овладевает ею. Он заставлял ее испытывать экстаз снова и снова, пока Сара могла лишь громко стонать и повторять его имя.
Тогда он обнял ее и держал до тех пор, пока она не пришла в себя, а ее дыхание и сердцебиение не успокоились.
– Это еще не все, – сказал он.
– Ты даешь мне передышку?
– Ненадолго, – поддразнил он ее. Каллен лег на бок и поцеловал ее.
– У нас впереди день и вся ночь. И мы не будем думать ни о настоящем, ни о прошлом, ни о будущем. Сейчас есть только ты и я…
– А завтра…
Каллен приложил палец к ее губам.
– Нет никакого завтра. Есть только здесь и сейчас. Ты и я.
Она смотрела в его темные глаза и старалась понять, схожие ли у них мысли. Чувствует ли он то же самое? Верит ли, что одной сегодняшней ночи им недостаточно? Им понадобится вся жизнь, чтобы насытиться друг другом. А возможно, и целой жизни не хватит.
Но если у нее есть только этот день и эта ночь, она примет это с благодарностью, хотя и с долей сожаления. Дотронувшись до его прохладной щеки, она сказала:
– Я не дам тебе заснуть ни на минуту.
– Ты бросаешь мне вызов, любовь моя? – усмехнулся он, и его глаза заблестели от желания. Как это могло быть, она не понимала, потому что чувствовала себя совершенно опустошенной.
– Это обещание, – прошептала Сара.
– В таком случае будет лучше, если я тебя раздену. – Сказав это, Каллен тут же принялся за дело, при этом его движения были медленными и сопровождались поцелуями.
Сара отказывалась верить, что желание может появиться так скоро, но оказалось, что простое прикосновение и невинный поцелуй могут совершать чудеса.
– Я все время хочу тебя, – призналась она.
– Мне нравится эта мысль.
Только когда наступила ночь, они смогли наконец остановиться. Они сидели на постели, накрывшись одним одеялом, с жадностью поглощая хлеб с сыром, который дала им Тереза.
– Будь благословенна твоя сестра, – сказал Каллен с набитым ртом.
– Да, Тереза – это дар Божий. Я так рада, что она беременна. Это позволит ей безболезненно пережить отъезд Александра.
– Я никогда не забуду ее доброты.
– А мою?
Он ущипнул ее за нос.
– С той скоростью, с которой мы любим друг друга, велика вероятность того, что ты забеременеешь и тебе придется присоединиться ко мне и моему сыну.
– А если нет?
Каллен запнулся.
– Я… я…
– Ты не знаешь, что сказать? – обвинила его Сара. – Ты не можешь меня полюбить, не так ли? Это просто невозможно. Ты любил Алэну, и не дай Бог тебе полюбить кого-либо другого…
– Ты с самого начала знала, что я чувствую, – так же езко ответил Каллен.
– Конечно, ты отказываешься жить. Лучше умереть вместе с Алэной, чем снова полюбить.
– Ее нет всего…
– Она ушла навсегда, а ты нет.
– Любовь не исчезает со смертью.
– Но и не умирает вместе с ней.
– Откуда ты знаешь?
Сара всплеснула руками, и одеяло упало, обнажив ее грудь. Но она не обратила на это внимания.
– Ты прав, я не знаю. Я знаю только, что я к тебе чувствую, хотя это и похоже на безумие. Как можно полюбить человека, которого едва знаешь?
– Мне это тоже приходило в голову, – признался Каллен.
Неужели это относится к ней? Она не переживет разочарования. Но ведь разговор был об Алэне!
– Алэну было легко любить?
– Легко. Она была нежной и предсказуемой.
– Как и должно быть, – сказала Сара со вздохом.
– Раньше я согласился бы с этим.
– А теперь нет? – с надеждой в голосе спросила Сара. Вместо ответа он спросил:
– Что ты ко мне чувствуешь и почему ты считаешь это безумием?
– Я люблю тебя. – Сара сама поразилась тому, как легко оказалось произнести эти слова. Но она уже так давно скрывала свои чувства, а времени осталось так мало, что ей надо было высказаться. И будь что будет.
– Как? – Каллен пожал плечами. – Мы так мало…
– …знаем друг друга, Я не могу этого объяснить, хотя все время об этом думаю. Это произошло как-то вдруг, в один прекрасный день, и сколько я ни старалась, я не смогла этому противостоять.
– А ты хотела?
Сара тихо засмеялась:
– Насколько легче все было бы, если бы это случилось, но я знала, что любовь не уйдет. Она укоренилась в моем сердце, и никакие силы не могут ее оттуда вырвать.
– Значит, ты приняла эту любовь?
– А что оставалось делать? Отрицать? Не обращать внимания? – Она покачала головой. – Ничего не помогло.
– А ты пыталась?
– Конечно же. Я пыталась быть разумной, но я слышала, что любовь сродни безумию, а это значит, что там, где любовь, разум бессилен. Бесполезно призывать на помощь логику. Ты обречен на поражение и только глубже погружаешься в безумие, хотя точнее это следовало бы назвать любовью. Ты что-нибудь понял?
– С тех пор как я встретил тебя, я уже ничего не понимаю. Но скажи, почему ты меня любишь?
– Разве нужна причина?
– Всегда есть по крайней мере одна, а то и две или три, – улыбнулся Каллен.
– Дай подумать.
– Тебе надо подумать?
– Это важный вопрос, – с задумчивым видом ответила она.
– Ты не знаешь, почему ты меня полюбила?
– Я могла бы сказать то, что обычно говорят в таких случаях, – ты хороший человек, хороший отец, храбрый и тому подобное.
– Звучит неплохо.
– Но чего-то не хватает!
– Чего?
Он, видимо, очень ждал ее ответа, но как ему объяснить? Она не могла найти нужные слова и вообще боялась, что он опять ее не поймет.
– Скажи, – просил он, подталкивая ее плечом. Сара положила руку на сердце.
– Я чувствую любовь. Она есть, когда я смотрю на тебя, когда ты мне улыбаешься или ко мне прикасаешься. Я чувствую любовь каждое мгновение, и она иногда просто есть – без всякой причины.
Каллен молчал.
– Я понимаю, что это не имеет смысла…
– Нет, имеет, хотя…
Она прижала палец к его губам, не желая услышать, что он не может ее полюбить.
– Ты сказал, что этот день принадлежит нам. Пусть так и будет. Давай заниматься любовью до самого рассвета. Завтра – будь что будет, но сегодня – наш день.
Они обнялись, и для них началась ночь, которую они запомнят навсегда.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Соблазнительная сделка - Флетчер Донна



супер
Соблазнительная сделка - Флетчер Доннакатя
15.07.2012, 9.14





Хороший роман , лёгкий ...
Соблазнительная сделка - Флетчер ДоннаВиктория
18.04.2013, 8.21





Так много диалогов и все одно по одному... Автор не доверяет читателю в его способности понять что-то без разжевывания\пережевывания. И вот, интересная задумка превратилась в поход тормоза к психоаналитикам... Стоит найти хорошего редактора - сократить "воду" и появится около десятка глав, зато интересного романа.
Соблазнительная сделка - Флетчер ДоннаKotyana
9.01.2014, 7.24





В принципе роман понравился,получила удовольствие от прочитанного.Но согласна, что много лишних диалогов.8
Соблазнительная сделка - Флетчер Доннас
1.08.2015, 12.09








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100