Читать онлайн Соблазнительная сделка, автора - Флетчер Донна, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Соблазнительная сделка - Флетчер Донна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.79 (Голосов: 28)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Соблазнительная сделка - Флетчер Донна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Флетчер Донна

Соблазнительная сделка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

У Каллена голова шла кругом. Надо было думать о безопасности сына, продумать план мести, и все же сейчас его мысли были только о Саре и о том, как он ей обязан за то, что она спасла его сыну жизнь. Во всяком случае, он пытался уверить себя, что именно по этой причине его мысли заняты только ею.
Солнце светило ярко, воздух был наполнен ароматами весны, а он думал только о том, как заняться любовью с Сарой.
Они не провели вместе и недели, а ему казалось, что он знает ее уже много лет. Как это возможно? Когда она рассказывала о том, как спасала его сына, он чувствовал себя так, будто сам во всем участвовал. Он даже временами задерживал дыхание, когда, слушая ее, понимал, в какой она была опасности. А она все же подвергла риску свою жизнь, чтобы спасти его ребенка.
Сара сделала то же самое на ярмарке, защищая мальчишку. Она была либо очень смелой, либо слишком глупой. Последнее определение Саре никак не подходило.
Она была необыкновенной женщиной. Каллен восхищался ею и уважал ее. Он чувствовал, как она одинока. Возможно, потому, что разделял ее одиночество. Он не мог сказать, как ему удалось понять эту женщину. Он знал лишь одно: мало-помалу, сама этого не понимая, она раскрылась ему. И чем больше он о ней узнавал, тем дороже она ему становилась.
Ничего подобного Каллен не ожидал. Но она завладела им, словно какой-то диковинный цветок, укоренившийся в нем, но не раскрывавший своей красоты до той поры, пока ему не придет время цвести. А Каллен был уверен, что у Сары это время еще впереди.
Через три дня они уже будут на земле ее отца, и он хотел, чтобы к тому времени их клятвы были узаконены. Он не хотел рисковать свободой Сары. Когда он встретится с ее отцом, он сделает все, чтобы никто не усомнился в том, что она его жена. Он не уедет со своим сыном в Америку, не убедившись, что ей ничего не грозит.
Тропа перешла в широкую дорогу, леса остались позади. Каллен радовался тому, что кончились мрачные, покрытые мхом болота и впереди сочные зеленые луга Шотландии. Ему захотелось навсегда запечатлеть в своем сознании великолепие родной земли, чтобы рассказать о ней сыну, когда он подрастет.
Дальше они поехали рядом.
Сара крепко сидела в седле. Его поражало ее умение управлять лошадью. Она ничуть не боялась животного. Лошадь шла туда, куда Сара ее направляла, пресекая малейшее неповиновение. Совсем как с тем мужланом на ярмарке. Ее отвага наполнила его гордостью за нее – за свою жену. Однако Каллен еще не готов был открыто выразить свое восхищение, тем более что Сара могла превратно его понять, и решил начать разговор с совсем другого.
– Мне никогда не приходило в голову, что придется покинуть свою страну, – грустно признался он.
– Я научилась тому, что лучше всего ничего не ожидать, тогда перемена не так болезненна.
– Когда речь заходит о любви, практичность излишня, – возразил, он и заметил, что нежность, промелькнувшая в ее зелено-голубых глазах, совсем не вязалась с ее импульсивным характером.
Сара пожала плечами:
– Не уверена.
– В этом случае человек обрекает себя на пустоту. – Не зная почему, он вдруг почувствовал вину. Ведь это она настояла на заключении их сделки.
– Вы так думаете? – удивилась Сара. – Вы считаете, что моя жизнь будет пустой, если у меня не будет настоящей любви?
– Любовь – это движущая сила. Она редко кого минует, и большинство людей мечтает ее найти.
– Что верно, то верно, – согласилась Сара. – Но я предпочла бы найти необычную любовь, такую, которая длилась бы вечно, а не мимолетное увлечение, после которого останется неприятный осадок.
Каллен улыбнулся и кивнул:
– Теперь я понимаю, почему тебе было так трудно найти мужа. На самом деле ты искала человека, которого могла бы полюбить.
– Разумеется. Если бы я была обречена провести остаток своей жизни с этим человеком, я намерена была его любить или по крайней мере вначале уважать, чтобы дать любви возможность развиться. Иначе как бы я могла довериться ему и связать с ним свою жизнь?
– И ни один из претендентов так и не поразил твоего воображения?
Сара возвела глаза к небу:
– Боже милостивый, ни один.
– Ни у одного не было ни малейшего шанса?
– Ни у одного. – Она решительно тряхнула головой.
– А потом ты нашла меня. – Он не удержался, чтобы не поддразнить ее.
– Ха!
Этот короткий возглас задел его.
– Я не лучше тех, кого ты до сих пор знала?
Сара смерила его взглядом, сжала губы и прищурилась, будто оценивая его.
Каллен с трудом сдержал смех.
– Тебе надо подумать?
– То, что я пока о вас узнала, пожалуй, ставит вас ближе к началу списка.
– Но не на первую строчку? – Каллен почему-то почувствовал себя уязвленным.
– Первая строка зарезервирована для человека, которого я полюблю, – серьезно ответила Сара. – Возможно, я никогда его не встречу, но он останется на верхней строчке навсегда и первым в моем сердце.
– Счастливчик, как ему повезет! – саркастически произнес Каллен, удивившись, что заявление Сары вызвало у него такое раздражение.
– Повезет нам обоим, – поправила его Сара.
– Стало быть, ты хочешь быть равной мужу?
– Мои наблюдения за неудачными браками привели меня к выводу, что, если супруги не проявляют терпение по отношению друг к другу, их брак обречен. Главное – взаимное уважение и терпение.
– И часто ты такое наблюдала?
– Я поняла, что мои наблюдения приносят большую пользу. Если ты одинаково хорошо знаешь и друга и врага, ты не будешь разочарован.
Каллен понял, почему она его завораживает. Она гораздо умнее обыкновенной женщины и от этого чувствует себя уверенно. А это, конечно, пугает большинство мужчин, по крайней мере слабовольных и менее умных. Неудивительно, что ей так трудно было найти мужа. Каллен даже сомневался, есть ли мужчины, равные ей по уму и силе характера.
– А еще я поняла, что, наблюдая за другими, я многое узнала про себя, – улыбнулась она.
– И чему же ты научилась? – Он поймал себя на том, что ему интересно с ней разговаривать.
– Вы не поверите, – ее глаза весело сверкнули, – но иногда я бываю упрямой.
Он ударил себя в грудь, разыгрывая удивление:
– Не может быть! Ты?
– По крайней мере я в этом признаюсь.
– Ты намекаешь на то, что я тоже упрям?
– Мы оба упрямы.
– Это я тоже признаю.
Он часто хвалил себя за упрямство. Оно помогло ему выжить в те тяжелые времена, о которых он не любил вспоминать. Упрямство оказалось чертой характера, без которой он не мог позволить себе жить. Но это помогло ему понять природу ее упрямства.
– А тебе известно, что у тебя великодушное сердце?
Она посмотрела на него с недоверием:
– Нет… – Сара смутилась, но все же сказала: – Мне никогда такого не говорили. Я чаще слышала «холодное и эгоистичное».
– Значит, тот, кто это говорил, не знал тебя, а возможно, он описывал самого себя.
– Приятно, когда кто-то тебя защищает, – грустно сказала Сара.
– Ты моя жена, – твердо заявил он. – А правду всегда легко защищать.
– Когда мы приедем ко мне домой, вам, возможно, придется постоянно защищать свою жену.
Она сказала это так серьезно, что Каллен подумал о том, что он, вероятно, не так хорошо подготовился к встрече с ее отцом, как ему казалось. Что ему известно о нем и ее доме? Если им предстоит продемонстрировать ее отцу видимость счастливой супружеской пары, ему надо знать больше.
– В таком случае просвети меня относительно того, что мне надо знать, до того, как мы приедем. И мы уже сейчас должны начать практиковаться изображать любящих молодоженов.
Сара вздохнула:
– Я и сама об этом думала.
– Хорошим шагом на этом пути было бы подкрепление наших клятв…
– Каким образом? – тут же спросила она, но вопрос прозвучал почти как обвинение.
– Интимная близость делает людей спокойнее и увереннее, между ними возникает естественная связь. Твой отец не сможет в этом усомниться или отрицать.
Сара опять вздохнула:
– Вы правы.
Каллен уже знал, что Сара обладает редкой способностью чувствовать правду. Но возможно, они просто одинаково смотрят на вещи? Во всяком случае, она никогда не оспаривала справедливых замечаний. Даже если его иногда и раздражала ее логика, так это только потому, что она была права. Как в случае с подтверждением клятв.
– На самом деле ты была права с самого начала. – Каллен сделал паузу, полагая, что она захочет как-то отреагировать на это заявление, но она только молча улыбнулась, и ему ничего не оставалось, как восхититься ее сдержанной уверенностью.
– Нам надо быть верными нашим клятвам. Это также необходимо, как мое согласие жениться на тебе для того, чтобы вернуть сына. Мы заключили сделку, и я намерен выполнить свою часть так же, как ты выполнишь свою.
– Как все просто. – Ее глаза снова стали печальными. – Это всего лишь сделка, и очень скоро мы с нею покончим.
Каллен кивнул, но на сердце у него было тяжело. Он познал такую любовь с Алэной, какую до нее никогда не испытывал. Сара ему нравилась, но сможет ли он насладиться близостью с женщиной, которую не любит? Сара была прекрасной женщиной с добрым сердцем, но что он почувствует, занимаясь с ней любовью?
Нет, не любовь, напомнила ему Сара. Они просто покончат «со всем этим», но эта мысль ему совсем не нравилась.
Поздно вечером они разбили лагерь на берегу ручья. К этому дню каждый знал о своих обязанностях и занялся делом без лишних вопросов или жалоб.
Между ними установилась невидимая связь – не интимная, конечно, но очень тесная. Он уже полностью полагался на то, что она разделит с ним тяготы их путешествия, а она – на его защиту. Во всяком случае, Каллен на это надеялся, потому что относился к безопасности своей жены очень серьезно.
С наступлением ночи стало прохладнее, так что тепло костра было приятным.
Каллен отметил, что Сара расстелила их одеяла по противоположным сторонам костра. Возможно, таким образом она давала ему понять, что сегодня они «с этим» не покончат. Ему не верилось, что она боится близости, он считал, что ей просто мешает застенчивость.
Поймав себя на этой мысли, он чуть не рассмеялся. Слово «застенчивость» вряд ли было привычным для Сары. Она была любопытной и не стеснялась узнавать или испытывать что-то новое.
Судя по немногим поцелуям, она будет способной любовницей. Что бы она ни делала, она делала это со страстью, и он не сомневался, что и к интимной близости она отнесется с таким же энтузиазмом.
Он не удивился, когда в середине их трапезы Сара откровенно заговорила о том, почему она именно так постелила одеяла.
– Я не знаю, готова ли я к близости с вами.
– Я могу это понять.
– Правда? – изумилась Сара.
– Конечно. Ведь мы едва знаем друг друга…
– Не в этом дело, – покачала она головой. – Многие пары женятся, почти не зная друг друга. Я думаю, что проблема в том, что я вас уже знаю.
– И находишь меня непривлекательным? – поддразнил ее Каллен.
– Вы привлекательны, и это еще одна проблема.
Настала его очередь недоумевать.
– Объясни, что ты имеешь в виду.
Сара стряхнула с рук крошки и вздохнула:
– Когда я ничего о вас не знала, было легче. Вы были мужчиной, который ищет своего сына.
– Я им и остался.
– Да, но вы все еще мужчина, который любит свою умершую жену и готов на все, чтобы вернуть сына. Вы сильный мужчина, достойный уважения.
– Тогда в чем же проблема?
– Вы мужчина, которого я легко могла бы полюбить.
Каллен замолчал. Ее откровенность вызвала у него легкий шок.
– Я не хочу заниматься с вами любовью, потому что потом мне будет тяжело с вами расстаться и знать, что я больше никогда вас не увижу.
– Мы совсем недавно познакомились. Ты не можешь знать, что…
– Сколько вам понадобилось времени, чтобы понять, что вы можете полюбить Алэну?
Каллен немного замялся, но потом честно ответил:
– Я знал, что полюбил ее с той минуты, как впервые увидел.
Сара улыбнулась.
Зачем он с ней спорит? И почему он на нее сердится?
– Все это ерунда, – отрезал Каллен. Надо постараться разубедить ее. – Я оказался рядом с тобой, когда тебе потребовался муж, и ты просто благодарна мне за то, что я тебя спас. Ничего, кроме благодарности, ты ко мне чувствовать не можешь.
– Тогда почему мне нравятся ваши поцелуи? – Сара явно огорчилась.
Проклятие! Почему это заявление заставило его сердце забиться?
– Потому что тебя никто раньше не целовал. Так что вполне естественно, что тебе это понравилось.
– Еще мне нравится, когда вы меня обнимаете.
Будь он проклят, но и ему это нравится. Но Кален продолжал разубеждать ее:
– Тебя еще не обнимал ни один мужчина. Я у тебя первый во многих отношениях. Нет ничего необычного в том, что ты чувствуешь. Это пройдет.
– Правда? – с надеждой в голосе спросила Сара.
– Да. Кроме того…
– Вы никогда не сможете меня полюбить.
Он на мгновение закрыл глаза, а когда открыл, то увидел ее грустный взгляд. Она знала ответ.
– Я любил Алэну.
– Я знаю.
– У тебя это не любовь, это благодарность, поверь мне, – убеждал он ее, но его сердце сжималось от печали. Он не хотел причинять ей боль, но он обязан быть правдивым. Она уважала его за это и со временем все поймет.
– Я рада, что вы мне все объяснили, – с неуверенной улыбкой сказала Сара. – Я рада, что вы меня не высмеяли.
– Я бы никогда этого не сделал.
– Я так и думала. Это дало мне смелость заговорить с вами. Вы благородный человек. Я хотела бы, чтобы этим качеством обладал мой муж.
– Я твой муж. – Каллен встал. – Настало время скрепить наши клятвы.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Соблазнительная сделка - Флетчер Донна



супер
Соблазнительная сделка - Флетчер Доннакатя
15.07.2012, 9.14





Хороший роман , лёгкий ...
Соблазнительная сделка - Флетчер ДоннаВиктория
18.04.2013, 8.21





Так много диалогов и все одно по одному... Автор не доверяет читателю в его способности понять что-то без разжевывания\пережевывания. И вот, интересная задумка превратилась в поход тормоза к психоаналитикам... Стоит найти хорошего редактора - сократить "воду" и появится около десятка глав, зато интересного романа.
Соблазнительная сделка - Флетчер ДоннаKotyana
9.01.2014, 7.24





В принципе роман понравился,получила удовольствие от прочитанного.Но согласна, что много лишних диалогов.8
Соблазнительная сделка - Флетчер Доннас
1.08.2015, 12.09








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100