Читать онлайн Свадьба со взломом, автора - Джоунс Сандра, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Свадьба со взломом - Джоунс Сандра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.06 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Свадьба со взломом - Джоунс Сандра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Свадьба со взломом - Джоунс Сандра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоунс Сандра

Свадьба со взломом

Читать онлайн


Предыдущая страница

9

– Я должна увидеться со Стэнли.
Они сидели за столом на кухне. Мейсон поднял глаза, но промолчал. Флоренс слабо улыбнулась.
– Понимаешь, я должна с ним поговорить.
Мейсон молча кивнул: он был рад, что Флоренс, наконец, решилась. Чем лучше он узнавал ее, тем больше понимал, насколько обманчивыми оказались его первые впечатления. Флоренс не была ни глупой, ни капризной, ни инфантильной.
– Хочешь, я поеду с тобой? Постою возле дома. Просто на всякий случай.
– Спасибо, – шепнула она и, смахнув слезы, взяла его за руку. – Спасибо тебе за поддержку. Мейсон, я так рада, что влезла именно в твой дом!
– Я тоже.
Дорога к особняку Мак-Килаков оказалась самой трудной в жизни Флоренс. Но она вошла в дом с поднятой головой, остановилась поздороваться со старшими Мак-Килаками, а потом прошла в кабинет, где ее ждал Стэнли.
Он сидел за письменным столом и смотрел на нее исподлобья. Флоренс встала перед ним и, набрав в грудь воздуха, сказала:
– Стэнли, я пришла извиниться.
Он заглянул ей в лицо, и его светлые глаза недобро сверкнули.
– Извиниться? – тихо переспросил он. – И все? Флоренс, а тебе не кажется, что одних извинений явно недостаточно?
– Разумеется, ты прав. – Она не отвела глаз. – Стэнли, я поступила с тобой непростительно. И буду жалеть об этом всю жизнь. Поверь, я не знаю, как загладить свою вину.
– Очень просто, – бесстрастным тоном отозвался он. – Выходи за меня замуж.
Флоренс не моргая смотрела ему в лицо и не верила своим ушам. К такому повороту событий она не была готова.
– Стэнли, это невозможно, – не сразу ответила она. – Пойми, я не могу выйти за тебя замуж.
Он отстранился от спинки стула и, наклонившись вперед, положил на стол сжатые в кулаки руки.
– Но почему? Флоренс, изволь объяснить! Почему мысль о замужестве ни с того ни с сего стала тебе неприятна? Что случилось?
Флоренс облизнула пересохшие губы.
– Ничего не случилось.
– Тогда в чем дело? Ты хоть представляешь, что со мной сделала? Я потерял покой и сон. Все пытаюсь понять, почему ты так поступила. Почему? Неужели я тебе до такой степени противен?
– Ну, при чем здесь это! Нет! – Флоренс без сил опустилась на стул. Чувство вины навалилось на нее с такой силой, что ей стало трудно дышать. – Стэнли, я не знаю, что сказать…
– Да что уж тут скажешь! – Он прищурился. – Если откровенно, я и сам прекрасно понимал, что наш с тобой брак вершится не на небесах, а чуточку пониже… – Он хмыкнул. – Но ведь не сбежал в последнюю минуту. Не оставил тебя у алтаря среди шепчущихся гостей.
Флоренс нахмурилась и, моргнув, словно стряхивая наваждение, спросила:
– Что ты сказал?
– Да ладно тебе, Флоренс! Ведь мы с тобой не вчера познакомились. И ты прекрасно знаешь: наша с тобой помолвка результат коллективного творчества наших родителей. Мы никогда не любили друг друга, и оба это знаем.
Флоренс проглотила комок в горле, и внезапно ей захотелось рассмеяться. Господи, какая же она наивная дурочка! Свято верила, что Стэнли ее любит. Как же ее так одурачили?
– Мы оба знали, что это всего лишь деловое соглашение, – продолжал вещать Стэнли. – И я был готов выполнять свои обязательства, а ты… ты струсила и сбежала. И все разрушила.
– Что все?
– Можно подумать, ты не знаешь! Деловые связи между фирмами наших отцов, вот что! Неужели непонятно?
Флоренс покачала головой. Она потеряла дар речи.
– Нельзя быть такой наивной! Ведь ты не девочка. – Он смотрел на нее с презрительно-снисходительной усмешкой. – А твои предки тоже хороши! Ничего тебе не сказали. Может, тогда ты нашла бы другой, менее болезненный способ от меня избавиться.
– Да, – выдохнула она, с готовностью с ним соглашаясь. – Ты прав. Тогда все было бы по-другому.
– Флоренс, я знаю, что последнее время вел себя не лучшим образом, – смягчаясь, заметил он. – Но ведь я тоже не испытывал большой радости от предстоящего брака. Просто понимал, что отступать поздно. Я же не знал, что у тебя другие планы…
– Никаких планов у меня не было! – Флоренс затрясла головой. – Просто я вдруг поняла, что из нашего брака ничего хорошего не выйдет.
С минуту Стэнли молча взирал на нее, потом вздохнул и уже другим тоном произнес:
– Кто знает, может, все к лучшему… Тем более что в последнее время дела у твоего отца идут неважнецки. – Он развел руками. – Этого следовало ожидать. Чарлз слишком много тратит на девиц. Флоренс, на твоем месте я положил бы этому конец.
Флоренс с готовностью закивала.
– Ты прав, Стэнли. Я попробую.
– А что касается Мейсона Кроули…
От неожиданности Флоренс вскинула брови и округлила глаза.
– Представь себе, я знаю о твоем рыцаре в сияющих доспехах. Ведь это мой старый соперник… – Стэнли криво усмехнулся. – Не скрою, это обстоятельство добавляет соли мне на рану. Передай этому выскочке, что пловец он хреновый. И на длинной дистанции ему меня не одолеть. – Он прищурился и окинул Флоренс пристальным взглядом. – Ну а какой он любовник, тебе виднее. – Он пожал плечами. – Иди, Флоренс. Возвращайся к своему новому дружку. Желаю счастья.
Флоренс поднялась, едва сдерживая слезы облегчения.
– А что ты будешь делать?
– Поеду в Австралию. Займусь нашим филиалом. Побуду там, пока тут не улягутся страсти.
Флоренс протянула ему руку.
– Желаю удачи.
Стэнли взял ее руку.
– И тебе тоже. – Он вдруг улыбнулся. – Кто знает, может, я должен сказать тебе спасибо? За то, что у тебя хватило духу сбежать из церкви. – И он захохотал. – Ведь если бы не ты, мы сейчас были бы женаты. Чуть-чуть не попались!
– Ну, надо же! Верится с трудом, – сказал Мейсон, когда Флоренс пересказала ему разговор со Стэнли. – Наверное, все мы взрослеем рано или поздно.
– Знаешь, на такую удачу я и надеяться не смела! – Флоренс вздохнула. – Ты себе не можешь представить, какое я чувствую облегчение! – Она расплылась в улыбке. – Мейсон, а какие у тебя планы на сегодня? – спросила она, когда они подъехали к дому.
– Сегодня я занят. – Он заглушил мотор и посмотрел на нее.
– Занят? – Флоренс не могла скрыть разочарования. – Ну, тогда я…
Мейсон привлек ее к себе.
– Флоренс, я буду занят одной тобой. – Он поцеловал ее и улыбнулся. – А чем хотела бы заняться ты?
– Я? – обрадовалась она. – У меня столько пожеланий, что даже не знаю, с чего начать.
– Помню-помню. – Мейсон лукаво ухмыльнулся. – Забраться на Эверест, установить мир во всем мире, купить новый «ягуар»… – Он заглянул ей в глаза. – Я ничего не забыл?
– Нет, у тебя отличная память. Только на сегодня у меня совсем другие планы. – Флоренс развернула ладонь. – Начнем по порядку. Купание в море вдвоем – это раз. – Она загнула палец. – Душ – это два.
– Тоже вдвоем? – уточнил Мейсон.
– Разумеется – подтвердила Флоренс. – Со всеми вытекающими последствиями…
– Это три, – подсказал он. – Может, на этом поставим точку?
– Ну, уж нет! Так просто ты от меня не отделаешься! А романтический ужин в кафе под шорох прибоя? А визиты?
– Визиты?! – ужаснулся Мейсон. – По-моему, на сегодня у нас с визитами перебор. Неужели тебе мало?
– Не спорь, Мейсон! Я хочу заглянуть в кафе Шерли. Без этого тур по Северной Шотландии не будет полным.
– Как скажешь… – Мейсон притворно вздохнул. – Одно твое слово – и я облачусь в костюм горца и до ночи буду услаждать твой слух игрой на волынке. Хочешь?
– Я подумаю. – Флоренс покосилась на него и игривым тоном заметила: – Пожалуй, я не прочь взглянуть на тебя в юбке. – Она выдержала паузу. – Но учитывая нехватку времени, согласна и без.
– Учитывая нехватку времени, – Мейсон покосился на часы, – нам пора идти купаться. А то солнце сядет и в воду лезть не захочется. Здесь вам не Ницца.
Они плавали в заливе, как пара дельфинов, ныряя, плескаясь и смеясь. Вместе приняли душ, что повлекло за собой кое-что другое. Обедали в уютном кафе на утесе над морем, заглянули в заведение Шерли. Мейсон попросил сестру одолжить Флоренс старый «фольксваген» ее сына Шона.
– Не надо! – смутилась Флоренс. – Зачем мне машина? Я еще не решила, что буду делать.
– Ну и решай себе! А средство передвижения никогда не помешает, – возразил Мейсон.
Потом была ночь. Это была самая лучшая часть дня. Они долго лежали, обнимаясь и нашептывая друг другу свои секреты.
– Завтра ты уезжаешь, – с грустью вздохнула Флоренс, лежа у Мейсона на груди.
– Меня ждет работа, – не сразу ответил он. – А ты останешься?
– Наверное, останусь. С твоего позволения, – улыбнулась она и чмокнула его в нос. – Может, поработаю у Шерли. Временно. Пока не заключу новый договор с издательством.
– Вот и хорошо. – Мейсон обвел пальцем контур ее губ. – Шерли о тебе позаботится. – Он помолчал и сказал то, что долго не решался сказать. – Теперь мы не скоро увидимся.
– Не скоро? – упавшим голосом повторила она.
– Да, в ближайшее время вряд ли… Я веду одно сложное дело, так что придется работать без выходных.
Флоренс не хотела задавать лишних вопросов. Она знала: Мейсон любит свободу и не хочет связывать себя обещаниями. Да и она тоже. А может, нет? В последнее время ее собственные желания и потребности очень сильно изменились.
– Я рад, что ты поговорила со Стэнли, – прервал ее мысли Мейсон. – Теперь ты забудешь всю эту историю.
– Как сказать… – Флоренс помрачнела. – Вся эта история лишний раз доказывает мою дурную наследственность. Я не способна на длительные отношения. Скажи откровенно, Мейсон, что ты подумал, когда увидел мою матушку с дружком и отца с подружкой?
– Сначала я подумал, что они у тебя оба чокнутые, – прямо ответил он. – Только знаешь что? Теперь мне кажется, что твои родители любят друг друга. Просто еще не нашли в себе сил признать это.
– А я думаю, что у них обоих напрочь отсутствует ген постоянства. И они передали этот порок мне.
Мейсон взял ее лицо в ладони и тихо сказал:
– Нет, Флоренс! Я так не думаю. Особенно после того, что увидел сегодня утром.
Флоренс смотрела ему в глаза и думала: наверное, это и есть любовь.
– И что же ты увидел? – спросила она, не отводя взгляд.
– Я впервые увидел тебя в истинном свете.
– Как это?
– Знаешь, когда я с тобой познакомился, я решил, что ты избалованная, капризная, легкомысленная… И привыкла получать все от родителей.
– Ты недалек от истины, – признала она. – Я не ангел.
– А вчера я понял другое. Флоренс, ты хорошая дочь. Ты любишь родителей и всегда готова им помочь. Разве не так?
– Ну, конечно же, я их люблю! – согласилась Флоренс. – Это естественно… Ведь они мои родители. И они меня любят. На свой манер…
– Вот именно! На свой манер. – Мейсон усмехнулся. – Знаешь, мне показалось, себя они любят куда больше. И их не слишком волнует, каково тебе с такими родителями. Ведь это по их милости у тебя развился комплекс вины! И не только вины, но и…
– Мейсон, а тебе не приходило в голову поменять профессию? – прервала его Флоренс. – По-моему, из тебя бы вышел классный психоаналитик.
– Я подумаю над твоим предложением. – Он поцеловал ее в шею. – Ну а если серьезно, Флоренс, то вот что я тебе скажу: с генами у тебя все в порядке. Просто тебе нужно завести свою семью. Я уверен, ты не повторишь ошибок родителей. И у тебя все получится.
Завести семью? Неплохая мысль… Жаль только, что в этом сценарии нет самого Мейсона.


Флоренс стало обидно, и она, не подавая виду, беспечным тоном ответила:
– Спасибо на добром слове. Я подумаю.
– Подумай. – Он привлек ее к себе. – Юлько как-нибудь потом, а сейчас… – Он поймал губами ее рот, а руки заскользили по ее гладкой коже.
– Опять?! – с деланным ужасом спросила Флоренс, переведя дыхание.
– Да, опять! – жарким шепотом выдохнул он, а руки продолжали свое дело, скользя по каждому изгибу и находя все укромные уголки ее тела, – А у тебя что, есть возражения?
– Возражений нет, – подрагивая от удовольствия, шепнула она. – У меня есть комментарии.
– У меня тоже. Ты сексуальная болтунья!
– Просто я пришла к утешительному выводу, что ты предпочитаешь кровать.
– А ты в этом сомневалась?
– Как тебе сказать… Началось все с кухонного стола. Потом была душевая кабина…
– А что тебя смущает? Этим можно заниматься где угодно.
Флоренс рассмеялась. Мейсон прав. Если бы он сказал не «этим», а любовью… И если бы добавил «когда угодно»… Ведь завтра он уезжает. А что будет потом? Да и будет ли у них потом? Слишком много «если».
Нет, это просто смешно! Всего неделю назад она его не знала, а теперь ей кажется, что она не может без него жить! Очень трогательно… Попадись она в руки феминисткам – они бы ее повесили. И были бы правы.
Да, она стала слишком зависимой. Надо быть увереннее в себе и научиться управлять своими чувствами. В конце концов, до тридцати лет она считала себя фригидной женщиной – и ничего, не умерла. А теперь не может прожить без Мейсона какую-то неделю?
Да, не может! Она устала от одиночества. И хочет Мейсона. Она не может без него жить. Раньше могла, а теперь – не может. Почувствуйте разницу! Почувствовала. И как теперь жить?!
Однако жизнь продолжалась. Флоренс работала в кафе у Шерли. Они сразу поладили. Флоренс задерживалась в кафе даже после окончания смены: так и время шло быстрее.
Постепенно она познакомилась практически со всеми членами клака Кроули. Шерли была у них вроде главы. И всеобщей любимицей. К ней тянулись все.
Сначала Флоренс познакомилась с мужем Шерли – Бентоном. Он был юристом, но от практики в большом городе отказался и открыл небольшую контору в Нэрне.
– Я не трудоголик, – говорил он. – И всех денег не заработаешь. Зато не умру от инфаркта в сорок восемь лет.
Познакомилась она и с младшим братом Мейсона, Дэном. Дэн был полной противоположностью старшего брата – весельчак и шутник. Он частенько забегал в кафе со своей подружкой. Они все время обменивались нежными взглядами и держались за руки. Глядя на них, Флоренс еще острее ощущала, как ей не хватает Мейсона.
В выходные наведывался и двоюродный брат Эдвин с женой Мейди и полуторагодовалыми близняшками. Как-то раз, когда шумное семейство уехало, Флоренс и Шерли уселись в комнате отдыха с кофе и фирменными овсяными лепешками, чтобы немного прийти в себя.
– И как только Мейди управляется с этой парочкой! – удивлялась Шерли. – Да еще умудряется оставаться при этом такой безмятежной…
– Очаровательные малышки! – сказала Флоренс, думая о своем. – Мейди повезло: сразу мальчик и девочка…
Дети… Флоренс выросла одна, и опыта общения с детьми у нее не было, но отвлеченно, как и любой нормальной женщине, ей всегда хотелось быть матерью. А последние дни она ощущала, что с ней происходит что-то необычное. Ей даже пришло в голову, что, может, она беременна?
Нет, вряд ли.
Проходили дни, дни складывались в недели, а Мейсон все не звонил. То есть он звонил Шерли и справлялся, как дела у Флоренс, но с ней не поговорил ни разу. Шерли пыталась выяснить, почему он ведет себя так жестоко, но он все время уклонялся от ответа.
– Думаю, он тебя боится, – заявила Шерли, когда Флоренс задала ей этот вопрос. – Почему же еще!
Флоренс рассмеялась.
– Боится? С какой стати ему меня бояться?
Шерли задумалась.
– Может, и я в этом виновата. Понимаешь, я давно хочу его женить. Видно, перестаралась…
– А что, если он вообще не хочет жениться? – спросила Флоренс, старательно рассматривая свои ногти.
– Мало ли чего он не хочет! – фыркнула Шерли. – Да он сам не знает, чего хочет! Я этого так не оставлю. Человек не должен жить один.
– Все люди разные… – уклончиво заметила Флоренс.
– Знаешь, пока я не вышла замуж и не обзавелась детьми, я на Мейсона не давила. Ну а теперь не успокоюсь, пока он не женится. – Ее глаза упрямо блеснули. – Вот увидишь, я что-нибудь придумаю!
Решимость Шерли не слишком порадовала Флоренс: ей не хотелось становиться частью очередного замысла Шерли. Она должна дать понять Мейсону, что не собирается заманивать его в ловушку. Она смирилась с тем, что он не хочет постоянных отношений, но ей было нестерпимо больно, что он может так долго обходиться без нее. Ну почему он ей даже не позвонит?
Флоренс ждала. Звонить самой не позволяла ей гордость. Если она ему не нужна… Нет, этого не может быть! Что-то должно произойти. А пока она будет ждать.
Ждать стало ее главным занятием. Днем, когда она работала, время шло быстрее. Но вечерами делать было нечего: поскольку никаких новых предложений от издательства пока не поступало, Флоренс в основном предавалась грустным размышлениям. Правда, ей почему-то не удавалось надолго сосредоточиться на одном и том же. Мысли все время где-то витали. И почему-то все время очень хотелось есть.
Как-то раз Шерли попросила Флоренс отнести обед кузену Тимоти. Флоренс много слышала о Тимоти, но еще ни разу не встречалась с самым эксцентричным представителем клана Кроули.
– Я загляну к нему по дороге домой, – с готовностью предложила она. – Только объясни мне, как его найти.
– Тимоти живет в заброшенной хижине на утесе прямо у развилки дороги. Сколько мы с ним стыда натерпелись! – Шерли горестно вздохнула. – Живет как бездомный! И безродный… А ведь у него в городе квартира.
– А почему он живет в хижине?
– Говорит, мол, боится упустить свою русалку.
– Русалку?
Шерли вздохнула.
– Это долгая история… Тимоти у нас художник. Ему предложили работу на киностудии. Снимали научно-популярный фильм. Про мифы кельтов.
– Как интересно!
– Куда как интересно! – Шерли снова вздохнула. – Кто знает, может, если бы не этот дурацкий фильм, Тимоти был бы сейчас здоров. Видно, заработался совсем, вот и свихнулся!
– А вы не обращались к психиатрам? – осторожно спросила Флоренс. – Может, все не так плохо? У каждого свои странности…
– Да я не одного врача к нему приводила! А толку-то? Говорят, мол, в пределах нормы. – Она с возмущением хмыкнула. – Ничего себе норма! Бросил квартиру, живет в развалюхе, целыми днями смотрит в море… Я тебе так скажу: им самим лечиться надо!
Подходя к хижине, Флоренс немного нервничала, но Тимоти оказался высоким седовласым мужчиной приятной наружности и, несмотря на спартанский образ жизни, весьма ухоженного вида.
Он пригласил ее в свое жилище.
Флоренс нерешительно вошла и восхищенно ахнула: все стены хижины были испещрены замысловатыми рисунками морских нимф.
– Какая прелесть! Это ваши рисунки?
Тимоти чуть заметно кивнул.
– А вы не хотите заняться иллюстрацией книг? У вас очень оригинальный стиль.
– Я рисую русалок, – с достоинством ответил он. – Только русалок.
Флоренс молча обошла хижину, не зная, что еще сказать, и хозяин дома, словно заметив ее смущение, бесстрастным тоном объявил:
– Извините, но я должен вернуться к работе.
– К какой работе? – вырвалось у Флоренс.
– Смотреть в море, – объяснил он, беря в руку бинокль, висевший у него на груди, и взглянул на нее так, будто это она чокнутая. – А вы что подумали?
– Видно, у нас в роду по мужской линии нелады с головой, – ворчала Шерли на следующее утро, когда Флоренс рассказала ей о своем визите. – Один торчит на утесе и ждет свою нимфу, другой убежал от своей и месяц носу не кажет!
– Шерли, я не знаю, что мне делать! – Флоренс чуть не заплакала. – Почему Мейсон мне не звонит? Почему не приезжает на выходные?
– Не знаю, – нахмурилась Шерли. – Но узнаю. Сегодня же вечером позвоню этому паршивцу!
– Куда ты пропал? – с ходу спросила она брата, едва он поднял трубку.
– Никуда я не пропал. Просто много работы.
– А ты подумал о Флоренс?
– А что с Флоренс?
– Мейсон, не морочь мне голову! – вышла из себя Шерли. – Неужели она тебе безразлична?
После долгого молчания Мейсон признался:
– Нет. Она мне не безразлична.
– Ну, так чего же ты ждешь?
– О чем это ты?
– А ты не знаешь? – возмутилась она. – Бедняжка по тебе тоскует. Ну, просто извелась вся!
Мейсон вздохнул.
– Шерли, не дави на меня. Ладно?
– Боишься влюбиться? Да?
– Не твое дело, – огрызнулся Мейсон. – Сам разберусь.
Терпение у Шерли лопнуло.
– Знаешь, что я тебе скажу? Ты просто трус!
Прячешься от жизни среди своих кодексов, где все просто и ясно!
На том конце провода долго молчали, а потом Мейсон, не скрывая раздражения, сказал, как отрезал:
– Приеду, когда смогу.
– Смотри, не опоздай!
– Спокойной ночи, Шерли. – Мейсон решил поменять тактику. – Не советую лезть в чужую жизнь. Ведь ты не Господь Бог. – И повесил трубку.
В эту ночь Мейсон долго не мог уснуть. Снова и снова он думал над словами Шерли. Конечно, он неравнодушен к Флоренс. Настолько неравнодушен, что не смеет вернуться и встретиться с ней. Он надеялся, что его чувство со временем ослабнет и сойдет на нет. Но пока на это не было даже намека.
Флоренс жила в его мыслях днем и ночью. Он скучал по ней так, что порой не мог спать. Разве можно тосковать по человеку, которого едва знаешь? О чем он тоскует? Может, всего лишь о пустой мечте?
Мейсон старался убедить себя, что так оно и есть, но тщетно. Он тосковал по женщине из плоти и крови, которую держал в своих объятиях. И тосковал так, что испытывал физическую боль.
Так почему же он не позволяет себе любить Флоренс? Что с ним происходит? Ответа Мейсон не знал. Может, Шерли права? Неужели он на самом деле прячется от жизни?
Подожду еще немного, уговаривал он себя. Мне нужно время. Разберусь с делами и поеду.
Пошел второй месяц, а Мейсона все не было. Теперь Флоренс знала наверняка: она беременна. Это открытие сначала ошеломило ее, а потом наполнило спокойствием и силой. Она смотрела в зеркало и не узнавала себя: перед ней была другая Флоренс. Она прикоснулась рукой к животу. Скоро все изменится. Больше она никогда не будет одна.
Флоренс не поделилась своей тайной ни с кем. Ни с Шерли, ни с родителями, когда они заглянули к ней перед отъездом в Лондон. К несказанному удивлению Флоренс, они явились к ней вдвоем – без Генри и Линды.
– А у нас для тебя новость! – сообщила с порога мать. – Взгляни, какое чудо! – И она протянула руку с новым бриллиантовым кольцом. – Что скажешь?
– Очень красивое! – подтвердила Флоренс. – А что за новость?
– Фло! – с пафосом произнес отец. – Мы с твоей матерью решили снова быть вместе. Что скажешь?
На миг Флоренс утратила дар речи, а потом твердо заявила:
– Я – против.
Родители в изумлении вытаращили на нее глаза.
– Как? – выдохнул отец.
– Детка, но ты же сама говорила, что мне нужен мужчина постарше, – залепетала мать, – а теперь…
Флоренс упрямо мотнула головой и повторила:
– Я – против. Вы что, шутите? Или решили заключить шотландский брак? – Она хохотнула. – Объявили, что вы муж и жена, пожали ручки и все?
– Фло, твой юмор неуместен! – с обидой заметила мать. – Во-первых, мы с отцом не шотландцы, а во-вторых, шотландский брак отменили, – проявила осведомленность она. – Если не ошибаюсь, еще до Второй мировой войны.
– Фло! Мы с Синтией любим друг друга! – Чарлз заглянул дочери в глаза. – Неужели ты не благословишь наш союз?
Флоренс немного смягчилась.
– Ну ладно. Даю вам испытательный срок. Шесть месяцев. – Она чуть заметно улыбнулась. – И если вы продержитесь вместе полгода, в чем я сильно сомневаюсь, вот тогда и поговорим о свадьбе.
Родителям пришлось согласиться с ее условием, и они ушли под ручку, нежно воркуя, а Флоренс осталась при своих сомнениях. Для них шесть месяцев очень долгий срок. Хочется верить, что они сумеют миновать этот рубеж, но всерьез на что-то рассчитывать не приходится: слишком много разочарований в жизни принесла ей эта сладкая парочка…
Я не такая, напомнила себе Флоренс и положила руки на живот.
– Сенсация сезона! – объявила Шерл и на следующее утро. – Тимоти поймал свою русалку.
– Шутишь?
– Нисколько! Мечты сбываются. – Оглядев зал и убедившись, что никого поблизости нет, она продолжила: – Тимоти на седьмом небе от счастья. Вчера на закате к нему приплыла его нимфа. На лодке под парусом.
– Я-то думала, он отловил настоящую русалку с хвостом! – разочарованно протянула Флоренс. – А это всего лишь заблудившаяся туристка…
– Не в хвосте счастье! – хохотнула Шерли. – Главное, что Тимоти ее узнал.
– Как это узнал? – недоумевала Флоренс. – Он что, был с ней раньше знаком?
Шерли кивнула.
– Говорит, что был. – Она выдержала паузу. – Только в другой жизни.
– Это сумасшествие, – тихо сказала Флоренс.
– Согласна. Тимоти всегда был немного тронутый. – Она улыбнулась. – Но, похоже, его русалке это нравится.
Они посмеялись, поговорили о причудах судьбы и разошлись по делам. Флоренс пришло в голову: Тимоти ждал и дождался. Интересно, всегда ли вознаграждается терпение? Может, ему просто повезло?
Флоренс ждала, но ей стало казаться, что ждет она напрасно. Каждую неделю Мейсон звонил сестре, обещал приехать на выходные, но каждый раз по той или иной причине откладывал приезд.
– Он не приезжает, потому что не хочет меня видеть, – сказала Флоренс, когда Шерли в пятницу сообщила, что Мейсон приболел. – Все это пустые отговорки. И вовсе он не заболел.
– Ну что ты! Как это не заболел! – пыталась разуверить ее Шерли. – Этого не может быть!
– Еще как может! – возразила Флоренс. – Поверь моей интуиции. Просто не хочет меня видеть, вот и все.
– Но он всегда о тебе спрашивает. Беспокоится, не натворила ли ты чего-нибудь…
Флоренс кивнула.
– А это комплекс вины. Из-за трагедии с Джулией… – Внезапно ее осенило. – Кажется, я знаю, что мне делать! – Она лукаво ухмыльнулась. – Говоришь, беспокоится?
Шерли с готовностью закивала.
– Вот мы его и проверим! – Флоренс взяла Шерли за руку. – Поможешь мне?
– Она еще спрашивает! – возмутилась та: – Говори, что надо делать.
– Позвони ему и скажи, что в выходные я собираюсь полетать на дельтаплане.
– Еще чего! – ужаснулась Шерли. – Только через мой труп!
– Успокойся! Никуда я не собираюсь. – Флоренс прищурилась и коварно усмехнулась. – А Мейсону скажешь, что завтра я полечу на дельтаплане с самого высокого утеса.
Шерли нахмурилась, но тут же позвонила брату и передала все, как просила Флоренс. Разговор получился очень коротким.
– Ну и что сказал наш больной? – спросила Флоренс.
– Ничего. – Шерли уставилась на нее с таким видом, словно видела впервые. – Чертыхнулся и бросил трубку.
Отлично! Одно из двух: или Мейсон рассвирепел и умыл руки, или звонит в аэропорт и заказывает билет на ближайший рейс. Очень скоро она все узнает. Осталось только ждать. Снова ждать…
Мейсон мчался на такси в аэропорт, а в голове крутились жуткие картины. Нет, Флоренс определенно спятила! Какой еще дельтаплан! Он ей не позволит. Только бы не опоздать!
Сидя в кресле самолета, он терзался угрызениями совести. Надо признать: он вел себя как последний идиот. Столько времени обманывал себя, отказываясь верить, что Флоренс ему необходима! Вбил себе в голову, что может жить один.
Шерли права: все эти годы он прятался от жизни! И дело не в смерти Джулии, а в нем самом. Он боялся влюбиться. Не хотел усложнять себе жизнь, прикрывался работой, боялся брать на себя ответственность. Короче, шел по линии наименьшего сопротивления – куда проще отвечать только за себя самого!
Все! С этим покончено! Флоренс заставила его пересмотреть свое отношение к жизни. Она такая искренняя, такая честная в поступках и мыслях, такая… А он сбежал от нее!
Когда Мейсон влетел в дом, Флоренс собиралась ложиться спать. Она вышла в гостиную и молча смотрела на него.
– Привет, – буркнул он, сунув руки в карманы. – Я приехал.
– Вижу. – Выглядел он замечательно, но Флоренс не могла себе позволить проявить истинные чувства. – С чего это вдруг?
– Что это за бредовая затея с дельтапланом? – вопросом на вопрос ответил он.
– А у тебя есть возражения? – вскинув подбородок, с вызовом спросила она.
– Да, я тебе запрещаю!
– Запрещаешь? – переспросила Флоренс и повторила, словно пробуя слово на вкус: – Запрещаешь. Странное слово. – Она выдержала паузу. – И совершенно неуместное в данной ситуации.
Мейсон шагнул к ней.
– А ты заделалась в феминистки?
– Нет. Но я самостоятельный человек. И у тебя нет никакого права что-либо мне запрещать.
– А я все-таки запрещаю! – не сдаваясь, повторил он. – И право у меня есть. – Он схватил ее. Именно схватил. И поцеловал. Сначала грубо, потом с нежностью.
Флоренс попыталась вырваться. Какое самомнение! Столько времени игнорировал ее, а теперь – нате вам! – явился. И думает, что она упадет к его ногам?! Размечтался!
– Отпусти меня! – выдохнула она. – Сейчас же отпусти!
Мейсон чуть-чуть ослабил объятия и, заглянув ей в глаза, тихо произнес:
– Ну, нет! Больше я тебя не отпущу. Никогда!
– Что? – шепнула она, перестав бороться, и подняла на него глаза. – Что ты сказал?
Он коснулся ее щеки.
– Я люблю тебя, – проговорил он и удивился сам: неужели он наконец-то решился сказать ей самые главные слова.
Флоренс показалось, будто у нее за спиной выросли крылья, и она засмеялась от счастья.
– А я люблю тебя! – Она прижалась к его груди и услышала, как громко бьется у него сердце. – С того самого дня, как залезла к тебе в дом. – Она помолчала. – Только я на тебя страшно зла. За то, что мы потеряли целых два месяца!
Они рассмеялись. Мейсон смотрел на нее, словно не веря, что эта женщина принадлежит ему, и думал о том, что боится одного: потерять ее.
Потом они занимались любовью. На этот раз никуда не спеша.
– Ты самый замечательный любовник на свете! – сказала Флоренс, возвращаясь из сладкого забытья.
– Тебе виднее! – сказал он, куснув ее за мочку уха. – Особенно учитывая твой колоссальный опыт.
– Смейся-смейся! Только опыт тут ни при чем. – Она улыбнулась. – Я точно знаю. Вернее, чувствую это, когда ты меня касаешься.
– Флоренс, – сказал он, приподнимаясь на локте, чтобы, видеть ее глаза. – Я знаю твое отношение к браку. И уважаю твое мнение.
Она молча кивнула, глядя на него во все глаза.
– Если тебе нужно время, мы можем подождать, – продолжал Мейсон. – Но ты должна привыкать к мысли о его неизбежности.
Флоренс заморгала.
– Неизбежности чего?
– Того, что мы поженимся! – выпалил он.
– Ты хочешь жениться? – Она приподнялась и уставилась на него. – Не может быть!
Мейсон притянул ее к себе.
– Я знаю, тебе будет трудно. Но я хочу, чтобы все было юридически обосновано. Понимаешь? А когда у нас будут дети…
– Ты хочешь детей?! – Флоренс не верила своим ушам.
– Разумеется, хочу! – подтвердил он. – Но если ты против…
– Я – против? – Флоренс откинулась на подушку и расхохоталась. – Нет, Мейсон, ты точно чокнутый! Если я против… – повторила она. – Да я уже беременна!
– Флоренс! – Он перевел глаза на ее живот и нежно, чуть ли не благоговейно коснулся его. – Не может быть!
Она улыбалась, а на глаза у нее навернулись слезы.
– Мейсон, а я думала, ты расстроишься, – застенчиво прошептала она.
– Расстроюсь? – Мейсон обнял ее и прижал к себе. – Флоренс, я люблю тебя. – И на этот раз он поверил в это сам.
– Я тоже тебя люблю, – пробормотала она сквозь всхлипы. – Даже не знаю, как выразить, как сильно я тебя люблю…
Мейсон улыбался, вдыхая запах ее волос, и вдруг понял, что у него появилась новая цель в жизни – сделать эту женщину счастливой.
Так и будет. Ведь Флоренс его половинка. И теперь он никогда не будет чувствовать себя одиноким. Потому что всегда, даже если ее не будет рядом, она будет в его сердце.


Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Свадьба со взломом - Джоунс Сандра

Разделы:
123456789

Ваши комментарии
к роману Свадьба со взломом - Джоунс Сандра



Миленький любовный романчик! Прочла с удовольствием!
Свадьба со взломом - Джоунс СандраЕленка
3.10.2012, 22.14





Мне не понравился роман!!!
Свадьба со взломом - Джоунс СандраВера Яр.
5.10.2012, 23.10





Заинтриговало название романа. Но роман оказался так себе. На мой взгляд, слабенький.
Свадьба со взломом - Джоунс СандраОксана
6.10.2012, 0.23





мне понравился чудесный роман легко читается с юмором интересные перепалки между героями у каждого были ошибки и все перевернулось в один миг пришло счастье
Свадьба со взломом - Джоунс Сандранаталия
13.11.2012, 9.52





Глупость.
Свадьба со взломом - Джоунс СандраАня
14.11.2012, 7.27





в принципе неплохо, но последняя глава...как-то скомкано.
Свадьба со взломом - Джоунс СандраКира Корор
31.08.2013, 9.15





Роман не плохой.Читала много других,где рейтинги повыше.но совсем бестолковые,а этот ничего:можно почитать
Свадьба со взломом - Джоунс СандраЛана
6.11.2013, 22.08





А мне понравился. Очень хорошая история и всего в меру, не растянуто, не занудно, герои адекватные, нет назойливых родственников и т.д. в общем довольно хороший роман, читайте.
Свадьба со взломом - Джоунс СандраМила
7.11.2013, 2.17





Роман хороший,но не так чтоб сильно заинтриговал целая 7
Свадьба со взломом - Джоунс СандраОлька
25.01.2015, 22.52





Я сейчас попробую скачать
Свадьба со взломом - Джоунс Сандракатя
3.10.2016, 18.41








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100