Читать онлайн Превратности любви, автора - Ланзони Фабио, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Превратности любви - Ланзони Фабио бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.63 (Голосов: 52)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Превратности любви - Ланзони Фабио - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Превратности любви - Ланзони Фабио - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ланзони Фабио

Превратности любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

– Где ты был, черт возьми?
Йейл замер на пороге своей квартиры, глядя на разгневанную Джастин ди Пьерро.
Он молча закрыл дверь, с толстым экземпляром воскресного номера «Таймс», только что вынутым из-под коврика, прошел через комнату и положил газету на обеденный стол.
– Йейл!
Он посмотрел на Джастин.
– Я спрашиваю, где ты был, черт возьми? Сейчас час дня!
Знает ли Джастин, что он не появлялся здесь со вчерашнего дня, с тех пор как они ушли отсюда?
«Конечно, знает. На мне та же одежда, и она отнюдь не дура».
– Я хочу задать тебе один вопрос, Джастин. – Он снял свои часы «Тэг Хауэр» и положил их на стол.
Она была одета так же, как и вчера, когда отправилась на вечеринку – черная кожаная мини-юбка, обнажающий живот черный топик, прозрачные черные колготы и туфли на шпильках. Не изменилась даже зафиксированная лаком прическа Джастин, и, как всегда, от нее пахло сигаретами и духами. Однако она побледнела, глаза немного запали и под ними были темные круги.
«Она похожа на женщину-вампира», – изумленно подумал Йейл, вспомнив Лекси в момент их расставания – босую, в просторном белом махровом халате, с растрепанными волосами и свежим лицом.
– Интересно, что ты делаешь в моей квартире и почему кричишь на меня, как мегера? – спросил он. – Кажется, до сих пор я жил один.
– Ты отлично понимаешь, что в прошлом году сам дал мне ключ и сказал, что я могу приходить когда захочу. Вчера после вечеринки я решила сделать тебе сюрприз, пожалев, что оставила тебя дома в субботний вечер. Но ты явно не появлялся дома и не страдал от одиночества. Что представляет собой твоя клиентка? Она хорошо трахается, Йейл?
Его раздражал лексикон Джастин. Вообще-то она владела речью не слишком искусно, но редко повышала голос и еще реже использовала грубые слова. Но сейчас ее охватила ярость, глаза сверкали, щеки вспыхнули.
– Как ты понимаешь, Джастин, я не был с клиенткой. Я солгал тебе вчера…
– Негодяй!
– … решив, что ты не поймешь меня, если я скажу тебе правду. Возможно, я ошибался.
– Где ты был?
Йейл видел, что заинтриговал ее, ибо Джастин не ждала подобного признания. Сбитая с толку, она овладела собой и надеялась услышать объяснение.
– Я был с Лекси Синклер, – сказал Йейл, и, заметив ее удивленный взгляд, добавил: – С невестой моего брата.
Он допустил некоторую натяжку, ибо Лекси не была обручена с Эмметом. Однако Джастин этого не знала, поскольку вообще мало интересовалась чем-то, не связанным с ней самой. Вероятно, ее внимание не привлекали его редкие упоминания о Лекси, которой она никогда не видела. Но мысль о том, что Йейл находился с другой женщиной, явно возбудила у нее ревность.
– Успокойся, Джастин, – сказал он, заметив ее настороженный взгляд. – Мне пришлось помочь Лекси. Это связано с ребенком, моей племянницей, – подчеркнул Йейл.
– Что за помощь ты ей оказал?
– Малышка заболела, – ответил Йейл, моля Господа простить ему эту ложь, – и Лекси было не к кому обратиться. Я свозил девочку в больницу, а потом Лекси боялась остаться одна с ребенком. Поэтому я переночевал у нее.
Благодаря многолетнему опыту он лгал легко и невозмутимо смотрел в глаза Джастин.
– Почему ты не сказал мне правду? – все так же сердито спросила девушка.
– В последнее время я чувствую, что ты не доверяешь мне, Джастин.
Она смущенно отвела взгляд.
– Так или иначе, – продолжал Йейл, – я единственный родственник Лекси.
– Ты не родственник, поскольку она не стала женой твоего брата.
– Да, но ее дочь – моя племянница. Лекси могла обратиться только ко мне.
– По-моему, на похоронах были ее родители.
Кажется, Джастин наблюдательней, чем он полагал.
– Верно, но сейчас они в отъезде.
– Значит, ты провел ночь с этой женщиной?
– На диване, – снова солгал он, радуясь, что Джастин не может читать его мысли и видеть картины, всплывавшие в его памяти.
Йейл не мог бы сказать, сколько раз они занимались любовью, захваченные вновь вспыхнувшей страстью. До рассвета, когда их разбудили настойчивые крики Эммы Розы, они проспали только час или два.
Йейл посмотрел на Джастин, стараясь не думать о том, как они завтракали втроем в маленькой кухне. Пока он и Лекси ели оладьи, Эмма Роза уплетала рисовую кашу и протертые сливы, радостно улыбаясь ему.
Неужели эти чудесные мгновения никогда не повторятся, с болью подумал он. Какая несправедливость судьбы – так поздно понять, чего он хочет! Ему никогда не удастся войти в жизнь Лекси и Эммы Розы… во всяком случае, – так, как он хотел бы.
Йейл не сказал об этом Лекси, но уходя нежно поцеловал ее и девочку.
– Позвони мне, – попросила Лекси, – и мы поговорим о том, что нам делать дальше.
Сначала Йейл подумал, что речь идет об их отношениях, но потом понял, что она имеет в виду тайну смерти Эммета.
Он пожалел о том, что усложнил себе жизнь, поделившись с Лекси своими подозрениями. Но если бы не это, ему не пришлось бы увидеть ее после той встречи в пятницу в городе, бояться и ждать следующего свидания. Все могло закончиться тем ленчем, однако Бог судил иначе.
Сейчас Йейл безнадежно увяз в отношениях с Лекси, прекрасно сознавая, что из этого ничего не выйдет.
– Я поднимусь и приму душ, – сухо сказал он Джастин.
– Я присоединюсь к тебе. – Она последовала за ним.
Йейл хотел попросить ее оставить его в покое и отправиться домой, но не смог.
Он продал душу дьяволу, и будет расплачиваться за это всю жизнь.


В понедельник днем, утомленная хождением по бутику «Барни», где она искала новые наряды, чтобы пойти на третью свадьбу ее подруги Шелби, Мередит Макфи решила без предупреждения отправиться в галерею Брадигана.
Сев в такси на Бродвее, она остановила его в южной части Хьюстон-стрит и пошла к знакомому кирпичному дому, стоявшему между букинистической лавкой и магазином старинной одежды. В этот час по улице брел лишь бродяга, бормоча что-то о конце света.
Вчера похолодало, и сейчас уже ощущалось неотвратимое приближение осени. Плотнее запахнув свой черный плащ, Мередит с удовольствием подумала о поездке на ближайший уик-энд в поместье Уиндмедоу на северо-востоке округа Вестчестер, принадлежавшее ей и Расселлу. Деревья только начали желтеть, и она вдоволь насладится загородной дорогой, ибо уже иссяк поток горожан, устремляющихся на лоно природы до начала октября.
Если повезет, занятому Расселлу не удастся составить ей компанию, и тогда в Уиндмедоу приедет Йейл.
Улыбнувшись при этой мысли, Мередит вошла в галерею, и ее каблучки застучали по блестящему паркету. Не успела она приблизиться к кабинету, как в дверях появился Йейл и, увидев ее, удивленно поднял брови.
– Здравствуйте, мистер Брадиган. – Мередит протянула ему руку так, словно их связывали только деловые отношения.
– Этот спектакль ни к чему, Мередит, я здесь один. – Он засунул руки в карманы бежевых вельветовых брюк. В толстом свитере цвета слоновой кости, Йейл казался еще более широкоплечим.
– Тогда, – игриво ответила она, – я хочу, чтобы меня поцеловали.
Он удовлетворил ее желание, но его поцелуй был коротким и небрежным.
– Ты называешь это поцелуем?
– Я называю это рабочим днем, к тому же весьма напряженным.
Мередит с сомнением обвела взглядом пустую галерею.
– Я по уши завален бумажной работой, – сухо заметил Йейл. – Что ты здесь делаешь?
– Я звонила тебе в субботу вечером. Где и с кем ты был?
– Один. – Йейл невозмутимо посмотрел ей в глаза, и Мередит поняла, что он врет.
Йейл Брадиган, конечно, искусный лжец, но ее трудно провести.
– Неужели? – спокойно спросила она. – Куда же ты отправился один?
– Я пообедал, потом сходил в кино.
– О? В каком ресторане ты был, какой фильм видел?
– Ты на редкость любопытна.
– Я просто интересуюсь.
– Я был в «Трибека-гриль». Потом посмотрел «Гражданина Кейна» в Уэст-Виллидже. Мередит не могла отказать ему в изобретательности. Йейл, разумеется, знал, что ее не было в «Трибека» в субботу вечером и она не слишком любила современные фильмы, а тем более классику. Мередит не могла доказать, что он солгал, но не сомневалась в этом. Почему он врет ей?
– Йейл, – она коснулась пальцем его щеки, – по-моему, ты что-то замышляешь.
Он не отвел взгляда, ибо всегда был воплощением невозмутимости, что и притягивало к нему Мередит. Как и она, Йейл был холоден – внешне и внутренне.
– Почему ты так думаешь, Мередит? – спросил он, и в этот момент открылась входная дверь.
Оба обернулись, и Мередит тотчас узнала в полном мужчине в длинном пальто Франко ди Пьерро, благодетеля Йейла и его будущего тестя.
– Как я уже говорила, мистер Брадиган, – она снова повернулась к Йейлу, понимая, что посетитель наблюдает за ними, – я буду вам благодарна, если вы позвоните мне, когда найдете эту картину. Расселл одержим идеей повесить что-то на стену в нашей спальне, и мне хочется преподнести ему сюрприз в день рождения.
– Я поищу для вас это полотно, миссис Макфи, – спокойно ответил Йейл, но она заметила напряжение в его светло-зеленых глазах.
Он побаивался Франко ди Пьерро.
И правильно делал.
– Спасибо. – Мередит застегнула плащ, направилась к двери и, проходя мимо посетителя, приветливо кивнула ему.
Ди Пьерро поклонился ей, однако его внимание было приковано к Йейлу.
Выйдя на улицу, она подумала: «Будь осторожен, Йейл. Со мной и с ним. Ты знаешь, что произойдет в противном случае».
Мередит не желала зла человеку, которого обожала, но судьба Йейла в его руках, и он знает это. Он понимает, что Мередит, как и Франко ди Пьерро, может быть безжалостной. Ей известна его самая темная тайна, и если она решит раскрыть ее…
Мередит очень надеялась, что до этого дело не дойдет.


Лекси положила Эмму Розу в кроватку в залитой солнечным светом детской и постояла над дочерью.
Девочка, одетая в подаренный соседями Синклеров теплый розовый костюм с изображением кроликов, улыбалась во весь рот, и совсем не казалась сонной.
– Пора спать, – сказала Лекси.
Эмма Роза засучила ножками и выплюнула пустышку.
– Эм, надо поспать. Две секунды назад ты засыпала у меня на руках.
Девочка не унималась.
– Хочешь играть? – спросила Лекси, пожалев о том, что не может купить музыкальную шкатулку, которые обычно вешают над детской кроваткой. Тут она вспомнила о сумме, которую положила в субботу на свой счет. Эти деньги предназначались для ее нового бизнеса, но…
Йейл просил ее купить для Эммы Розы все необходимое.
Йейл.
При одной мысли о нем Лекси обдало жаром.
– Засыпай, – сказала она девочке, вышла из комнаты, помедлила в коридоре и направилась в свою спальню. Увидев смятые простыни и плед, Лекси подумала, что лучше сделать – застелить кровать или сменить простыни.
Вчера вечером, ложась спать, она ощутила запах туалетной воды Йейла, напомнивший ей о субботней ночи, когда они занимались любовью.
В воскресенье Лекси горько пожалела о том, что не подключила телефон, и спрашивала себя, позвонил бы Йейл, если бы она это сделала.
Она обещала позвонить ему сегодня в галерею из автомата между полуднем и часом. «Если услышишь автоответчик, значит, я говорю по другой линии, – сказал он. – Перезвони мне через пять минут. Я буду ждать твоего звонка». Они собирались поговорить о смерти Эммета и о том, как добыть дополнительную информацию.
В воскресенье утром после ухода Йейла Лекси думала об Эммете, пытаясь понять, что же произошло.
Но всякий раз, стараясь представить себе лицо Эммета… она видела не его гриву рыжевато-русых волос, а короткую консервативную стрижку Йейла. Перед ней не возникало ни прошлое, завершившееся несколько месяцев назад, ни слова Эммета, ни люди, с которыми он встречался, ни места, где он бывал.
Лекси вспоминала лишь то, что произошло между нею и Йейлом несколько часов назад. Он был так же великолепен, как и прежде, но занимался любовью более… эмоционально. Неужели правда, что Йейл Брадиган научился любить?
Казалось, к его чувству ответственности добавились лучшие черты Эммета: теплота и страстность. Даже отстраненность Йейла пугала Лекси уже не так, как в юности, ибо исчезала, как только их губы сливались.
«Я выросла и изменилась, – подумала Лекси. – Вероятно, с Йейлом произошло то же самое».
Возможно, рождение дочери сделало бы и Эммета зрелым и ответственным человеком.
«Нет, – сказала она себе, взглянув на фотографию человека с взъерошенными волосами и тревожными светло-зелеными глазами. – Нет, Эммет остался бы самим собой. Он давал мне то, что мог. То же ждало и Эмму Розу. Но этого было бы недостаточно».
Лекси вздохнула и протянула руку к смятым простыням, чтобы снять их. Но снова почувствовав запах туалетной воды Йейла, поднесла простыню к лицу.
Как бы ни поступил с ней Йейл в прошлом…
В чем бы она ни клялась себе насчет будущего…
Что бы ни произошло с Эмметом…
Она не могла отрицать того, что опять влюбилась в Йейла, сильно и страстно, так, как это случилось много лет назад.
Лекси безумно хотелось верить, что сейчас все будет иначе, рассеять мучительные сомнения, заглушить навязчивый внутренний голос, предупреждавший ее о том, чтобы она не увлекалась и не доверяла Йейлу.
Но ей не удавалось избавиться от этого голоса, и она решила не замечать его. И оставила простыни на кровати.


– По-моему, все выглядит нормально, – сказал Франко, откинувшись в кресле и сплетя пальцы на затылке.
Йейл кивнул и бросил взгляд на цифры, которые написал в блокноте – только что по инициативе Франко они обсудили налоговые отчисления галереи.
– А что ты об этом думаешь? – спросил он, наблюдая за Йейлом из-под тяжелых век.
Все в облике Франко было безукоризненно – отличные итальянские кожаные туфли, сшитые на заказ костюмы, крашенные в салоне черные волосы без единой седой пряди, белоснежные вставные зубы, импортная туалетная вода с ароматом лайма.
Будущий тесть Йейла производил на всех сильное впечатление. За кажущимся добродушием этого серьезного человека скрывалась стальная воля.
– Что я думаю? – повторил Йейл. – Эти цифры вполне удовлетворяют меня, Франко. – Хорошо. – Глаза итальянца сверкнули.
Йейл закрыл блокнот и положил его на заваленный бумагами стол. Завтра Джина, нанятая Франко женщина-бухгалтер, придет в галерею и просмотрит эти цифры.
– Как ты обращаешься с моей принцессой? – внезапно спросил Франко.
Сердце Йейла неистово заколотилось, но он спокойно ответил:
– Как с бриллиантом, Франко.
– Это хорошо. – Его собеседник задумчиво кивнул.
«Неужели итальянец что-то узнал?» – встревоженно подумал Йейл, а вслух сказал:
– Вчера вечером я возил ее на фестиваль Сан Дженарро.
– Она сообщила мне об этом.
– Да? – Йейл взволновался еще больше. Джастин ушла от него только в девять утра, когда он отправился в галерею. Она поехала на такси в рекламное агентство, где работала, секретаршей, но из-за часа пик не могла попасть туда раньше половины десятого. Франко неожиданно явился в галерею около одиннадцати, вероятно, прибыв из своего дома в Бенсонхерсте.
Должно быть, он сел в машину сразу после того, как ему позвонила Джастин.
Что она сказала отцу?
Йейл убеждал себя успокоиться. Возможно, Джастин что-то подозревала, когда он вернулся домой вчера днем, но кажется, ему удалось рассеять ее подозрения. Умирая от скуки, Йейл выказывал живой интерес ко всему, что она говорила, выслушивал ее болтовню о нарядах, ногтях, волосах. Больше всего на свете ему хотелось посидеть одному дома и помечтать о Лекси, но он повез Джастин в центр города на итальянский фестиваль, а потом предавался с ней любви в ванной и еще раз поздней ночью. Правда, закрывая глаза, он представлял себя с другой женщиной, кареглазой красавицей с шелковистыми локонами, соблазнительным телом и грудным голосом…
– Йейл, у тебя сегодня… отсутствующий вид, – заметил Франко.
– Разве? – Йейл заставил себя усмехнуться и невозмутимо пожал плечами. – Я действительно отсутствую, Франко. Мои мысли сейчас далеко. Я… я постоянно думаю о Джастин.
Лицо его будущего тестя выразило удовлетворение.
– Вчера мы с ней прекрасно провели время, и этой ночью… Увы, до свадьбы еще так долго. Не могу дождаться, когда она станет моей женой.
– Что ж, – сказал Франко, – сыграем свадьбу раньше…
– Нет, – невольно вырвалось у Йейла, и он тотчас понял, что это прозвучало слишком поспешно и пылко. – Нет, мы не можем пожениться раньше. У нас еще слишком много дел; Джастин огорчит спешка. Она хочет, чтобы все было безупречно. Мы поженимся в День святого Валентина, как и запланировали, в самый романтический день года, Франко. Итальянец улыбнулся:
– Он наступит скоро, Йейл, и тогда моя Тини будет твоей женой… но останется моей дочерью. Capisce?
Йейл кивнул. Он понял, что имел в виду Франко.
Если что-то будет угрожать счастью Джастин…
Если Йейл осмелится предать ее…
Франко без колебаний сделает Тини вдовой.


Мередит вышла из такси перед своим домом на Парк-авеню и спросила себя, чем она заполнит остаток дня.
У нее не было настроения ходить по магазинам или наносить визиты.
Того, чем она хотела бы заняться, придется подождать, поскольку Йейл занят и, видимо, освободится только по окончании рабочего дня.
Мередит поднялась на двенадцатый этаж, в роскошные даже по ее меркам апартаменты. Она выросла на Восточной Тридцать седьмой улице, в доме, на первом этаже которого находился офис доктора, ее отца. Мередит посещала лучшие частные школы, проводила уик-энды и летние месяцы в родительском поместье в Ист-Хэмптоне, где научилась ездить верхом, ходить по магазинам и полюбила светскую жизнь.
Она была стройной красивой девушкой с весьма беспокойным характером. К двенадцати годам курила и пила спиртное, а через год ее лишил невинности старший брат лучшей подруги. Скучая с юношами своего круга, Мередит мечтала о длинноволосых хулиганах из Ист-Виллиджа, а к моменту окончания средней школы переспала с несколькими из них… Однако эти парни с мутными от наркотиков и алкоголя глазами оказались неважными любовниками.
Мать решила отправить Мередит в Уитон – колледж для девушек, где она и провела удручающе целомудренные четыре года, за исключением семестра в Голландии.
По окончании колледжа Мередит работала младшим редактором в журнале мод; родители оплачивали ее квартиру с одной спальней на Граммерси-Парк, и у девушки не было недостатка в любовниках. Однако никто не производил на нее сильного впечатления.
С Расселлом Макфи Мередит познакомилась в те летние месяцы, которые проводила в Ист-Хэмптоне. Его семья жила в доме неподалеку от берега. Однако у них не возникало близости, поскольку Расселл ухаживал за Шелби, подругой Мередит. Несколько лет спустя, когда этот роман остался в далеком прошлом, Мередит встретила Расселла на вечеринке и нашла его привлекательным, хотя и несколько скучноватым.
Они переспали в первую же ночь, и секс доставил удовольствие обоим. Расселл, студент юридического факультета, всегда находил время для Мередит. Они обручились перед тем, как двадцативосьмилетний Расселл получил диплом, а через год поженились.
Сейчас, спустя десять лет, Расселл был манхэттенским работоголиком, специалистом по бракоразводным процессам, а Мередит – скучающей светской дамой. Они имели все, что можно купить за деньги, и ничего больше.
Когда Мередит вошла в квартиру, горничная пылесосила просторную гостиную.
– Можете не убирать в кабинете, Джоан. Я хочу побыть там.
Мередит быстро переоделась, натянула на себя черные леггинсы, водолазку, облегающую ее стройную фигуру, посмотрела на себя в зеркало и, решив, что выглядит не старше двадцати пяти лет, направилась в кабинет. Желая остаться наедине с мыслями о Йейле, она заперла дверь. Вытянувшись на диване, Мередит смотрела на картину Девина Трембли. Эти холодные цветовые пятна все больше очаровывали ее, почему-то напоминая о человеке, которого она обожала.
До чего же он не похож на своего брата-близнеца!
Мередит вспомнила, как познакомилась с Эмметом Брадиганом. Тогда этому парню, свободному от всяческих условностей, исполнился двадцать один год; она же, недавно отпраздновав тридцатилетие, вышла замуж за Расселла.
Ситуация была до смешного банальной: Расселл нанял Эммета оклеить обоями главную спальню и ванную. Мередит понравился высокий длинноволосый рабочий в узких джинсах и футболке, облегавших сильное тело.
Ей не составило труда соблазнить его. Она созрела для секса, ибо либидо Расселла угасло, когда они вернулись из свадебного путешествия. Мередит всегда была ненасытна в любви. Эммет привлек ее авантюрным складом и обаянием юности.
Проводя с ним долгие часы в ремонтируемой спальне, Мередит мечтала, чтобы Расселл застал их там, ибо еще любила мужа – и надеялась, что ревность оживит его чувство к ней.
Но ничего подобного не случилось.
Некоторое время она была счастлива с молодым любовником. Их связь продолжалась и после завершения ремонта. Они встречались в бедной захламленной квартире Эммета в Куинсе и, занимаясь любовью на продавленном диване, смеялись над тем, как он скрипит и стонет под ними.
Но потом Мередит заскучала. Импульсивному и безответственному Эммету не хватало утонченности, приходящей вместе с деньгами, и это оказалось для нее важнее, чем она полагала прежде.
Теперь Мередит мечтала встретить мужчину, в котором молодость, красота и сексуальность сочетались бы со светскостью и галантностью Расселла.
Однако она не могла и вообразить, что такой человек существует в реальности.
Мередит увидела его впервые в тот день, когда без предупреждения пришла к Эммету.
Йейл, недавно закончивший художественную школу, явился сюда после собеседования с работодателем. Он прекрасно держался и был весьма привлекателен в своем хорошо сшитом темном костюме.
Мередит тут же поклялась себе соблазнить этого молодого человека, но скрыла от Эммета, что нашла его брата очаровательным.
И Йейл не выдал ее, когда она, улучив момент, сунула ему в карман бумажку с номером своего телефона.
Он позвонил ей в тот же вечер, и они встретились в ист-сайдском баре, где Эммет никогда не появлялся.
Даже сейчас, лежа на диване и вспоминая тот вечер, когда впервые занималась любовью с Йейлом, Мередит трепетала.
Превратив Мередит в сексуальную маньячку, Йейл обрел власть над ней. Он воплощал в себе те качества, которые она хотела видеть в мужчине – был дерзким и страстным в постели и цивилизованным и консервативным во всем остальном. Мередит подозревала, что Йейл использует ее, но запрещала себе думать об этом, пока он являлся к ней по первому зову.
Мередит устроила Йейла ассистентом в известную нью-йоркскую галерею, принадлежавшую приятелю ее подруги. Честолюбивый молодой человек мечтал когда-нибудь стать владельцем собственной галереи, и она обещала сделать все возможное для достижения этой цели. Взамен Мередит хотела только его время, внимание – и, конечно, великолепное тело.
Она провела рукой по своим грудям и почувствовала, как твердеют соски. Снова подумав о том, какой замечательный любовник Йейл, ощутила тепло между ног.
Откуда у человека его возраста такая поразительная изощренность? – думала в ту пору Мередит. Встретившись с ним снова несколько лет назад, она решила узнать, не утратил ли он за это время свои таланты.
Оказалось, что не утратил. Но в последнее время Йейл был слишком занят. Конечно, у него хватало дел и кроме секса…
Мередит ощутила приятное напряжение, усилившееся, когда она сжала бедра.
«О Господи, Йейл!.. Пожалуйста, Йейл, – подумала она, – пожалуйста, не вынуждай меня уничтожить тебя. Ты должен только оставаться со мной и делать меня счастливой, и тогда я сохраню твою тайну».


– Алло, Йейл?
– Лекси… здравствуй.
Она нахмурилась. Кажется, он не слишком обрадовался ее звонку.
– Ты просил позвонить, – неуверенно проговорила Лекси.
– Как поживает Эмма Роза?
– С ней все в порядке.
– Хорошо. Где ты сейчас?
– В телефонной будке перед «Изумрудным дворцом» на Мейн-стрит. – Она поглядела на ресторан и вспомнила субботний вечер, когда они с Йейлом заказывали там еду.
Внезапно у нее появилось ощущение, что это было очень давно.
– По-моему, ты занят, и я не хочу отнимать у тебя время. – Лекси надеялась, что Йейл возразит ей, но он не сделал этого, и у нее упало сердце. Она быстро проговорила: – Я только что была в телефонной компании и договорилась о подключении. Они все сделают завтра утром. Хочешь записать номер?
– Хорошо, подожди… – Зашуршала бумага, и Йейл сказал: – Диктуй.
Она сообщила ему свой телефон и добавила:
– Мне пришло в голову кое-что – насчет Эммета…
– Что? – В его голосе впервые прозвучал интерес.
– У него был друг Джо Паркер, владелец бара «Мокрый пес» в центре города, в Виллидже. Может, позвонить ему – вдруг он что-то знает об Эммете?
– Хорошая идея.
Лекси показалось, что он разочарован.
– Надеюсь, он сообщит что-то неизвестное нам. Если кто-то и знал планы Эммета, так это Джо.
– Ладно, попробуй выяснить и потом свяжись со мной. У меня сейчас клиент.
– О'кей. – Лекси хотелось плакать.
Холодный тон Йейла убедил ее, что она ему безразлична, а субботняя ночь была просто случайностью.
«Как же я глупа, если надеялась на что-то большее! Как позволила себе снова увлечься им? Ведь я уже давно поняла, что Йейл Брадиган – эгоистичный лживый мерзавец. Но он казался теперь совсем другим».
Лекси не замечала ни потока машин на Мейн-стрит, ни радостного лепета Эммы Розы.
Она действительно поверила, что он изменился.
«Я явно ошиблась», – печально подумала Лекси.


Йейл положил трубку, поднялся, открыл дверь и осмотрел галерею. Убедившись, что никого нет, он вернулся к столу и набрал номер.
– Бар «Мокрый пес». Джо слушает.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Превратности любви - Ланзони Фабио

Разделы:
БлагодарностьПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13

Ваши комментарии
к роману Превратности любви - Ланзони Фабио



ГГ спала с обоими братья и не может их различить. Бред.Братья-эгоистичные козлы.Роман не понравился.
Превратности любви - Ланзони Фабионаталья
6.02.2011, 2.50





такой бредятины в жизни не читала.ужасный роман..не о чем
Превратности любви - Ланзони Фабиоирина
5.07.2011, 20.30





скучно
Превратности любви - Ланзони Фабионэлл
14.07.2012, 4.59





Братья ,что под копирку сделаны ? Спать с двумя ,знать их более десяти лет и не определить кто есть кто ? Тупизм какой-то!!!!!
Превратности любви - Ланзони Фабионатали
15.02.2013, 3.52





Какая чепуха и бредятина. Героиня немного туповата, все никак не могла догадаться с кем из братьев спит
Превратности любви - Ланзони ФабиоНатали
15.02.2013, 12.16





Роман на один раз. Из 10 баллов - 6, и то только благодаря тому, что есть какая-то интрига. Поверхностный и какой-то путаный. :( (((((((((((((((((((((( Можно почитать (через строчку) ради разнообразия, когда надоедят рыцари и ковбои)))))))))))))))
Превратности любви - Ланзони ФабиоАдриана
1.07.2013, 20.42





Дерьмо редкое
Превратности любви - Ланзони ФабиоНата
26.08.2013, 15.01





странный роман скучный и нудный
Превратности любви - Ланзони ФабиоМАРИЯ
24.10.2013, 12.08





Автор явно перемудрил и с тайнами, и с любовными интригами, и с отношениями и с героями: 4/10.
Превратности любви - Ланзони Фабиоязвочка
20.11.2013, 18.42





Редкостная бредятина.
Превратности любви - Ланзони ФабиоФрекен Бок
14.10.2014, 19.45





Бред в конце,зачем автор сделал так что один брат оказался другим , я читала с уверенностью что это йейн а не эммет , героиня его признала, что это он , неужели не различила их. Если в книге описывали что братья разные и особенно в сексе, странно что автор ерунду в конце придумал .
Превратности любви - Ланзони ФабиоЕвгения
2.09.2016, 19.26








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100