Читать онлайн Нежность и страсть, автора - Флетчер Донна, Раздел - Глава 27 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Нежность и страсть - Флетчер Донна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.88 (Голосов: 24)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Нежность и страсть - Флетчер Донна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Нежность и страсть - Флетчер Донна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Флетчер Донна

Нежность и страсть

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 27

Зия бежала мимо приветствующих ее жителей деревни. Она так спешила, что не отвечала им. Она продолжала бежать как безумная в сторону пустоши, и только когда в боку закололо, вынуждена была остановиться.
Наклонившись, девушка схватилась руками за бока и дышала с трудом, сильно бьющееся сердце, казалось, готово было разорваться. Но от чего же оно так всполошилось? От быстрого бега или от того, что Артэр так безрассудно заявил о своей любви перед всеми?
– Выпрямись и не сдерживай дыхание.
Зия выпрямилась и обернулась, не обратив внимания на предостережение насчет сдерживания дыхания, отчего ей становилось только хуже. Но Артэр последовал за ней и теперь стоял, не сводя с нее взгляда. Чего он ждет?
– Я не думал, что ты убежишь. Сначала удивился, а потом понял, почему ты так поступила, – сказал он.
Он сорвал с себя свой подбитый мехом плащ и протянул ей. Зия взяла плащ, дрожа от холода, и закуталась в него.
– И почему же я так поступила?
На его лице появилась благодушная улыбка.
– Честность – вот что я так люблю в тебе.
– Тебе нравится, что я убегаю, когда ты заявляешь о своей любви ко мне?
Его улыбка превратилась в смешок.
– Я мог бы обидеться, но не обиделся.
– Почему? Это было не очень хорошо с моей стороны. Мне полагалось бы кинуться в твои объятия, особенно после того, как ты сделал из себя полного дурака перед всеми. – Она хмыкнула при этом воспоминании.
– Кто-то напомнил мне, что любовь превращает нас всех в дураков, так что я решил: пусть она поступает со мной как хочет.
– Так почему же я тогда убежала? – спросила Зия, смущенно качая головой.
– Потому что испугалась.
– Чего?
– Того, что мы любим друг друга, – сказал он.
– Но ведь это чудесно.
– Да, – согласился он, кивая и медленно приближаясь к ней. – Но это также означает, что теперь мы можем пожениться, ведь мы женимся по любви.
Она охнула и отскочила назад.
– В этом-то и все дело. Как только ты заявил о своей любви, я поняла: моя судьба решена.
– Ты говоришь об этом как о смертном приговоре, – фыркнул Артэр.
– Нет, нет, – поспешила объяснить Зия. – Я часто думала о том, что, называя тебя мужем, чувствую, как это здорово звучит.
– Приятно слышать, – с довольной улыбкой заметил Артэр. – Ведь я просто млею от счастья, когда называю тебя женой.
– Я только хочу знать, сможешь ли ты принять меня такой, какая я есть, и ту страстность, с какой я живу.
Артэр протянул руки и нежно привлек ее в свои объятия.
– Но я и люблю тебя именно такой. Зачем тебе меняться?
Зия коснулась его губ своими губами.
– Все-таки ты – настоящий колдун. Околдовывал меня с самой первой нашей встречи.
– Черт, я надеялся, ты не заметишь. Но раз уж ты заметила, то я намерен держать тебя навеки под своими чарами.
Зия шутливо ткнула его в грудь.
– Ты должен совершенствовать это колдовство время от времени.
Он нежно, но страстно поцеловал ее.
– Я так и делаю – каждый раз, как мы занимаемся любовью.
Она вздохнула.
– Это верно. Никогда не знала про такое волшебство.
– Мы вместе творим это волшебство и будем продолжать это дело впредь, – сказал он непререкаемым тоном. – Мы поженимся немедленно.
– Нет!
Артэр удивленно взглянул на нее:
– Почему нет?
– Я хочу, чтобы моя бабушка присутствовала, когда мы будем обмениваться клятвами.
Он кивнул, улыбаясь:
– Ты права. Бетан должна разделить с нами торжество.
– Твоя семья не сочтет странным, если мы захотим снова пожениться?
– Я объясню, что мы хотим как бы «освежить» наши клятвы перед нашими семьями. Они будут довольны и захотят это отпраздновать.
Зия крепче прижалась к нему, довольная – все наконец-то улажено, и теперь она выйдет замуж по любви, как всегда и хотела.
– Кажется, теперь я счастлива.
Он крепче обнял ее.
– Я буду стараться, чтобы так было всегда.
Она нежно провела пальцем по его губам.
– Тебе не нужно стараться. Я рада видеть твое лицо, пробуждаясь по утрам, или когда ты ждешь, пока я закончу работу, или когда споришь со мной, хотя мы оба знаем, что я права. – Зия весело засмеялась, потом вздохнула. – Ты – мое счастье.
– Как же я тебя люблю, Зия!
– Я никогда не устану слушать это. Напоминай мне о любви почаще.
– Господи, да я готов повторять тебе свои признания сотни, тысячи раз!
– Мы созданы друг для друга. Теперь я это прекрасно понимаю.
Они целовались на продуваемом ветром пустыре, не чувствуя холода и тумана. Они были влюблены и погружены в эту любовь. Ничего больше не имело значения и не будет иметь никогда.
Артэр с Зией остановились у дома Джеймса. Он поправлялся, ни на что не жаловался. Единственное, о чем он говорил – это приближающийся приезд Мейв. Он получил от нее весточку. Она передавала, что беспокоится за него и будет хорошо заботиться о нем.
Зия осмотрела его рану, которая заживала лучше, чем она ожидала.
– Ты разрабатываешь руку, как я тебе велела?
– Да, – спокойно сказал Джеймс. – А если вдруг забываю, то немедленно вмешивается Эдди. Она заставляет меня работать активно. И Недди тоже тут находилась, не говоря уж о других женщинах, которые всегда напоминали мне об этом, принося еду. Всех удивляет, что у меня сохранилась рука и что я вообще еще жив. Думаю, многим казалось, будто я не выкарабкаюсь. – Он покачал головой. – Хотя какое-то время я и сам уже почти смирился со своей участью.
– Ерунда, – укорила его Зия. – Ты – сильный, решительный человек, и ты боролся за свою жизнь. – Она пошла к огню, чтобы приготовить для него отвар.
Артэр наклонился над Джеймсом.
– Мне кажется, Мейв как-то связана с твоим желанием жить.
Джеймс ухмыльнулся:
– Она у меня все время в мыслях, с тех пор как мы покинули деревню Блэк, хотя я думал…
– Договаривай, – настаивал Артэр, почувствовав его неуверенность.
– Что, если бы я захотел вернуться в деревню Блэк вместе с Мейв?
– Я пожелал бы вам обоим долгой и счастливой совместной жизни.
Джеймс облегченно вздохнул.
– Спасибо, Артэр. И знай – по первому твоему зову, я приду к тебе на службу.
– Я в этом не сомневаюсь.
Артэр взял Зию за руку, когда они вышли из дома.
– Я все слышала, – сказала она. – Ты позволил ему жить в другом месте, это хорошо.
– На самом деле решать Кавану, но думаю, он поступил бы также. Поэтому Джеймс и спросил меня первым.
– Твой брат – хороший и честный лэрд. Он все решает по справедливости.
– Да, он такой, – согласился Артэр.
– Он спрашивал, поговорил ли ты со мной?
– Пока нет. Он ждет. И знает, что я дам ему исчерпывающий ответ.
– Ты ждешь, чтобы я изменила свое мнение? – спросила Зия.
Он покачал головой.
– Думаю, я понимаю свою жену и доверяю ее слову.
Зия порывисто обняла его и нежно поцеловала.
– Осторожнее, – шепнул он ей на ухо. – Не то я утащу тебя в твой домик и запру дверь, чтобы никто не смог войти, пока не будет по-моему.
– Обещаешь? – спросила она затаив дыхание.
Но Артэр только развел руками, указывая на входную дверь. Пять человек уже ожидали его там.
– Позже, – шепнула она, легко поцеловала его и поспешила к больным.
В замок Артэр вошел с чувством облегчения и радости, надеясь найти мать и рассказать ей все о Зие и своих планах. Он был уверен, что она придет в восторг и немедленно займется приготовлениями, и, как он надеялся, это прогонит ее печаль, пусть и на время. Он знал, что мать чувствовала себя без мужа потерянной, и хотя перед всеми сохраняла присутствие духа, в одиночестве она страдала. Он волновался за нее, как и его братья. Если бы только вернулся Ронан, это наверняка изменило бы многое для нее.
– Тебя ждут в кабинете, – сказала мать, как только Артэр вошел в большой зал.
По серьезному выражению ее лица Артэр догадался – что-то случилось. Он поспешил в кабинет, где его ждали Каван и Лахлан.
Каван показал ему бумагу с официальной печатью.
– Церковный совет прибудет через несколько дней, чтобы поговорить с Зией и обвинить ее в колдовстве.
Артэру показалось, будто стрела пронзила его сердце. Он ухватился за спинку стула и глубоко вздохнул.
– Кого они посылают?
– Епископа Эдмонда Алеатуса, – сказал Каван.
– Он руководит охотой на ведьм в этом регионе, – пояснил Лахлан. – Говорят, он человек честный.
– Честный для кого? – спросил Артэр.
– Епископ Алеатус знал нашего отца и уважал его, – напомнил Каван. – Как только он поймет, что имеет дело с семейством Синклер, думаю, проблем не будет.
Артэр чуть не выругался вслух. Он так и знал – этот фарс с женитьбой обернется неприятностью. Нужно было ему с самого начала заставить Зию выйти за него замуж.
– Приготовь свои документы о браке для епископа, – сказал ему Каван.
– Деревенские жители помогут нам, они ведь так уважают Зию, – добавил Лахлан.
Артэр слышал их слова, но едва понимал их смысл. Он может устроить так, чтобы они с Зией тайно обменялись клятвами, но как быть с документами? Дату придется подделать, священника – подкупить, но если тот узнает или услышит обвинения в колдовстве, выдвинутые против Зии, то никогда на это не пойдет. Он немедленно сообщит об этом церкви.
– Хотя ее замечательный талант знахарки может обернуться против нее, – сказал Каван. – Например, выздоровление Джеймса. Никто не ожидал, что он выживет. Многие считают это чудом.
Лахлан покачал головой:
– Епископу стоит только это услышать.
– Брак с Артэром поможет Зие больше всего. Имя Синклер уважаемое и честное. Сомневаюсь, что кто-то выступит против него, – сказал Каван. – К тому же, – повторил он, – епископ знал нашего отца. Я думаю, все закончится благоприятно для вас.
– Мне кажется, Артэр так не считает, – сказал Лахлан, глядя на посуровевшего брата.
– Не беспокойся, Артэр, все будет хорошо, – заверил брата Каван.
Артэр покачал головой. Как он мог быть таким глупцом? Теперь не только Зия, но и его семья оказалась в очень серьезной ситуации. Рассудок предостерегал его – женись на Зии, и все-таки он позволил ей поступить по-своему. А теперь получается, что они заварили опасную кашу. Исход грядущих событий непредсказуем.
– Мы не допустим, чтобы твою жену обвинили, – снова сказал Каван, пытаясь приободрить брата.
На самом деле от всех этих слов в свою поддержку Артэр чувствовал себя еще хуже. Он всегда был разумным, поступал правильно. Никому никогда не требовалось исправлять его ошибки. Все знали – он их не допустит.
– Каван прав, – сказал Лахлан. – Не может быть, чтобы нагрянула беда. И, кроме того, мы – вместе. В обиду вас не дадим.
Слова утешения только сыпали ему соль на рану – он подвел их. Позволил женщине околдовать себя. Он покачал головой. Теперь вот даже готов поверить, будто она – колдунья и во всем виновата. А это не так. Он мужчина. Ему и искать выход. Но прежде всего ему нужно быть честным с братьями.
– Скажи, Артэр, и мы вместе справимся с этим, – сказал Каван с уверенностью могущественного лэрда.
Артэр выпалил, прежде чем успел передумать:
– Мы с Зией не женаты.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Нежность и страсть - Флетчер Донна



Мне очень понравилась!!! Интереные характеры обоих героев и очень неожиданная и интересная концовка!
Нежность и страсть - Флетчер ДоннаИрина
20.08.2010, 16.30





А мне не понравилось, мужчины так себя не ведут, мало похоже на реальность, скорее красивая сказка для женщин
Нежность и страсть - Флетчер ДоннаЯнека
3.11.2010, 15.41





Не очень да и про ронана ничего не узнала.
Нежность и страсть - Флетчер Доннанекая
16.11.2013, 19.11





Не очень да и про ронана ничего не узнала.
Нежность и страсть - Флетчер Доннанекая
16.11.2013, 19.11





Изложение какое-то сухое и безжизненное.Возможно,переводчик виноват?Жаль время терять-дочитывать.
Нежность и страсть - Флетчер ДоннаСкорпи
15.12.2013, 18.07





Слишком все идеально.Надоело читать((
Нежность и страсть - Флетчер ДоннаЛюдмила
26.12.2013, 19.00





Не понравилось. Герой слишком мягкотелый, героиня упрямая, любовь не интересная.
Нежность и страсть - Флетчер ДоннаКэт
30.06.2014, 13.05





Интересный роман прочитать стоит, но про Ронана ни в первой ни во второй части ничего определенного нет. Интересно продолжение будет или нет я бы прочитала про Лахлана и Ронана. Мне кажется мама эдди с епископом останется в конце
Нежность и страсть - Флетчер Донналюбовь
27.09.2014, 12.12








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100