Читать онлайн Зов одинокой звезды, автора - Финч Кэрол, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Зов одинокой звезды - Финч Кэрол бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.62 (Голосов: 24)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Зов одинокой звезды - Финч Кэрол - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Зов одинокой звезды - Финч Кэрол - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Финч Кэрол

Зов одинокой звезды

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Тэра вихрем вырвалась из-за угла конюшни и так резко натянула удила, что Хезел взвилась на дыбы. Поскольку в этот момент она думала о своем полном и абсолютном торжестве над Стоуном, то на губах ее играла самодовольная улыбка, а щеки раскраснелись. Помогая ей спешиться, старший конюх Кэл Джонсон засмотрелся на нее с открытым ртом.
— А где же Прескотт? — спохватился он, начиная расседлывать уставшую лошадь.
Это был длинный и немного нескладный молодой человек с ничем не примечательными чертами лица. Когда Тэра оглянулась, чтобы ответить, ей пришло в голову, что природа чаще всего несправедлива, когда наделяет людей внешней красотой. Иначе откуда берутся обаятельные негодяи вроде Стоуна Прескотта? Впрочем, ей не особенно нравились и бегающие глаза старшего конюха.
— Ваш несравненный Прескотт сейчас там, где ему самое место, а именно пасется в одном из табунов.
Пока она закручивала в узел светлые волосы, Кэл исподтишка любовался ею. До этой минуты ему и в голову не приходило соперничать с Прескоттом за внимание красавицы о фиалковыми глазами, хотя он и досадовал, что Меррик Рассел не ему поручил сопровождать ее на прогулке. Но судя по всему, Стоун не имел особого успеха, и в Кэле вспыхнули разом надежда и злорадство. Пару раз он навязывал старшему объездчику свою компанию во время вылазок в ближайший городок, но потом оставил это. Женщины всегда предпочитали Прескотта, буквально висли на нем, и это раздражало. Что же случилось на сей раз? Должно быть, позволил себе лишнего, подумал Кэл.
Он решил не упускать представившуюся возможность.
— Не вышло, значит, из него хорошего кавалера? Может, я на что сгожусь?
— Я подумаю, мистер Джонсон, — вежливо откликнулась Тэра и поспешила к дому.
Ей не терпелось остаться одной, чтобы передохнуть и привести в порядок растрепанные чувства.
— Ну что? — спросил Кэл, стоило только Стоуну появиться перед конюшней, и насмешливо ухмыльнулся. — Как поездка с нашей красавицей гостьей? Все прошло удачно?
Стоуну это не понравилось. Он терпеть не мог тех, кто заискивает перед хозяином, а Кэл Джонсон только что не ползал на брюхе перед Мерриком Расселом. Поэтому он ограничился неопределенным хмыканьем и прошел мимо, считая вопрос исчерпанным. Однако от Кэла, прилипчивого, как пиявка, было не так-то просто отделаться.
— Так что было-то, Стоун, расскажи? На этот раз не сработало? Ничего, на ошибках учатся… другие.
— Думаешь, тебе больше повезет? — проворчал Стоун. — Может, она и в твоем вкусе, но ты уж точно не в ее.
Он вывел из стойла свою лошадь и начал седлать ее, демонстративно повернувшись к собеседнику спиной. Тот не унимался.
— С лица не воду пить, так что не очень-то заносись. Притом я умею добиться своего.
— Слыхал я кое-какие разговоры. — Стоун помедлил, прежде чем вскочить в седло, и бросил на Кэла долгий испытующий взгляд. — Это правда, что тебе по душе насильно задирать женщинам юбки? Даже и не думай о таком с мисс Уинслоу, а то я тебе шею сверну.
— Тебе-то что за дело? — сразу ощетинился конюх. — Кто она тебе, жена или невеста? А если никто, то и не суйся.
— Не больно радуйся, что сегодняшний день у меня не задался, — холодно произнес Стоун, сузив глаза. — В другой раз лучше получится. Держись подальше от мисс Уинслоу.
Джулия заглянула в комнату Тэры, вся горя от нетерпения.
— Ну, говори! Как прошел первый урок? Надеюсь, ты хорошо сыграла свою роль? Стоун ничего не заподозрил?
— Все прошло как нельзя хуже! — сердито воскликнула Тэра. — Я предупреждала, что ничего не получится. Чтобы терпеть общество этого типа, нужно иметь стальные канаты вместо нервов. В конце концов он так меня взбесил, что я вскочила на лошадь и ускакала. — Она сделала гримаску и сдвинула брови. — Послушай, Джулия, почему бы тебе не подобрать другую кандидатуру? Лорен Маршалл кажется мне приятным человеком. Вот из него кавалер получится, а Стоуну Прескотту самое место среди лошадей. Он настолько неотесан, что целой жизни не хватит сгладить только самые острые углы. Прости, но у меня нет на это ни времени, ни терпения.
— Лорен? — повторила Джулия, усаживаясь на край кровати. Потом покачала головой и вздохнула. — До появления Стоуна я… словом, заглядывалась на него, даже думала, что влюблена, но теперь вижу, то это было всего лишь увлечение. По правде сказать, я не знаю, в чем разница.
— Оно и видно, — иронично хмыкнула Тэра. — По-моему, ты вообще натура увлекающаяся, и лучше тебе быть :осторожнее. Оставь Стоуна Прескотта в покое, тем более что он предпочитает оставаться диким, как мустанг. К твоему сведению, у него нет ни малейшего желания становиться джентльменом.
— Я догадывалась. Но ведь именно это в нем самое привлекательное, не правда ли?
— Это качество не из тех, которым стоит восхищаться с близкого расстояния, — рассудительно заметила Тэра, — иначе сама не заметишь, как перестанешь быть леди.
— И за что ты его так невзлюбила?
— Невзлюбила? — вскричала Тэра, вскакивая. — Это недооценка, милая моя. Я его терпеть не могу, просто не выношу! Когда я слышу, как он тянет слова на этом идиотском сленге, у меня уши вянут! А заносчивости в нем не меньше, чем в принце крови!
— Вот-вот, и я об этом! — оживилась Джулия. — Он держится, как принц крови, и я от него без ума. Если бы только он согласился провести со мной вечер, там бы дело пошло легче. Тэра, милочка, ну попробуй еще разок! Я-то думала, ты настоящая подруга, а ты!..
— Ты не понимаешь, какую трудную задачу поставила, — возразила Тэра резче, чем собиралась. — Ввести в приличное общество человека, который этого не кочет! Не могу же я силой заставить его учиться танцевать. Если ты хочешь дружеской услуги, попроси меня приручить африканского льва, и я охотно возьмусь за дело. Или, может быть, медведя? Говорят, медведи легко и охотно учатся танцевать.
— Издеваешься, да? — возмутилась Джулия. — Вот и верь после этого в дружбу. Я бы из кожи вон лезла, лишь бы удружить тебе.
— Я прошу только об одном, Джулия: прекратим этот беспредметный спор раз и навсегда. У меня от него уже голова болит.
— Ну хорошо, прекратим так прекратим, — кротко согласилась Джулия, но тут же лукаво улыбнулась. — Только хотелось бы освежить в твоей памяти один случай, Тэра, милочка. Когда я гостила у твоего дедушки в Сент-Луисе, некий джентльмен — не буду называть его имени — явился с визитом. Я спустилась к нему и не моргнув глазом солгала, что мы вот-вот отправимся навестить моих родственников и что, к твоему великому сожалению, вам не придется наслаждаться обществом друг друга не только в этот вечер, но и всю неделю. Помнится, этот джентльмен в то время тебе нисколечко не нравился.
— И теперь не очень нравится, но я все же обручена с ним, — вздохнула Тэра и сдвинула брови, поскольку чувствовала, что в долгу перед подругой. — Ладно, твоя взяла. Я стисну зубы покрепче и буду сносить общество Стоуна . Прескотта. Вот чем кончается дело, когда тебе делают одолжение: приходится платить за него втридорога. Только, ради Бога, не ожидай от меня чудес. Я не волшебница и не умею превращать лягушат в принцев.
— Зато отныне я в долгу у тебя, — напомнила Джулия и расхохоталась при виде несчастного выражения на лице подруги. — Неужели благодарность ничего не стоит? Поверь, я вполне сознаю, какую жертву ты приносишь. И все же, Тэра, все же… пусть даже вы со Стоуном не ладите! Признайся, он красив.
— Красив с точки зрения тех, кому нравятся мужланы! — вспылила Тэра и бросилась за ширму, чтобы переодеться.
— Значит, мне нравятся мужланы, — констатировала Джулия. — Ничего себе характеристика.
— Я не имела в виду тебя, — смутилась Тэра. — Впрочем, скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. Увидев тебя в компании Стоуна Прескотта, многие так подумают. Не лучше ли сразу предпочесть Лорена Маршалла? Он явно тебе симпатизирует, в то время как Стоуна интересуют только лошади. И потом, ты слишком неопытна, Джулия, и можешь попасться в ловушку сомнительного обаяния. Предмет твоего обожания хочет от женщин только одного… — Она многозначительно умолкла.
— Вот и объясни ему, что у каждой женщины есть не только тело, но и душа, — упорствовала Джулия. — Поверь, он лишь кажется невежей.
— А исправлять это ты предоставляешь мне.
— Ты ведь не сердишься? — заискивающе спросила Джулия, но непоседливая натура не позволяла ей долго предаваться раскаянию, поэтому уже через пару секунд она беспечно махнула рукой. — Зато подумай о том, как ты станешь гордиться собой, если из железной болванки по имени Стоун Прескотт удастся выковать идеального джентльмена, такого, чтобы ни одна леди не постыдилась взять его в мужья.
Тэра молча, с угрюмым видом продолжала натягивать палевое ситцевое платье. Покончив с этим, она оправила складки подола и вздохнула.
— Сделаю, что смогу. Только обещай не сваливать на меня вину за то, что твои сладкие сны, воплотившись, обернутся кошмаром. Помнишь притчу о том, как волка пытались превратить в овцу и для этого надели на него овечью шкуру? Если бы все зависело от того, во что чело-зек одет и как держится…
— Посмотрим, посмотрим. — Джулия ухватилась за протянутую руку и поднялась с кровати. — Если бы у каждой девушки была подруга вроде тебя, все кругом были бы счастливы. Ты больше беспокоишься за меня, чем я сама. Ничего со мной не случится, ты только объясни Стоуну, как правильно ухаживают…
В ответ Тэра обреченно вздохнула.
После ужина Джулия сообщила, что вынуждена на время оставить гостью в одиночестве, так как ей нужно обсудить с отцом кое-какие детали предстоящего бала. Тэра отправилась побродить вокруг особняка. По правде сказать, она была даже рада, что ее оставили в покое. Девушке хотелось разобраться в происходящем. Почему-то она никак не могла выкинуть Стоуна Прескотта из головы. Нужно было что-то делать.
Однако как ни была Тэра погружена в размышления, ее внимание вскоре привлекло белое пятно, которое появилось из густой тени между деревьями и вновь исчезло в отдалении. Девушка всмотрелась — и сердце ее замерло. Это был всадник на белом коне, белый-пребелый и одновременно словно сотканный из лунного света. Вот он снова появился между купами кустарника, постепенно удаляясь. Тэра смутно помнила, каким впервые увидела Ночного Всадника, но она тотчас его узнала. Казалось, животное и всадник парят над землей в густеющих сумерках.
Несмотря на инстинктивный страх, Тэра не замедлила взнуздать лошадь и броситься следом. Седлать не было времени, она боялась потерять из виду то, что считала редким атмосферным явлением, возможно, связанным с испарениями. Ей хотелось раз и навсегда развенчать легенду Пало-Дуро.
В какой-то момент ей показалось, что привидение растаяло бесследно, но вскоре оно появилось чуть в стороне, как будто прямо из крупной скалы. Тэра продолжала, стиснув зубы, двигаться по направлению к нему, снова и снова напоминая себе, что привидений не существует. Отныне она не могла бы спать спокойно, если бы не докопалась до истины.
Когда наконец она достигла скалы, там никого не было, только цикады стрекотали в сгустившейся тьме. Стук копыт заставил их притихнуть, но ненадолго. Тэра натянула удила и огляделась. Никого. Но кто-то же недавно слонялся вокруг дома!
На этот раз девушка заметила движение краем глаза, а когда повернулась, что-то белое, бесформенное плавно спланировало сверху на высокий валун, метрах в десяти от нее. Испуганная лошадь взвилась на дыбы, а поскольку она была не оседлана, Тэра соскользнула с крупа и с воплем свалилась на землю. В первый момент она была слишком ошеломлена и просто сидела на колючей траве, дожидаясь, пока перед глазами перестанут мелькать разноцветные круги. Ей с трудом удалось подняться на ноги. Судя по звукам, доносившимся из кустарника, лошадь запуталась поводьями и пыталась освободиться. Тэра сделала шаг в ту сторону, но вспомнила о причине своего падения и резко повернулась. Призрак оставался в полной неподвижности и при этом как бы парил в воздухе благодаря легким складкам плаща, перебираемого ветром. Он был настолько белым, что белизна его слепила глаза в темноте.
«Боже милостивый! — подумала Тэра с трепетом. — Любопытство меня погубит!»
— Кто ты? — чуть слышно спросила она.
Ноги подкашивались, липкая испарина покрыла лицо. Можно было сколько угодно повторять себе, что привидений не бывает, но вот одно из них колыхалось в воздухе, совершенно невесомое и нереальное на вид.
— Кто ты? — повторила Тэра, откашлявшись. Раздался тихий, полный горечи смех. Вея скорбь мира соединилась в нем. Он был совершенно нечеловеческим, пот короткий смех, и от него кровь стыла в жилах.
— Ответь мне! — взмолилась Тэра в отчаянии. — Я должна знать! Человек ты или призрак, ответь мне!
Порыв ветра взметнул полу плаща, как крыло странной потусторонней птицы. Тэра непроизвольно отступила на пару шагов. Вместо головы у привидения был белый колпак с прорезями для глаз — в точности как она помнила, — только в темноте невозможно было различить, пуст он или скрывает что-нибудь ужасное… череп?
— Кто ты?
— Algun dia se lo contare, — произнес глухой замогильный голос.
«Что это может означать, — лихорадочно подумала девушка, — и на каком языке он говорит?»
— Что тебе от меня нужно? — Это прозвучало почти как рыдание.
— Мне. ничего от тебя не нужно, — последовал глухой ответ, — но вот зачем ты бросилась за мной в погоню?
— Чтобы понять… чтобы знать, кто ты на самом деле… зачем бродишь вокруг!
Длинное полупрозрачное облако наконец проползло мимо полной луны, и одеяние призрака озарилось сиянием, отражая лунный свет.
— Пока не будет выплачен давний долг, не будет мне покоя на том свете. В Пало — Дуро меня называют Ночным Всадником, на деле же… — Долгий тоскливый вздох поставил точку на этом откровении.
— Кто ты?
— Мне не дано права ответить.
— За кем остался этот долг? За Мерриком Расселом?
Тэра говорила, постукивая зубами, воображая, что чувствует запах тлена. Почему она не находит в себе сил повернуться и броситься прочь, бежать и бежать, пока выдержит сердце? Зачем пытается проникнуть в чужую тайну? Есть тайны, способные уничтожить того, кто их хранит.
— Тот, кто знает слишком много, может слишком скоро покинуть бренную землю, — произнес Ночной Всадник, словно прочтя ее смятенные мысли. — Заклинаю тебя не рассказывать о нашей встрече ни одной живой душе.
Потрясенная, Тэра невольно подумала, что призрак может быть совершенно спокоен: она сохранит секрет. Нужно совсем выжить из ума, чтобы рассказывать всем подряд о беседе с привидением!
— А теперь оставь меня, дитя, — с неизъяснимой печалью продолжал призрак. — Иди с миром. .
— Но как же… ведь я так и не узнала, зачем…
Голос ее прервался, потому что белая фигура растаяла в густой тени. С минуту Тэра стояла, будто пригвожденная к месту, потом чисто механически ущипнула себя за руку, охнув от боли. Нет, на сей раз это было не сновидение. Она подождала еще, надеясь уловить хоть какой-то звук. Однако ночь молчала. За исключением треска цикад, шороха ветра в сухой траве и попискивания ночной птицы все было тихо вокруг.
Мало-помалу Тэра пришла в себя, приблизилась к лошади и распутала поводья. Животное тоже выглядело спокойным. Двигаясь к особняку по залитой лунным светом долине, Тэра продолжала озираться, не появится ли в отдалении белая фигура. По мере того как пульс ее приходил в норму, возвращались и сомнения. Случившееся казалось реальным, но было ли? Она могла получить шок от падения с лошади. Мало ли что привидится в ночной темноте.
Тем временем Стоун следил, как она исчезает вдали. Вот уже несколько минут он с трудом сдерживал смех. Встреча не была им подстроена. У него и в мыслях не было беседовать с Тэрой Уинслоу, просто он совершал обычный объезд ранчо. Тэру он не замечал, пока та не оросилась за ним в погоню. «Что за чертовка, — подумал Стоун с невольным восхищением, — ее не пугают ни живые, ни мертвые!» Впрочем, кажется, ему удалось нагнать на нее страху. Интересно, что сказал бы Теренс по поводу его проделки? Отец и дочь были поразительно похожи в своей страсти докапываться до истины.
За редким исключением, ранчеро готовы были зарыться в землю от страха при появлении призрака. Многие из — их уже на другой день просили расчет, и Стоун мог поклясться, что ни у одного не хватило бы духу завести с Ночным Всадником разговор да еще и забросать его вопросами. Тэра Уинслоу была не робкого десятка.
— Кого я вижу! Мисс Уинслоу собственной персоной! Голос прорезал ночную тишину так неожиданно, что Тэра едва не подпрыгнула. Пару минут назад она поставила лошадь в стойло и замешкалась, отряхивая подол платья, к второму сзади прицепилось несколько стебельков сухой травы. Появление Кэла Джонсона застало ее врасплох.
— Я выезжала на вечернюю прогулку, — объяснила она.
— Поздновато для прогулки… впрочем, для кого как, — многозначительно заметил конюх.
При этом он беззастенчиво разглядывал платье Тэры, которое довольно низко приоткрывало грудь и облегало фигуру. Кэл испытал неистовое желание стиснуть ее в объятьях и опрокинуть на охапку соломы.
От Тэры не укрылся похотливый блеск его глаз, и она незаметно огляделась. Длинная фигура конюха была хорошо видна на фоне распахнутой двери и отрезала путь к выходу.
— Я люблю выезжать поздно, — заговорила она, пытаясь придать происходящему видимость безобидной болтовни.
Она двинулась к выходу в надежде, что ковбой поймет намек и оставит ее в покое. Не тут-то было. Кэл схватил ее за руку и резко притянул к себе.
— Ягодка моя сладкая, ни к чему так спешить, — проворковал он. — У «ас может быть еще много тем для разговора.
Оказавшись так близко, девушка поневоле вдохнула смешанный запах пота и виски. Ее передернуло от отвращения.
— Нет, боюсь, говорить нам не о чем. — возразила она. пытаясь высвободиться. — Уже поздно, и потом, я сказала мисс Рассел, что вернусь с минуты на минуту.
К ее возмущению, конюх стиснул ее чуть не до хруста костей и так впился в губы поцелуем, что она ощутила во рту вкус крови. При этом он истекал слюной, пропитанной запахом виски. Тэра почувствовала тошноту и забилась изо всех сил. «Боже, как же мерзко», — пронеслось у нее в голове. В объятиях Стоуна, какими бы грубыми те ни были, она чувствовала только упоение.
Раздраженный и одновременно распаленный сопротивлением, Кэл прорычал что-то невнятное и рванул Тэру за волосы, запрокинув ей голову. Боль была ослепляющей. К счастью, она не потеряла самообладания и нащупала свое маленькое, но от этою не менее опасное оружие — пистолет, скрытый в складках платья.
Конюх замер, когда что-то твердое уперлось ему в живот, и отступил, моргая.
— Тупая скотина! — прошипела Тэра, вне себя от ненависти. — Только попробуй еще раз до меня дотронуться, и я тебе кишки выпушу! Никто не смеет так вести себя со мной!
— Кроме Стоуна Прескотта. верно — ядовито заметил конюх, поднимая в знак капитуляции обе руки.
Знающая улыбка кривила его тонкие губы. Тэра едва удержалась, чтобы не спустить курок.
— При чем тут мистер Прескотт?
— Стоун убрался с ранчо еще до темноты, а потом и ты вернулась откуда-то с соломой на юбке. Только дурак не сложит два и два. — глумливо продолжал Кэл. — К тому же он советовал мне держаться от тебя подальше, вроде как поставил клеймо на свою кобылку. А мне плевать! Раз уж мне приспичило.
— Убирайся к дьяволу! Если приспичило, сделай себе чашку кофе покрепче, протрезвей, и разом все слетит! — почти проскрежетала девушка, стиснув зубы, — Желаю тебе поперхнуться именем Стоун Прескотт, когда в следующий раз захочется упомянуть его при мне. Меня тошнит от вас обоих!
Похохатывая, пьяный конюх удалился в глубь конюшни, а Тэра, поспешила укрыться в доме. Она никак не могла успокоиться. Одни проблемы с мужским полом. С теми, кто хорошо воспитан, умрешь со скуки, а остальные, похоже, просто хамы.
— Ну, как вечерняя прогулка? — оживленно осведомилась Джулия, когда девушки столкнулись в дверях холла. — Ведь правда, здесь чудесно?
Тэра растянула губы в улыбке и судорожно кивнула. Ей пришлось еще целый час сидеть, фальшиво улыбаясь, и выслушивать соображения насчет предстоящего бала, поэтому, оказавшись наконец в своей комнате, она едва сумела добрести до кровати. Немного передохнув, Тэра открыла окно и долго стояла перед ним, вдыхая душистый ночной воздух.
Нелепая и отвратительная стычка с Кэлом быстро улетучилась у нее из памяти, оттесненная воспоминаниями о призраке мертвого брата Меррика Рассела. Тэра все больше склонялась к мысли, что увиденное и услышанное было плодом ее воображения, а вернее, галлюцинацией. Она приняла за призрак дрейфующий клок тумана, бросилась за ним, потом что-то испугало лошадь и привело к падению, которое добавило новую встряску к недавнему сотрясению мозга.
И все же… призрак казался в точности таким, какими их описывали в многочисленных историях, то есть эфемерным и как бы струящимся, словно у него не было постоянной, цельной формы, словно он был всего лишь сгустком потустороннего свечения…
Когда она наконец улеглась и задремала, сверху донесся неприятный скрип — казалось, кто-то бродил по дому в этот поздний час. Тэра затаила дыхание, но звук отдалился и затих.
Нервы разыгрались, убежденно решила она. Успокоив себя таким образом, Тэра закрыла глаза и уснула. Но сны, сменившие реальность, были столь же путаными и странными. Например, ей снилось, что кто-то наклоняется и касается губами ее губ, шепча что-то убаюкивающее, ласковое, что этот кто-то гладит ее по щеке и волосам так легко, что прикосновение напоминает дуновение ветерка…
Стоун вовсе не собирался появляться в комнате Тэры, но ноги, как видно, сами принесли его туда, так как теперь он стоял, склоняясь над кроватью девушки, вместо того чтобы приближаться к своей уединенной хижине. Тэра крепко спала, и ее прекрасное лицо белело на подушке, как драгоценная жемчужина. Она была точь-в-точь как спящая красавица, и невозможно было противиться искушению запечатлеть поцелуй на ее нежных губах. Стоун так и поступил, откинув колпак одеяния.
В следующую минуту ему в голову пришла заманчивая идея. Простой техасский ковбой Стоун Прескотт не мог произвести серьезного впечатления на своенравную красавицу, однако она вряд ли останется равнодушной к знакам внимания Ночного Всадника. Она и без того заинтригована, так что еще немного усилий…
Через четверть часа Стоун снова был в комнате Тэры и рассыпал по белой подушке полевые цветы. Внезапно новая, еще более дерзкая идея осенила Стоуна, и на этот раз он удовлетворенно усмехнулся. Если Тэре так нравится гоняться за призраками, он предоставит ей такую возможность и завлечет в ловушку. Он получит то, чем бредит ночь за ночью. Это будет только справедливо, разве девчонка не пыталась оставить его в дураках. За Тэрой должок. Он сравняет счет, только и всего.
Понимая, что дольше оставаться в комнате небезопасно, Стоун надвинул колпак и прыжком перемахнул через подоконник.
Сон Тэры в тот момент был менее крепок, и она открыла глаза, успев заметить какое-то движение у окна. Странно, что она оставила его открытым и даже не задернула штор. Вероятно, порыв ветра колыхнул одну из них и… и принес внутрь лепестки цветов, бросив на подушку.
Девушка приподнялась и опасливо глянула в сторону окна. Она могла поклясться, что то было закрыто, когда она вглядывалась в темноту в поисках блуждающего вокруг ранчо призрака. Кто мог его открыть?
Невольная дрожь пробежала по телу Тэры. Бездумно она потянула вверх покрывало, закрываясь до самых глаз.
— Я веду себя как дурочка! — пробормотала девушка себе под нос. — Здесь никого нет, а привидений не существует…
Тэра решила по возвращении посоветоваться с отцом, а пока приказала себе немедленно уснуть. Поудобнее устраиваясь на подушке, она оказалась щекой на маленьком свежесорванном цветке и вдохнула его запах. Дикая фиалка! На этот раз Тэра села в постели. Боже, цветы усыпали весь пол, все покрывало! Лепестки, которые, как она полагала, ветер сорвал с ближайшего цветущего куста и принес в комнату, были сорваны намеренно, чтобы усыпать ими ее подушку.
Что все это значит, думала она в страхе. Чьих это рук дело? Неужели кто-то пытается довести ее до безумия? Только упрямство помогло справиться с паникой. Стиснув зубы и обхватив себя руками, чтобы подавить нервную дрожь, Тэра дала себе клятву все расставить по своим местам, выяснить, что же именно происходит и кто вздумал с ней шутить. Принятое решение позволило хоть и не сразу, но уснуть.
Поутру, прежде чем открыть глаза, девушка вынуждена была собраться с духом. Многое зависело от того, что она увидит вокруг и в каком состоянии найдет комнату. К ее облегчению, ни от цветов, ни от разбросанных лепестков не осталось и следа. Она видела сон, пугающий и одновременно притягательный, а сны не могут повредить человеку в здравом рассудке.
Наступил вечер. Тэра поднялась в свою комнату, но, прежде чем войти, опасливо заглянула туда на случай, если ее ждет новый сюрприз. Все было, как обычно, никаких фиалок на полу и постели, поэтому она облегченно вздохнула и вошла, а когда расположилась ко сну, то вопреки обыкновению вознесла молитву, чтобы тот пришел как можно скорее. Молитва была услышана, но это не избавило Тэру от беспокойных сновидений, и когда на следующее утро она проснулась, то помнила постоянное ощущение того, что кто-то склонялся над постелью и прикасался к ней.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Зов одинокой звезды - Финч Кэрол



Я так понимаю это комедия. Не смешно..
Зов одинокой звезды - Финч КэролАлиса
4.07.2012, 23.54





Офигительный роман!Романтично, есть юмор, сюжет захватывающий, ггерои великолепные, роман не затянут. Один из моих любимых!!!!!!!!!!!!!!!))))))))))
Зов одинокой звезды - Финч КэролДи
6.05.2014, 19.09





ОФЕГИТЕЛЬНЫЙ РОМАН!супер!вообщем как и все романы Финч Кэрол!10 балов
Зов одинокой звезды - Финч КэролПятерочка
14.07.2014, 2.44





Соглашусь с положительными комментариями. Мне тоже роман очень понравился. Советую
Зов одинокой звезды - Финч Кэролсвет лана
29.09.2014, 0.47





Не понравился роман.
Зов одинокой звезды - Финч КэролВикушка
4.10.2014, 23.07





Роман очень интересный, захватывающий. Прочитала с удовольствием. Очень понравились перепалки героев, а так же поддразнивание и поведение Стоуна. Не мужчина, а мечта всех женщин, но, к сожалению, в нашем мире таких ох, как мало.
Зов одинокой звезды - Финч КэролВиктория
15.03.2015, 15.03








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100