Читать онлайн , автора - , Раздел - Глава 19 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 19

«Боже мой! Как это неприятно — терять самообладание». Пенни утерла слезы и, снова всхлипнув, огляделась вокруг. Невысокий сарай для лодок, давно уже не использовавшийся по своему прямому назначению, закрывал от нес невидимый за ним дом. И это было хорошо. Пенелопа совсем не хотела, чтобы кто-нибудь видел ее в таком состоянии. Сидя на берегу, она нервно била ногами по воде и с неприязнью наблюдала за тем, как тугие зеленые волны медленно накатывают на темную грань пирса.
Воспоминание о Блэквеллах не давало ей покоя. Размышляя о том, что произошло, она вновь и вновь проклинала их несносную бесцеремонность. Что они вообще о себе думают? Почему так нахально вторгаются в ее жизнь? Зачем скопировали почерк Тесс? Причем это удалось им так хорошо, что даже мельчайшие особенности ее манеры писать буквы воспроизведены со скрупулезной дотошностью. Ошибись они хоть в чем-то, и Пенни не переживала бы так из-за этой глупой истории с ключом и ящиком. Она бы просто, открыв ящик, вернула его содержимое Блэквеллам. «Да, — вдруг вспомнила она, — но ведь говорят, что все они уже умерли». Она покачала головой и вновь и вновь смотрела в сторону невидимого дома.
Интересно, куда это так спешил Рэмзи? Он так торопился, что даже не зашел с ней попрощаться. Но впрочем, она сама виновата в этом, ведь она вела себя с ним слишком резко при их последней встрече. Хотя он тоже повинен в ее нынешних мучениях. Ведь эта странная старинная коробка с его инициалами и сейчас все так же волнует ее, заставляя гадать о том, что находится внутри. Да, Пенни ушла из комнаты, так и не спросив Рэмзи об этом, потому что уважала его право иметь личные секреты. Но тайна от этого не перестала быть тайной. И Пенелопа по-прежнему мучительно размышляла о происхождении необычной посылки. Кто мог послать О'Кифу такие старые предметы? Дружеский ли это подарок или, может быть, наследство? Ведь не принадлежат же они ему самому! Для этого они слишком стары. А эти загадочные слова про континентальный флот? Что они могут значить? Вопросов было много. И, желая немедленно получить ответы на них, Пенни в то же время боялась узнать правду. А что, если Рэмзи окажется не тем, за кого себя выдает? Как тогда ей с ним обращаться? Правда — Пенелопа вдруг улыбнулась, — его нахальство и самонадеянность останутся при нем.
— Пенни!
Она испуганно оглянулась и торопливо спрятала ключ в карман юбки.
— Тебе не стоит так долго находиться на солнце, — сказала приблизившаяся к ней Маргарет. Экономка заботливо пощупала ей лоб и осуждающе покачала головой. — Надень что-нибудь от солнца.
— Тебе не идет роль матушки-гусыни, — усмехнулась Пенелопа, поднимаясь на ноги.
— Но кто-то же должен присматривать за тобой. Ты не соблюдаешь режим, плохо питаешься, ведешь себя весьма безответственно. Подолгу остаешься одна, что вообще неприлично для молодой женщины. И к тому же ты совсем никудышная хозяйка.
— Зато ты хозяйка чудесная.
Пенни наклонилась и поцеловала Маргарет в щеку. Лицо миссис О'Халерен расплылось в благодарной улыбке. Она была польщена неожиданным комплиментом. Неожиданным он был не потому, что в этом доме с ней обращались плохо. Наоборот, хозяйка всегда заботилась о ее удобстве, платила ей хорошие деньги, отпускала в отпуск по первому ее желанию, поздравляла на Рождество и в день рождения. И все же старой Маргарет немного не хватало тепла в общении. И, услышав теперь ласку в голосе Пенни, она прослезилась, не в силах сдержать нахлынувших на нее чувств.
— Ну, ну, Мэгги, — похлопала ее по плечу Пенелопа. — Не надо плакать.
Вынув из кармашка платочек, она вытерла морщинистые щеки миссис О'Халерен и, взяв ее под руку, увела с пирса.
— Ты искала меня, потому что соскучилась? — спросила она после короткого молчания.
— Не совсем, — ответила Маргарет. — В доме тебя дожидаются таможенники.
— Вот это здорово! Ну и денек сегодня! Целая толпа посторонних в моем доме.
— Да, денек нынче нелегкий, — А ты знаешь, зачем приходили утренние гости?
— Нет. Мне это не интересно.
Пенни, не поверив ей, хитро покосилась на нее. Уж что-что, а женское любопытство было ей хорошо известно.
— Вот что вручил мне сегодня посыльный, — она показала ключ, — а зачем он нужен, я и сама не знаю.
— Вероятно, для того, чтобы что-нибудь открыть, — резонно заметила Маргарет.
— Вероятно, — согласилась Пенелопа. — И вероятнее всего — тот ящик, что обещали доставить днем. Так что будь начеку.
— Ладно. А кто послал ящик?
— Какие-то Блэквеллы.
— Блэквеллы? — переспросила миссис О'Халерен, о чем-то задумавшись.
— Да. И все это чрезвычайно странно.
Пенелопа остановилась на пороге дома и, отряхнув ноги, надела туфли. После чего обе женщины, миновав небольшой коридор, вошли в холл и обнаружили там двух темноволосых мужчин, одетых в одинаковые черные костюмы и с одинаковыми темными очками на одинаково длинных носах.
— Предъявите ваши удостоверения, — довольно сурово попросила их Пенни, и они протянули ей похожие одна на другую картонные книжечки, на которых большими серебристыми буквами было выведено: «Разведывательный отдел». Она хмуро сверила наклеенные в них фотографии с имеющимися в наличии лицами и, вернув удостоверения, пригласила сотрудников следовать за ней.
«Вероятно, решили проверить багаж, — думала она, направляясь к лестнице. — Ищут контрабанду». Ее положение позволяло ей летать частным самолетом. И она предпочитала путешествовать именно так. Ведь в общем салоне труднее было обеспечить безопасность и предотвратить тот несносный ажиотаж вокруг ее персоны, который так досаждал ей в последнее время. Но приходилось вместо этого терпеть назойливое внимание таможенников. Что было, конечно, несколько неудобно, но все же не шло ни в какое сравнение со значительно большими неудобствами, связанными с перелетами на общественных авиалиниях. К тому же ей были явно не по душе таможенные досмотры в аэропорту, где дюжина крепких молодчиков на виду у всех пассажиров копается в твоем белье, выставляя на всеобщее обозрение все твое достояние. Право, это ничуть не лучше нахального внимания киноманов. И уж лучше разбираться с таможней на дому, чем подвергать себя подобному публичному унижению.
Поднявшись на второй этаж, Пенелопа в сопровождении сотрудников повернула направо и остановилась у второй от угла комнаты. Распахнув дверь, она указала на сложенные в углу вещи.
— Проверяйте. Я вернусь через пару минут и распишусь, где положено.
С этими словами она вышла на балкон и по балюстраде добралась до своей комнаты. Присматривать за таможенниками у нее не было никакого желания. Воспользовавшись свободным временем, она сполоснула ноги, причесала волосы и решила прибраться в комнате. Но, увидев тот жуткий кавардак, что как-то сам собою сложился здесь за предыдущую неделю, успокоила себя тем, что все равно не успеет сделать этого до конца досмотра. Достигнув таким образом желанного консенсуса с собой, она собрала разбросанные повсюду грязные тарелки и чашки и, осторожно балансируя на ходу, отправилась на кухню.
Но лишь только она переступила порог комнаты, как до ее слуха донесся какой-то странный звук. И, не дойдя до лестницы, Пенни остановилась, внимательно прислушиваясь. Звук раздался вновь. Похоже было, что что-то необычное творится в гостевой комнате. Пенелопа поспешила туда и, открыв дверь, в изумлении замерла перед нею. Оставленные без присмотра сотрудники острыми стальными лезвиями с остервенением потрошили ее чемоданы. Посуда, отчаянно дребезжа, посыпалась из ее рук.
— Что вы делаете? — вскрикнула она, широко раскрывая глаза. — Прекратите немедленно!
Один из мужчин резко обернулся и, схватив ее за руку, втащил в комнату. Приставив к горлу нож, он прижал Пенни к стене.
— Где они? — хрипло спросил темноволосый.
— Кто? — испуганно пролепетала Пенелопа. Он, зло прищурившись, дернул рукой, и лезвие оцарапало ей шею.
— Говори! Или я перережу тебе глотку.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду. — Несмотря ни на что, она старалась выглядеть спокойной, и это вывело его из себя.
Тем временем второй темноволосый, распотрошив чемодан, отбросил его в сторону.
— Ничего нет, — хмуро проворчал он.
— Говори! — злобно повторил первый и, с силой навалившись на нее, стал медленно вдавливать ей в горло лезвие ножа.
Пенни вскрикнула и зажмурила глаза.
— У меня нет того, что вы ищете, — глухо сказала она, чувствуя, как теплая струйка крови, скользнув по шее, затекла за воротник.
Уже теряя сознание, Пенелопа услышала приближающиеся по коридору шаги. Дернувшись, она повернула голову к двери, и тут же сильный удар кулака сбил ее с ног. Шаги на мгновение замерли, но через долю секунды коридор огласился гулким топотом бегущего на помощь человека.
— Пенни! — послышался громкий крик Рэмзи.
Он ворвался в комнату, краем глаза заметив какую-то темную фигуру, скрывшуюся за углом коридора. Осмотревшись, он увидел лежащую на ковре Пенелопу. Красное кровавое пятно расплылось у нее на груди.
— Я здесь, — беспомощно лепетала она.
— Боже мой! — воскликнул О'Киф, вставая перед ней на колени и осматривая ее рану.
— Ничего страшного, — попыталась она успокоить Рэмзи, проводя рукой по лбу и оставляя на нем алые следы.
— Негодяи! Я убью их!
Пенни подняла голову и, увидев злобную ярость, блеснувшую в его глазах, торопливо схватила его за руку, оставив на рукаве красные продолговатые пятна.
— Стой! Не ходи сам. Позвони в полицию. Они вооружены.
Но О'Киф уже не слышал ее. Вскочив на ноги, он бросился к знакомой ему потайной двери. Он не бежал, он летел вниз по лестнице, перескакивая через три ступеньки. Мигом одолев все ее выступы и повороты, он как вихрь ворвался в буфет, едва не повалив на пол холодильник, с размаху вышиб плечом узкую дверь, почти сорвав ее с петель, и оказался во дворе. Две темные фигуры бежали по пляжу, удаляясь в сторону залива. Ни секунды не размышляя, он кинулся следом.
Делая гигантские скачки, Рэмзи с каждым шагом все приближался к убегающим от него черным теням. Гравий, песок, вырванная с корнем трава, словно взметенные свирепым морским ураганом, со свистом и шелестом разлетались в разные стороны. Казалось, не человек, а сам океанский дьявол настигает двух темноволосых агентов. Грозно рыча и сквернословя, вырвался он на мокрый, залитый водою пирс и сбил с ног одного из них. Затем, схватив за шкирку, вновь поднял на ноги и огромным квадратным кулаком почти полностью размазал его длинный крючковатый нос по побледневшей от страха физиономии.
Но второй агент, опомнившись, ударил Рэмзи коленом в живот. Он хотел было нанести еще один удар, но О'Киф, ловко изогнувшись, отскочил в сторону и вновь заработал своими гигантскими кулаками. Выпад, еще выпад. По подбородку, по носу, по скуле. Треск, вой, проклятия. Рэмзи, казалось, хотел отправить темноволосого на тот свет. Еще немного — и тот бы опрокинулся в воду.
Но вдруг прогремевший рядом выстрел заставил нападавшего замереть на месте. Из лодки, пришвартованной к пирсу, показался темноволосый агент. Он направил на О'Кифа маленький черный пистолет и приказал ему отступить в сторону. Его избитый сообщник, покачиваясь на ослабевших ногах и хлюпая покалеченным носом, подобрал своего лежащего без движения приятеля и, прихрамывая, кое-как дотащился до лодки. Взревел мотор, и маленькое быстроходное суденышко с агентами на борту скрылось из виду.
Рэмзи, злобно чертыхаясь, стоял на пирсе, когда к нему подбежала запыхавшаяся Пенелопа. Она увидела, что он явно не в себе. Кулаки крепко сжаты, а на губах играет злая пренебрежительная улыбка. И Пенни некоторое время колебалась, не решаясь приблизиться к нему. Но вдруг он ласково взглянул на нее и широко развел руки. Ни о чем больше не задумываясь, она упала ему в объятия. И О'Киф, крепко прижав ее к себе, поцеловал в лоб.
— Кто из твоих знакомых способен на это? — тихо спросил он.
— Не знаю, — ответила она. — А почему ты думаешь, что это кто-то из моих знакомых?
— Слишком хорошо эти негодяи знали расположение комнат в твоем доме.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100