Соблазнительная сделка - Флетчер Донна Глава 17Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Соблазнительная сделка - Флетчер Донна бесплатно. | ||||||||
|
Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Флетчер ДоннаСоблазнительная сделказагрузка...
Глава 17Сара не сопротивлялась, когда Каллен сел рядом с ней на одеяло. Ей понравились те моменты близости, которые уже были между ними, и она могла лишь вообразить, какой полноты и силы может достичь эта интимность. Но нужно ли ей это? Воспоминания будут скорее всего преследовать ее всю жизнь, оставляя в душе пустоту и одиночество, которыми она и так уже пресытилась.
– Тебе нечего бояться, – мягко уверил ее Каллен, сжимая пальцы девушки.
Она отняла руку.
– Я не боюсь близости с вами. Я боюсь того, что будет потом. Вы потеряли любимую женщину, так что понимаете, о чем я говорю.
– Я рад, что любил, пусть даже очень недолго. Это лучше, чем если бы я никогда не испытал глубокого чувства.
– Значит, вы сильнее меня.
– Я бы сказал, что не сильнее, а глупее. – Его улыбка стала нежной.
Она хихикнула:
– А разве не дураки любят по-настоящему? Ведь они ничего не боятся и потому ни перед чем не останавливаются.
Каллен кивнул и снова взял ее за руку.
– Но мы оба не дураки, и любовь не имеет никакого отношения к нашей сделке. Ты благодарна мне, я – тебе, и мы должны сделать то, что пойдет нам на благо. – Рисуя пальцем круги на ее ладони, он добавил: – Наслаждайся моментом и ни о чем другом не думай.
Разве это возможно? Даже простое прикосновение вызывало хаос в ее душе и трепет во всем теле. Он наклонился к ней, и Сара поняла, что он хочет ее поцеловать. Она желала того же, но знала, что это будет ошибкой, за которую ей придется очень дорого заплатить. Она отстранилась:
– Я не могу.
– Но разве не лучше согласиться?
– Возможно, но сейчас это значит для меня меньше, чем вначале.
Каллен удивленно поднял брови:
– Как это понимать?
Сара отчаянно боролась с желанием сдаться, а с последствиями разобраться потом. Но она сказала решительно:
– Я придавала этому больше значения, чем необходимо. А может быть, я просто хотела испытать интимную близость перед тем, как обречь себя на бессмысленную, пустую жизнь. – Она покачала головой. – Мне ни разу не пришло в голову, что на самом деле я хотела испытать любовь. Этому открытию я обязана вам с Алэной. Слушая ваш рассказ о том, как вы любили ее, я поняла, как сильно хочу найти такую же любовь, а не просто испытать близость с мужчиной. – В ее глазах промелькнула печаль. – Я хочу любить, краткие, ни к чему не обязывающие отношения мне не нужны.
– В данный момент у тебя нет выбора. Особенно если надеешься оградить себя от последствий в будущем.
– Выбор – за мной, так же как и последствия.
– Нет, уже нет.
Его короткий ответ удивил ее.
– Что вы имеете в виду?
– Все очень просто. Ты моя жена, а к супружеским обязанностям я отношусь серьезно.
– С каких это пор? – отрезала Сара, не веря ему, а возможно – желая поверить.
– С тех пор, как я начал восхищаться тобой.
Он ею восхищается? Когда же это произошло? Он женился на ней под давлением обстоятельств и с определенной целью. У него не было причин испытывать к ней какие-либо чувства. Когда же наступил перелом? Что послужило причиной? Она нисколько не изменилась. Но разве она не думает то же самое о нем?
Он был всего лишь средством для достижения цели, а теперь вдруг казался ей совсем другим, и не потому, что она находила его привлекательным. Его красота значила для нее мало. Ей был интересен его характер, он как личность. Может, Каллен чувствовал то же самое по отношению к ней?
Он опустил ее на одеяло, но Сара тут же уперлась кулаками ему в грудь. Она чувствовала, как в ее тело проникает его сила.
Она потрогала пальцем ямку у него на подбородке. Раньше она ее не замечала, но теперь, когда он расположился над ней, она увидела все ямки, трещинки и щербинки на его лице.
– Мы очень похожи.
– Кажется, да, – согласилась она с очевидным, и ей это понравилось. Они как будто были старыми друзьями, которые знают все хорошие и плохие качества друг друга, но это им не мешает.
Он поцеловал ее палец.
– Я никогда не причиню тебе боли. Даю слово.
– Мне кажется, что я знала это с самого начала. Я сразу поняла, что вы хороший человек.
– Значит, ты мне доверяешь? – тихо спросил Каллен.
– Да, – не колеблясь, ответила Сара. Он провел губами по ее рту.
– Тогда давай осуществим наши клятвы и защитим тебя.
Она улыбнулась, но твердо сказала:
– Я не могу.
Он взял ее руку и прижал к своему сердцу.
– Ты меня ранишь.
Она вздохнула:
– А вы меня искушаете.
– Почему бы тогда не сдаться?
– Я предпочла бы одержать победу.
– А почему ты думаешь, что не окажешься победительницей?
– В этом противостоянии победить может только любовь.
Его взгляд подернулся печалью.
– Любовь умерла вместе с Алэной.
– Только потому, что вы это позволили.
Он скатился с нее и сел.
– Это был не мой выбор.
Она положила руку ему на плечо и, как обычно, почувствовала его силу.
– Он будет вашим, если вы так решите.
Каллен встал.
– Ты не понимаешь, потому что никогда не любила.
Сара села.
– Возможно, но я знаю, что такое пустота.
Он снова опустился рядом и погладил ее по щеке.
– Позволь мне заполнить ее.
Как же легко было бы с ним согласиться! Она познает радость интимной близости, и к тому же без всяких осложнений. Однако совсем недавно она стала думать иначе и поняла, что близость с Калленом приведет к еще большим осложнениям, с которыми она не сможет справиться.
Он был хорошим человеком, а она так мечтала найти именно такого человека, с которым она могла бы разделить свою судьбу. Но это оказывалось невозможным, а еще больше разочаровываться ей не хотелось.
– Не очень удачная мысль.
– Почему?
Сара схватила его за запястье и ощутила его пульс, такой же частый, как и ее собственный, но он быстро отдернул руку.
– Я уже все объяснила, и давайте прекратим этот разговор.
Он не скрыл своего разочарования, но и не хотел отступать.
– У нас все еще остается два дня.
– Я уверена, что за эти два дня ничего необычного не произойдет.
Каллен встал, обогнул костер и растянулся на своем одеяле.
– Поживем – увидим.
– Вам следует думать о более серьезных вещах, – напомнила она. – Вам придется разыгрывать хорошего мужа…
– Я уже пытаюсь. – Он поднял руки, словно взывая к небесам. – Но Бог послал мне самую упрямую жену на свете.
– Благоразумную жену, – поправила она его с усмешкой.
– Но не в данный момент, – не сдавался Каллен.
– Я всегда благоразумна. Вы можете на это рассчитывать.
Он повернулся на бок.
– Какое же это благоразумие? За отказ выйти замуж по выбору отца – а это помогло бы тебе сбежать – твой отец заточил тебя на два года в монастырь. А то, что ты разрисовала моего сына оспинами, чтобы пронести его мимо охраны, – это тоже благоразумие? Не сомневаюсь, что у тебя в запасе еще немало случаев, когда твое так называемое благоразумие трактовалось как тебе удобно.
– Что делать, если я благоразумнее многих?
Он рассмеялся:
– Значит, так ты объясняешь свои неразумные действия?
– Я еще ни разу в жизни не приняла неразумного решения. То, что я отказалась выйти замуж за вонючего дурака, было простым здравомыслием. А выйти замуж за незнакомца, который не будет ничего от меня требовать и от которого я смогу избавиться, было еще большим здравомыслием и обещанием…
Сара вдруг замолчала, и Каллен вскочил. В свете костра черты его лица исказились, а выражение стало таким, словно это был сам дьявол, выскочивший из адского пламени.
– Обещанием? Кому ты что обещала?
Слово «обещание» как-то выскочило помимо ее воли. Она не хотела говорить об этом, по крайней мере не сейчас.
– Я жду ответа, Сара.
– В мои планы не входило говорить вам это. Я не видела в этом смысла.
– Я хочу знать, – сурово заявил Каллен.
Сара знала, что ее слова ранят его, и поэтому произнесла их скороговоркой:
– Я пообещала Алэне, что позабочусь о безопасности ее сына.
– Ты говорила с Алэной и ни разу об этом даже не обмолвилась? Ради всего святого, почему?
– Я уже сказала, что не видела в этом смысла.
– А тебе не приходило в голову, что мне захотелось бы знать, что она тебе сказала?
– И что бы это дало? Причинило бы вам еще большие страдания?
Каллен погрозил ей пальцем:
– Независимо от того, что я почувствовал бы, я имею право сам принимать решения. А теперь говори! Что тебе сказала Алэна? И как тебе удалось поговорить с ней? Ты упомянула о том, что у ее дверей была выставлена охрана. Зачем? Зачем тебе понадобилось увидеть Алэну?
– Чтобы пообещать, что я уберегу ее сына от зла, если когда-нибудь она захочет вернуться за ним.
– Так вот почему она настаивала на том, что Александр жив. Она знала, что ты его спасешь.
– Больше она ничего не знала и согласилась, что ей и не надо знать. Если бы ее стали допрашивать, она смогла бы говорить правду и не боялась бы за своего сына.
– Ты не сказала ей, как тебя зовут?
Сара покачала головой:
– Я просто сообщила ей, что ее сын в безопасности и что она может в любой момент его забрать.
– И что на это ответила Алэна?
Сара замялась.
– Скажи, прошу тебя. Я должен это знать.
Она ощущала его боль как свою.
– Она сказала: «Я вернусь за своим сыном».
Каллен схватился за сердце и рухнул на одеяло. Сара встала, подошла к нему и, сев рядом, обняла его за плечи.
– Мы виделись с Алэной всего несколько минут. Я беспокоилась лишь о том, чтобы она знала, что ее сын будет спасен. У нас не было времени поговорить о чем-либо еще, потому что я устроила так, чтобы и охранника, и сестру, присматривавших за Алэной, отвлекли на какие-то дурацкие поручения. Я должна была исчезнуть к тому моменту, когда они вернутся. Я не могла рисковать. Ведь это мне поручили похоронить младенца; и я не хотела, чтобы меня в чем-то заподозрили.
– Ты опять рисковала своей жизнью, и на этот раз ради Алэны.
– У меня сердце разрывалось, когда я думала, что мать всю жизнь будет считать своего сына умершим. Это было несправедливо, и я не могла позволить, чтобы она страдала, если в моих силах было облегчить ее боль и дать надежду на то, что придёт день и она увидит своего сына.
Каллен взял руку Сары и крепко сжал.
– Ты помогла моему сыну и Алэне. Я помогу тебе.
– Вы уже это сделали, женившись на мне.
– Но я не защитил тебя.
– Я смогу сама позаботиться о своей безопасности.
– Но теперь у тебя для этого есть я.
– Пока что так оно и есть, и я ценю это.
– Обещаю, что позабочусь о тебе перед тем, как оставлю тебя.
«Оставлю тебя».
Он оставит ее, и она снова будет одна. Все правильно. Они условились об этом, и она не может просить его о большем.
К сожалению, за последние несколько дней Сара привыкла, что у нее есть муж, притом хороший. Она даже позволяла себе время от времени думать о том, как было бы хорошо уехать в Америку с Калленом и Александром и быть им хорошей женой и матерью.
Глупая мечта, не более того, а ей нельзя отвлекаться на глупости. Это было слишком больно. Ее судьба – оставаться в Шотландии, а его – уехать в Америку. Именно поэтому она не хотела, чтобы этот обман имел продолжение. Прощание с ним было бы невыносимо. Она предпочла, чтобы он остался незнакомцем. Но, увы! Она уже достаточно хорошо его узнала, и он никогда уже не будет для нее чужим.
– Я не шучу.
– Я знаю и благодарю вас.
Она попыталась встать, но Каллен удержал ее:
– Останься.
– Я устала и хочу спать.
– Ложись рядом со мной.
Она посмотрела на него вопросительно.
– Я просто хочу тебя обнимать.
Он не хотел быть один. Она тоже.
– Я возьму свое одеяло.
– Я сам принесу его.
Как только они улеглись, Каллен обнял ее.
– Спасибо, что утешила мою Алэну, – прошептал он ей на ухо и нежно поцеловал в висок.
Ответ был не нужен, да она и не знала, что сказать. Тем более что в горле у нее застрял ком, а на глаза навернулись слезы.
Сара сделала то, к чему обычно прибегала в детстве, – отгоняла боль несбыточными мечтами. Она мечтала о замечательных делах и о том, как их совершить. Например, научиться ездить верхом лучше мужчин или смастерить необыкновенный лук.
В своих мечтах она даже получала хорошего мужа, но почему-то не могла его удержать.
Ком в горле все увеличивался, и надо было срочно менять тему. Но она никак не могла избавиться от мыслей о Каллене, и очень скоро Сара принялась мечтать о том, какая у нее будет счастливая жизнь с ним и Александром. Мысли были такими радостными, что она никак не могла их прогнать. Более того, она даже представила себе, что отплывает с ними в Америку.
Время от времени Каллен крепче прижимал ее и бормотал что-то невнятное. Она решила, что он видит во сне Алэну и своего сына. Его сердце, должно быть, разрывалось от того, что он не смог уберечь жену и защитить сына. У него отняли самое дорогое, а сейчас он во сне, наверное, бьется за то, чтобы вернуть самый драгоценный дар любви – своего ребенка.
Как бы тяжело это ни было, она сделает все, чтобы помочь ему.
А как же она?
У нее останутся ее мечты.
Читать онлайн любовный роман - Соблазнительная сделка - Флетчер ДоннаРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36
загрузка...
|