Читать онлайн Любовники и лжецы, автора - Джойс Бренда, Раздел - Глава 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовники и лжецы - Джойс Бренда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.22 (Голосов: 36)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовники и лжецы - Джойс Бренда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовники и лжецы - Джойс Бренда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джойс Бренда

Любовники и лжецы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 1

Июль 1987 года
Сегодня Белинда не только выглядела, но и чувствовала себя как звезда. Она достигла вершины, весь мир был у ее ног.
Смотрелась Белинда потрясающе. Рост около ста семидесяти сантиметров, но в лодочках на высоком каблуке она казалась несколько выше. Узкая черная юбочка сидела на ней как влитая, облегая стройные сильные ноги. На широкие плечи ярко-оранжевого жакета прямого покроя небрежно падали волны роскошных золотисто-белокурых волос. Безупречно красивые черты лица: высокие скулы, прямой нос, полные, чувственные губы, решительный подбородок.
– Адам!
Адам Гордон поднялся ей навстречу, увидев, что она, лавируя между столиками «Бистро-Гарден», направляется к нему.
– Белинда, ты великолепна!
– Адам, мы сегодня празднуем. Я хочу самого лучшего шампанского, какое только есть в этом заведении. Я угощаю, – быстро добавила Белинда.
В городе, где экстравагантность была нормой, она обычно избегала экстравагантных поступков, да и не могла себе их позволить. Но сегодня был особый случай: она стала богаче на триста пятьдесят тысяч долларов!
Адам – высокий, темноволосый, худощавый, но совсем не во вкусе Белинды – взял ее за руку. Она удивилась, что ответила согласием, когда он пригласил ее пообедать вместе с ним, и убеждала себя, будто причина совсем не в том, что Адам и ее отец, кажется, не выносят друг друга.
– Расскажи подробнее. – Он тепло взглянул на нее.
– Продан мой сценарий! Господи! Наконец-то! Его купила «Северная звезда». Они выбрали его специально для Джексона Форда. Ты не знаешь, кто такой этот Форд?
Адам был адвокатом в одной из крупнейших юридических фирм Лос-Анджелеса, среди многочисленных клиентов которой числились и такие знаменитости, как Чарлтон Хестон и Джоан Коллинз.
– Разумеется, знаю. Он снимается в детективном телесериале. Вернее, снимался. Съемки телесериала прекратились, и «Северная звезда» быстренько прибрала его к рукам. Форд сейчас невероятно популярен, возможно, даже самый популярный артист. Прими мои поздравления, Белинда. – Адам улыбнулся, подумав, однако, как бы это не нарушило его планы.
– Ах, Адам, я так долго ждала этого – целую вечность!
Белинда вспомнила о единственном сценарии, проданном ею два года назад, но так и не запущенном в производство. На этот раз все сложилось иначе: фильм будет снимать «Северная звезда», а не какая-то мелкая независимая студия, а кроме того, сценарий выбрали специально для суперпопулярного актера. На этот раз фильм отснимут и выпустят на экраны.
– Думаю, наконец я добилась своего, Адам.
Адам улыбнулся:
– Да, ты добилась своего.
– Более того, они, кажется, заинтересованы в моем следующем сценарии. Возможно, в недалеком будущем удастся продать еще один сценарий.
– В таком случае нам действительно есть что отпраздновать.
Белинда задумалась на мгновение.
– Не сомневаюсь, что этот Форд невероятно сексапилен. Но умеет ли он играть…
Не ответив на этот вопрос, Адам заказал бутылку шампанского «Кристалл».
– Я хочу сказать, – продолжала Белинда, – что если его каждый год с тех пор, как он появился в телешоу, называли лучшим актером драматического сериала, то это еще ничего не значит. Разве он побеждал? У него, несомненно, потрясающая внешность, а улыбка и того лучше, но… – Она вздохнула. – Ох, я так нервничаю, Адам. Я хочу, чтобы все было безукоризненно. А что, если фильм даст хорошие кассовые сборы, что, если зрители на него валом повалят? Черт возьми, вот если бы эту роль играл Мел Гибсон!
– Форд обеспечит кассу, – заверил ее Адам. – Сейчас он очень популярен.
Белинда с благодарностью улыбнулась ему, но мысли ее были далеко.
Съемки должны были начаться в декабре. При мысли об этом у Белинды замирало сердце. Ее сценарий продан, фильм запускают в производство, а следующее ее детище, «Возмущение», тоже обещали купить! Она удержится на плаву, хотя для этого придется, наверное, и лицемерить, и идти на компромиссы. Белинда долго жила в этом городе и знала, как редко везет сценаристам – их меняли, как порвавшиеся колготки, и тут же забывали о них. Поэтому она мечтала, чтобы фильм получился не просто хорошим, а великолепным.
Белинде не терпелось вернуться домой, сесть за компьютер и отшлифовать кульминационный момент своего третьего сценария – на всякий случай.
Ее домом был открытый всем ветрам коттедж на побережье в Лагуна-Бич в добром часе езды к югу от Лос-Анджелеса и Голливуда. Дом, построенный на сваях, буквально нависал над берегом. Снаружи он был выдержан в традиционном стиле, внутри же отличался эклектизмом. Из окон открывались потрясающие виды на Каталину и полосу прибоя. В коттедже были сосновые полы, высокие потолки, укрепленные балками, с большим застекленным пространством над гостиной. Меблировка ограничивалась кушеткой, несколькими креслами и сосновым сундучком, служившим также коктейльным столиком. Одну стену в гостиной почти целиком занимала огромная картина в авангардистском стиле, подаренная Белинде на день рождения дедушкой и бабушкой. На ней был изображен эскадренный миноносец, входящий в нью-йоркскую гавань во время празднования двухсотлетия города. Белинда влюбилась в эту картину, увидев ее в картинной галерее Сан-Франциско. Это полотно, после компьютера, было самой большой ее драгоценностью.
Она открыла дверь, и навстречу ей с радостным лаем бросился большой черный лабрадор. Белинда почесала его за ухом и прямо посреди гостиной сняла туфли и колготки. «Может, позвонить родителям?» – подумала она.
Отцу, конечно, нет до нее дела.
Когда-то, давным-давно, это обижало Белинду, но теперь это было ей безразлично.
И все же… В ее жизни произошло такое важное событие, а поделиться радостью ей не с кем, кроме знакомого, с которым она согласилась пообедать. Или Винса.
Поразмыслив над этой ситуацией, она сделала неутешительный вывод… Белинда пересекла комнату и, раздвинув стеклянную дверь, вышла на веранду на крыше, где, кроме растений в горшках и экрана по пояс, прикрывающего от ветра, ничего не было. Она обвела взглядом спокойную гладь океана, скользящих по волнам серфингистов и лодки под белыми и голубыми парусами.
Постояв минуту-другую, Белинда вернулась в комнату и взглянула на телефон. Ну и что, если отцу все это не интересно? Разве у нее нет права поделиться с ним радостью в столь значительный момент жизни? Нахмурившись, Белинда подошла к телефону.
Она дозвонилась сразу же, и ей ответила одна из дюжины секретарш, работающих на отца.
– Мистера Глассмана, пожалуйста, – сказала Белинда и, к своему удивлению, почувствовала, что рука, держащая телефонную трубку, стала влажной.
– Кто его спрашивает?
– Белинда Глассман. Его дочь.
Секретарша от неожиданности шумно втянула воздух. Белинда никогда не звонила отцу – ни на работу, ни домой, – а в его офисе не бывала с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать лет. После минутной паузы секретарша попросила Белинду позвонить позднее, потому что у мистера Глассмана совещание.
– Может, передать ему что-нибудь?
– Не надо. – Белинда повесила трубку.
Что ж, тем лучше. И с чего это ей взбрело в голову звонить отцу?
А что, если позвонить матери?
Белинда подумала о предстоящем вечере. Ей хотелось отпраздновать событие. Жаль, что сегодня не пятница, потому что в пятницу «Северная звезда» устраивала прием, на который она была приглашена и который не собиралась пропустить.
Она вдруг затосковала по Дане, закадычной подружке ранней юности. Они отдалились друг от друга, когда Дана вышла замуж, а сейчас у нее было уже трое детишек. Замужество и материнство очень подходили для Даны, но себя в этой роли Белинда не представляла. Это объяснялось не только тем, что она, одиночка по природе, не могла близко сходиться с людьми. Скорее, причина была в том, что Белинда слишком хорошо знала мужчин и давно перестала мечтать о Прекрасном принце. Большинство мужчин хотели одного, и она прекрасно понимала, чего именно.
И все же в такой момент, как сегодня, Белинда с удовольствием поделилась бы с кем-нибудь близким своей радостью.
Конечно, это должен быть мужчина. При мысли о мужчинах Белинда взглянула на автоответчик, где мигал огонек. Она знала, кто звонит. Винс. Винс хорош в постели, но…
Взяв черную записную книжку, Белинда перелистала страницы. Рик, Тед, Гарри (что еще, черт возьми, за Гарри?), Брэд, Тони…
Тони. Тони очень, очень неплох. Она познакомилась с ним в баре. Но сейчас, не имея настроения встречаться с Тони, Белинда швырнула записную книжку в кресло. Пропади все пропадом! Сегодня она будет работать, а отпраздновать можно в другой раз.
А отец мог бы прервать свое проклятое совещание и поговорить с дочерью…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Любовники и лжецы - Джойс Бренда

Разделы:
Пролог

Часть первая

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19

Часть вторая

Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65

Часть третья

Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78Глава 79Глава 80Глава 81Глава 82

Часть четвертая

Глава 83Глава 84Глава 85Глава 86Глава 87Глава 88Глава 89Глава 90Глава 91Глава 92Глава 93Глава 94Глава 95Глава 96Глава 97Глава 98Глава 99Глава 100Глава 101Глава 102Глава 103Глава 104Глава 105Глава 106Глава 107Глава 108Глава 109Глава 110Глава 111Глава 112Глава 113Глава 114Глава 115Глава 116Глава 117Глава 118Глава 119Глава 120Глава 121Глава 122Глава 123Глава 124Глава 125Глава 126Глава 127Глава 128Глава 129Глава 130Глава 131Глава 132Глава 133Эпилог

Ваши комментарии
к роману Любовники и лжецы - Джойс Бренда



Хороший роман.Не сладкий. Правда немного похож на "Рай"
Любовники и лжецы - Джойс БрендаНаташа
12.11.2011, 0.09





Прочитать.конечно,надо!Оторваться не могла,очень затягиваает.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаЕлена
17.04.2012, 17.58





Я конечно люблю романы с хорошими постельными сценами,но в этой книге мне надоело читать через главу как кто-то кого-то "трахает"!Во всяком случае это в первой половине,а дальше читать не расхотелось
Любовники и лжецы - Джойс БрендаТая
19.04.2012, 12.59





До этого я прочла уже несколько романов Б. Джойс... И если бы я прочла этот роман первым, то как писательница она бы меня больше никогда не заинтересовала! Не знаю, но про этот роман могу сказать, что это не в духе Бренды Джойс, может Голливуд действительно такой развратный, пошлый, грязный... Чисто из любопытства еле - ели дочитала роман до конца, ... утомил.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаН@т@лья
24.05.2012, 4.08





Писака переборщила с пороками героев, просто содом и Гоморра. Маленько все одинаково злобно-мстительны. Это не женский роман, это просто желтый прежелтый бульварный роман. Все козлы животные в период гона, все кроме мести и секса ничем не занимаются
Любовники и лжецы - Джойс Брендакато
17.02.2013, 20.07





Тяжелова-то читается,но роман тинтересный.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаОльга.
17.06.2013, 18.08





Нда,точная характеристика-через главу все и вся трахаются...Роман в выдержан в стиле Джекки Колинз.
Любовники и лжецы - Джойс БрендаНаталья
5.10.2013, 20.55





Не зацепил. Зачем так много глав? 5/10
Любовники и лжецы - Джойс БрендаЕ
25.03.2014, 17.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Пролог

Часть первая

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19

Часть вторая

Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Глава 56Глава 57Глава 58Глава 59Глава 60Глава 61Глава 62Глава 63Глава 64Глава 65

Часть третья

Глава 66Глава 67Глава 68Глава 69Глава 70Глава 71Глава 72Глава 73Глава 74Глава 75Глава 76Глава 77Глава 78Глава 79Глава 80Глава 81Глава 82

Часть четвертая

Глава 83Глава 84Глава 85Глава 86Глава 87Глава 88Глава 89Глава 90Глава 91Глава 92Глава 93Глава 94Глава 95Глава 96Глава 97Глава 98Глава 99Глава 100Глава 101Глава 102Глава 103Глава 104Глава 105Глава 106Глава 107Глава 108Глава 109Глава 110Глава 111Глава 112Глава 113Глава 114Глава 115Глава 116Глава 117Глава 118Глава 119Глава 120Глава 121Глава 122Глава 123Глава 124Глава 125Глава 126Глава 127Глава 128Глава 129Глава 130Глава 131Глава 132Глава 133Эпилог

Rambler's Top100