Читать онлайн Ритуал испытания, автора - Джой Дейра, Раздел - Глава 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Ритуал испытания - Джой Дейра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.57 (Голосов: 21)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Ритуал испытания - Джой Дейра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Ритуал испытания - Джой Дейра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джой Дейра

Ритуал испытания

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 4

Хотя этой ночью разрядного шторма не было, он заразился несколькими ночами позднее.
Дела Грин в Столичном Граде заняли больше времени, чем она предполагала. С тех пор, как она организовала дела в своих западных имениях несколько месяцев назад, расходы остались позади, и приходилось вводить в работу современные новинки. Вместо одной ночи с унылыми гроссбухами, она провела четыре с нудными счетами.
Было только одно светлое пятно — она и адвокат окончательно привели бухгалтерские книги в порядок.
Необычно было то, что за все время пребывания в городе она ни разу не навестила Ривера. На самом деле, она не была с крепким содержанцем уже несколько месяцев. С тех пор, как она встретила Джорлана, казалось, у нее не было никакого желания навещать того. Она нахмурилась.
Капли начали стучать о нее и Кибби, когда Клу уже еле передвигала ноги по грязным сельским дорогам. Грин держала путь обратно, в поместье, не желая ни единой ночи больше оставаться в городе. Ее мысли блуждали возле Джорлана, когда она пыталась отрешиться от холодного проливного дождя, в который попала.
Завтра она снова увидит его, может быть предложит показать свое поместье. Его глаза на самом деле были самого необычного цвета…
Грин усилила хватку на поводьях и погладила спину своего ездового животного.
— Так, девочка. Гадаешь, не увидим ли мы скорое появление разрядника?
l:href="#n_99" type="note">[99]
Если мы поскачем как ветер, то полагаю, не так далеко от дороги есть таверна. Мы можем найти приют там. У них есть милый, теплый курятник для Клу.
При волшебных словах «теплый» и «курятник» Кибби расширила свои дыхательные отверстия и поглотив втянутый воздух значительно прибавила скорости.
Грин улыбнулась, тряхнув головой. Ничего не нравилось Кибби больше, чем теплая подстилка из мягких листьев тиллы.
l:href="#n_100" type="note">[100]
Курятники обычно предоставляли хорошие подстилки из тиллы для Клу и Кли, принадлежащих членам Слоя.
Грин галопом влетела во внутренний двор чуть позднее того, как вторая молния вспыхнула в небе. Женщина уже промокла до костей. Еще немножко и шторм разразится прямо над головой, а единственный безопасный способ переждать происходящее — оказаться под крышей.
Разряды привлекались рудными камнями.
l:href="#n_101" type="note">[101]
Если бы она могла не приближаться к этим валунам, с ней было бы все в порядке. К сожалению, черные камни в беспорядке устилали природный ландшафт. До того, как построить любую конструкцию на Форусе, первым делом площадку под нее очищали от рудных камней. Первые поселенцы долго не принимали этого в расчет, несмотря на то, что множество жизней были потеряны в ужасных бурях.
Курятничий
l:href="#n_102" type="note">[102]
выбежал навстречу, принимая поводья Кибби и уводя ее к тилловой подстилке.
Грин дернула дверь, ведущую в таверну и с благодарностью вступила в сухую залу. Внутри было темно и пахло плесенью. Даже огромный огонь, полыхавший у задней стены комнаты не мог разогнать сумрак.
Несколько патрон
l:href="#n_103" type="note">[103]
сидели, потягивая маленькими глотками хмельной напиток и делясь секретами. С промокшего плаща Грин на пол стекали капли, когда она держала путь к заднему столику в дальнем углу.
Бармен
l:href="#n_104" type="note">[104]
немедленно поставил перед ней подогретый напиток.
— Думаю, это потребуется вам в первую очередь. — Он подмигнул ей, соблазняя возможностью пофлиртовать. У него было милое выражение личика, смягчавшее некоторую грубость черт, но Грин знала, что еще через пять лет это очарование полностью будет погублено жизнью, выбранной для него.
Она осмотрела залу и заметила старика, чистящего стойку. Он имел сильное сходство с барменом. Крупная женщина, предположительно имя-дающая старика, выглянула из кухни. Грубо она отправила его помочь повару. Устало старик поплелся туда.
— Великолепно, благодарю тебя. — Грин тепло улыбнулась бармену, ощущая к нему необъяснимую жалость.
Юноша был поражен, его глаза едва не вылезли из орбит. Грин оказалась необычайно милой дамой.
— Если вам понадобится что-то еще, просто скажите! — он восхищенно улыбнулся ей и убежал, чтобы присоединится к отцу на кухне.
Грин почти отбросила свой капюшон назад, когда передняя дверь вылетела, и в комнату ввалились четыре хмельно шатающихся подлинных экземпляра новородок и немедленно потребовали, чтобы их обслужили. Все они были полностью пьяны.
Двух из них Грин не признала, но она знала Клаудин Д’Анбеэ и Анжелу Фатенрайт. Анжела была домашней зверушкой Клаудин. Низенькая Барона
l:href="#n_105" type="note">[105]
следовала повсюду за Клаудин, пытаясь подражать Графе в разгульной жизни. Это был идеальный привет, что подобное притягивается подобным. Грин почувствовала угрызения совести.
Она быстро натянула капюшон на лицо, скрываясь в его обширных глубинах. У нее не было желания общаться с этой шатающейся компанией. Они обязательно принесут какие-то проблемы. К счастью, темный угол скрыл ее из виду. Они даже не поняли, что она там.
Бармен, примчавшийся с подносом теплого питья, пискнул, когда Клаудин грубо ущипнула его бедро.
— А он хорошенький, а, Фатенрайт?
— Если ты не будешь обращать внимание зловоние пива от него, — Ангела громко рыгнула.
Бармен попытался быстро освободится из этой компании, но они стали лапать его, прежде чем он смог вывернуться. Грин тряхнула головой и вернулась к своей выпивке, пытаясь отгородиться от отвратительного гвалта.
И она вполне справлялась с этим, пока не услышала конкретное имя.
— За Джорлана Рейнарда! — Клаудин подняла высоко в воздух свою пивную кружку, провозглашая тост.
Из тайника Грин пристально уставилась на нее. Почему Клаудин произносит тосты в честь внука Герцогины?
Анжела задала тот же самый вопрос.
— Д’Анбеэ, почему мы должны пить за этого высокохранимого
l:href="#n_106" type="note">[106]
носящего вуаль? Он не собирается давать кому-нибудь отведать своего вкуса.
— Ах, а вот тут ты ошибаешься, моя дорогая. Завтра, в это же время, Джорлана Рейнарда преподнесут мне на блюде.
Грин фыркнула в ответ на это смехотворное заявление. Хмель ударил Клаудин в голову! Женщина явно перебрала.
— Рут-бид, — Анжела отпустила издевку и жадно припала к своему пиву, опять отразив точку зрения Грин.
— Я должна согласится в этом с Фатенрайт. Никто не смог даже приблизиться к этому редкостному призу, — заявила Лорда сидящая справа. — Что заставляет тебя думать, что ты сграбастала бриллиантового парнишку?
— Очень просто, — в голосе Графы слышалось тайное злорадство. — Я поговорила с Герцогиной. И просто сказала, затею с ней самую восхитительную тяжбу. Она подпишет скрепляющий контракт завтра утром. — Графа стукнулась кружкой с Анжелой.
— Ты пронырливое чудовище, — глупо ухмыльнулась Анжела, — что у тебя есть на старую крошку, мм?
Клаудин захихикала:
— Кажется, вполне достаточно.
Они все хрипло рассмеялись и начали долгий круг тостов и выпивки. Женщина, хозяйка таверны, пихнула бармена прямо к ним, приказав ему убедиться, что их кружки наполнены. По-видимому, также он должен был «наполнить»
l:href="#n_107" type="note">[107]
все потребности высокопоставленных шишек.
l:href="#n_108" type="note">[108]
Скрытая в углу, Грин ужаснулась. Может ли это быть правдой? Герцогина решила отдать Джорлана Клаудин? Это должно быть правдой: Клаудин никогда бы не стала бахвалиться таким перед друзьями. Что заставило Аню сотворить такую вещь? Герцогина не испытывала нежных чувств к Графе. Грин не могла вообразить пожилую женщину, отдающую своего возлюбленного внука этой..! Д’Анбеэ должна была заставить ее силой!
Грин прикрыла глаза, ощущая, как от мысли, что такой, единственный в своем роде, одаренный мужчина попадет во властные руки этой женщины, сердце сжала боль. Боже мой, ее последние три имя-носящих умерли! Необъяснимо. Грин сглотнула и покрылась холодной испариной.
Она не может позволить этому случится! Только не с Джорланом.
Она представляла себе, как в уголках его глаз собирались морщинки, когда он смеялся, каким напряженным он стал, когда в первый раз попробовал вкус ее губ. Она вспоминала мягкий звук, вырвавшийся у него, когда она запустила пальцы в его волосы.
Могла ли она допустить, чтобы эта красота была уничтожена? Нет.
Она не позволит этому случится!
Повернувшись на скамье, Грин заметила маленькую дверцу, находившуюся позади нее с левой стороны.
Как только она смогла привлечь внимание бармена, она украдкой подала ему знак. Он устремился к ней, довольный, что покинул общество Клаудин.
— Что, моя Лордин? Еще кружечку?
— Нет. — Она понизила голос. — Дверь позади меня ведет наружу?
— Да, но вы уверены, что хотите уйти? Шторм в самом разгаре и, вероятно, продлиться всю ночь. Здесь есть пара комнат… — он сделал паузу. — Наверху. — Его предложение было очевидным.
— Ничего. Я должна идти, но я не хочу, чтобы мой уход заметили, ты понял?
Она вытащила из-за пояса мешочек, вытащила плетеную монету
l:href="#n_109" type="note">[109]
и бросила ему.
Бармен сглотнул, явно до этого никогда не видя таких.
— Я принесу вам сдачу, моя Лордин.
— Это не обязательно. Просто сделай так, чтобы они сосредоточили свое внимание на тебе на то время, которое потребуется мне, чтобы уйти. Они такие пьяный, что даже не поймут это. Сможешь сделать?
Бармен ухмыльнулся, пряча в карман плетеную монету.
— Смогу.
Грин кивнула.
— Хорошо. И маленький совет: не ходи с ними позднее или жестоко пожалеешь об этом. Они не из того вида, который оставит тебя наутро улыбающимся, и могут даже не заплатить тебе за мучения.
Бармен побледнел.
— Благодарю вас за сказанное, моя Лордин. Думаю, после того как вы уйдете, я спрячусь в курятнике.
Она кивнула ему.
Бармен не стал тянуть время, чтобы сделать, как она сказала. Очень скоро все их внимание было приковано к нему, когда он возмутительно флиртовал, обнося их пивом. Грин выскользнула в заднюю дверь и метнулась через двор, ночная тьма и дождь способствовали ей. Ей сопутствовала удача: ни одна молния не прочертила ночь, чтобы осветить ее путь.
Она быстро вошла в курятник, сразу же найдя Кибби, по-своему довольно похрапывающую от счастья…
Сказать, что Кибби издала пронзительный вопль, будучи разбуженной, чтобы отправиться в бурю, было бы преуменьшением. Потребовались все силы убеждения Грин, чтобы склонить непокорную Клу позволить себя заседлать.
По окончанию миссии, они галопом выехали в погруженную во вспышки разрядов ночь, держа путь домой. Грин нужно было отыскать свитки рода,
l:href="#n_110" type="note">[110]
хранящиеся под замком в ее кабинете, до того, как она отправится в поместье Рейнардов.
Разряд зигзагом прочертил небо, соединяясь с рудным камнем на другой стороне дороги. Гул изменчивого потока прошел волной по ее коже. Близко. Кибби через плечо пристально взглянула на хозяйку, скривив край одной тоненькой губы в выражении явного раздражения от безрассудно храброго, рискованного предприятия. Грин уверенно приказала ей продолжить путь.
Клу подчинилась, но только после того, как прокомментировала действия наездницы, сплюнув на ветер огромный комок слюны.
Грин сморщила носик. Это будет долгая и опасная скачка.
Даже если она выживет в шторм, ей все еще предстоит убедить Герцогину согласиться с ее планами.
Зная угрозы Клаудин, потребуются все способности Грин к убеждению. К тому же, Клаудин намекнула, что Герцогина уже дала свое согласие. Аня никогда не брала обратно свои слова. Никогда.
Грин ожесточила себя к столкновению, в котором, она знала, должна победить.
И она победит.
В Доме Лорд ее по праву знали как исключительного оратора.


Грин заколотила в дверь поместья Рейнардов. Было уже за полночь. Чудесным образом она преодолела шторм. Как — она и сама не представляла. Трижды она едва не поджарилась до хрустящей корочки. Край ее плаща был прожжен в двух местах и все еще слегка дымился. Перышки бедной Кибби встали дыбом в электризованном воздухе. Наверное, неделю они обе будут вонять дымом. Но преданная, верная Клу не сбежала. Она осталась с хозяйкой. Она верно называлась лучшим другом женщины, и Грин уже знала, что не оставит без внимания отважные усилия животного.
Сонная Биллингс осторожно открыла дверь, до того, как признала на крыльце вымазанную Маркель.
— Маркель Тамрин! Что с вами случилось? Вы попали в разрядный шторм? О, милая моя! Заходите! Заходите! — она втащила Грин в переднюю.
— Иди и разбуди сейчас же Герцогину. Я должна увидеть ее!
Биллингс отвисла челюсть.
— Но… но я не могу будить Герцогину в этот час! Она снимет мне голову!
— Скажи ей, что здесь Маркель Тамрин по делу не терпящему отлагательств. Я подожду ее в кабинете, иди! — Грин уже понеслась огромными шагами вниз по коридору к кабинету.
Ожидая Герцогину, она налила себе стаканчик ликера хамиири, как для поддержания бодрости, так и для согревания. Она была на грани изнеможения. Грин уже была уставшей в начале своего пути из города, но после долгой скачки сквозь бурю, постоянно тревожась о молниях, она практически осталась без сил.
К счастью, она смогла забрать необходимое из своего кабинета, не разбудив при этом домочадцев. Было нелегко опять вернуться в штормовую ночь, чтобы снова скакать сюда. Сейчас ей необходимо собрать всю свою силу, чтобы убедить Герцогину забрать обратно свое обещание.
Большая дверь открылась, и вошла бледная Аня Рейнард. Она мягко притворила дверь за собой. Судя по ее измученному взгляду, Грин была уверена, что пожилая женщина не спала совсем. И знала почему. Это затруднительное положение с Клаудин должно было убивать ее. Аня нежно любила Джорлана, и никогда не хотела, чтобы его так у нее отобрали.
— Грин, ч-что ты делаешь здесь? Необходимость, вызванная Септибуналом? Боже мой, посмотри на себя! Ты скакала через разрядный шторм, чтобы попасть сюда? Пожалуйста, немедленно присядь! Ты выглядишь практически лишенной всех сил, моя дорогая девочка. — Всегда внимательная, она усадила Грин в кресло прямо перед своим столом.
Аня уселась за свой стол.
— Это южные племена? Я предупреждала их о…
— Нет, Аня, Единая Нация
l:href="#n_111" type="note">[111]
в порядке. Причина, по которой я пришла, самого личного свойства.
Аня налила себе из графина на столе стакан воды. Грин отметила, что ее руки слегка дрожали, да и вообще, казалось, что она в одну ночь состарилась на несколько лет.
— «Личного свойства»? Чтобы это могло быть?
Грин вздохнула.
— Я знаю о выкупе Клаудин за Джорлана. По явной улыбке удачи, я подслушала ее в таверне по пути из Столичного Града.
Наверху в дальней спальне Джорлан спал. Внезапно его аквамариновые глаза распахнулись. Погруженный в глубокий сон он внимательно вглядывался в свое собственное виденье.
— Как ты могла сделать такое, Аня? Ты знаешь, что она из себя представляет!
Аня Рейнард закрыла лицо руками.
— Я не могу сказать тебе причины. Дело сделано, Грин.
Грин глубоко вдохнула. Она протянула через стол свою руку и сжала ею ладонь старушки.
— Ты не можешь. Ты обещала ему не делать этого… без его на то согласия.
Аня вытерла глаза и уставилась на Грин.
— Он тебе сказал это.
— Да.
— Именно это в точности я ему никогда не обещала. Я сказала ему, что попытаюсь позволить ему дать свое согласие. Я понимала, что могу ввести его в заблуждение, но Джорлан знает, что он — будущее этой семьи. Я никогда не смогла бы пообещать ему этого.
— Но почему Клаудин? Она вселяет такой ужас! Тебе она даже не нравится.
— Да, но я должна, — Аня печально отвела взгляд.
— У нее что-то есть на тебя, не так ли? Я ее знаю слишком хорошо. Что это? Ты в долгу перед ей?
Казалось, Аня падает духом на глазах.
— Я должна деньги.
Грин пала духом от этого нового поворота.
— Почему ты не пришла ко мне?
— Ты была погружена в собственные проблемы, я не могла нагрузить тебя еще больше своими.
— Позволь, я догадаюсь. В твоих дальних имениях начались беспорядки. Деньги прекратили поступать и таинственным образом исчезли? Урожай не оправдывал своих затрат?
— Как ты узнала?
Грин прикрыла глаза.
— Потому что я пережила такое. Я с трудом умудрилась вытащить земельные владения Тамринов с грани разорения.
— Д’Анбеэ предложила одолжить мне денег, чтобы справиться с этим, И я по глупости согласилась. Сейчас она требует полного возврата. Это дело чести, Грин.
— В делах с этой женщиной нет никакой чести! Разве ты не видишь, что, возможно, она стоит на первом месте среди ответственных за твои беды? Она подставила тебя, как и меня, только по разным причинам. Но несмотря на это я знаю способы остановить ее.
— Не имеет значения. Завтра она прибудет для подписания контракта.
— Она предложила цену скрепления?
— Цену, которую она предложила — это погашение моего долга в обмен на моего внука.
— Сколько ты ей должна?
— Четыреста тысяч плетеных монет. Грин, это состояние.
Это являлось состоянием. Пока что нигде не было указано, что на Джорлана может быть сделана открытая заявка. Клаудин не только создала проблемы Герцогине, она также нашла аккуратный способ заполучить ее внука за часть его истинной цены ложа. Грин признала, что это чрезвычайно тонкая интрига, хотя и гнусная.
Она глубоко вдохнула.
— Я утрою эту цену. Она должна будет согласиться, что эта цена полностью оплачивает долг.
Аня задохнулась.
— Что ты говоришь? Ни у кого нет в распоряжении такого количества денег.
— Я могу достать столько.
— Это разорит тебя!
— Предоставь мне беспокоиться об этом. — Грин залезла в свою сумку и вытащила маленькую запертую коробочку. Достав ключ, висевший у нее на поясе, она отперла фамильный сундучок и извлекла свернутый пергамент, в который были внесены все ее прародительницы, начиная со времен NEOFEM’а. По традиции, мать должна была занести имя своего сына в фамильный свиток имя-дающей, подтвердив своей печатью.
Однажды подписанный, контракт был нерасторжим.
— Отдай Джорлана мне, Аня.
Ошеломленная, Герцогина посмотрела на нее.
— Ты хочешь его? Но… но я думала, что ты противница приобретения имя-носящего.
— Больше нет. Я желаю его.
Слеза выкатилась из глаз Ани.
— Я прошу прощения, но я дала слово, Грин. Я не могу. Если бы я только знала…
Грин собралась с силами для финального акта. У нее был только этот шанс, сохранить его.
— Аня, Клаудин настолько жестокая, двуличная женщина, что ты даже не сможешь полностью измерить это. Действительно ли ты не хочешь отдавать Джорлана кому-нибудь ей подобной?
Аня начала всхлипывать. Грин встала, и, обойдя вокруг стола, крепко обняла ее.
— Я буду холить и лелеять его. Тебе никогда не нужно будет беспокоиться за его благополучие. Подпиши контракт, Аня. Ради его блага.
— Она никогда не допустит этого.
— Цена скрепления, которую я предлагаю, будет достаточной, чтобы компенсировать честь в глазах Септибунала. Клаудин никогда не сможет опротестовать ее, и она знает об этом. Ты окажешь ей содействие, но приобретешь могущественного врага.
Аня успокоилась, на ее лицо вернулись краски.
— Умница, чудесная девочка! Тогда так и будет. Если имя Тамринов защитит Джлорлана, тогда я не боюсь ничего, что Клаудин Д’Амбеэ может попытаться сделать мне. — Герцогина взяла золотую ручку Тамринов, и небрежно, с завитушками вписала имя Джорлана в генеалогическое древо Тамринов. После этого взяла свою печать и сделала оттиск.
Грин выдохнула задержанный воздух. Джорлан был в безопасности.
— Есть одна вещь, о которой я прошу тебя, Аня.
— Ты можешь просить у меня что угодно. Я всегда буду твоей должницей в благодарность за его спасение. Я знаю, что случилось с ее предыдущими имя-носящими, хотя ничего даже не было доказано.
— Джорлан знает об этом деле с Д’Амбеэ?
— Нет. Я подумала, что лучше хранить это в тайне от него так долго, насколько это возможно.
— Хорошо. Тогда я прошу тебя не говорить ему обо всем.
— Но почему? Уверена, что он будет тебе так же благодарен, как и я.
— Нет. Он должен знать только то, что я заключила на него контракт потому, что желаю его. Он никогда не должен сомневаться, что я хочу его. Знаешь, Аня, я решила заплатить за него до того, как узнала о происках Клаудин.
Аня печально улыбнулась.
— Это первая вещь, услышанная мною за два дня, которая сделала меня счастливой.
Грин улыбнулась в ответ.
— Я на самом деле хочу его, Аня. Я это имела ввиду, когда говорила, что буду лелеять его.
— Ты не можешь представить, как приятно мне слышать это. Я всегда надеялась, что это случится.
— Правда?
— Да, так что ты должна знать. Возможно, в далекой перспективе Д’Анбеэ оказала нам любезность.
Грин хихикнула и тряхнула головой.
— Так или иначе, трудно вообразить Клаудин и любезность в одной фразе. Вообрази, как Джорлан придет в ярость от нас двоих.
— Возможно, сейчас он оставит свои дурацкие понятия о мужском равенстве. В самом деле, я не знаю, где он нахватался этих идей — конечно же, не с моей стороны! Можешь ли ты вообразить мужчин, заседающих в Доме Лорд? Следующую же новость, которую ты бы узнала, это то, что мы воюем со всеми!
Я не знаю, Аня, возможно, это было бы не так плохо, как кажется. — Грин подмигнула Герцогине.
— Хмф! Это неестественно. Мужчинам отведено специальное место в доме: растить детей и так далее! В любом случае, я передам обязанность унимать его — тебе. Я могу гарантировать, что у тебя будет время на это.
— О, я в этом не сомневаюсь.
— Ты останешься на ночь? — Аня поднялась и обошла стол. — Я не могу отпустить тебя в таком состоянии, дорогая девочка. Ты выглядишь готовой упасть. Представь, отважно мчаться в разрядный шторм ради скрепляющего контракта! В самом деле, история достойная того, чтобы рассказать твоим детям.
Грин вздрогнула.
— Ах, пусть это останется между нами, хорошо? Я не хочу выглядеть настолько похожей на охваченную страстью идиотку.
Аня продела свою руку под ее, когда они вышли в холл и поднялись наверх.
— Порой хорошо выглядеть идиоткой, особенно когда мы это делаем для дорогих людей.
Грин похлопала Герцогину по руке.
— Я встречусь с Д’Анбеэ завтра утром вместе с тобой.
— Так или иначе, я знала, что ты это сделаешь.
Наверху полупрозрачные глаза Джорлана Рейнарда, казалось, внимательно вглядывались в пустоту, пока шторм разговаривал с ним на языке бесконечного ритма. Когда ветер начал стихать, они снова закрылись, погружая мужчину еще глубже в сон.


— Что вы имеешь ввиду под «сделка отменена»? — Клаудин Д’Анбеэ зашипела на Герцогину. — Могу я напомнить тебе, что ты уже приняла мои условия?
— Как раз наоборот, Графа, — заявила Грин, входя в гостиную. — Она приняла мои.
Клаудин была ошеломлена, увидев Маркель Тамрин. Она быстро заморгала, пытаясь переварить случившееся. Учитывая, сколько хмельного напитка она выпила за ночь, это было трудно.
Более того, ее глаза покраснели и затуманились от ночи пьянства.
— Что за фантазии? — Клаудин грубо хихикнула. — Ты же не ожидаешь от меня, чтобы я, в самом деле, поверила, что ты предложила за него цену?
Грин не ответила, она просто уставилась на Клаудин твердым, уверенным взглядом.
Графа с шипением выдохнула.
— Это незаконно! Ты согласилась с моей ценой скрепления, Герцогина!
— Но я утроила ее. — Грин заняла место у высокого стола.
— Утроила?
— Думаю, что все согласятся, что это более чем удовлетворяет твоим условиям возврата долговой расписки Герцогины Рейнард.
— Я должна отказаться! — Клаудин откинулась назад. — Это вопрос о ее внуке, которого она отдала…
— Как сопутствующее расписке. Сейчас твой вексель возвратится к тебе, оплаченным полностью. — Грин кивнула Биллингс, которая подала Графе чек, подписанный Тамрин. — Один миллион двести тысяч плетеных монет. В свою очередь, моя принятая цена за Джорлана. Я уверена, что Септибунал согласится, что все стороны удовлетворены.
Клаудин уставилась в недоверии на чек.
— У тебя нет средств, чтобы погасить его.
Грин приподняла бровь.
— Если бы не было, я бы не выписала его.
Норов Клаудин взыграл.
— Уж не думаешь ли ты, что я не получу его? Как я говорила, это цена только денежного долга Рейнардов.
— Тогда ты лучше подумай снова. — Грин вытащила из сумки свой родовой свиток и развернула его. Медленно, она поворачивала пергамент к лицу Графы. Имя Джорлана с Аниным оттиском ясно было внесено в генеалогическую линию Маркель. После того, как имя сына оказывалось в свитке, акт считался нерасторжимым. — Он уже мой.
Разъяренная, Клаудин отбросила свиток прочь.
— Ты можешь получить его вуаль, но ты никогда не сохранишь его. Это я тебе обещаю! — С презрительной усмешкой она обратилась к Герцогине. — А ты, Герцогина Рейнард, заполучила сегодня врага. Предупреждаю.
Старая женщина подобралась со всем достоинством столетий Рейнардов.
— Вы угрожаете мне, Графа?
— Думайте, как хотите. — С этим Клаудин вылетела из дома, хлопнув за собой дверью.
Потребовалось несколько мгновений, чтобы утихло эхо грохота.
Во внезапной тишине Герцогина повернулась к Грин.
— Итак, думаю, все прошло лучше, чем ожидалось.
Резкий смешок вырвался у Грин.
— Ох, отменно!
— Ты думаешь, она послужит причиной многих проблем?
— Форус вращается вокруг Аркеуса?
— Хмф. Тогда мы должны взять ее на себя.
Грин поднялась и обошла вокруг стола, чтобы обнять старую Герцогину.
— Нет, Аня. Я возьму ее на себя. Одна.
— Но я…
— Шшшш. Не возражай. Ты действительно представляешь, что мне предстоит? Я знаю ее методы.
— Ты говоришь, что я не ровня этой визгокрылке? — Герцогина высокомерно приподняла аристократическую бровь.
— Интеллектом ты более чем достойный противник для нее, но это может зайти далеко.
Анины плечи опустились.
— Ты права. Я доверяю тебе, моя девочка. Всегда. Я помогу тебе любым способом, который тебе потребуется.
— Я знаю. И по тем же самым причинам я рассчитываю, что ты расскажешь мне, если она любым способом побеспокоит тебя.
— Согласна.
— Хорошо. — Грин потянулась и закусила губу, размышляя, что делать следующую очередь.
— Что такое?
— Сейчас я должна сказать Джорлану. — Она скрыла чрезвычайное возбуждение от этого задания.
Аня тихонько захихикала при виде выражения ее лица.
— Хммм… Если ты думаешь, что было трудно с Клаудин…
— Я могу справиться с Клаудин. Твой внук это совершенно другая история.
Аня засмеялась.
— Иди сейчас, я видела, как ты один на один схватываешься со всем Домом Лорд и побеждаешь.
— Как я и говорила, твой внук совсем другое. — Хихиканье Ани сопровождало Грин до двери, когда она отправилась на поиски своего в-скором-будущем-имя-носящего. По-другому известного, как пламенный дракон.
Она размышляла, не был ли разрядный шторм меньшей из двух проблем.
Вскоре она обнаружила, что он даже близко не подошел ко второй.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Ритуал испытания - Джой Дейра



Этот автор одна из любимых, ее серия матрица судьбы просто на голову превосходит все л-ф романы других авторов. Но про эту книгу незнаю, что сказать, дочитать не смогла. Остается только удивляться такому вооброжению.
Ритуал испытания - Джой ДейраK.F.
30.06.2014, 15.20








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100