Читать онлайн Любить и помнить, автора - Джойс Бренда, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любить и помнить - Джойс Бренда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.3 (Голосов: 98)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любить и помнить - Джойс Бренда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любить и помнить - Джойс Бренда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джойс Бренда

Любить и помнить

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

На протяжении всего ужина Слэйд бросал на Регину внимательные взгляды, которые очень смущали ее. Во время поездки в город она также чувствовала себя очень неловко, хотя Эдвард и пытался ее развлечь. Они без труда нашли хорошее платье и заплатили швее, чтобы та подогнала его по фигуре.
Ни Эдвард, ни Регина не упомянули о том, что цель их поездки должна остаться в секрете. Почему-то Эдварда не удивило, что у невесты не оказалось свадебного платья. Он даже ни разу не поинтересовался, как такое могло произойти. Всю дорогу в город и обратно он был на редкость предупредителен, и у Регины полностью развеялись подозрения относительно его сомнений, что она не та, за кого себя выдает.
Зато Слэйд вел себя во время ужина странно. Более чем странно. Каждый его взгляд был долгим и каким-то загадочным. В конце концов Региной стало все больше овладевать беспокойство. Неужели Слэйд имеет относительно нее какие-то сомнения? Разумнее всего было бы не встречаться с ним ни сегодня вечером, ни завтра — и до самой свадьбы.
Когда подали десерт, Регина, извинившись, поднялась из-за стола. К ее разочарованию, Слэйд тоже отодвинул свой стул и направился следом.
— Куда ты так спешишь? — спросил он, когда они вышли во двор. Ночной воздух был свеж, бриз словно нашептывал что-то шелестом листвы.
— Я провела утомительный день и очень устала.
— И где же ты была?
Регина застыла на месте. Она не хотела рассказывать о поездке в Пасо-Роблес и вообще отвечать на его вопросы об этом дне. Правду она сказать не могла, а лгать ей не хотелось. К тому же, если Слэйд начал сомневаться в ее правдивости, ему тем более покажется подозрительным исчезновение ее свадебного наряда.
Регина с трудом выдавила улыбку:
— Мне надо было приобрести кое-какие вещи.
Скрестив на груди руки, Слэйд прислонился плечом к стене. Его тело расслабилось, но взгляд оставался суровым.
— Вы с Эдвардом хорошо провели время?
— Ну… — Регина чувствовала, что ее улыбка выглядит натянутой. — В городе было очень жарко, но мы неплохо пообедали в гостинице.
На скулах Слэйда заиграли желваки.
— Ясно. Он также проводил тебя в баню?
Поколебавшись, Регина ответила не сразу.
— Нет.
— Но ты наверняка думала об этом?
Она смотрела в его глаза, беспомощно моргая.
— По-видимому, случилось что-то важное, что заставило тебя внезапно сорваться и проделать весь этот долгий путь до города?
— Вовсе нет. Но я же не могу обойтись без мыла, пудры и прочего в этом роде.
— Прочее в этом роде могло бы подождать.
Регина не знала, куда ей скрыться от этого взгляда. Видимо, Слэйд понял, что она лжет. Дальше в этом духе она не хотела продолжать.
— Ну так как? — настаивал он.
— Я устала! — выкрикнула Регина.
— Что такого вы делали с Эдвардом, от чего ты так устала?
— Что?
Лицо Слэйда было мрачным.
— Он повел тебя в ресторан при гостинице и напоил? И постоянно шутил и улыбался, а ты смеялась его шуткам? Вы флиртовали весь день напропалую? Он не скупился на комплименты, а потом попытался тебя поцеловать?
Регина потеряла дар речи.
— Отвечай правду! — Он выпрямился. — Он заставил тебя переменить решение?
— Переменить решение?
— Теперь ты хочешь выйти замуж за него?
Слэйд стоял неподвижно, пристально глядя ей в глаза.
— Так ты ревнуешь меня? — изумленно выдохнула Регина. А она-то думала, Слэйд подозревает, что его невеста — не та, за кого себя выдает. Ее сердце стало биться чаще — но не от страха. Регина была тронута до глубины души. Его ревность означала, что Слэйд к ней неравнодушен. Но у него не было оснований для подобного рода подозрений. Ей было больно видеть уязвленное выражение на его лице.
— Мне нужно было приобрести некоторые вещи, и это все. В самом деле все, Слэйд. — Регина дотронулась до его руки и тут же поразилась тому, какими напряженными оказались его мускулы. — Эдвард всего лишь проводил меня.
— Вот как? — Слэйд опустил глаза на ее руку — такую белую и хрупкую по сравнению с его загорелой и сильной.
Затем он снова поднял взгляд, пристально всматриваясь в ее глаза.
— Ты лжешь мне, — тихо произнес он. — Мне это не нравится. Мне это совсем не нравится.
— Нет! Я говорю правду!
— Тогда расскажи все откровенно. — Слэйд схватил ее за талию так внезапно, что она даже не успела никак отреагировать. — Он целовал тебя? Если это так, я его убью. Хотя, может быть, я поступлю более благородно — оставлю вас друг другу.
Регина поежилась под его сумасшедшим взглядом.
— Слэйд, мы с тобой помолвлены. — Ее голос стал громче. — Я не забываю о своих обязанностях. Я никогда не поцелую другого мужчину. И никогда не предам тебя.
Он продолжал пристально глядеть ей в глаза.
Регина сжала губы в твердую линию — с них готова была сорваться вся правда о ее путешествии.
— Слэйд, — чуть слышно произнесла она, чувствуя силу его лежащих на ее талии рук. С неведомо откуда взявшейся смелостью она подняла руки, чтобы заключить лицо Слэйда в ладони. — Единственный, кто мне нужен, — это ты.
В воздухе повисла такая тишина, что Регине показалось, что она слышит стук собственного сердца. Его щеки были теплыми под ее пальцами. Ей вдруг захотелось, чтобы он поцеловал ее, и немедленно. Но вместо этого Слэйд внезапно снял руки с ее талии и с силой выдохнул.
— Я был полным дураком. Прости меня. Это просто ревность.
Регину охватило невероятное облегчение и одновременно глубокое разочарование. Ее лицо залилось краской: она буквально молила о поцелуе, а он на это не ответил.
— Слэйд?
— Прости. — Он оставался мрачен. — Значит, я могу рассчитывать на твою преданность?
— Да! — почти выкрикнула она. — Да!
Что-то мелькнуло в его лице.
— Не могу понять, чем, черт меня побери, я это заслужил. — Он с силой засунул руки в карманы, словно не желая, чтобы они оставались свободными.
— Я всегда буду предана тебе, Слэйд, — так же как сейчас.
Он шагнул в сторону.
— Даже тогда, когда к тебе вернется память?
Она была готова разрыдаться от его слов. Между ними по-прежнему продолжал стоять Джеймс. На какое-то мгновение ей показалось, что она видит своего бывшего жениха в виде бледного призрака, но уже через секунду Регина поняла, что видит лишь сгусток вечернего тумана.
Губы Слэйда растянулись в горькой улыбке. Его печальный взгляд медленно прошелся по ее фигуре сверху вниз.
— Думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос.
— А может, я ничего и не вспомню, — прошептала Регина, но слишком поздно: повернувшись, Слэйд уже шел прочь.
Между тем Эдвард внимательно наблюдал всю эту сцену.
Он стоял у открытого окна кабинета. Свет был погашен. Отсюда он мог слышать каждое слово. Когда речь зашла о нем, он не смог сдержать ухмылки.
В следующий раз он будет осторожнее и не станет флиртовать с Элизабет. Конечно, это было бы совершенно невинное развлечение, но Слэйд все воспринимал слишком серьезно. Эдвард совсем не предполагал, что его брат настолько сильно прикипел к этой девушке — он буквально позеленел от ревности.
Видя, как Слэйд шагает обратно к дому, Эдвард в сожалении покачал головой. С братом явно творится что-то странное. Сейчас, в вечернем полумраке, Слэйду и в голову не пришло поцеловать свою будущую жену. А она явно ждала этого. Она по уши влюблена в своего жениха — это видно с первого взгляда. Некоторое время Эдвард раздумывал, стоит ли ему спросить брата о его отношениях с невестой, но потом решил не делать этого. Пусть все идет своим чередом.
Повернувшись, Эдвард направился в свою комнату.
Достав из нагрудного кармана лист бумаги, он насыпал на него табак, скрутил сигарету и, поднеся к ее концу спичку, глубоко затянулся, глядя в медленно заполнявшийся туманом двор.
Ей надо было рассказать Слэйду всю правду, но она этого не сделала. Даже не объяснила ему, почему ей пришлось отправиться в город. Уже не в первый раз Эдвард задал себе вопрос: действительно ли у их гостьи потеря памяти? Сегодня его сомнения были сильны как никогда. Впрочем, это было не важно. Он уже знал правду.
Впервые сомнение посетило его, когда он понял, что Слэйду приглянулась бывшая невеста Джеймса. Джеймсу и Слэйду всегда нравились совершенно разные женщины.
Случилось так, что Эдвард был в Темплтоне в то время, когда через два дня после налета на поезд в городе появился Бретт д'Аршан. Темплтон — небольшой городок, и, когда богатый приезжий уединился с шерифом в его кабинете, по городу поползли слухи. Поначалу Эдвард не обратил внимания на то, что щебетала ему в ухо Хетта Лу; его больше занимала мысль, как затащить ее в постель. И только когда она упомянула, что д'Аршан обещает награду в тысячу долларов за информацию о своей пропавшей племяннице, он навострил уши.
Племяннице д'Аршана, Регине Брэгг Шелдон, было двадцать лет. Она была британкой, среднего роста, блондинкой и отличалась редкой красотой. Это описание прекрасно соответствовало Элизабет Синклер — вплоть до акцента, который можно было приобрести лишь в Британии.
Совпадение было столь разительным, что Эдвард немедленно отправился на железнодорожную станцию. До Сан-Луис-Обиспо было всего около часа езды по железной дороге.
Эдварда почти не удивило, что он обнаружил в этом городе Элизабет. Но то, что она вовсе и не собиралась в Мирамар, его крайне изумило и раздосадовало. Он буквально возненавидел бывшую невесту Джеймса. Хорошо еще, что его несчастный брат никогда так и не узнает, как Элизабет отнеслась к его приглашению посетить Мирамар.
Именно в тот день в голову Эдварда закралось подозрение, что Рик знает правду, но по каким-то причинам принимает участие во всем этом странном маскараде. Рик вовсе не был настолько беспамятным, чтобы спутать с кем-то Элизабет Синклер, которую он видел дважды.
Своими открытиями Эдвард не стал делиться ни с кем.
Слэйда он всегда считал человеком, заслуживающим лучшей доли. К этому примешивалось чувство собственной вины: когда-то Слэйд покинул дом — в конечном счете именно из-за него, и потому Эдвард считал себя обязанным что-либо сделать для брата. Не было никакого сомнения, что Слэйд влюбился. А еще одной традицией рода Деланса было то, что по-настоящему они любили только один раз. Если Эдварду удастся помочь своему старшему брату жениться на любимой женщине и стать хозяином Мирамара, он искупит этим все свои грехи перед ним. Именно поэтому он и не сказал никому о своем открытии.
Переживания никак не давали Регине уснуть, но наконец усталость взяла свое и она впала в дрему. Ей приснился сон, и этот сон был очень странным.
Длинный поезд мчался куда-то сквозь таинственную, пугающую тьму. Затем тьма начала рассеиваться, и поезд помчался еще быстрее. А потом она увидела людей. Много людей, белых, похожих на призраки, без лиц.
От страха она проснулась и почувствовала, что вся покрыта потом. Тяжело дыша, Регина поспешно зажгла лампу.
Это только сон, сказала она себе, однако страх никак не желал ее отпускать. Она почти сразу поняла, в чем дело, — сон был удивительно реален; возможно, это вообще был не сон.
Она вспомнила то, что с ней произошло в поезде, вспомнила вместе со своим страхом.
Неужели к ней начала возвращаться память?
Боже, лучше бы этого не было!
Через два дня она выйдет замуж за Слэйда, и ей сейчас совсем ни к чему переживать заново все ужасы ограбления поезда. Не желала она вспоминать и о том, что связывало ее с Джеймсом. Но еще важнее для Регины было не знать, кто она на самом деле, в случае, если она не Элизабет Синклер.
Регина поднялась с кровати, чтобы переодеть промокшую от пота ночную рубашку. Теперь она уже ясно понимала, что во сне к ней вернулись воспоминания.
— Но я не хочу ни о чем вспоминать! — в отчаянии выкрикнула она в пустоту. — Я — Элизабет!
Регина с силой выдвинула ящик шкафа, стараясь не поддаваться охватывающему ее отчаянию. Но в момент, когда она вытаскивала свежую ночную рубашку, какой-то предмет, запутавшийся в складках рубашки, с негромким стуком упал на пол.
Это был медальон.
Регина чуть не вскрикнула, когда узнала его. Именно этот медальон вчера пропал из ее чемодана. Она радостно прижала к груди маленький кусочек металла, словно нашла необыкновенную ценность, но в следующую секунду ее снова охватил страх. Почему вор вернул похищенное на место? Регина поспешно обернулась к двери во двор, затем к двери в коридор.
Почему похититель брал именно этот предмет? Что было в нем такого важного, что вор проник в ее комнату еще раз, чтобы вернуть медальон на место?
Регина открыла крышку. Головка красивой девушки на дагерротипе все еще казалась ей незнакомой, но все же в душе Регины что-то дрогнуло, словно она встретила какого-то очень дорогого ей человека. Закрыв крышку, Регина всмотрелась в инициалы «RS». Чьими они могли быть?
На попытку напрячь память ее голова тут же ответила столь острой болью, что Регина пошатнулась.
Но теперь она уже понимала, что знает девушку на фотографии. Еще одно усилие — и она вспомнит ее имя.
Вскочив на ноги, Регина начала лихорадочно ходить из угла в угол. Знал ли ночной вор, кто она такая, и не это ли послужило причиной того, что медальон вернулся обратно?
Образ девушки на фотографии снова встал перед ее глазами. А вот и локомотив, подъезжающий к станции, и надпись на вагоне — «Сазерн Пасифик коуст лайн». Нет, упорно не соглашалась Регина, это не воспоминание, это — воображение.
— Я — Элизабет, — повторила она.
Но в ее голове уже вспыхнула новая картина: она сама стоит на перроне, в том самом платье, в котором она появилась в Темплтоне в день налета на поезд; но платье это не было порванным, покрытым грязью и мятым — оно было тщательно отутюженным и ослепительно белым. Она ожидает посадки в поезд. Рядом с ней еще одна женщина — невысокая, почтенного возраста, облаченная в синий костюм.
Миссис Шронер.
На глаза Регины навернулись слезы.
И тут же воспоминания словно прорвало. Великолепный каменный особняк посреди ровных зеленых лужаек с розами вдоль стен. Дрэгмоур, ее дом.
Перед ее мысленным взором появились лица родителей — графа и графини Дрэгмоур. Именно графиня — тогда еще молодая девушка — и была запечатлена на этом медальоне.
И тут Регина вспомнила свое настоящее имя. Оно было вовсе не Элизабет Синклер. Ее звали Регина Шелдон.
Безвольно опустив руки, Регина стояла неподвижно, чувствуя, как бешено колотится сердце. Ей следовало бы обрадоваться возвращению памяти, однако она словно окаменела.
Значит, в действительности она вовсе не Элизабет Синклер и все ее подозрения подтвердились? Великий Боже!
Прошло немало времени, прежде чем она взяла себя в руки и ее неровное дыхание стало спокойным. Итак, она — Регина Шелдон. Теперь эта мысль принесла ей облегчение — даже нежелательная правда лучше, чем мучительные сомнения и полная беспомощность. Она — Регина Брэгг Шелдон, и ей нечего бояться одиночества. У нее есть любящие родители, на помощь которых она всегда может рас считывать. А еще у нее есть два прекрасных брата и замечательная сестра — графиня Клэйбораф. Оказывается, в Америке у нее, Регины, много родственников!
Регина вспомнила налет на поезд и обмерла от страха.
Ее сердце охватил ужас, не меньший, чем тогда, когда она увидела, как грабители рвали из ушей своей жертвы сережки. Перед ее глазами всплыло воспоминание о расправе над пытавшимся сопротивляться мужчиной. О Боже! Воспоминания снова наполнили ужасом ее всю и заставили бешено колотиться сердце. Неудивительно, что она тогда решила бежать. И нет ничего странного в том, что она страшилась вновь обрести память. А был ведь еще и прыжок с поезда… Тогда ей показалось, что на какое-то мгновение время прекратило свой бег, остался лишь страх сломать шею при падении — и это была ее самая последняя мысль перед непроглядной тьмой.
Регина не знала, как ей относиться к возвращению памяти. В глазах ее стояли слезы, а из груди вырывался радостный смех. Она не сломала шею и сумела убежать от бандитов.
Даже странно, что она, леди Регина Шелдон, повела себя так решительно. Регина снова рассмеялась. Да-да, она — Регина Брэгг Шелдон, и теперь у нее есть и память, и люди, которым она дорога.
Внезапно Регина замерла. Великий Боже! Как, должно быть, волнуются сейчас ее родственники! Она ехала на поезде в Пасо-Роблес к дяде, Бретту д'Аршану, и его жене, Сторми. Они должны были отвезти ее в Сан-Франциско. В итоге она исчезла неизвестно куда, и они не получили от нее ни единой весточки!
Боже! А миссис Шронер! Она же мертва! Эта мысль просто не укладывалась в голове — миссис Шронер, такая жизнелюбивая! Сердце Регины словно кольнуло острой иглой. В памяти всплыло, как ее спутница пыталась помешать бегущему по вагону бандиту, и на глаза Регины опять навернулись слезы. Миссис Шронер погибла, пытаясь ей помочь.
Регина еще не успела смириться с тем, что ее почтенная спутница рассталась с жизнью, как вдруг сообразила, что ее родители, вернувшись в Англию, должно быть, уже получили весть об ее исчезновении. Наверняка они сейчас в полном отчаянии — не меньшем, чем то, в каком они находились после похищения Люси в 1887 году. Без сомнения, они уже начали поиски. Она должна дать знать о себе как можно скорее. Возможно, родители теперь находятся где-то посреди Атлантики на пароходе, идущем в Америку. Боже, какой страх они сейчас, должно быть, испытывают! Как только они ступят на американский берег, они получат успокоительную весть, но сколько же волнений им до этого придется перенести!
Регина с большим усилием сглотнула комок в горле. Теперь пора сообщить Слэйду и его семье, что она не Элизабет Синклер.
При этой мысли Регина замерла, закрыв лицо ладонями.
Она не Элизабет Синклер, а это значит, что вовсе не ее Рик приглашал в Мирамар. Было странно, как мог он так ошибаться насчет невесты Джеймса, хотя всему можно найти объяснение — Рик не видел Элизабет около пяти лет. Но не этот вопрос был сейчас главным. В Мирамар должна была приехать другая женщина, и другая женщина должна была стать невестой Слэйда.
Эта мысль поразила Регину в самое сердце. Она не выйдет замуж за Слэйда. Ее свадьба будет отменена. Возможно, настоящая Элизабет Синклер уже находится на пути в Мирамар. После того как Элизабет узнает о смерти Джеймса, ее быстро убедят выйти замуж за его брата. Ни одна женщина не способна оставаться к нему равнодушной. К тому же именно Элизабет Синклер семья Деланса желала принять в свои члены на протяжении пяти лет.
Регина вся похолодела. Нет, она совсем не хочет, чтобы Слэйд женился на Элизабет Синклер или на какой-либо другой женщине. Одна лишь мысль об этом была для нее невыносима. Она сама хотела стать его женой.
Решив обдумать все здраво, Регина первым делом задала себе вопрос: что произойдет, если она сообщит о возвращении памяти и о том, что она — Регина Шелдон? В конце концов она ведь тоже имеет богатое приданое. Но состоится ли тогда ее свадьба со Слэйдом?
Определенного ответа на этот вопрос Регина себе дать не могла. Рик не раз говорил, что он человек традиций; вряд ли он будет способен принять столь внезапную перемену. Ее признание может стоить ей слишком дорого. А если Рик и примирится с тем, что у него будет совсем другая невестка, воспротивиться браку может ее собственный отец, а Регина совсем не желала отдавать Слэйда какой-либо другой женщине.
Ее щеки внезапно залил румянец. Как она смеет так думать? Как она может не открыть правды? Как может допустить, чтобы это всеобщее заблуждение продолжалось? Неужели она способна выйти замуж обманным путем?
Регина стиснула зубы и едва не выкрикнула: «Да, способна! Потому что хочу выйти замуж за Слэйда! Потому что я люблю его и не могу допустить, чтобы он достался другой! У меня нет выбора!»
Итак, решено: она скроет, кто она на самом деле. Ей придется лгать. Это будет невероятно трудно — прежде ей еще не приходилось скрывать правду. Она всегда была честной, искренней, послушной родителям — даже тогда, когда их воля противоречила ее собственным желаниям, как в случае с отвергнутым ими лордом Гортензом! Она думала, что влюблена в него, но смирилась с решением родителей — и сейчас была даже благодарна судьбе: иначе она бы никогда не появилась в Мирамаре. А теперь она дерзнет сделать то, о чем раньше не могла и подумать, то, что не совершила ни одна «настоящая леди».
Регина поднялась на ноги. Она должна сделать выбор — самый главный выбор в ее жизни. Она должна сказать правду и покинуть Мирамар или поддержать всеобщее заблуждение относительно нее и выйти замуж за Слэйда из Деланса.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Любить и помнить - Джойс Бренда



Я не любитель историй про Америку, на характер графской дочки впечатлил! Она куда более стойкая, нежели ее муж. И его достоинства тоже явно выше среднего - из сбежавшего парнишки без гроша в значимого и достойного человека. Уважаю таких. И спасибо автору.
Любить и помнить - Джойс БрендаKotyana
22.06.2012, 16.11





Роман хорош.
Любить и помнить - Джойс БрендаОксана
22.06.2012, 22.17





Хороший роман , НО , длинный ужас ...и очень уж много всяких приключений , на бедную голову , главных героев ...можно было и два романа сделать :) 7 баллов
Любить и помнить - Джойс БрендаВикушка
17.06.2013, 0.16





Ага, это роман про млад сестру Николь(скандальная любовь ), Регину . Надеюсь, что тоже будет интересно.
Любить и помнить - Джойс Брендаольга
11.12.2013, 19.51





Ага, это роман про млад сестру Николь(скандальная любовь ), Регину . Надеюсь, что тоже будет интересно.
Любить и помнить - Джойс Брендаольга
11.12.2013, 19.51





Регина - дочь Николаса из "Темного Огня"???
Любить и помнить - Джойс БрендаКвака
17.03.2014, 18.50





Великолепный роман, после него осталось множество впечатлений, перечитывала несколько раз. Писательница просто прекрасна. Столько правды, столько мыслей и чувств. Спасибо вам, за ваши прекрасные произведения. Советую читать всем.
Любить и помнить - Джойс БрендаАлла
17.04.2014, 13.05





Книга понравилась. НЕ "АХ", но понравилась :) И герой, и героиня, и сюжет. И даже второстепенные герои тронули. Откровенные сцены тоже. Девять баллов.
Любить и помнить - Джойс БрендаНефер
9.08.2014, 16.28





Понравилась гл.героиня, ее выдержка и настойчивость в сохранении брака, но сильного впечатления не получила.
Любить и помнить - Джойс БрендаЖУРАВЛЕВА, г. Тихорецк
17.05.2015, 1.49





Хороший роман
Любить и помнить - Джойс БрендаЧита
17.05.2015, 20.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100