Читать онлайн Риджар, автора - Джой Дейра, Раздел - Глава XVIII в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Риджар - Джой Дейра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.73 (Голосов: 62)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Риджар - Джой Дейра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Риджар - Джой Дейра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джой Дейра

Риджар

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава XVIII

— Мммм…, — Риджар потерся подбородком о плечо Лайлек. Мягкая ткань сорочки, — не бархат её кожи, — совсем не то, что он ожидал почувствовать. Оборотень нахмурился. — Почему ты оделась?
Лайлек сонно зевнула, удобнее устраиваясь в объятиях мужа. 
— Я замерзла. 
— Замерзла рядом со мной? — он чмокнул её в затылок, крепче обнимая. 
— Кажется, из-за того, что я вчера промокла, мне нездоровится, — улыбнулась Лайлек. 
— Может вчера, я был с тобой не очень осторожен? — Риджар озабочено прижал ладонь к его лбу.
Лайлек посмотрела на него через плечо. 
— Все в порядке Николай, ты был очень нежным, — она похлопала его по руке.
Риджара ответ не убедил. Он повернул её голову к себе, чтобы в утреннем свете лучше рассмотреть лицо. 
— Соук-соук, ты очень бледная. Ты уверена, что я тебе ничего не повредил?
Лайлек не смогла сдержаться и захихикала. Как Николай может из-за этого переживать, если он был неповторим! 
— Думаю, если бы ты что-нибудь мне повредил, то я не лежала бы здесь довольная и совсем без сил. Согласен?
Риджар согласно улыбнулся. Лайлек села на кровати и сладко потянулась. 
— Я чувствую себя восхитительно изнуренной. Думаю, мне стоит выйти в сад и погреться на солнышке, — она робко взглянула на Риджара из под ресниц, — конечно же, если ты не предложишь мне альтернативу.
Риджар рассмеялся. «Как чудесно она выглядит с распущенными волосами и сияющими зелеными глазами, что так напоминают мне Авиару» — подумал оборотень. 
— Лучше прогуляйся по саду. Я должен быть осторожен, и смаковать тебя как лакомство, — он запечатлел на её плече звонкий поцелуй, легонько прикусив. 
— Ну, раз ты настаиваешь, — она скинула с себя одеяло и направилась в гардеробную, стараясь выглядеть невозмутимой. 
— Лайлек! 
— Да, - возле самой двери, она остановилась. 
— Прошу тебя подумай об истории, которую я тебе вчера рассказал.
У Лайлек окаменела спина. Не удостоив его ответом, она мягко прикрыла за собой дверь. Сейчас она вообще ни о чем не собирается думать. Ей действительно нездоровится. С их первой брачной ночи, это в первый раз, когда она чувствовала себя так паршиво. Хотя… конечно же дело не в Николае, ведь он был очень нежным. Нужно над этим поразмыслить и вообще, она же не собирается провести остаток дня в гардеробе. Пожав плечами, Лайлек подумала, что утреннее солнышко разрешит все её проблемы.
* * *
Солнце не помогло. К полудню, Лайлек почувствовала боль во всех мышцах и горле. А к вечеру слегла с лихорадкой. 
— Что с ней происходит? — Риджар сидел возле кровати, и тревога не сходила с его чувственного лица. 
— Кажется, она подхватила лихорадку, — Агата суетилась возле племянницы, стараясь потеплее её укрыть.
Лайлек металась в бреду. 
— Что это значит? 
— Боюсь, что она заболела, мой мальчик. 
— Я для неё оказался слишком большим, — заметил Риджар с грустью. Агата резко закашлялась. — Леди Агата, с вами все в порядке? — участливо спросил он, похлопав пожилую даму по спине. 
— Со мной все хорошо! — нетерпеливо взмахнула она рукой. — Дело не в тебе мой дорогой мальчик. Лайлек заболела. 
— Что значит — за-бо-лела? — не понял Риджар.
Леди Вамплз с удивлением уставилась на него. 
— Это значит, что у неё какое-то неизвестное, пока, заболевание.
Ненадолго задумавшись, он вдруг побледнел. 
— Неужели это сифилис, о котором меня предупреждал Джеки? Он сказал, что у женщин, которые шлюхи… 
— Молодой человек!!! — она подошла к оборотню и схватила его за ухо. 
— Ох! 
— Я не позволю вам говорить об этом в моем доме! Никогда! 
— Леди Агата, я что-то не так сказал?! — Риджар потер пострадавшее ухо. 
— У Лайлек лихорадка. Мы не знаем, что стало её причиной. Некоторые считают лихорадку последствием отравления. 
— Неужели ничего нельзя сделать? Вы послали за лекарем? 
— За доктором вы имеете в виду? Ваше Высочество, я не подпишусь под этим и не позволю шарлатанам причинить моей племяннице еще больший вред! Я советую, позволить Лайлек самой бороться с болезнью. А мы постараемся, чем сможем, ей в этом помочь. 
— Хорошо, пусть будет по-вашему, леди Агата.
* * *
Но Лайлек так и не пришла в чувство. В последующие дни её состояние только ухудшилось. Лихорадка усилилась, Лайлек то приходила в сознание, то опять бредила. С каждым вздохом у неё из груди начал доноситься хрип. Риджар, озабоченный странной болезнью, не отходил от постели жены. Безумно переживая за неё, оборотень пытался её то напоить, то заставить съесть хоть немного бульона. Он постоянно менял влажные полотенца на её лбу, следил, чтобы она была укрыта, когда её знобило, и все ходил взад-вперед по комнате и ходил. Ничего не помогало.
* * *
— Ты должен отдохнуть, иначе ты ни чем не сможешь ей помочь, — Трэд бесшумно материализовался перед креслом Риджара.
Все это время Трэд был рядом с братом, и его молчаливое присутствие не давало оборотню окончательно пасть духом. 
— Я не могу, — Риджар устало провел рукой по волосам.
Агата осторожно заглянула в комнату племянницы. Теперь она нисколько не сомневалась в истинных чувствах принца к её девочке. Его поведение в эти дни стерло последние сомнения на этот счёт. Как бы то ни было, Агата никогда не сомневалась в принце Азове. Она была из тех людей, которым мало кто нравился, не говоря уже о доверии, но к этому человеку она прониклась с первой встречи. И его брат, так же заслуживал высокой оценки. В отношении людей её интуиция никогда прежде не подводила. Если бы только интуиция смогла помочь её маленькой девочке. Агата тяжело вздохнула. Состояние Лайлек так и не улучшилось.
* * *
— Николай…Николай…, — раздался слабый еле слышимый голос Лайлек.
Риджар немедленно подскочил к кровати, прекратив мерить комнату шагами. 
— Лайлек, я здесь, — он нежно откинул пряди волос с её горячего лба.
Казалось, что она совсем не слышит его. Лайлек, не переставая, звала его в бреду, но её голос становился все слабее и слабее. 
— Пошлите Эмми за лекарем, — обратился он к Агате.
Оборотень больше не мог выносить муки своей жены. 
— Но ваше Высочество… 
— Делайте, как я говорю!
Против своей воли, Агата позвала Эмми и приказала той отправляться за доктором. Через полчаса доктор был уже в поместье. Он был неопрятен, и от него за версту разило смертью. В других обстоятельствах, Риджар бы не позволил этому человеку даже переступить порог их дома, но сейчас он был просто в отчаянии. Он думал, что Лайлек не переживет эту ночь. 
— Вы сможете помочь ей? — спросил принц доктора.
Доктор обошел кровать со всех сторон, будто это могло помочь установить диагноз. Затем он склонился над больной и, приподняв веки, посмотрел на её зрачки. Риджар едва сдерживался, наблюдая, как этот неопрятный человечек притрагивается к его жене. 
— Ну? — оборотень едва не потерял терпение. 
— Скорей всего я смогу ей помочь, хотя не даю никаких гарантий. Риджар с облегчением выдохнул. — Вы должны оставить меня с ней на пару часов. 
— Зачем, — засомневался Риджар. 
— Процедуры могут расстроить вас, и поэтому я настаиваю… 
— Ваше Высочество, спросите его, что он собирается с ней сделать! 
— Леди Агата права, боюсь, что ваше просьба невыполнима. Я никогда не оставлю свою жену в таком состоянии. Она рассчитывает на меня.
Человечек выпрямился. 
— Раз вы настаиваете, — то это ваше право. Но я должен предупредить — это зрелище не для слабонервных! Эту болезнь из организма можно вывести только силой. 
— Я понимаю.
Агата всхлипнула в носовой платок. В первый раз с их встречи, она стала умолять принца:
— Я прошу вас, Николай, не делайте этого! Если уж моей племяннице суждено умереть, пусть она отойдет в мир иной с миром.
Риджар устало потер глаза. Горе и беспокойство практически доконали его. 
— Что это за процедуры, — безропотно спросил он у доктора. 
— Ну, во-первых, мы пустим ей кровь, а потом… 
— Что, значит, пустим кровь? — у Риджара расширились глаза. 
— Ну, как же!? Болезнь должна вытечь из тела вместе с дурной кровью. Я должен скальпелем вскрыть ей вены, — и он в подтверждении свои слов достал из сумки грязный нож. — Затем пиявки, — он поднял банку с отвратительными созданиями, — я посажу их на рану, чтобы они способствовали выздоровлению. Риджара покачнуло, и он рухнул в кресло. — Если же это не поможет, то можно попробовать ожоги. Я полью ей на кожу специальный химический раствор, и это сварит болезнь прямо в теле. Как и подразумевалась, ваше Высочество, вид этих процедур может вас морально травмировать. 
— Убирайтесь, — прошептал Риджар. 
— Простите?! 
— Полагаю, мой брат поможет вам найти дорогу из моего дома.
Трэд схватил доктора за воротник, и толкнул к двери. 
— Глотните ваше Высокоподобие, — потрясенный Риджар почувствовал, как Джеки тянет его за рукав.
Взяв предложенный бокал бренди, он с благодарностью выпил его залпом. 
— Мое сердце не выдержит, если вы позволите этому докторишке провести все эти процедуры, — шмыгнула носом Агата. 
— Моё тоже, — оборотень подвинул кресло ближе к кровати, приготовившись к бессонным ночам.
Взглянув на прикроватную тумбочку, он заметил на ней книги. Выбрав наугад одну, он прочитал название: — Вильям Блэйк, «Песни невинности и опыта». Лайлек так любила читать Блэйка. Очень осторожно он открыл книгу, вспоминая, как она читала ему вслух, и какой покой приносил ему её голос. Возможно, именно сейчас он должен сделать для неё то же самое. Запинаясь, оборотень начал читать:
— Тигр, тигр, свет и стать,
Смел в лесах ночных блистать.
В чьих руках бессмертных ты —
Символ мрачной красоты? 
— Риджар перевел дух от нахлынувших эмоций, —
Сквозь погоды круговерть,
Создавая жизнь и смерть,
Тот смотрел с улыбкой вниз
Кто исполнил свой каприз?
Риджар откинул книгу и зарыдал. Он оплакивал болезнь Лайлек; оплакивал её страх принять его таким, какой он есть; свою неразделенную любовь и то, что у них нет будущего. Трэд положил руку ему на плечо. 
— Я сочувствую тебе, брат. — Трэд уже испытывал на себе эту боль.
Он все понял. (Что же это за мир такой АНГЛИЯВЭПОХУРЕГЕНТВА? Трэд? Клянусь, я не понимаю! Ужас и красота… человек может прекрасными словами осветить душу, а неизвестная болезнь лишить его жизни!) 
— Я не знаю, — тихо ответил Трэд. — Уверен, что это яд.
Риджар поднял на брата заплаканное лицо. 
— Яд? — прошептал оборотень. Агата сказала ему тоже самое: эта болезнь — яд. Он моргнул и неожиданно вспомнил. — Трэд! Когда мы были на Рике 12 по дороге к Заррейну, Лорджин был отравлен ядом Ксату.
Для Трэда это стало новостью. 
— Но это невозможно. Яд Ксату смертелен. Как он смог выжить? 
— У Яниффа возникла идея. Он сказал, что, если в процессе трансформации я пройду сквозь Лорджина, то весь яд выйдет вместе со мной.
Трэд почесал затылок. 
— Это очень рискованно. Ты можешь отравиться. 
— Все обошлось, я сумел рассеять яд до того, как полностью перекинулся. 
— Это не опасно для тебя? 
— Нет, — Риджар опустил глаза, стараясь не встречаться с взглядом Трэда.
Он не рассказал брату о пророчестве Яниффа. Маг предупреждал его о таком исходе. Тогда Риджар даже посмеялся над словами мудреца, говоря, что никто его больше не заставит проделать такое. Как он тогда мало понимал! 
— Ты хочешь попробовать сделать это с Лайлек? 
— Да, — он повернулся к тетушке. — Леди Агата… Агата. Вы сейчас увидите то, что может вас напугать. Но я надеюсь, что вы сможете все принять и найти объяснения. То, что я сейчас сделаю, — я делаю только ради спасения жизни Лайлек.
Оборотень начал трансформацию: он начал светиться изнутри, вспышки света заструились и закрутились вокруг него. Оборотень засиял, и его тело растаяло в переливающееся свечение. 
— Мой Бог! — задохнулась Агата. 
— Да, чтоб я сдох! — выпучил Джеки глаза, чуть не перекусив трубку.
Трэд стоял рядом с братом, чувствуя, как в животе скручивается неприятный комок. В голове у него билась какая-то мысль о способностях Риджара, о которых когда-то рассказывал Лорджин. Неожиданно Трэд вспомнил предостережение Яниффа… «Его добрая душа погубит его». Именно сейчас он осознал, от чего предостерегал его Янифф, и какая угроза висела над оборотнем. Роутвик не представлял для него опасности! Никогда! 
— Риджар, остановись!
Но было уже слишком поздно. Кот-оборотень уже полностью трансформировался в сгусток энергии: перевоплощаясь, оборотни пребывали в таком состоянии не больше мгновения.
Трэд с ужасом наблюдал, как яркое свечение проходит сквозь тело молодой женщины, лишь на мгновение задержавшись, чтобы полностью впитать в себя яд. Эта задержка может стоить коту жизни. Как только Риджар прошел сквозь тело жены, её дыхание сразу выровнялось. Открыв глаза, Лайлек увидела парящий рядом с кроватью сгусток мерцающего света. Она знала, что случилось, почувствовала, как эта энергия проходит сквозь неё. Трэд смотрел на светящийся сгусток и заметил, что сияние стало меркнуть. Он понял, что Риджар не может принять свою телесную форму — у него нет сил, чтобы сконцентрировать достаточно энергии для этого. Скоро сила брата окончательно иссякнет и его жизнь оборвется. Оборотень умрет. А если…
Есть единственный способ помочь коту. Но для этого ему придется нарушить свой обет. Как-то он пообещал себе, что никогда больше не будет использовать ужасающую магию, которая до сих пор дремлет где-то внутри него. Всю жизнь эта мощь приносила ему только несчастья и разрушение. Его отец — Тирдар, погубил себя и множество жизней, только потому, что не смог обуздать бушующую силу внутри себя. Эта же магия, дремлющая до сегодняшнего момента, текла и в жилах его сына. Сгусток энергии едва светился — его брат, Риджар, все еще цеплялся за жизнь. Риджар. Выбора нет. Его никогда и не было. Закрыв глаза и выйдя в центр комнаты, Трэд призвал дремавшую доселе магию. Маленькие искорки побежали с кончиков пальцев по всему телу. Вскоре, вихрь силы полностью окутал его, становясь, все сильнее и сильнее. Освобожденная магия, с жадностью расправляла могучие крылья внутри Трэда. 
— О, Боже! — каркнула Агата. 
— Кажись, я больше не пью! — сглотнул Джеки.
На улице небеса сошли с ума, хмурясь черными тучами. Резкие порывы ветра врезались в стены и окна дома. Молнии света полностью поглотили Трэда. Шквальные порывы ветра достигли крещендо, с сильным всплеском освобожденной магии. В комнате образовался сверхъестественный шторм; потоки воздуха начали образовывать воронку, и хрустальная люстра со зловещим звоном обрушилась, усеяв пол миллионами осколков. Лайлек всегда будет вспоминать, как выглядел Трэд в этот момент. Он стоял с закрытыми глазами посреди комнаты, порывы ветра играли с длинными прядями волос. Сжав кулаки, он был бесконечно сосредоточен, пытаясь обуздать магию, которую освободил. От рокота и силы энергии все окна и люстры в доме разлетелись вдребезги. 
— О, Боже! — Агата прижалась к стене, стараясь удержаться на ногах.
Авиарец открыл светящиеся зеленым пламенем глаза, и направил мощный поток магии, в еле светящееся пятно света. Ничего не произошло, Трэд испугался, что опоздал. Но через мгновение свечение стало ярче. Риджар все еще боролся за жизнь. Трэд был горд за силу воли своего брата. Никто бы не смог так долго продержаться. Он послал Риджару еще один мощный заряд энергии. Свечение усилилось. Борись, брат, не сдавайся!
Трэд все тянул и тянул из своего, казалось, нескончаемого источника магию и, не скупясь, делился ею с сущностью брата. Кровные узы лишь упрочили передачу. Неяркое свечение начало обретать человеческие очертания. Ободренный увиденным, Трэд продолжал делиться силой. И вскоре Риджар смог трансформироваться. Он свернулся на полу обнаженный и едва живой. Никто в комнате не проронил ни слова, пребывая от произошедшего действа в шоковом состоянии. Со всей печалью осознав, в каком ужасно-истощенном состоянии находится брат, Трэд подняв Риджара с пола, аккуратно опустил его на кровать рядом с Лайлек. Еще чуть-чуть и Риджара бы ничего не спасло.
Лайлек склонилась над мужем, разрыдавшись, и к счастью для нее, не зная, что ее принц чуть не погиб. Обняв Риджара за плечи, она положила голову ему на грудь. У Риджара не было сил пошевелить даже пальцем. Трэд взглянул на Джеки, тот, увидев его взгляд, испуганно вздрогнул и сломя голову бросился в сторону выхода. 
— Джеки постой! — устремился за ним Трэд и успел перехватить его на нижнем лестничном пролете. 
— Э…э…э, сэр лучше, я пойду. 
— Подожди Джеки! Ты все не правильно понял! 
— Да я ваще ниче не понял и не хочу! — Трэд попытался вставить слово, но ирландец остановил его. — Сэр, послухайте! Я стока седня видел. И такого, че не должен был. Я в жизни ни с чем подобным не сталкивался. Есть такие вещи, о которых лучше не знать. Поверте, вы мне нравитесь, сэр, но лучше я забуду обо всем. 
— Я понимаю тебя.
Джеки кивнул в ответ. 
— Его Высокоподобие поправятся? — махнул ирландец трубкой в сторону лестницы. 
— Маловероятно, — тяжело вздохнул Трэд. 
— Мне, на самом деле, жаль об этом слухать! — он попробовал затянуться потухшей трубкой, — можете че-нибудь сделать, сэр? Ну, все эти штуки-дрюки, которые вы проделывали? Трэд молча уставился в пол. — Ясненько! Ну, типа, я должен идти. Лучше мне больше не видеть ваши энти штучки. Человек никогда не расскажет того, че не видел, ага!? 
— Я не осуждаю тебя. Можем мы чем-нибудь тебе помочь?
Джеки, сняв шляпу, начал её мять. 
— Неа! Его Высокоподобие был очень щедр со мной. У меня усе есть. 
— Не хочешь попрощаться с Рид… с принцем? 
— Мне лучше уйти, — подойдя к входной двери, ирландец остановился. — Чёб не произошло, я уверен, такой правильный паря, как вы сэр, сделает усе как надо!
Засунув свою неизменную трубку в рот, Джеки вышел, покинув этот дом навсегда. Трэд различил приближающиеся шаги. 
— Сэр, все в порядке? — озабоченно спросила пошедшая Эмми. — На улице был жуткий шторм. К счастью все закончилось. 
— Ни о чем не беспокойся Эмми. 
— Лайлек, извините, её высоч… 
— Она абсолютно здорова.
Служанка не обратила внимания на безрадостный тон лорда. Она была счастлива, что её маленькая мисс поправилась.
* * *
Войдя в комнату, Трэд увидел, что Лайлек с тревогой склонилась над Риджаром и укрыла его одеялом. 
— Трэд, что случилось? Что с ним происходит? Он не может даже пошевелиться! Мне кажется, что он бредит! — она умоляюще посмотрела на него в ожидании ответа.
Трэду очень не хотелось рассказывать ей о том, что произошло. Тем не менее, он должен был это сделать. 
— Лайлек, он сейчас очень слаб. Он позволил своей жизненной сущности пройти сквозь твое тело, очищая от болезни. Он не смог вынести твоих страданий, и допустить, чтобы ты погибла. 
— Но почему ему так плохо? Он едва дышит? 
— Он очень талантлив, но ему не хватило знаний. Когда он подобным образом спас жизнь своего брата от яда, ему помог Янифф, наш могущественный маг, — его лицо исказила гримаса горя, — Янифф пытался предупредить меня, но я не понял его. 
— Чт…что все это значит? — прошептала она. 
— Риджар сам представлял для себя опасность, — на лице Трэда проскользнула печаль, — его доброе сердце сыграло с ним злую шутку. 
— Когда ему станет лучше? — спросила Лайлек, нежно погладив мужа по щеке. 
— Лайлек, ему не станет лучше, — тихо произнес Трэд. 
— Что, — она резко вскинулась.
Он не смог смотреть в ее огромные, наполненные страданием глаза. 
— Он умирает. Его жизненная энергия иссякает. 
— Умирает? — сознание Лайлек не воспринимало происходящее.
Николай не может умереть! Он спас её жизнь…спас… ценой своей собственной. Лайлек едва смогла подавить рыдание. Все это время, тетушка была права, говоря, что этот человек отдаст свою жизнь за тех, кто ему дорог. Она назвала его тогда настоящим мужчиной, и это было на самом деле так. Агата назвала его человеком, который, заботясь о близких, пожертвует своей собственной жизнью; который нежен и добр, благороден и честен; который, имея бесподобную физическую красоту, обладает бесконечно прекрасной душой. Открывшаяся правда повергла Лайлек в шок. Это существо было прекрасно во всех смыслах. Он не мог быть другим! И ей совсем не важно, откуда он и какими способностями обладает. Он не чудовище, которого нужно бояться… Он тот, кого любят.
С озарением пришло понимание. Через что же он прошел?!! Оказавшись в странном мире, страшась быть разоблаченным там, где его не только не примут, а просто уничтожат. Все для него было так чуждо и странно! О, Боже, а как она над ним издевалась! И все-таки он не оставил своих попыток завоевать её несмотря на ее глупое сопротивление. Он сильный духом! Тетя была во всем права! Но почему она была ТАК слепа??!! Жуткое предчувствие противным холодком пробежалось вдоль позвоночника. У неё слишком поздно открылись глаза. 
— О, нет…нет!!! — она схватила мужа за руку, притянув ее к губам. И в первый раз она позвала его истинным именем, признавшись — Риджар, Риджар, я люблю тебя! Не покидай меня!
Риджар медленно открыл глаза. 
— Как я рад слышать от тебя свое… Я хочу, чтобы ты знала…, — он слабо погладил её по лицу, — сердце мое, в моей жизни было много женщин…очень много, но ты единственная…единственная… Трэд…ты должен передать Яниффу… любовь — это сила… скажи ему…
Казалось, что он потерял ориентацию в пространстве и не осознавал, где находится. 
— Риджар! — Лайлек потрясла мужа за плечо, пытаясь привести его в чувство. 
— Янифф был недоволен мной…он… он хотел, чтобы я присоединился к ним. Клянусь, я так устал…, — его неясная речь медленно угасала вместе с его сознанием.
Лайлек упала ему на грудь, зарыдав. Трэд сжал кулаки. Любовь — это сила! Как же его брат заблуждается. Любовь всегда делает человека беспомощным. Если бы Риджар был прав, неужели бы он так поступил с собой?! Трэд почувствовал, как его сердце сжалось от отчаяния. Неужели он позволит брату-По-роду погибнуть?! Ведь он заботился о нем с самого детства, смеялся с ним над шутками, всегда был для него старшим братом. Хоть он и поклялся себе не вмешиваться, но Риджар его брат, которого он искренне любит. И все-таки есть человек, который сможет спасти кота. Янифф! Он просто обязан вызвать одного из мудрейших магов Чарла. Конечно, если он сделает это, Гильдия узнает всю правду о нем, поскольку только маг высшего уровня может открыть переход во времени, пространстве и измерении.
Трэд понимал, что Риджару осталось совсем немного. У него не осталось выбора, он принял решение раскрыть себя перед Гильдией, лишь бы только его брат жил. Гильдия не выпустит его из своих цепких лап. Прикрываясь честью рода, старейшины потребуют от него вступления в их ряды. Он связан кровным обетом с Чи`ин цзе Лу. Даже мудрейший Янифф ловко намекнул ему, что он предназначен для этого. Времени для сомнений больше нет, он раскроет себя.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Риджар - Джой Дейра



замечательный автор
Риджар - Джой Дейраильдар
18.06.2012, 19.00





много секса
Риджар - Джой Дейраильдар
19.06.2012, 0.39





Замечательная книга.Очень интересно и не обычно.
Риджар - Джой ДейраОльга
3.08.2012, 11.31





Очень понравилась книга. Очень хочется узнать найдёт ли Трэд свою возлюбленную. Про него прочитала бы с большим удовольствием!!!!
Риджар - Джой ДейраАлиса
25.10.2012, 17.01





Легкомысленный и несерьёзный роман.
Риджар - Джой ДейраПсихолог
22.02.2013, 21.08





замечательная книга. Изумительная серия. Я в восторге от неё.
Риджар - Джой ДейраМарина
5.07.2013, 17.01





Я прочитала всю серию этих романов. Супер. Жалко что в нашей жизни нет таких мужчин!!!
Риджар - Джой Дейражанна
6.01.2014, 11.20





ПОТРЯСАЮЩЕ!!!! КАК И ВСЯ СЕРИЯ. ЧУДО АВТОР НИ ОДНОГО ПРОМАХА.
Риджар - Джой Дейраирина
9.03.2014, 15.30





Еще одна замечательная книга этой серии, хотя про Лорджина мне понравилось больше. Хотелось, чтобы Риджар тоже нашел свою любимую в современном мире, мне кажется было бы интересней.
Риджар - Джой ДейраK.F.
1.07.2014, 13.37





Не роман,а фантазии автора на ночь о сексе с супермачо.Только начало понравилось,а потом автора понесло.
Риджар - Джой ДейраООО
30.06.2014, 16.30





Я очарована котами -оборотнями.Под впечатлением прочитанного, смотрю на семейство котов с подозрением, а вдруг это правда?! На этом сайте не все произведения автора.
Риджар - Джой ДейраВенера
12.09.2014, 19.31





пустой, неинтересный роман((( Насколько первая книга захватывающая, настолько скучна вторая. Жалкие потуги.
Риджар - Джой ДейраLatifa
1.03.2015, 22.53








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100