Читать онлайн Соблазнительная сделка, автора - Флетчер Донна, Раздел - Глава 29 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Соблазнительная сделка - Флетчер Донна бесплатно. | |||||||||
Загрузка...
|
|
Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Флетчер ДоннаСоблазнительная сделка
Глава 29Сидя на бревне около замка, Каллен наблюдал за своей женой, разговаривавшей с какими-то женщинами из деревни. Они о чем-то беседовали, но их улыбки были натянутыми. Каллену не потребовалось много времени, чтобы понять, почему Сара чувствует себя в своем клане неуютно. Ее не то чтобы не любили. Они ее уважали, как уважали ее отца.
Она держалась с достоинством и всегда предлагала разумные решения. Сара была прирожденным лидером, и это было известно всем, кто ее знал, даже ее отцу.
Ее прямые, честные суждения редко бывали обидными, но они часто приводили людей в недоумение, и поэтому многие не решались к ней обращаться. Сара частенько говорила не то, что от нее хотели услышать, но все же к ней прислушивались, особенно когда она говорила правду, а правду, как известно, не так-то легко принять.
Каллен размышлял об этом уже два дня – с тех пор как они с Сарой начали заниматься любовью.
Каллен не мог смотреть на Сару без улыбки. Ее естественная красота была особенно заметна, когда рядом стояли другие женщины. Все в ней говорило о женщине, которую стоит любить, – ее необычный рост, ярко-рыжие волосы, уверенная осанка, безупречная кожа, отличная фигура, острый ум, смелость, ничем не сдерживаемая страсть.
Будь он проклят, если не думает о том, что влюбляется в нее!
Его смущало это неожиданное чувство, и Каллен не знал, что с ним делать. Им с Александром скоро придется уехать. А как он сможет ее бросить?
Эта мысль разрывала ему сердце. Но настоящая ли это любовь, или Сара просто оказалась удобной заменой Алэны?
Но это же смешно, подумал он. Сара и Алэна такие разные. Но у него слишком мало времени, чтобы понять, действительно ли он любит Сару, и принять решение, о котором он, возможно, будет жалеть до конца своих дней.
Ему нравилось, что Сара могла быть в постели и бешеной фурией и кротким ангелом. Это доставляло ему нескончаемое наслаждение, какого он еще никогда не испытывал.
Он тряхнул головой, чтобы отогнать еще одну мысль, не дававшую ему покоя. Близость с Алэной была прекрасна. Близость с Сарой – незабываема. Можно ли дать этому разумное объяснение? Или не надо этого делать?
– Судя по твоему нахмуренному лицу, тебя что-то беспокоит, – сказала неожиданно появившаяся перед ним Сара.
Каллен притянул ее к себе, поставил ее между ног и обнял руками за талию.
– Я забыл тебе сказать, как ты сегодня была прекрасна.
Она отступила.
– Это уж точно нам не поможет.
Он смотрел на нее в упор, все еще не опуская рук.
– Что ж, продолжай разыгрывать дурачка, – резко бросила она. – И не заговаривай со мной, пока не извинишься. – Она пошла прочь, что-то бормоча себе под нос.
Ее слова приведи его в замешательство. А потом до него дошло, что не далее как сегодня утром она напомнила ему, что пора начинать разыгрывать семейные сцены, которые должны привести к завершению их брака. Сделка совершилась, и пора расставаться.
Каллен понимал, что чем дольше он остается, тем это может быть опаснее для него и для сына. И клан Макхирнов тоже может пострадать.
Каллен встал и пошел за женой.
– Я хочу поговорить с тобой, – сказал он, схватив ее за руку.
Она вырвалась.
– Не сейчас.
Каллен усмехнулся и одним движением поднял ее и перекинул через плечо. Он шлепнул ее пониже талии и сказал:
– Мы поговорим сейчас.
Он не удивился, когда ее единственной реакцией были несколько ядовитых слов в его адрес. На самом деле она была рада этой сцене, которая наверняка привлекла внимание. Когда он опустил ее на землю на безопасном расстоянии от замка, он увидел, что Сара улыбается.
– Это у тебя здорово получилось. – Она поправила на плечах шаль. – Еще парочка таких сцен, и пересуды уже не остановишь.
– Мне не нравится ссориться с тобой, – честно признался Каллен.
– Но это необходимо!
– Неужели?
– А что еще нам делать? – Она смотрела на него так, словно ждала, что он предложит другое решение.
Он взял обе ее руки в свои, поднес их к губам и поцеловал каждый палец в отдельности.
– Не знаю, но мне так не нравится. Я не желаю ссориться с тобой ни по-настоящему, ни для виду. Это как-то неправильно. Разве мы так поступили бы?
– Да, я тоже так считаю, но тебе же надо будет скоро уехать.
Каллен обнял ее за талию.
– Я мог бы уехать якобы по каким-либо семейным делам, а ты через неделю получишь известие, что со мной произошел несчастный случай и я погиб.
Сара покачала головой:
– В таком случае я останусь вдовой, и отец захочет, чтобы я снова вышла замуж.
У него язык не повернулся сказать, что у нее будет больше времени, чтобы найти хорошего мужа. Однако мысль о том, что какой-то мужчина будет прикасаться к ней, приводила его в ярость. Он наконец понял, в какое затруднительное положение он попал, а времени, чтобы что-то изменить, у него нет.
– Я мог бы просто исчезнуть.
– А причина? Мой отец начнет тебя разыскивать и очень скоро все поймет. Если он поверит, что ты сбежал от моего скверного характера, он оставит меня в покое, чтобы не сбивать с толку людей клана.
Сара всегда рассуждала здраво, но от этого не становилось легче. Кто виноват в том, что ситуация стала такой сложной? Наверно, он – из-за своих сложных чувств. Если бы он строго придерживался условий их сделки и делал бы все, не увлекаясь ею, ничего бы не произошло.
Но он увлекся и был этому рад. Даже сейчас он хотел, чтобы они оказались в ее доме, занимались бы с нею любовью и забыли обо всех проблемах.
– Мы должны все делать по плану и выполнить его, – тихо и совсем не уверенно сказала она.
– Пойдем навестим моего сына, – предложил он. Дом Терезы был единственным местом, где они могли быть самими собой, а он хотел только этого. Никаких ссор, никаких разговоров о расставании. Они будут втроем – Сара, Александр и он. Тереза почти всегда оставляла их одних.
– Он такой веселый малыш и уже так к тебе привык, – улыбнулась Сара. – Недаром ты проводишь с ним столько времени. У тебя не будет с ним проблем, когда придет время.
Каллен чуть было не спросил, сможет ли она так же легко уехать с ним, но попридержал язык, одновременно упрекая себя за такие глупые мысли. Он должен придерживаться главного – у него есть сын и он должен обеспечить его безопасность. Ни о чем другом, кроме путешествия в Америку, где он сможет создать Александру достойную жизнь, он не должен думать.
– Пошли, – сказала Сара. – На самом деле все идет хорошо. Мы можем идти по деревне, продолжая спорить, а потом вообще разойтись в разные стороны. Это даст пищу для сплетен.
– Нет, – возразил Кален, – на сегодня хватит, больше никаких споров.
– Но…
Он остановил ее и заткнул ей рот поцелуем, таким страстным, что оба задохнулись.
– Сегодня мы будем любить друг друга.
Оторвавшись от него, Сара печально сказала:
– Только сегодня. Только сегодня мы будем любить друг друга.
Разве одного дня достаточно?
Эта мысль ошеломила Каллена. Он схватил ее за руку и повлек за собой.
– Давай насладимся этим днем.
Он побоялся сказать ей, что этот день может быть для них последним, единственным временем любить, ни о чем не думая. Он не понимал, откуда взялась эта мысль, и она его беспокоила. Но он также знал, что ни за что не упустит этот день.
Александр выбежал им навстречу. Каллен подхватил его на руки. Малыш завизжал от восторга и поцеловал отца в щеку.
– Он так рад тебе, – сказала Тереза.
– Ты будешь по нему скучать. – Это было скорее утверждение, чем вопрос.
– Конечно, буду, но он многому меня научил, и я ему за это благодарна, особенно сейчас… – Тереза положила руку на живот, и ее глаза увлажнились.
– Ты беременна! – радостно воскликнула Сара.
Тереза кивнула, и сестры обнялись, то смеясь, то плача.
Каллен заставил себя улыбнуться. Он радовался за Терезу, но не мог не подумать о том, что и Сара могла забеременеть. Что ему тогда делать? Почему он не подумал об этом раньше? Видимо, не хотел.
Каллен шел за сестрами с Александром на плечах, прислушиваясь к разговору женщин о детях, именах и распашонках.
– Я рада, что вы приехали, – наконец сказала Тереза. – Я что-то устала и с удовольствием прилегла бы ненадолго.
– Иди, конечно, – с нежностью сказала Сара. – Мы пришли, чтобы побыть с Александром. Мы пойдем с ним к ручью.
– Я дам вам корзинку с едой и одеяло для Александра, чтобы он мог поспать на берегу, сегодня немного прохладно.
Сара пошла в дом вслед за сестрой, чтобы помочь. Каллен спустил с плеч Александра и сказал:
– Женщины, сынок, – это такие существа, которых мужчинам никогда не понять.
Малыш захихикал, запищал и задрыгал ногами от восторга.
Александр израсходовал всю свою энергию на то, чтобы бросать в воду камешки, бегать вдоль ручья и хлопать в ладоши. В результате, едва поев, он крепко заснул, заботливо завернутый Калленом в одеяло.
– Что, если бы ты была беременной? – шепотом спросил Каллен, когда сын заснул.
В глазах Сары сначала вспыхнула радость, но она тут же сменилась грустью.
– А что, если бы была? – вернула она ему вопрос.
– Ты бы поехала со мной, – сразу же ответил он. – Нельзя, чтобы ребенок вырос без отца.
Каллен заметил, как она задержала дыхание, а потом глубоко вдохнула, будто набираясь мужества.
– Наверно, лучше, если мы больше не будем…
– …заниматься любовью, растворяться друг в друге, – закончил он. – Я так не думаю.
– Мы выполнили свои обещания, так что нет необходимости…
– К черту необходимость! Я хочу тебя.
Он заставил ее улыбнуться. Он любил, когда она улыбалась – в глазах появлялся блеск, щеки розовели, а губы становились влажными, как от росы.
– Нам следует быть практичными, – посоветовала она.
– К черту практичность! Я хочу быть неразумным.
– Мне нравится, когда ты становишься неразумным.
– Ты и сама бываешь неразумной. – Каллен не сдержался и провел пальцем по ее губам. Они были теплыми и влажными, готовыми для поцелуев. От этой мысли Каллена охватило вожделение.
– Мне знаком этот взгляд, – тихо сказала Сара.
– Расскажи мне о нем, – попросил он, и его палец скользнул по ее горлу и вниз – к груди.
Ответ Сары, как всегда, был прямым и откровенным.
– Ты меня хочешь.
Каллен, не желая разбудить сына, тихо сказал:
– Как ты можешь быть в этом уверена?
Сара придвинулась ближе к нему и просунула руку под килт.
– Мне даже не надо прикасаться к тебе, чтобы почувствовать силу твоего желания.
– Но я настаиваю.
Каллен слегка коснулся губами ее рта и почувствовал, как она вздрогнула. Потом Сара, закрыв глаза, очень медленно провела языком по его губам, будто дразня его, и одновременно сжала его плоть так, что он чуть было не подскочил – таким мучительным было наслаждение.
– М-м-м, – прошептала она, – я почти ощущаю, как ты заполняешь меня.
– А я почти чувствую, как твоя плоть сжимается вокруг моей.
Она сжала его покрепче, и он застонал:
– Я хочу тебя.
– А я – тебя.
– Продолжай, и мы…
– Кончится тем, что мы начнем заниматься любовью на одеяле, на котором спит твой сын, – напомнила она ему. – Нам придется поторопиться, а то он, не дай Бог, проснется. А еще нам нужно быть осторожными – вдруг за нами кто-то наблюдает.
Каллен схватил ее и повалил на одеяло, устроившись сверху.
– Мы просто будем выглядеть как…
– Как влюбленная парочка? – хихикнула Сара и начала стягивать с него килт.
Он быстро ее поцеловал и задрал ей юбку.
– Па!
Они обернулись и увидели, что Александр стоит и смотрит на них, улыбаясь во весь рот.
Читать онлайн любовный роман - Соблазнительная сделка - Флетчер ДоннаРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36
|