Читать онлайн Любовники и лжецы, автора - Джойс Бренда, Раздел - Глава 38 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовники и лжецы - Джойс Бренда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.22 (Голосов: 36)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовники и лжецы - Джойс Бренда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовники и лжецы - Джойс Бренда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джойс Бренда

Любовники и лжецы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 38

Лансинг точно знал, где ее можно найти в это время ночи. У него не было настроения заниматься этим. Ему пришлось даже отменить свидание с той сексапильной блондиночкой-секретаршей. У нее великолепный зад, соблазнительно подчеркнутый облегающим трикотажным платьем, и не менее великолепные сиськи, так и манившие поиграть с ними. А ему вместо этого приходится курсировать по улицам, чтобы побеседовать с проституткой. Его ничуть не привлекала мысль о том, чтобы самому расслабиться с проституткой, хотя это по крайней мере сняло бы напряжение. Придется подождать – если повезет, то до завтра. И тогда Питер пригласит на ленч эту секретаршу… Как там ее зовут? Мелоди, да, именно Мелоди. Почему бы и нет?
Он очень ясно представил себе Мелоди, и настроение у него заметно ухудшилось. «Совершенно невероятная ситуация», – с сарказмом подумал Питер, тормознув на красный свет.
Он чувствует к ней сексуальное влечение, причем чем дальше, тем сильнее. А она относится к нему с полнейшим безразличием. Это раздражало его и приводило в отчаяние. Питер не привык к подобному. Обычно стоило ему направить на женщину свое обаяние, как та моментально сдавалась без боя и чаще всего оказывалась в его постели.
Но не Мелоди.
Она увлечена своим боссом.
Такие вот дела.
Питер представил себе, как это было с ним уже десятки раз, ее роскошное обнаженное тело, бело-розовое, с великолепными округлостями, с аппетитным кругленьким задом в своих руках и еще более аппетитными грудями возле своей щеки в тот момент, когда он погружается в нее – что за дьявольское наваждение!
Он постарался выбросить из головы все мысли о Мелоди.
Лия вместе с несколькими другими проститутками работала на сутенера по имени Рамон. Кажется, на него, кроме Лии, работали еще три девушки, но Лансинг в этом не был уверен. Девушки обслуживали два квартала между Двадцатой и Двадцать пятой улицами в западном районе Манхэттена. Они проживали в роскошных квартирах в самой престижной части района – разумеется, и «роскошное жилье», и «престижный район» оценивались по стандартам Гарлема. Рамон был не в ладах с законом, его не раз задерживала полиция. Он носил при себе не только огнестрельное оружие, но и десятидюймовый серебряный охотничий нож.
Лансинг заметил Лию, появившуюся из темного переулка за пять минут до полуночи. Очевидно, она только что обслужила клиента. У нее были темно-русые волосы, чуть темнее, чем у Джека Форда, и их круто завитые пряди спускались до плеч. Лансинг предпочитал женщин полненьких, однако не мог не признать, что у нее невероятно красивое тело – она была выше среднего роста и стройная. Замедлив ход взятой напрокат машины, Питер высунулся из окна и поехал рядом с ней.
– Привет, куколка!
– Привет, красавчик. Гони пятьдесят баксов, и я обслужу тебя прямо в машине, – промурлыкала Лия. Густой слой макияжа не позволял рассмотреть, как она выглядит на самом деле. – С удовольствием предоставлю любые другие услуги – но это обойдется дороже.
– Договорились.
Лансинг открыл дверцу машины. Он наблюдал, как Лия обогнула машину спереди. Разумеется, лифчика на ней не было. Твердые округлые груди отчетливо обрисовывались под облегающим топом, дополненным мини-юбкой из такой же ткани.
Усевшись в машину, Лия с шумом захлопнула дверцу.
– Можешь потрогать, – схватив его руку, она приложила ее к груди, – но за это отдельная плата.
Потом Лия протянула руку и сразу же отыскала то, что нужно, в его брюках.
К этому времени возбуждение у него прошло, но тут же возобновилось при ее прикосновении.
– Послушай, Лия. – Крепко схватив девушку за запястье, Питер отвел ее руку в сторону, но не отпустил. – Я хочу обсудить с тобой один деловой вопрос, а оральный секс меня не интересует.
– Ах ты, мерзавец! – воскликнула Лия, вырываясь из его рук. – Отпусти меня!
– Да получишь ты свои пятьдесят баксов! – рявкнул Лансинг. – Просто посиди и послушай то, что я скажу.
Она недоверчиво взглянула на него.
Питер протянул ей пятьдесят долларов и подождал, пока она пересчитала их.
– Я частный детектив. Меня нанял твой брат, чтобы я отыскал тебя и привез домой. Он очень беспокоится о тебе.
Она широко раскрыла удивленные глаза.
– Рик?
– Нет, Джек Форд. Хотя Рик тоже живет с Фордом в Лос-Анджелесе.
– Что ему от меня надо?
– Думаю, он хочет помочь тебе. Но почему бы тебе не слетать к нему и не спросить об этом у него самого?
Лия долго смотрела на него в упор, потом рассмеялась.
– Значит, он хочет помочь мне, да? А знает ли он, чем я занимаюсь? Знает, что я проститутка?
– Я ему сказал, – спокойно ответил Лансинг. – Мы могли бы улететь завтра вечерним рейсом.
– Зачем мне уезжать? У меня и здесь есть все, что нужно. К тому же… – Лия усмехнулась, – если попадется подходящий клиент, мне нравится то, что я делаю. Я могла бы уехать, если бы захотела. Но мне здесь нравится. Я зарабатываю пять сотен в день – без особого труда. У меня отличное жилье, украшения, любая одежда. А теперь скажи, зачем мне бросать все это и мчаться к какому-то придурку брату, который почему-то решил, что должен спасти мою душу?
– Послушай, считай это оплаченными каникулами, – предложил Лансинг.
Она фыркнула, потом быстрым ловким движением расстегнула молнию на его брюках и обхватила рукой пенис.
– Ой, какой толстенький!
У Лансинга перехватило дыхание. Его сопротивление могло сломаться в любую минуту.
– Я никогда не платил за это, – пробормотал он, – и не намерен начинать сейчас.
– Уверена, тебе не приходится платить за это, – отозвалась Лия и, мгновенно вскрыв зубами пакетик с презервативом, надела его куда следует.
С трудом переводя дыхание, Лансинг сделал последнюю попытку:
– Лия, ты могла бы начать новую жизнь. У Форда есть деньги и власть, он помог бы тебе.
Она задрала свою мини-юбку, обнажив гладко выбритые прелести. «Будь что будет!» – только и подумал Питер и, передвинувшись к середине сиденья, приподнял ее и опустил на свой пенис.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Любовники и лжецы - Джойс Бренда

Разделы:
Пролог

Часть первая

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19

Часть вторая

Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65

Часть третья

Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78Глава 79Глава 80Глава 81Глава 82

Часть четвертая

Глава 83Глава 84Глава 85Глава 86Глава 87Глава 88Глава 89Глава 90Глава 91Глава 92Глава 93Глава 94Глава 95Глава 96Глава 97Глава 98Глава 99Глава 100Глава 101Глава 102Глава 103Глава 104Глава 105Глава 106Глава 107Глава 108Глава 109Глава 110Глава 111Глава 112Глава 113Глава 114Глава 115Глава 116Глава 117Глава 118Глава 119Глава 120Глава 121Глава 122Глава 123Глава 124Глава 125Глава 126Глава 127Глава 128Глава 129Глава 130Глава 131Глава 132Глава 133Эпилог

Ваши комментарии
к роману Любовники и лжецы - Джойс Бренда



Хороший роман.Не сладкий. Правда немного похож на "Рай"
Любовники и лжецы - Джойс БрендаНаташа
12.11.2011, 0.09





Прочитать.конечно,надо!Оторваться не могла,очень затягиваает.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаЕлена
17.04.2012, 17.58





Я конечно люблю романы с хорошими постельными сценами,но в этой книге мне надоело читать через главу как кто-то кого-то "трахает"!Во всяком случае это в первой половине,а дальше читать не расхотелось
Любовники и лжецы - Джойс БрендаТая
19.04.2012, 12.59





До этого я прочла уже несколько романов Б. Джойс... И если бы я прочла этот роман первым, то как писательница она бы меня больше никогда не заинтересовала! Не знаю, но про этот роман могу сказать, что это не в духе Бренды Джойс, может Голливуд действительно такой развратный, пошлый, грязный... Чисто из любопытства еле - ели дочитала роман до конца, ... утомил.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаН@т@лья
24.05.2012, 4.08





Писака переборщила с пороками героев, просто содом и Гоморра. Маленько все одинаково злобно-мстительны. Это не женский роман, это просто желтый прежелтый бульварный роман. Все козлы животные в период гона, все кроме мести и секса ничем не занимаются
Любовники и лжецы - Джойс Брендакато
17.02.2013, 20.07





Тяжелова-то читается,но роман тинтересный.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаОльга.
17.06.2013, 18.08





Нда,точная характеристика-через главу все и вся трахаются...Роман в выдержан в стиле Джекки Колинз.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаНаталья
5.10.2013, 20.55





Не зацепил. Зачем так много глав? 5/10
Любовники и лжецы - Джойс БрендаЕ
25.03.2014, 17.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Пролог

Часть первая

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19

Часть вторая

Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65

Часть третья

Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78Глава 79Глава 80Глава 81Глава 82

Часть четвертая

Глава 83Глава 84Глава 85Глава 86Глава 87Глава 88Глава 89Глава 90Глава 91Глава 92Глава 93Глава 94Глава 95Глава 96Глава 97Глава 98Глава 99Глава 100Глава 101Глава 102Глава 103Глава 104Глава 105Глава 106Глава 107Глава 108Глава 109Глава 110Глава 111Глава 112Глава 113Глава 114Глава 115Глава 116Глава 117Глава 118Глава 119Глава 120Глава 121Глава 122Глава 123Глава 124Глава 125Глава 126Глава 127Глава 128Глава 129Глава 130Глава 131Глава 132Глава 133Эпилог

Rambler's Top100