Читать онлайн Подари мне мечту, автора - Джойс Бренда, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Подари мне мечту - Джойс Бренда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.72 (Голосов: 29)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Подари мне мечту - Джойс Бренда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Подари мне мечту - Джойс Бренда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джойс Бренда

Подари мне мечту

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Полночь
Антонио развернулся и выбежал из библиотеки.
Касс, ни секунды не колеблясь, ринулась за ним. Кого там черти носят в такое время? Антонио уже выскочил во двор. Касс вынуждена была задержаться на крыльце, чтобы перевести дух. Антонио завернул за угол дома и скрылся из виду.
Касс испуганно таращилась в темноту. С какой стати Антонио погнался за этой женщиной? Разве он знает ее? И от страшной догадки Касс сделалось тошно. Он не просто знает, кто это!
На дрожащих ногах она сделала несколько неверных шагов вниз, но он уже шел обратно.
— Ты тоже видела ее? — хрипло спросил Антонио.
— Я видела женщину.
— Значит, мне не показалось, — пробормотал он, обращаясь скорее к себе, чем к ней. — Боже мой!
Касс не смела подойти к нему. Его бил нервный озноб.
— Ты узнал ее? — спросила она, обмирая от страха.
— Да. — Он поднял на Касс потерянный, подавленный взгляд.
Касс до ужаса не хотелось задавать следующий вопрос, потому что она уже угадала ответ.
— Кто она?
— Моя жена! — Его лицо горестно скривилось.
В холле Касс остановилась, стараясь подавить приступ тошноты. Антонио все еще оставался снаружи, пытаясь докричаться до жены. Смешно! До этой ночи она так и не удосужилась узнать ее имя. Маргарита.
Касс невидящим взглядом уставилась в темное небо, сверкавшее мириадами звезд. В другую ночь она была бы в восторге от такой красоты. Теплая летняя ночь. Яркие звезды, дивная луна. Но сейчас ей было не до этого. Такого ведь не бывает на самом деле, верно?
Ей казалось, что прошли часы, а он все мечется вокруг дома, охрипнув от крика. У Касс в глазах стояли слезы. Дура, безмозглая дура! Как она смела подумать, что он мог бы принадлежать ей?!
Касс без сил опустилась на ступеньки. Антонио позабыл про нее, стоило ему вспомнить о женщине, исчезнувшей без следа восемь лет назад. От обиды Касс даже всплакнула.
А Антонио внезапно возник перед ней, бледный, с красными глазами, все такой же растерянный и подавленный.
— Никого? — Она вытерла глаза тыльной стороной ладони.
Не ответив, он вошел в дом. И Касс почувствовала, что Антонио все еще не пришел в себя от шока.
Обиды как не бывало. Ведь они так похожи! Вот и любовник Касс просто взял да и растворился в пространстве восемь лет назад. И заставил ее признаться себе в том, что до сих пор она обманывала себя, делая вид, что у них все в порядке.
— Антонио! — окликнула она, поспешив следом.
Он так неожиданно замер, что стало ясно: окрик захватил его врасплох. Оглянувшись на Касс, Антонио заметил распахнутую настежь входную дверь. Вернулся и стал запирать ее. Касс подошла сзади и, вместо того чтобы убеждать и спорить, просто повернула его к себе лицом и обняла. Как ни странно, он не отстранился. И даже положил руки ей на плечи.
— Ты можешь мне про нее рассказать? — Сознание того, что в ней кто-то нуждается, помогло Касс собраться с силами. Они непременно должны найти какое-то разумное объяснение. Может, его жена страдала амнезией и могла просто заблудиться? Если бы Касс не видела эту женщину своими глазами! — Ты уверен, что видел свою… — Слово «жена» почему-то застряло у нее в горле. — Ты уверен, что это была Маргарита?
— Да.
Если бы Касс не видела эту женщину в окне, она могла бы решить, что Антонио подвело воображение. Ведь он так долго пытался отыскать Маргариту, когда она пропала! Предположим, что она все-таки мертва… И Касс содрогнулась от страха. Если по дому до сих пор гуляет Изабель, то что прикажете думать про Маргариту?
— Антонио! — У Касс внезапно пересохло во рту.
Он обернулся, и Касс с упавшим сердцем увидела перед собой лицо человека, готового смириться с судьбой.
— Какими духами она пользовалась чаще всего? — спросила она.
— Что?!
— Твоя жена, — терпеливо растолковывала Касс. — Какие духи она предпочитала?
— Какие-то цветы с довольно острым запахом. — Он явно решил, что Касс не в своем уме. — Не помню, как они назывались…
— Это был запах фиалок?
— Нет, что ты! — Его глаза широко распахнулись. — Господи! Ты решила, что мы видели призрак?
— Я и сама не знаю, — сокрушенно промолвила Касс. Она тронула его за плечо, но он даже не шелохнулся. — Ты уверен, что это была она? Может, это была другая женщина? Послушай, на улице такая темень! Может, никакой женщины вообще не было? — На самом деле Касс так не думала. — Ты так долго не был в этом доме. Может быть, ты просто увидел то, что хотел увидеть все эти годы?
— Вряд ли, — как-то странно промолвил Антонио. — Она была настоящей!
Он поник и спрятал лицо в ладонях.
— Пойдем в библиотеку. — Касс решительно взяла его за руку.
Он послушно кивнул. А Касс снова пронзила обида. Антонио по-прежнему любит свою жену. Это же ясно как Божий день. Касс ему больше не нужна. Что и следовало ожидать.
Хотела бы она знать, каково это — быть любимой таким мужчиной, как Антонио. Судя по всему, ей это не грозит.
Что же случилось с Маргаритой? Впрочем, сейчас не время выяснять это у Антонио. Однако он сам сказал перед тем, как войти в библиотеку:
— Я так и не добился ответа. Не найдено никаких разумных объяснений. Одни предположения.
От удивления Касс споткнулась.
Оказавшись в библиотеке, Антонио первым делом прошел к бару и налил себе чистого виски. Но, надо отдать ему должное, не опрокинул спиртное единым махом. Даже не пригубил.
Касс стоило большого труда удержаться на ногах и набраться храбрости для следующего вопроса:
— Как это случилось?
— Мы приехали сюда в отпуск. — Антонио попытался улыбнуться, но вышла лишь жалкая, уродливая пародия на улыбку. — Честно говоря, это была моя идея. Я не наведывался сюда ни разу после того, как погиб отец, и давно горел желанием встретиться с прошлым. Маргарита была в восторге. Она давно советовала мне самому разобраться в тайне его гибели. Считала, это пойдет мне на пользу. — Антонио наконец-то пригубил виски и тут же отставил бокал с брезгливой гримасой.
Затаив дыхание, Касс ждала продолжения рассказа.
— На вторую ночь я проснулся от странной тревоги. Кровать возле меня была пуста. На улице бушевала гроза. Что-то сильно гремело внизу. Я не испугался, но все же решил пойти проверить. Оказалось, входная дверь распахнута настежь, Я заподозрил неладное и первым делом запер ее. А потом обнаружил раскрытое окно здесь, в библиотеке. Это рама грохотала так, что было слышно наверху. К этому времени молнии и гром поутихли и начался ливень. Я возвратился в спальню, уверенный, что увижу Маргариту. Но постель по-прежнему была пуста. — До сих пор Антонио излагал события бесстрастным тоном. Он взглянул на Касс и продолжил: — Она не вышла в туалет, как я считал поначалу. Ее не было у Эдуардо. Ее нигде не было. Она ушла.
— Ушла?.. — эхом отозвалась Касс. Стало быть, те невероятные сплетни, что ходили среди студентов, были правдой?..
— Испарилась. Без следа. И ее больше никто никогда не видел.
И тогда Касс подумала, что напрасно пыталась найти сходство в их судьбах. Ведь он обожал жену. И чутье подсказывало ей, что их брак был счастливым. А потом его жена пропала без следа.
— Она была довольна жизнью. Одна из самых счастливых, добрых и щедрых женщин на свете. Мы оба были счастливы. Она любила меня и нашего сына и не бросила бы нас. Не сбежала с любовником. Она не скрылась, чтобы покончить с собой. В доме не было обнаружено следов взлома. Ее не похитили, и никто не требовал за нее выкуп.
— Боже мой! — вырвалось у Касс.
— Она была здоровой, жизнерадостной женщиной. И никто в ее семье не страдал психическими расстройствами. Никто. — Антонио так сжал бокал с виски, что побелели костяшки пальцев.
— Мне очень жаль… — беспомощно прошептала Касс.
— Но дверь была открыта. И на земле остались следы. Ее следы. Она вышла босиком. Она ничего не взяла с собой. Она ушла в одной ночной рубашке. Просто встала и ушла в ночь. Касс не знала, что сказать.
А его лицо вдруг изменилось. На нем проступила жуткая, дикая гримаса. Антонио проглотил виски и с размаху швырнул бокал о стену, так что тот раскололся.
Касс разбудили солнечные лучи, бившие прямо в лицо. Она лениво потянулась, не торопясь вернуться к дневным тревогам и страхам. Но уже в следующую секунду ее молнией пронзило воспоминание о прошлой ночи, и Касс буквально подскочила на месте, подслеповато щурясь и мигая.
Она была одна в библиотеке — в том углу, где накануне скорчилась на полу, чтобы быть рядом с Алисой и хоть немного отдохнуть. Сейчас был полдень. Касс откинула одеяло и встала.
С тревогой всматриваясь в знакомую безмятежную обстановку, она снова спросила себя, не привиделась ли ей Маргарита? Средь бела дня их ночные похождения казались глупыми и нереальными. Всему этому должно быть какое-то объяснение. Не может не быть!
Люди — слишком впечатлительные создания и часто видят то, что хотели бы увидеть. А вдруг Маргарита не любила своего мужа? И у нее был кто-то другой? Вдруг она вовсе не была такой уж счастливой, а лишь чертовски умело скрывала от всех свою депрессию? Вдруг здесь орудовала шайка похитителей? Этаких крутых профи?
Касс подавленно вздохнула. Вряд ли им суждено узнать правду. Разве что вчера к ним действительно явилась сама Маргарита и им удастся ее отыскать. При мысли о том, с каким отчаянием ринулся за ней Антонио, у Касс тоскливо заныло сердце. Ну вот, только этого ей сейчас и не хватало — убиваться из-за кратких мгновений близости с Антонио, утраченной навсегда!
Внезапно она всполошилась и поспешила щелкнуть выключателем, но лампы так и не загорелись. Телефон тоже продолжал молчать. Кому-то придется отправиться в город за электриком и предохранителями и сообщить в телефонную компанию, что они остались без связи.
— Добрый день, сеньора! — улыбаясь, поздоровался Альфонсо. — Дети… они играть… хорошо… — Он с трудом подбирал английские слова.
— Добрый день! Да, они подружились! — Только теперь до нее дошло, что она умирает от голода. Вчера Касс так и не удалось толком подкрепиться. — А где Антонио и его брат?
В ответ полилась такая испанская скороговорка, что Касс лишь, растерянно хлопала глазами. — Педраса, — наконец произнес слуга. — Педраса!
Ну конечно, братья первым делом отправились в город!
— Альфонсо, скажи, пожалуйста, ты не видел сегодня мою сестру?
— Нет, сеньора, — ответил он, все так же приветливо улыбаясь.
Альфонсо поставил завтрак в духовку, а Касс поспешила наверх, чтобы принять душ и привести себя в порядок. Но стоило оказаться одной в коридоре, и ей стало не до еды. Безмятежность летнего утра развеялась без следа.
Во всех углах теснились мрачные, неясные тени. Воздух стал густым и тяжелым.
Бесполезно было уверять себя, что это смешные, надуманные страхи. Что даже если в этом доме хозяйничают потусторонние силы, до сих пор весь причиненный ими вред сводится к испорченному телефону и электропроводке, если только они не пришли в негодность сами по себе.
Не считая того, что вчера они увидели в окне — или вообразили, что увидели, — женщину, пропавшую восемь лет назад.
Как ни старалась, Касс не могла относиться к этому спокойно. И что прикажете думать о Кэтрин, решившейся на поездку в Испанию?
Она юркнула в свою спальню, не позволив себе оглянуться. Торопливо выгребла из шкафа чистую одежду и метнулась в ванную. Заперла дверь на задвижку и снова отперла. От напряжения сводило шею, а вода в колонке все никак не нагревалась.
Что ж, остается признаться в том, что она трусит. Но этот дом даже при дневном свете все больше напоминал ей склеп.
Никогда в жизни Касс так быстро не принимала душ.
Дверь к Трейси оставалась закрытой. Касс тихонько постучала в надежде разбудить сестру. Как она себя чувствует после вчерашнего?
На стук никто не ответил. Касс оглянулась, не в силах совладать с тревогой, но коридор был пуст. В широкие окна лился яркий солнечный свет.
— Трейси! Проснись и пой! — жизнерадостно окликнула она, толкнула дверь — и замерла от неожиданности.
Спальня оказалась пуста. Кровать Трейси стояла нетронутой. Касс знала наверняка: даже если бы случилось невероятное и Трейси сама решила заправить свою постель, ей не удалось бы сделать это с аккуратностью профессиональной горничной.
В углу валялись грязные шорты и топ, но нигде не было видно шелкового черного платья, в котором Трейси спустилась к ужину.
Что же случилось?! Судя по всему, Трейси вообще здесь не спала! Если бы Антонио не заснул на глазах у Касс прямо за рабочим столом, даже не сняв очки, она могла бы строить догадки о том, где ее сестра провела эту ночь. Все это выглядело на редкость странно. Так же, как и вчерашнее поведение Трейси.
Только не поддаваться панике! Не может быть, чтобы Трейси снова пропала!
Ее пронзила жуткая мысль. А что, если вчера в окне они видели не жену Антонио, а Трейси?!
Касс с содроганием вспомнила состояние, в котором пребывала Трейси вчера, когда она нашла ее под деревом. Все понятно.
Изабель. За всем этим каким-то образом стоит Изабель!
Хотя Касс вовсе не стремилась к подобным выводам, они словно напрашивались сами по себе.
«Теперь я буду твоей мамой!..»
Касс застыла. Меньше всего ей хотелось бы вспоминать об этом несуразном обещании. И как только Алисе могло такое присниться?
— Черт побери, Трейси, куда ты пропала? — сердито вскричала Касс. — Мне и так хватает забот без твоих фокусов!
За ее спиной захлопнулась дверь. Касс подскочила с испуганным воплем и уставилась на дверь.
— Трейси?..
Ей никто не ответил.
И снова мысли понеслись бешеной чередой. Предупреждения ее тетки. Дикие выходки Трейси. Кошмары Алисы. Погасший вчера свет. Маргарита — или кто-то еще — в окне библиотеки.
Кто-то, закрывший двери в склеп так же, как кто-то закрыл сейчас дверь в эту спальню… Но кто?
Неужели кому-то могло прийти в голову так шутить? И над ними просто издеваются? Но кто это мог быть? И с какой стати?
Грегори!
Касс замерла, едва переводя дух.
Этот плейбой наверняка способен на многое, недаром ей почудился тот взгляд, полный ненависти и угрозы!
Ну и что с того, что он явился в поместье только вчера вечером? А если он врет? Что мешало ему приехать сюда намного раньше и закрыть двери в склеп?
А потом испортить ее компьютер?
Но зачем это Грегори?
И тут Касс вспомнила, каким жадным взглядом он пожирал Трейси накануне. Но неужели Трейси хватило ума сунуться к нему в постель? Даже в этом случае он наверняка выставил бы ее за дверь!
Нет, он не мог с ней переспать!
Касс заставила себя подойти к двери и распахнуть ее.
Она не знала, кого ожидала там увидеть: Грегори с его неотразимой улыбкой или с искаженным от бешенства лицом, сестру, безмятежно-невинную или сердитую на то, что Касс сунулась к ней в спальню, Маргариту или даже Изабель…
Но в коридоре не было ни души. Торопливо оглянувшись, Касс ринулась вниз, все еще теряясь в подозрениях и догадках. Вот так и становятся параноиками! Но разве она в этом виновата?
Где-то впереди раздались мужские голоса, и вскоре Касс догнала Антонио и Грегори, направлявшихся в кухню.
— Доброе утро! — Антонио выгружал провизию из большой сумки. Его брат нес такую же. — Рад, что вам удалось отдохнуть! — Он улыбался как ни в чем не бывало, словно и не было прошлой ночи, словно он не метался вокруг дома в погоне за призраком давно исчезнувшей жены!
Как всегда, Касс не в силах была отвести взгляд, стоя как заколдованная. Несмотря ни на что, ее влекло к этому мужчине, и она ничего не могла с этим поделать. Безнадежная, глупая страсть.
— Мне едва удалось заснуть.
— Ночь выдалась долгой. — И он добавил другим тоном: — Вот предохранители. Сегодня мы все починим. К несчастью, телефонный мастер явится не раньше понедельника, но зато электрик приедет после обода.
Наверное, у Касс на лице отразилось недоумение, потому что Грегори добавил:
— Это Испания! У нас не принято торопиться!
— Да, я совсем забыла!
Тем временем Альфонсо подал ей завтрак, и Касс принялась за еду, чувствуя, как возвращается аппетит.
— Вкусно!
— Мы называем это тортильей, — дружелюбно пояснил Грегори. — И обычно едим днем, а не на завтрак.
— Вы случайно не видели сегодня Трейси? — вдруг спросила Касс, стараясь держаться непринужденно. Она не спешила упоминать о том, что сестра не ночевала у себя в спальне.
— Я не видел ее с самого ужина. — Антонио все еще возился с покупками. Оказывается, он привез упаковку свечей и спички.
— Я тоже, — подхватил Грегори.
Касс, внимательно глядя на братьев, сказала:
— Я заглянула к ней в комнату. Ее там нет. Кто-нибудь вообще видел ее?
— Я думал, она не любит вставать рано. Как и вы! — Грегори явно встревожился.
— Наверное, она решила пройтись, — заметил Антонио, раскладывая на столе свежую зелень. — Утро такое чудесное.
— Она не спала в своей постели! — воскликнула Касс, вскакивая с места и не спуская с Грегори глаз.
Он торопливо потупился и сделал вид, что занят покупками.
Касс остолбенела. Неужели он все же переспал с ее сестрой и пытается теперь это скрыть? Мерзавец!
— Значит, ее никто не видел с самого ужина? — уточнил Антонио, заметно напрягшись. — И кровать осталась нетронутой?
От стыда Касс чуть не провалилась сквозь землю. Как она смеет обвинять кого-то в отсутствии чести после того, что было между ними вчера ночью?
— По-моему, да.
Антонио стиснул зубы. Их взгляды встретились, и в этот миг Касс осознала, что он прекрасно помнит обо всем. Что его спокойствие — маска, которую удается сохранить с превеликим трудом. Резкие, отрывистые фразы, которыми Антонио обменялся с Альфонсо, убедили Касс в том, что сейчас он думает о Маргарите, бесследно исчезнувшей восемь лет назад.
— Трейси никуда не денется. Мы скоро се увидим, — пробормотала она.
Но Антонио это не успокоило. Он выглянул в окно и окликнул Алису и Эдуардо. Дети тоже не видели Трейси с вечера.
— Мы скоро увидим ее, — повторила Касс, чувствуя, что вот-вот впадет в панику.
— Непременно! — Однако Антонио сам не верил в свои слова.
— Может, ей захотелось позагорать? — криво улыбнулась Касс.
— Возможно, — откликнулся Антонио.
Они снова переглянулись: оба вспомнили, что с такой нежной кожей, как у Трейси, никому и в голову не придет валяться на солнце. И у Касс вдруг вырвалось:
— Когда я была у нее в спальне, кто-то захлопнул дверь.
Антонио посмотрел на Касс с немым вопросом.
Внимание Касс было поглощено Грегори, но тот опустил го лову и возился с тостером. И она снова оглянулась на Антонио, припоминая его слова о том, что в самом худшем случае призрак Изабель может заставить их почувствовать некоторую неловкость, и не более того.
— Пока не работает телефон, я не могу связаться с Интернетом, в поисках новых данных для наших исследований.
— Я сегодня еще раз съезжу в Педрасу и постараюсь поторопить телефонистов, — заверил Антонио.
— Дайте им взятку! — без обиняков посоветовала Касс.
— Уже дал, — отвечал он.
Касс почувствовала, как за ними следит Грегори, и посмотрела на него.
— Честно говоря, — он смущенно покраснел и прокашлялся, — после ужина мы с ней вдвоем выпили вина.
— Вы с Трейси? — недоуменно переспросил Антонио.
— Когда это было? — накинулась на него Касс, негодуя оттого, что Грегори пытался им врать.
— Примерно в половине двенадцатого, — неуверенно промолвил Грегори, оглянувшись на брата. Но Антонио сделал вид, что роется в холодильнике, Грегори сокрушенно вздохнул.
— Трейси сказала, что не может заснуть. Мы с ней выпили в одной из гостиных наверху. И с тех пор я ее не видел.
Касс и не подумала принять его слова за чистую монету. Правда, на этот раз Грегори не отводил глаз, но Касс это не убедило.
— Ушам своим не верю! — мрачно констатировала она, обращаясь к Антонио. — В половине двенадцатого! Грегори был последним, кто видел мою сестру, и это случилось двенадцать часов назад! Антонио, мне это не нравится! А вдруг мы видели вчера Трейси?
— Нет, — буркнул он, бледнея от испуга.
— Но ведь было так темно!
— О чем это вы толкуете? — вмешался Грегори, переводя взгляд с одного на другого.
Касс нервно облизнула пересохшие губы. Антонио предпочел ретироваться в другой угол.
— С самого нашего прибытия в этом доме постоянно творятся какие-то странные вещи. А вчера ночью…
— Вчера ночью, — перебил ее Антонио, — я видел Маргариту, стоявшую у окна библиотеки.
С лица Грегори моментально сбежала краска.
Когда приехали Кэтрин и Селия, Антонио был занят с электриком. От Трейси по-прежнему не было ни слуху ни духу, и Касс все труднее было бороться с тревогой, пока они сидели в библиотеке и занимались архивами Эдуардо. И теперь, обнимая тетку, Касс невольно подумала: «И зачем только она приехала!»
«… Она вызывает нас всех сюда, чтобы собрать вместе…»
Селия помчалась на поиски Алисы, и Касс осталась вдвоем с Кэтрин. Всматриваясь в исхудавшее, осунувшееся лицо тетки, она спросила:
— Как ты доехала?
Кэтрин, одетая в изысканный черный брючный костюм с белым блейзером, устало улыбнулась.
— Ну, по крайней мере мы не заблудились. — Она осмотрелась настороженно и брезгливо.
— И как только ты доверилась незнакомому шоферу, тетя Кэтрин! — воскликнула Касс. — Жаль, что я не могла тебя встретить!
Кэтрин странно посмотрела на нее и прошла в гостиную.
— Тетя Кэтрин! — тревожно окликнула Касс.
— Все осталось по-прежнему, — хрипло прошептала Кэтрин, не поворачиваясь в ее сторону. — И я по-прежнему ненавижу этот дом!
— Она здесь? — дрожащим голосом спросила Касс.
— А ты разве сама не чувствуешь?
— Значит, это из-за нее здесь все кажется таким холодным и враждебным? — с содроганием вырвалось у Касс.
— И зачем только я вообще сюда явилась? — Кэтрин зябко поежилась.
Вошел Антонио в сопровождении электрика — невысокого мужчины с ящиком с инструментами.
— Леди Белфорд, — приветствовал Антонио новую гостью, впиваясь в ее лицо напряженным, пристальным взглядом.
Касс совсем упала духом. Ей и так хватало неприятностей из-за предполагаемого присутствия Изабель и какого-то древнего проклятия, нависшего над их семействами, а теперь еще предстояло разбираться в таинственных подробностях всего, что случилось между ее теткой и Эдуардо де ла Баркой тридцать лет назад.
— Сеньор, — Кэтрин с чувством пожала Антонио руку, — мне очень жаль, что наша встреча сопровождается столь печальными обстоятельствами. Надеюсь, я вам не помешала?
— Разве вы можете нам помешать? Мне очень приятно принимать вас в этом доме. — Он помедлил, и Касс могла только гадать, о чем Антонио сейчас думает. А он обратился к ней: — Кассандра, рядом со спальней Трейси есть еще одна свободная комната. Вы не могли бы показать ее своей тетушке? Я должен проводить мастера.
— Он уже разобрался, в чем дело? — с тревогой спросила Касс.
— Судя по всему, в дом ударила молния. Она сожгла чуть ли не половину проводки. Мастер говорит, что впервые видит такое: кусок кабеля попросту выжжен дотла.
— Но ведь вчера не было грозы! — удивилась Касс.
— Зато они случались довольно часто на прошлой неделе.
— На прошлой неделе?.. — Касс все меньше и меньше нравилось такое объяснение. — Но ведь он в состоянии поменять кабель, верно?
— Не сегодня, — мрачно сообщил Антонио.
Электрик между тем вышел во двор и уже забрался в свой автомобиль. Касс моментально вспомнила злоключения прошлой ночи.
— Но когда же нам подключат свет? — в страхе спросила она.
— Мастер вернется в понедельник. Извините, я на минуту. — Антонио еще раз взглянул на Кэтрин и поспешил вслед за электриком.
Касс очень не понравился его взгляд. Она обернулась и обнаружила, что тетка на спускает с нее глаз.
— Прошлой ночью во всем доме погас свет, — сообщила Касс с жалкой улыбкой. — И телефон тоже отключился. Дом очень старый, и все здесь требует ремонта…
— Хорошо, если это так, — заметила Кэтрин, глядя на стоявших во дворе мужчин.
— Что ты имеешь в виду? — оробела Касс.
— Ты отлично знаешь что, — свысока взглянула на нее Кэтрин. — Она вернулась сюда с определенной целью, и теперь мы все собрались под одной крышей. А где Трейси и Алиса?
Касс опустила глаза и подобрала с пола небольшую дорожную сумку Кэтрин. В ее намерения не входило раньше времени тревожить тетку сообщением об исчезновении Трейси.
— Алиса играет с Эдуардо на заднем дворе. А какая у нее может быть цель? Ведь призраки не могут обрести покой просто потому, что были несчастны, верно? При чем здесь какая-то цель?
— Ох, Кассандра, — горько воскликнула Кэтрин, — цель у нее может быть одна — самая жестокая месть!
Касс остолбенела, не в силах двинуться с места.
Изабель явилась сюда отомстить? Нет, такое не укладывалось в голове! Против этого восставало все ее нью-йоркское воспитание. Призраки не способны связно мыслить и уж тем более рассчитывать свои поступки. В этом не было никаких сомнений.
До нее не сразу дошло, что тетка уже поднялась на второй этаж. И не по той лестнице, что вела в комнаты для гостей. Она направлялась на хозяйскую половину — туда, где находилась спальня Изабель.
— Тетя Кэтрин, тебе не туда! — крикнула она. — Наши комнаты в южном крыле!
Но Кэтрин и ухом не повела, скрывшись на верхней площадке.
«Только этого не хватало!» — сердито подумала Кэтрин и поспешила следом за ней.
Она застала Кэтрин возле дверей в комнату Изабель и хотела окликнуть ее, но язык словно прилип к нёбу. Касс могла лишь молча смотреть.
А Кэтрин нерешительно отворила дверь и шагнула в комнату, вздрагивая всем телом. Касс последовала за ней.
Кэтрин сначала осмотрелась и лишь потом нашла в себе силы поднять глаза на портрет.
Касс с трудом перевела дух, снова захваченная мрачной, напряженной атмосферой этой комнаты. Почему здесь царит такой холод?
— Что с тобой? — шепотом спросила она.
— Здесь я останавливалась в прошлый раз.
— Ты спала в этой комнате? — удивилась Касс.
Кэтрин кивнула, по-прежнему не сводя глаз с портрета.
— Я приехала помочь Эдуардо в его поисках. Мы оба увлеклись ее историей. Мало кому довелось пережить столько горя.
— Мы нашли ее могилу.
— Ту, что на общем кладбище? Я вообще удивляюсь, что они позаботились о ее пепле и привезли его в такую даль!
— Так она умерла не в Испании?
— О нет! Ее сожгли на костре перед Тауэром.
— Но какое-то время она жила в этом доме?
— Насколько мы могли судить, совсем недолго. В библиотеке хранятся — или хранились — ее письма к кузену, Робу де Уоренну.
— Письма? — моментально оживилась Касс. — Ох, вот если бы их отыскать! А кто этот Роб де Уоренн? Сын ее дяди?
— Это было так давно… Но насколько я понимаю, он был всего лишь дальним родственником, а не сыном графа. Он был ее любовником.
— Что? — опешила Касс.
— Он был ее любовником. Ты сама все поймешь, если прочтешь эти письма. — И Кэтрин продолжала, шумно сглотнув комок в горле: — Ее лицо было последним, что я видела, засыпая, и первым, что я видела по утрам…
Но Касс все еще не могла поверить, что у Изабель был любовник.
— … до тех пор, пока мы не стали любовниками…
Касс замерла. Вместо оживления и любопытства в душу заполз страх.
— Ты вовсе не обязана рассказывать об этом, если не хочешь! — язык едва ворочался во рту у Касс. Ведь она уже догадалась, что сейчас услышит, и не хотела этого знать. Потому что больше не сумеет лгать Антонио, даже если речь пойдет о спасении Кэтрин.
— Самым потрясающим было то, что ни он, ни я даже не пытались изобразить влюбленность. Это была чисто животная страсть.
— Такое случается, — пробормотала Касс, не зная, что сказать. — Давай пойдем отсюда. Эта комната не самое приятное место…
— А потом страсть переросла в ненависть, а ненависть — в жестокость и смерть!
— Ради Бога! — взмолилась Касс. — Я ничего не желаю знать!
— Но я должна тебе рассказать! — со слезами воскликнула Кэтрин. — Мы совокуплялись, как дикие звери, а потом боролись с такой же неистовой яростью! Я горела от ненависти и в то же время не нашла в себе сил просто взять и уехать. Я так и не вспомнила, что привело нас в тот день в Педрасу, зато помню, как нетерпеливо караулила момент, когда можно будет улизнуть от него, подобраться сзади и прикончить!
Касс молча слушала. Кэтрин излагала ей историю о какой-то незнакомке!
— Он стоял на другой стороне улицы. В этом захолустье такие узкие улочки! И я заметила, что из-за угла показался грузовик. Я знала, что Эдуардо не видит его. Тогда я стала кричать и звать Эдуардо к себе.
Касс хотелось заткнуть уши и не слушать дальше.
— Он поспешил на мою сторону, не посмотрев по сторонам. Секунда — нет, даже доля секунды, — и машина сбила его с ног…
— Не думаю, что ты запомнила все так, как было на самом деле!
Но Кэтрин не обратила внимания на ее слова и продолжала:
— Однако этой доли секунды хватило, чтобы он все понял, и я помню, как шок и удивление на его лице сменились ужасом перед смертью.
— Пойдем отсюда, — настаивала Касс.
— Конечно, я тоже была в шоке, — упрямо покачала головой Кэтрин. — Как только это случилось, вся ненависть исчезла без следа, и я кинулась к нему, сама не понимая, как до такого могло дойти… а когда подняла глаза, то увидела, что она тоже была там!
— Кто она? — вцепилась в нее Касс. — Изабель?
— Да. И ты бы видела, как она была довольна!..
Касс молчала. Кэтрин повернулась к племяннице. Ее лицо было влажным от слез.
— Но может быть, я ошиблась? — вдруг сказала она. — Может быть, меня подвело воображение или игра света? Не знаю. Я и сама была в шоке. Я почти целую неделю жила рядом с этим портретом. — Она снова оглянулась на полотно и с силой произнесла: — Ненавижу этот дом! И ее тоже ненавижу!
Но Касс, слишком занятая своими мыслями, не ответила. Неужели Кэтрин действительно видела Изабель? И если да, то что это могло значить? Она наверняка показалась Кэтрин неспроста! Ведь если Кэтрин не ошиблась, Изабель была в восторге от гибели Эдуардо!
А значит, Изабель не просто сгусток бесцельно блуждающей энергии — она способна чувствовать и мыслить! Но даже это не давало ей возможности собирать здесь людей по собственной прихоти. Потому что это означало бы далеко идущий расчет.
— Ты не могла ее увидеть, — поспешно заверила тетку Касс. — Тебе показалось!
— Возможно, ты права.
— Конечно, права! — Касс подхватила тетку под руку, а в голове у нее звенело: «Эдуардо пал первой жертвой ее мести!» — Ты такая усталая! Пойдем отсюда, и чем скорее, тем лучше.
Эдуардо не мог стать жертвой мести Изабель. Это исключено.
Кэтрин не отрывала от племянницы взгляда. И внезапно ее лицо стало меняться па глазах: губы скривила злорадная гримаса, кожа разгладилась, как у молодой женщины, а ярко-синие глаза полыхнули ослепительной ненавистью.
— Мог! — слетело с алых губ. — Еще как мог!
Касс закричала. Ее тетка, которая больше не была ее теткой, стояла перед ней со зловещей улыбкой, и ее вид не предвещал ничего хорошего.
Касс выронила сумку. Она обмирала от ужаса и готова была ринуться прочь, но нашла в себе силы остаться на месте и взять Кэтрин за руку.
В тот же миг та снова стала ее теткой. Это больше не была Изабель.
— Ты что-то сказала? Извини, я не расслышала, — рассеянно переспросила Кэтрин, бледная как мел.
Касс онемела от испуга. Только что она лицом к лицу столкнулась с жутким чудовищем, с женщиной, вселившейся в ее тетку и скитавшейся по этой земле на протяжении четырех столетий… Или ей все привиделось? Может, она просто сходит с ума?
— Зря ты сюда приехала! — прошептала она. «Что-то страшное грядет! Что-то страшное грядет!» — звенело у нее в мозгу.
— Что-то страшное грядет, Кассандра, — вдруг промолвила Кэтрин и крепко прижала племянницу к себе. — Но лучше нам встретить это сообща. Потому что уже поздно что-либо менять. Мы все собрались здесь, в этом доме, — именно так, как она хотела.
При одной мысли о том, чтобы провести здесь еще одну ночь без света и телефона, Касс стало дурно.
— Трейси исчезла этой ночью, — прошептала она. — Я не хотела тебя тревожить.
— О Господи! — вырвалось у Кэтрин. — Только не Трейси! — И она снова залилась слезами.
— С Трейси ничего не случится, — твердо заявила Касс, хотя сама не верила в свои слова. — И если уж на то пошло — с какой стати мы должны торчать здесь до понедельника? Как только она вернется — а это, надеюсь, случится с минуты на минуту, — мы соберемся и уедем!
— Как скажешь, — кивала Кэтрин, тихо плача..
— Есть что-то еще, правда? — догадалась Касс. — Ты не все мне рассказала?
— Да. Отец Эдуардо погиб от ужасных ран, когда ему едва исполнилось сорок лет.
— А сам Эдуардо умер в сорок два года, верно? — с тоскливым предчувствием спросила Касс.
Кэтрин молча кивнула.
— Что ты хочешь сказать? — Но ответ напрашивался сам собой. На протяжении многих десятилетий мужчины в роду де ла Барка умирали совсем молодыми и не своей смертью. А Антонио… ему тоже скоро исполнится сорок!
Касс остолбенела.
— Его ударила ножом собственная жена, — продолжала Кэтрин. — Ее признали невменяемой, и остаток жизни она провела в сумасшедшем доме.
— Аитонио никогда об этом не говорил, — прошептала Касс, чувствуя, как в комнате все сильнее пахнет фиалками. — Тетя Кэтрин!
— Пойдем отсюда, — выдохнула Кэтрин, нервно оглядываясь.
Касс и не думала спорить. Все ее существо кричало о том, что эта женщина сейчас здесь, в этой комнате, что, безусловно, являлось полным абсурдом, кроме запаха фиалок. Он был более чем реален. И тетка тоже ощутила ее присутствие, иначе что заставило бы ее замереть на месте, испуганно распахнув глаза и едва дыша? Судя по всему, Изабель находилась где-то совсем рядом, между ними, обволакивая их ароматом своих духов. Он становился все сильнее. Из-за него было трудно дышать. Касс закашлялась.
Кэтрин, смертельно бледная, рванула ворот блейзера и забилась в приступе кашля.
— Тебе плохо? — с трудом выдавила Касс.
Но Кэтрин не могла ответить. Она боролась с удушьем.
Касс перепугалась. Она похлопала тетку по спине, но Кэтрин зашлась в новом приступе кашля.
Касс с криком рванулась вперед и едва успела подхватить Кэтрин. Беспомощно хватаясь за горло, выкатив от натуги глаза и покрывшись синюшной краснотой, ее тетка упала на пол. Наверное, с ней случился сердечный приступ вроде апоплексического удара. Нужно скорее дать ей кислород!
— Антонио! — отчаянно закричала Касс. — Антонио! Антонио! — Она не знала, что делать. На память пришли уроки первой помощи. Касс распахнула блейзер у Кэтрин на груди.
По коридору к ним бежал Антонио.
— Нужно отвезти ее в больницу! — воскликнула Касс. — По-моему, у нее сердечный приступ!
Антонио встал на колени. Тем временем Кэтрин совсем перестала дышать, а ее лицо приняло зловещий пурпурный оттенок. Дико выпученные глаза оставались пустыми, невидящими. Антонио немедленно начал делать ей искусственное дыхание.
С возраставшим ужасом Касс следила за тем, с какой силой он налегает на грудную клетку тетки и старается вдувать воздух в легкие. Бесполезно. «Нет! — тупо твердила про себя Касс. — Только не это! Этого не может быть!»
Однако, несмотря на ужас и растерянность, она обратила внимание на то, как слабеет запах фиалок. Вскоре он совсем исчез.
«Боже! Боже!» — молилась Касс про себя, не спуская глаз с Антонио, все еще делавшего искусственное дыхание Кэтрин.
Наконец он сел на корточки.
Касс взглянула на Кэтрин: ее лицо стало восковым, неподвижным — и в отчаянии вскричала: — Почему ты остановился?
Антонио закрыл Кэтрин глаза и поднял на Касс печальный взгляд.
— Мне очень жаль, Кассандра, — промолвил он.




Часть третья
ИЗАБЕЛЬ



Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Подари мне мечту - Джойс Бренда



Вроде бы как бы и не плохо.Но посоветовать прочитать не могу
Подари мне мечту - Джойс БрендаНаташа
12.11.2011, 21.27





Роман Б. Джойс на половину состоит из современных событий и событий исторических. Скажем так, линия потусторонних сил очень впечатляет и заставляет переживать за всех героев романа. Неплохо - прочесть можно.
Подари мне мечту - Джойс БрендаН@т@лья
20.06.2012, 13.49





Сюжет на любителя.Почитать можно.Не поняла суть проклятия.Изабель сама виновата во всех своих несчастиях: отказала завидному жениху, изменила мужу,прелюбодействовала с женатым кузеном.В итоге получила то, что заслужила.
Подари мне мечту - Джойс БрендаПланета
6.10.2012, 23.25





Роман просто потрясающий, аж дух захватывает!Да, Я согласна, что Изабель во многом виновата сама!Но, ведь ею управляла Любовь-искренняя, настоящая!Она верила в неё всем сердцем!Она всего лишь несчастная девушка, которая, как и все в этом Мире, мечтала обрести своё Счастье!Семья, дети, любовь-во всё это Она верила, и даже в последний момент перед своим сожжением, Она не утратила этой веры!Чтобы Вы сделали на Её месте?Как бы Вы поступили, если бы ни дай Бог Вас предали бы также жестоко как и Её?!По-моему, Вы уже и Сами знаете как бы Вы поступили в этой ситуации!Не думайте, что Я согласна с теми действиями, которые Она сотворила в Кастилии между двумя семьями!В этом плане Я Её не оправдываю!Мне кажется, что те Читали, которые внимательно прочитают этот роман, поймут, что когда Изабель была призраком, Ею управляла исключительно только жестокость, месть-отмщение, за то предательство, к которому её подвергли!И Изабель верила в это долгие столетия, ведь Она забыла, что означает то чувство Любовь, в которую Она так верила всю свою жизнь!Ведь Все, кто подвергался Её внушению-доказывали Ей, что Она права: как жена убила своего мужа, Кэтрин убила отца Антонио-Эдуардо,даже Трейси была слаба перед ужасающей силой Изабель!Видите Они Все доказали Ей, что Жестокость-Выше и сильнее всего на свете!Пока Касс не доказала ей обратное!Она доказала, что есть и другая Сила, по сравнению с которой, не сравниться ни что на Свете!Это сила-Любовь!Ведь Касс не послушалась приказа Изабель и тем самым Она освободила Её душу!rn В который уже раз Я убеждаюсь, что Любовь-наивысшая Сила, которая существует в Нашем Мире!Любовь будет жить до тех пор, пока Мы в неё Верим!!!rn PS: Любовь Была, Есть и Будет!!!
Подари мне мечту - Джойс БрендаВалерия
2.06.2013, 13.51





Полная чушь,читала по диагонали,историческая часть в романе заинтересовала,вот и читала.Не советую.
Подари мне мечту - Джойс БрендаНаталья
8.10.2013, 21.45





Полностью согласна с Валерией! Можно читать и не понимать того, о чём читаешь. Легко рассуждать, когда тебе не грозит ничего за твою веру или её отсутствие; легко рассуждать правильно или не правильно поступила Изабель, когда тебя, читатель, насильно не отдают замуж и твоему ребёнку не грозит смерть! Изабель при жизни была просто женщиной со своими слабостями и силой. Кто из теперешних женщин ждёт своих возлюбленных много лет, когда письма приходят раз в несколько месяцев??? Кто идёт на ужасный риск, чтобы увидеться с любимым человеком? Как пережить крах надежд и предательство человека, ради которого живёшь? Поэтому, мне кажется, стоит воспользоваться заповедью "не суди, да не судим будешь". И демон Изабель, рождённый её болью и страхом, мог быть действительно побеждён только силой настоящей Любви! Читайте!
Подари мне мечту - Джойс БрендаИрина
17.10.2013, 21.06





Ерунда. За всеми этими потусторонними делами и ужасами столько ляпов и нестыковок. Никакой логики. Дочитала только из-за того, узнать чем в конце концов все закончилось. Не захватило.
Подари мне мечту - Джойс Брендаиришка
26.02.2014, 14.54





Я скорее согласна с Валерией. Но затрудняюсь в выборе оценки: читать было и страшно, и увлекательно, но... Что- то не понравилось
Подари мне мечту - Джойс БрендаЛенванна
30.04.2016, 0.02








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100