Читать онлайн Блестящая девочка, автора - Филлипс Сьюзен Элизабет, Раздел - Глава 25 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.48 (Голосов: 487)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Филлипс Сьюзен Элизабет

Блестящая девочка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 25

Черное бархатное платье сидело на ней замечательно. Вырез под горло, оголенные руки, разрез на юбке. Она сначала хотела разделить волосы на прямой пробор и сзади собрать в узел, как у испанок — исполнительниц фламенко, но Майкл не позволил.
— Твоя грива — это торговая марка Блестящей Девочки. На этот раз ты должна их распустить.
Кисеи просунула голову в спальню:
— Лимузин ждет.
— Пожелай мне удачи, — попросила Флер.
— Не торопись.
Кисеи выхватила сумочку у подруги из рук и повернула Флер к зеркалу.
— Посмотри на себя, Флеринда.
— Да ладно, Кисеи, у меня нет времени…
— Перестань смущаться и посмотри.
Флер посмотрела. Платье было красивое. Вместо того чтобы скрыть ее рост, Майкл решил его подчеркнуть гибким силуэтом, диагональным кроем юбки и черным воланом по косой из тонкой ткани; через воздушную пену просвечивали длинные красивые ноги.
Она медленно подняла глаза. То же лицо девятнадцатилетней девочки, но как будто совсем другое. В нем есть характер, зрелость.
Она рассмотрела отдельные детали. Широко расставленные зеленые глаза, брови как нарисованные и большой рот. А потом внезапно все части соединились, и лицо показалось Флер ее собственным.
Она быстро отвернулась.
— Косметика дает отличный результат, — сказала она.
Кисеи почувствовала разочарование.
— Ты никогда себя не видишь.
— Не глупи.
Она выхватила сумочку и кинулась вниз по лестнице к лимузину. Перед тем как сесть, она подняла глаза к окну, где стояли Майкл и Кисеи, и одарила их самой яркой из своих улыбок. Блестящая Девочка возвращалась.
Вот о чем она не подумала, так это о Белинде…


Аделаида Абраме медленно отпустила ее руку и кивнула в сторону входа в галерею Орлани. Там стояла Белинда, завернутая в золотистые соболя, красивая, как бабочка. Когда мать проходила сквозь толпу гостей. Флер пыталась справиться с чувствами, закипевшими внутри. Она поняла, что в этом и заключался риск, от которого она не застрахована. Она глубоко вдохнула, потом еще раз. Никто не должен видеть, что внутри у нее все раскололось на тысячи холодных льдинок.
Белинда протянула одну руку, а другую прижала к лифу платья, будто под ним было что-то спрятано.
— Дорогая, люди смотрят, — сказала мать, — ну хотя бы для вида.
— Я больше не заигрываю с толпой.
Флер отвернулась и пошла прочь. Она уходила от запаха «Шалимар», от едва наметившихся морщинок, которые, как жилки на осеннем листе, собрались в уголках глаз Белинды.
По пути она заученно улыбалась, перекидывалась словами со знакомыми. Она даже умудрилась дать короткое интервью репортеру «Харпер». Но все время Флер спрашивала себя, почему это произошло именно сегодня? Шесть лет Белинда не тревожила ее.
Почему именно сегодняшний вечер выбрала она, чтобы появиться в жизни дочери? Меньше чем через полчаса должны приехать Кисеи и Майкл. Ради них и устроен этот вечер. Присутствие Белинды могло все испортить.
— Флер Савагар? — Молодой человек в униформе оливково-зеленого цвета посыльного стоял перед ней. Она кивнула, и он протянул ей длинную цветочную коробку. — Мужчина у двери попросил передать ее вам.
Она потянулась к черной вечерней сумочке, вышитой бисером, за чаевыми, потом приняла коробку. Аделаида Абраме возникла перед ней словно по мановению волшебной палочки.
— Обожатель?
— Не знаю.
Флер сняла крышку и отвернула упаковочную бумагу. В коробке лежало несколько дюжин белых роз на длинных стеблях. Ее взгляд обежал галерею и остановился на Белинде. Флер медленно вынула розы из коробки.
Когда Белинда увидела, что держит дочь, пальцы ее взметнулись к горлу, плечи поникли. Она молча постояла, а потом, что-то сказав своим собеседникам, выбежала из галереи.
Аделаида засуетилась вокруг коробки.
— Карточки нет, — сообщила она.
— Я знаю, от кого они, — ответила Флер, и глаза ее устремились на дверь, за которой только что исчезла мать.
— Его инициалы, должно быть, «Дж.К.». Не так ли?
Флер попыталась изобразить яркую фальшивую улыбку.
— Ну правда, Аделаида, тайные поклонники и должны оставаться тайными. Особенно те, которые так упорно охраняют свою частную жизнь.
— Ты хорошая девочка. Флер, твой единственный недостаток в том, что ты слишком часто исчезаешь. — Аделаида хитровато подмигнула и удалилась.
Флер положила розы обратно в коробку. Пусть Аделаида думает, что они от Джейка. Он уже взрослый и сам о себе позаботится. Кроме того, это в сто раз лучше, чем если она узнает, что на самом деле их прислал Алексей Савагар.
Она ожидала чего-то подобного с тех пор, как он позвонил.
Запах роз был липкий, он проникал в нос и в горло, ей становилось трудно дышать. Она закрыла цветы крышкой и положила коробку на скамейку. Как бы ей хотелось их выбросить в ближайший мусорный бак, но подобный жест наверняка не ускользнул бы от внимания Аделаиды Абраме. Что означали эти розы для Белинды? Почему она ушла из галереи, увидев их? Алексей отправил ей послание. В чем его смысл? Еще одно предупреждение?
Появление Майкла и Кисеи отвлекло ее от тревожных мыслей.
Майкл был в белом фраке, а Кисеи в розово-серебристом прогулочном платье. Она повисла у него на руке, женственная, беспомощная, с губками, сложенными так, будто она готовилась произнести «буп-бупи-буп». Ничего удивительного, подумала Флер, что режиссеры пробуют ее только на роли секс-бомб.
Флер, здороваясь, коснулась щеки каждого, прошептав в ухо Майклу про Белинду, которая только что ушла. Отстранившись, она с сочувствием посмотрела на брата. Он недавно принял решение не прятаться под чужим именем.
Появление Кисеи и Майкла и то, как их приветствовала Флер, привлекло к ним всеобщее внимание. Первым к ним подбежал представитель «Женской одежды на каждый день», и Флер представила обоих. Майкл изображал абсолютное безразличие и скуку, а куколка Кисеи, утонувшая в розово-серебристой пене, — взволнованность. Когда они закончили с этим журналом, потом с «Харпер», потом с Аделаидой Абраме, все трое медленно прошлись по залу, останавливаясь поболтать со знакомыми. Майкл держался отстранение, Кисеи трещала как сорока, а Флер изображала из себя греческий хор, представляя их.
— Я рада, что вам нравится мое платье. Его автор — мой брат. Талантливый, верно? Я изо всех сил стараюсь заставить его всерьез отнестись к своему дару.
На вопрос о том, кто такая Кисеи, Флер отвечала с улыбкой:
— Правда замечательная? Майкл автор и ее платья. Что она делает? Да ничего особенного. Немножко играет, но это больше для развлечения.
Пока женщины смотрели то на черное бархатное платье Флер, то на платьице Кисеи, она, понизив голос, говорила:
— Столько женщин одолевает его просьбами работать на них, но он сейчас занят только туалетами Кисеи. Между нами, я надеюсь положить этому конец.
Большинство присутствующих были слишком хорошо воспитаны, чтобы задавать те же вопросы, что и Аделаида. Но все-таки некоторые спросили о появлении Белинды. Флер отвечала как можно односложнее и сразу меняла тему. Она рассказывала о новом агентстве, заранее звала некоторых на вечеринку по случаю официального открытия. Известный кардиохирург пригласил ее поужинать с ним завтра вечером. Флер глубоко вздохнула, но приняла приглашение. Этот выход позволит ей показать другое платье Майкла. Из шелка цвета ириса и синего, очень облегающее.
К полуночи она валилась с ног. Когда Флер села наконец на заднее сиденье лимузина, Майкл взял ее за руку.
— Ты не должна делать этого, Флер.
— Знаю, не должна. Но это то, что необходимо. Пришло время научиться жить такой, какая я есть. А значит, быть и Блестящей Девочкой тоже. Но я не ожидала, что столько привидений выскочит во время моего воскрешения.
Когда лимузин отъезжал от тротуара, она вспомнила о розах, забытых на скамейке в задней части галереи Орлани. И вдруг она поняла, что хотел сказать ей Алексей, посылая их. Что Белинда — это его рук дело. Он удерживал ее на расстоянии от Флер, а теперь позволил снова войти в жизнь дочери.
Через неделю начались телефонные звонки. Обычно они раздавались ночью, между одиннадцатью и двумя. Если отвечала Кисеи, трубку немедленно вешали, а если Флер, то связь не прерывалась.
До слуха Флер доносились отдаленные звуки сирены, приглушенная музыка. Барбара Стрейзанд, Нил Даймонд, Саймон и Гарфанкл. Но звонивший никогда не произносил ни слова.
Сначала Флер не обращала внимания на звонки, но потом стала постепенно убеждаться, что это Белинда. Очевидных доказательств вроде запаха «Шалимар» не было, он не мог дойти по телефону. Но она все равно чувствовала. Она молчала, просто вешала трубку, но звонки начинали раздражать. Каждый раз, заворачивая за угол, она ждала, что прямо на нее выскочит Белинда.
Теперь, когда мать уже появилась, Флер понимала, насколько вероятна такая возможность.
Флер и Кисеи, одетые в прекрасные платья Майкла, сделали себя неотъемлемой частью жизни Нью-Йорка. Они ходили на ленч в Орсини или заглядывали в «Дэвид Вебб», чтобы взять восемнадцатикаратовую безделушку, которую позже возвращали как не совсем подошедшую. В «Хелен Арпелз» они покупали вечерние «лодочки» и танцевали до зари в «Клубе-А» или «Реджнн», демонстрируя шелковые платья, пышные, как морская пена, изящную маленькую синюю кофточку, присобранную в боковом шве, вечернее платье с блестящими вставками красного помидорного цвета. В общем, довольно скоро все, кто хоть немного интересовался модой, захотели платья Майкла Савагара. Как и предсказывала Флер, когда женщины обнаруживали, что не могут их заполучить, им хотелось еще больше.
Иногда Флер и Кисеи брали с собой Майкла, но чаще сего они ходили одни, чтобы поболтать о нем.
— Бабушка испортила его деньгами, которые ему оставила. — Флер вздыхала, демонстрируя платье из шелка с копией лилий Моне. — Человек, которому не надо зарабатывать на жизнь, становится ленивым.
На той же неделе, несколькими днями позже, Флер, разглядывая новый безумно дорогой кейс, который не могла себе позволить, доверилась обожающей сплетни жене наследника магазина:
— Он боится, что коммерция помешает его творчеству. Разумеется, он работает над чем-то вроде летней коллекции, и у меня на этот счет есть кое-какие планы….
Кисеи была менее скромной.
— Я почти уверена, что он втайне готовит какую-то коллекцию, — рассказывала она всем. А потом, складывая губки бантиком, с нежностью проводила рукой по юбке. — Я не думаю, что он поступает правильно, не доверяя мне, самому близкому другу. Я же могу хранить секреты не хуже других.
Пока они распускали слухи о его идеализме и пренебрежении к коммерческому успеху, Майкл работал по шестнадцать часов в сутки, тщательно готовя весеннюю коллекцию, на которую пошли остатки денег от наследства Соланж Савагар. Тем временем магазин на Пятьдесят пятой улице закрылся на переоборудование. Флер наняла людей, чтобы они переделали витрину с образцами, обновили фасад, укрепили табличку с именем Майкла Савагара, написанным на серебристо-жемчужном фоне смелыми красными буквами.
К ней вернулось ощущение, знакомое по работе на гастролях с группой «Линкс», когда она пыталась выкроить для сна хотя бы четыре часа. Каждую свободную от роли светской красавицы минуту Флер возвращалась в свой новый дом и, лавируя между художниками и рабочими, клеившими обои, отвечала на телефонные звонки, бегала на встречи, пытаясь убедить всех в Нью-Йорке, что ее агентство надежнее всех обеспечивает успех.
— Ты должна сбавить обороты, — заявила Кисеи. — Нельзя крутиться на такой скорости, а то свалишься.
— Я сбавлю темп только после февраля. Сейчас не могу, Кисси. Слишком много поставлено на карту.
— Тебе лучше знать, для чего ты себя так заводишь. Флер Савагар.
Флер отмахнулась от подруги и понеслась на очередную встречу. После дюжин интервью она наняла двух помощников. Уилла О'Кива, веселого рыжеволосого мужчину из Северной Дакоты, опытного журналиста и талантливого агента, и Дэвида Бенниса, седоволосого человека профессорского облика, знатока бизнеса и финансов, который должен был придать агентству особую надежность. У Флер пока не было достаточно клиентов, чтобы занять делом обоих, но вместе с элегантными офисами и красивой одеждой они стали частью фасада, подтверждавшего успех ее дела. Успех, которого. Флер знала, она обязательно добьется.
— Сегодня снова есть что почитать в газетах, — сообщил Уилл, обходя испачканную краской тряпку. — Не думаю, что ты обрадуешься. Кое-кто хорошенько поработал…
Флер не надо было спрашивать, о чем он. Она не видела Белинду после того вечера в галерее Орлани, но Аделаида хорошо знала свое дело. В последние несколько месяцев она напечатала не одну заметку с одними и теми же героями.
«Белинда Савагар провела вчерашний день в мужском магазине Ива Сен-Лорана, помогая сердцееду Шону Хауэллу выбрать новый комплект шелковых рубашек. Интересно, что ее муженек, французский промышленник Алексей Савагар, может сказать насчет всего этого?»
«Шон Хауэлл уютно устроился с Белиндой Савагар в уголке известной таверны. Кто говорит, что не бывает настоящей любви с мая по декабрь? Шон и Белинда опровергают подобное утверждение. Никаких известий от Блестящей Девочки Флер Савагар, хотя некогда они с Шоном тоже были героями колонки новостей».
Флер пробежала глазами новую статью Аделаиды.
"Белинду Савагар и ее постоянного спутника Шона Хауэлла в эти дни видели с кем угодно, но только не с Флер Савагар.
Застаревшая вражда умирает с трудом. Может быть, Блестящей Девочке и ее маме стоит наладить отношения к Рождеству?
Мир на земле, девочки".
Флер скомкала газету и швырнула в корзину.


Армия декораторов и рабочих оставила дом буквально за пять дней до приема. Придирчиво изучив результат их деятельности, Флер с облегчением вздохнула: ожидание стоило того. Дом был точно такой, каким она хотела его видеть. Передняя часть, предназначенная для офиса, невероятно яркая, даже кричащая, пахла не только свежей краской, но и хорошими деньгами. Смерть клиенту!
Флер улыбнулась.
Кабинеты были отделаны в светлых, почти белых тонах, дорогая кожаная мебель отливала перламутром, мягкий черно-голубой ковер убегал под плинтуса, несколько предметов бледно-лилового цвета непременно должны были притянуть к себе взгляд каждого, кто переступит порог.
Приемная и кабинет Флер располагались внизу, остальные сотрудники устраивались выше, на балконе. Балкон ограничивался трубчатыми перилами, словно палуба мощного океанского лайнера; художник позаботился даже о черных декоративных колоннах с желтыми ригелями, подчеркивая сходство с морским судном. На балкон вела лестница, прихотливо изогнутая; ступеньки ее покрывал уютный ковер. Казалось, сейчас появится великолепная парочка танцоров, Фред Астор и Джинджер Роджерс, которые своей невероятной походкой спустятся вниз.
Флер вошла в свой кабинет и принялась выдвигать ящики стола с крышкой из белого мрамора, заполняя их самыми разными вещами. Поскольку офис еще несколько дней был закрыт для клиентов, она пришла в джинсах и оранжевой спортивной майке с длинными рукавами и веселым Микки-Маусом на груди. Так велел ей одеться Майкл. Флер уже закончила с одним ящиком и взялась за другой, когда в кабинет просунулась голова Уилла О'Кива.
— У нас серьезная проблема, Флер. Вчера мне позвонила Оливия Крейгтон и раскричалась, что не получила официального приглашения на открытие. Я послал другое без всякой задней мысли, а тут вдруг звонит Аделаида Абраме точно с такой же претензией. Флер, я все проверил. Наших приглашений не получил никто.
— Да как это может быть! Смешно! — воскликнула она, вытирая руки о джинсы. — Их давным-давно отправили. Ты знаешь не хуже меня.
— Видимо, не отправили, — вздохнул Уилл. — Они лежали в открытой коробке на столе секретарши. Когда она вернулась после ленча, их уже не было. Она не удивилась, решив, что я их отправил.
К несчастью, она не спросила меня и не проверила.
Ни слова не говоря, Флер опустилась в новое кожаное кресло у стола и попыталась сосредоточиться. Что делать?
— Хочешь, я всех обзвоню? — спросил Уилл. — Объясню и приглашу гостей по телефону. А может, передвинем дату? Осталось всего ничего, только четыре дня. Ужасно мало. Как ты думаешь, Флер?
Но Флер уже решила и покачала головой:
— Никаких телефонных звонков. Никаких объяснений. Приготовь новые приглашения и сегодня же лично вручи каждому с цветами от Рональде Майя. Да, придется выложить кучу денег, но ничего не поделаешь. Начинать бизнес с подобных объяснений — значит расписаться в собственной несостоятельности. — Уилл уже собрался выйти из кабинета, когда Флер снова окликнула его:
— Уилл, проверь, пожалуйста, все остальное. Давай убедимся, что никаких других промахов мы не допустили.
Помощник вернулся очень быстро, она даже не успела закончить возиться со вторым ящиком. Уилл еще не открыл рот, как Флер поняла по его виду, что ничего радостного он ей не сообщит.
— Я только что говорил с фирмой, которая должна была накрыть банкетные столы. Несколько недель назад кто-то отменил наш заказ. На эту дату у них уже другой клиент. Представляешь?
Флер представляла. Голова ее работала напряженно. Ну что ж, нет безвыходных ситуаций, сказала она себе, и весь остаток дня закупала еду, которую можно было приготовить очень быстро и вовремя накрыть столы. Следующие четыре дня Флер ежесекундно ожидала новых неприятностей. Их не произошло, но она уже не могла заставить себя расслабиться и к моменту начала приема по случаю открытия агентства почувствовала, что ее нервы сплелись в один тугой, болезненный узел.
Пообещав Уиллу вернуться через час, Флер проскользнула мимо людей, накрывавших столы длинными белыми скатертями, и пошла прогуляться. А когда вернулась, Уилл встретил ее прямо на пороге в испачканной сажей одежде и с черными руками.
Флер поняла, что несчастье, которого она так напряженно ждала, случилось.
— Флер, у нас был пожар.
Живот подвело, как бывает от внезапного страха.
— Кто-нибудь пострадал? Насколько серьезный пожар?
— Мы подоспели вовремя, как только почувствовали запах из цоколя. Сразу сбили пламя в задней части коридора. Хватило двух огнетушителей, так что никто не пострадал и никаких серьезных повреждений нет. Но могли быть, сама понимаешь.
— Ты в порядке? Где Дэвид?
— С нами все нормально. Он чистит перышки.
— Слава Богу.
— Флер… — Уилл замялся. — Я думаю, тебе стоит кое-что увидеть.
Она спустилась за ним в цоколь дома, пытаясь не думать, как близко была к катастрофе. А если бы пожар разгорелся при полном съезде гостей? Она постаралась отмахнуться от ужасной мысли и сосредоточиться на том, что ей показывал Уилл. Окно, расположенное прямо над кучей обгоревшего строительного мусора, было разбито чем-то тяжелым.
Флер подошла ближе.
— Окно разбито снаружи, — проговорила она тихо, отодвигая носком кроссовки стекло, усыпавшее пол.
Уилл кивнул.
— Утром я спускался сюда, все было в полном порядке. Флер, у нас внизу не было никакого горючего. Ничего такого, что могло бы вспыхнуть. Наверное, какие-нибудь хулиганы разбили окно и что-то бросили.
Пять часов дня не время для хулиганов, подумала Флер и вздохнула.
— Открой внизу все окна, — велела она, — а я пойду наверх и там наведу порядок.
Через час все головешки были вынесены из цоколя, дом благоухал духами «Опиум», перебивавшими остатки дымного запаха. Больше она ничего не смогла придумать. Когда Уилл надел пальто, отправляясь переодеваться к приему, Флер задержала его.
— Я очень благодарна вам с Дэвидом; — Сказала она. — И очень рада, что никто из вас не пострадал.
— Да пустяки, — улыбнулся Уилл, застегивая последнюю пуговицу. Он уже повернулся к двери, когда внезапно вспомнил:
— О, чуть не забыл обрадовать. Кто-то прислал тебе цветы, я поставил их в воду. Визитной карточки не было.
Она и не нужна была Флер, Цветы стояли в высокой желтой вазе в центре ее стола. Все сразу стало ясно.
Дюжина белых роз.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабет



клас супер @@@@/
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетмама
20.10.2010, 22.14





помню когда-то читала,всем советую.но есть и получше правда их на пальцах можно пересчитать
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетвиктория
3.08.2011, 18.52





отлично, очень понравился, даже почти не хуже макнот, что встречаю впервые.. Только по накалу страстей в кульминационные моменты до лучших романов макнот не дотягивает, а так по качеству написания, по интриге, по небанальности сюжета ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ недурно! правда, еще других ее романов не читала, так что могу говорить только об одной этой вещи пока что.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетмаша
3.11.2011, 14.25





10
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетвика
30.11.2011, 3.26





Роман хороший, особенно понравилось с середины романа и до конца, т.к. первая половина романа описывает больше историю мамы героини и ее любовников, а также их пороки (старики-любители малолетних и девушки, готовые спать со "Звездами"), что меня очень бесило! .Для меня это чуждо, поэтому испытывала отвращение и даже думала перестать читать на время, что бы успокоится, но сюжет довольно динамичный, так и до конца дочитала :)
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЮлия
19.02.2012, 17.47





Хорошая книга,советую почитать.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетВика
20.04.2012, 19.46





интересная книга. Немного похожа на Медовый месяц. Стиль написания очень нравится.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабеттатьяна
25.04.2012, 13.05





Восхитительный роман!!! Очень и очень понравился! Я считаю, что это один из лучших романов у этого автора. Советую всем.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетелена
6.05.2012, 10.35





Согласно с отзывом Юлии, роман до середины пошловатый. Старики и молоденькие продажные девушки, описание интимных сцен с их участием не вызывало положительных эмоций. Но жизнь Флер автор смог описать достаточно ярко. Героиня получилась самодостаточной личностью, лишенной корыстных низменных побуждений.Хотя много вымыслов, но в целом, сюжет соответствует тому что творится в актерской богемной среде. Читала с удовольствием на одном дыхании.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЛариса
25.05.2012, 7.43





Роман очень впечатляет. Написан очень легко, читается быстро, несмотря на то, что он достаточно большой. Начало слегка смущает, т.к. там описана история мамы ГГ, но без нее небыло бы полной картины жизни ГГ.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетМаринка
10.10.2012, 10.32





замечательная книга
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетлиля
10.10.2012, 22.41





Роман понравился. Замечательный, читается легко и интересно на протяжении всей книги. Такое впечатление, что посмотрела фильм!! На десятку.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетОльга
16.10.2012, 23.49





роман хорош. но в конце хотелось чего-то страстного , срывающего крышу у героев.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетелена
26.10.2012, 14.12





К Маше (...даже почти не хуже макнот). Безусловно, это дело вкуса, однако по мне, так Макнот не дотягиевает до Филлипс по подавляющему большинству пунктов. Знаете, часто встречаю в комментариях к дамским романам, особенно к откровенно бездарным (например, Жаклин Брэд), что-то наподобие: это же сказка, поэтому допустим любой бред. Вера в сказку есть всегда и в любом возрасте, вот только сказки должны соответствовать возрасту, и чем меньше она напоминает сказку, тем сильнее ее воздействие, тем больше хочется в нее верить. Произведения Филлипс именно такие. Читаю и верю в то, что эти герои могут существовать: узнаваемые характеры, ситуации, живые диалоги, полнокровные герои. Читаю и получаю удовольствие! Чего и Вам желаю.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетТаша
2.11.2012, 16.24





Все её романы увлекательны и интригующие.Техника написания не избитая.Ударения в её романах в основном на развитие отношений.Сексуальные сцены описаны в меру эстетично.Не увидела пошлостей.В других романах бывают на много откровеннее сцены.Обожаю эту писательницу.Она не приедается.Хотя возможно всё дело вкуса.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетОльга
9.11.2012, 16.40





Девочки! Не проходите мимо шедевра!Вот это роман! Вся жизнь, как на ладони! Написано сильно, стильно,правдиво!Я - поверила!Перечитывала этот роман не один раз!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЕленка
17.11.2012, 10.47





Очень нравится стиль написания. Мне очень симпатична героиня. И.. .. )
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабет03
5.12.2012, 8.24





Ну, я даже не знаю, что и сказать про этот роман… неоднозначное «чтиво»… Не совсем любовный роман… это смесь остросюжетного романа с драмой. Читала романы про «звезд», но этот более реален, динамичный сюжет, из главы в главу переплетаются характеры героев… особое место уделено описанию чувств и характеров героев, особенно Флер – сильная девушка, молодец, всегда с поднятой головой… Блин, так хотелось что бы у Флер все было хорошо)))
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетН@т@лья
12.12.2012, 18.04





Потрясающий роман. Давно такого не читала. В нем все в балансе. Держит в напряжении до конца. Читайте.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетлена
19.12.2012, 10.33





Однозначно буду перечитывать! Макнот и рядом не стояла. Очень нравится, когда характеры героев(всех) идеально прописаны. Как близка мне героиня...)
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетАнна
17.01.2013, 14.13





Девочки, я как то начинала читать роман этой писательницы (не помню какой, но его все очень хвалили), так вот, ГГ оказался блондином :( Может я и ненормальная, но НЕ МОГУ читать про блондинов, не люблю их... Посоветуете в каких романах Филлипс ГГ брюнеты, я с радостью прочитаю!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЛюбовь
24.01.2013, 10.32





Что за бред про блондинов!!! Разве романы читают из-за внешности героев? Просто замечательный роман. Как и все у Филлипс! 10+ из 10!!!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЛюси
8.02.2013, 21.26





Могу сказать только одно.Побольше таких интересных романов!!!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЛюдмила
26.02.2013, 19.16





Неплохой роман,но у Филлипс есть более интересные книги,например,"Поцелуй ангнла","Мой и только мой",очень советую прочитать!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетСусанна
26.02.2013, 22.10





Люблю этот роман! Смотрю на героиню как на саму себя). Она очень близка мне.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетАйрин
5.03.2013, 22.52





роман в 10-ку
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетМарго
18.03.2013, 17.28





Очень понравился роман
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетэлечка
19.03.2013, 14.06





Много-много букаф, мало-мало любви
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетвредная крыса
24.03.2013, 18.51





Романы Филлипс очень понравились. Нет затянутости, разве что много психоанализа, впрочем совсем по-американски. А читаются на одном дыхании.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетАнгелина
30.03.2013, 9.27





7/10
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЛика
12.04.2013, 16.24





В конце стало скучно.Роман интересный,но не хватило романтики,нормальных диалогов между любящими друг друга людьми.Полноценно раскрыт характер главной героини,а главный герой-как темная лошадка,не хватило его переживаний по отношению к ней,зато по Вьетнаму-предостаточно.8 баллов.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетОсоба
12.04.2013, 16.24





Роман написан очень хорошо, раскрыты все характеры героев, и самое главное, у гг есть недостатки и тараканы в голове, что делает их ближе к нам, как ни странно это звучит.И полностью согласна с Ташей, здесь все как в жизни, может даже у каждой из нас было что-то похожее.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЛюсьен
28.05.2013, 16.50





А мне роман не очень, не могу сказать что конкретно не понравилось. Просто впечатление в целом - не очень.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЕкатерина
30.05.2013, 3.58





Согласна с Екатериной. Впечатление... Просто удивительный роман. Но я бы не сказала, что удивительный в лучшем смысле.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЮлия
29.07.2013, 10.45





Я прочла за 5 часов без перерыва на обед и походов в туалет,очень увлекательный роман!Так хорошо написано,что невольно сама начинаешь переживать за гл.героев,был момент,когда я чуть не прослезилась,что на меня не похоже,до сих пор под впечетлением!Читайте не пожалеете, 10/10.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетSia
11.08.2013, 17.16





Это первый роман Филлипс который я прочитала и могу сказать это стоит того. Есть интрига, непростые герои, острый сюжет. Начало дается тяжеловато, но потом оторваться сложно.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетТатьяна
29.08.2013, 22.28





ужасная писанина.................
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЭлизавета
29.08.2013, 23.04





роман суперский!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЭлия
29.08.2013, 23.11





якщо не було б перших 10 глав то було б краще як на мене розтягнутоrnвпринципі читати можно 9
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабеттася
22.09.2013, 20.22





Роман в целом мне понравился.Но читать особенно в начале очень сложно
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетАнастасия
5.11.2013, 7.00





У Филлипс все книжки классные
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетMarfa
15.12.2013, 22.33





Начало тяжело читать. Потом все лучше и лучше. Не избито.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетShootka
2.02.2014, 18.55





Замечательно!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетирчик
22.02.2014, 11.29





Прочитала восторженные отзывы и купилась. Да... и как всегда пальцем в небо. Роман так себе про мамочку и старичков - немного пошловато, а в остальном так как у многих. Читаю второй роман автора и пока Ах больше похоже на Ух и мимо. Хотя очень люблю достойные сказки и позитив. Удивлена, как можно сравнивать авторов? Они разные люди и пишут каждый через свое восприятие мира, как и мы читаем через свою призму восприятия. Мне конечно нравятся не все романы Макнот, но у этого автора достойных тому что мне нравиться пока не читала. Жаль 7/10.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетДамочка
7.03.2014, 21.20





Роман хороший. Аннотация не по делу.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетнастя
29.03.2014, 14.24





после всех комментариев: читать или не читать-вот в чем вопрос!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетл.а.
13.04.2014, 21.52





л.а.rnЧитайте! Роман-супер! О сильной девушке. О любви и предательстве . О доверии и прощении. Читательницам не нравится, что начало романа о матери Флер. Но это для того, чтоб впоследствии "нарисовать" всю картину. Мне роман очень понравился. Особенно сцена с волосами. Когда он понимает,на ЧТО она решилась...
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетАния
13.04.2014, 22.05





Вот этот роман настоящий, читать всем.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетПоля
6.07.2014, 19.48





Роман конечно затянули. Очень много событий...но в то же время, все эти события интересны и нужны для понимания картины в целом. Мать гл.героини - пустышка с большими комплексами. Муж матери - бедный недолюбленный ребенок, с воспитанием нереального сословного разделения. Гл.герой - жертва военных ужасов. И несмотря на всё это гл.героиня смогла стать счастливой. Вот это кремень! Вот это сила духа! Дай нам Бог каждому столько мужества, чтобы идти вперед, несмотря ни на что.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетКсения
14.10.2014, 17.32





Интересно, но очень длинно.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетКэт
22.10.2014, 14.26





Прочитала второй роман этого автора. Оба классные.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЕлена
9.05.2015, 23.12





БЛЕСК!!! ВОСТОРГ!!! Как же приятно читать качественные романы!!!! +100500 из 10!!!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен Элизабетсакура
13.05.2015, 6.58





Прекрасный роман ! Очень понравился !
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетMarina
14.05.2015, 10.10





Роман насыщенный, интересный, необычный. 9/10
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетВикки
3.07.2015, 11.50





Книга супер!!! Полный восторг, обязательно прочитайте!!!!
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЛенча
19.11.2015, 19.57





Читала и представляла, что главный герой Том Харди ))) классный роман, понравился ! 👍🏼
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетНата
22.03.2016, 15.44





неплохой роман, но смешно, что нереально богатые и красивые звезды ходят постоянно в потертых старых выгоревших и тд вещах))) Прям до смешного, где только столько потоепанной одежды набралось)))
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетНадежда
11.05.2016, 13.34





Сильный роман!!! Даже понравилось начало о матери Флер.
Блестящая девочка - Филлипс Сьюзен ЭлизабетЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
7.06.2016, 23.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100