Читать онлайн Деловое соглашение, автора - Джоунс Сандра, Раздел - 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Деловое соглашение - Джоунс Сандра бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.41 (Голосов: 49)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Деловое соглашение - Джоунс Сандра - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Деловое соглашение - Джоунс Сандра - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоунс Сандра

Деловое соглашение

Читать онлайн

Аннотация

Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти - взрослая дочь графа - после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.
Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его. Анри и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения...


Следующая страница

1

– Мама, неужели ты действительно хочешь, чтобы я женился на Дороти? – В глазах Анри промелькнуло удивление. – Да я последний раз видел ее, когда ей было лет тринадцать!
– Дело не в том, чего хочу я… – Элен Ромье беспокойно затеребила кисти шали. – Впрочем, я на самом деле считаю, что это был бы идеальный выход из весьма щекотливого положения.
– Разве я виноват, что титул Чарлза по закону перейдет мне? – Анри брякнул стакан с виски на каминную полку. – Мама, я уважаю твое мнение, но тебе не удастся уговорить меня взять в придачу к титулу его дочурку!
– Анри, я прошу тебя только об одном – посмотри на нее.
– Было бы на что смотреть! – Он презрительно хмыкнул. – Мама, может, хватит об этом?
– Возможно, с годами Дороти похорошела, – настаивала мать. – Тогда она была гадким утенком, а теперь…
– И речи быть не может! Мама, я всегда считал, что все эти разговоры о свадьбе не более чем шутка.
– В каждой шутке есть доля истины. Подумай сам. Дороти единственный ребенок в семье, вот родители и пекутся о ее будущем.
– Насколько я знаю, в деньгах у нее недостатка нет и вряд ли будет, – возразил сын и, бросив взгляд на мать, помрачнел.
– Дело не только в деньгах. Поместье Грантов веками принадлежало их семье, а со временем, раз у них нет сына, перейдет тебе. И после смерти отца Дороти придется оставить отчий дом…
– Еще чуть-чуть – и я заплачу! – Анри взял с полки безделушку и принялся вертеть в руках. – Мама, пойми, я не собираюсь связывать свою жизнь с совершенно незнакомой женщиной.
– Ну, вот и познакомься! Анри, прошу тебя, поезжай к Грантам на выходные! – Элен поправила выбившуюся из прически седую прядь. – Иначе как ты составишь о ней мнение?
– Мнение о Дороти я составил восемь лет назад. – Выразительный рот Анри с чувственной нижней губой сжался в упрямую линию. – Уверяю тебя, из этого гадкого утенка прекрасного лебедя не получилось.
– А Элизабет пишет, что Дороти прехорошенькая…
– Неудивительно! Что еще может сказать мать о своей дочке? – Анри хохотнул. – Мама, поверь, ну просто не на что глаз положить! Кстати сказать, у нее еще и косоглазие.
Мадам Ромье спрятала улыбку.
– Говорят, теперь косоглазие лечат.
– А все остальное?! – Анри поставил безделушку на место и принялся мерить гостиную шагами. – Длинная, тощая…
– Помилуй, ты видел ее подростком! А теперь она расцвела. Элизабет уверяет, что Дороти красавица и умница. Окончила Оксфордский университет, пишет статьи для журнала…
– Синий чулок! Час от часу не легче. – Анри засунул руки в карманы брюк, обтянув узкие бедра. – Мама, прошу тебя, пойми меня правильно. Титул Чарлза мне ни к чему, не говоря уже о пресловутом поместье. Мой дом здесь, в этом замке на Луаре. – Он подошел к окну и с гордостью оглядел ухоженные лужайки, за которыми тянулись стройные ряды виноградника. В профиль Анри казался моложе своих тридцати трех лет: кожа гладкая, подбородок твердый, нос прямой с горбинкой, пронзительный взгляд серых глаз… – Я потратил двенадцать лет жизни и создал здесь, на Луаре, отличный сорт вина, – уже спокойно продолжал он, глядя на мать. – Да и в Калифорнии дела у нас идут на лад… Ну, зачем мне еще дом и земля в Англии?
– Как это зачем? – возмутилась Элен. – Чтобы завещать своим детям.
– Мои дети будут жить, и работать здесь, на этой земле. – Он снова повернулся к окну. – Неужели тебе так надоел один-единственный сын, что ты готова женить его на ком попало?
– Ну почему же на ком попало? – Мадам Ромье всплеснула руками. – Анри, поговорим серьезно. Я считаю, тебе давно пора обзавестись семьей.
– Согласен. Только при чем здесь Дороти? – Он обернулся и, заметив на лице матери лихорадочный румянец – верный признак тахикардии, примирительным тоном сказал: – Ну ладно, пока у меня есть время, навешу дядюшку Чарлза. И растолкую ему, что такой повеса, как я, не пара его драгоценной дочери.
– А может, ты еще не понравишься Дороти, – парировала мать, хотя ее глаза говорили красноречивее всяких слов: такого быть не может.
– Вот и прекрасно! Тогда все останутся довольны. Пожалуй, возьму с собой для компании Мишеля. Вдруг они понравятся друг другу?
– Что ж, в таком случае Дороти повезет, – рассмеялась Элен. – Анри, знаешь, в чем твоя беда? Ты у меня слишком красив и по этой причине крайне избалован!
– Ну, раз так, не стану тебя слушаться! – Анри наклонился и поцеловал мать в щеку. – Согласна?
– Анри, я лишу тебя наследства! – с напускной строгостью заявила она и, потрепав сына по черным кудрям, уже другим тоном добавила: – Ты избалован не мной, а женским вниманием… А вообще, ты у меня чудо!
– Расскажи об этом моим подружкам, – усмехнулся сын.
– Разбирайся со своими подружками сам. Ты уже большой мальчик… Так ты поедешь к Грантам на выходные?
– Поеду. Только больше ни слова об этой дурацкой свадьбе. Договорились?
– Договорились.
– Ты это серьезно? – Дороти тряхнула золотисто-рыжей копной волос. – Чтобы я вышла замуж за Анри Ромье?! Да я его с детства не видела!
– А тогда он тебе очень нравился! – заметила мать. – Думаю, с тех пор Анри вряд ли сильно изменился. На днях приедет, сама убедишься.
Дороти не забыла своей детской влюбленности в троюродного брата: Анри как-то приехал к ним отдохнуть, а заодно и познакомиться с поместьем, уготованным ему в наследство.
– Помню, вы с отцом поговаривали о нашей свадьбе, но, если честно, я думала, вы шутите.
– Да, шутили, хотя… – Элизабет взглянула дочери в лицо. – Если откровенно, дорогая моя, это было бы весьма кстати. Ведь ты здесь выросла и, если вы с Анри понравитесь, друг другу, дом останется твоим. – Она выдержала паузу. – Разумеется, если ты полюбишь Анри. Хотя он так умен и хорош собой, что многие женщины спят и видят, как бы добиться его внимания.
– Особенно замужние, – вставила Дороти. – Полагаю, что именно они его слабость.
– Детка, нельзя верить всему, что пишут в прессе. Тем более в разделе светской хроники. Там обожают скандалы. Между прочим, Элен пишет, что Анри отзывается о тебе с большой нежностью.
– Еще бы! Ведь я как-никак не бесприданница! – не удержалась Дороти.
– Дорогая, откуда такой цинизм?! – возмутилась мать. – Разве в тебя нельзя влюбиться? Ведь ты у меня такая красавица и умница!
– А разве влюбляются только в красивых и умных? – возразила дочь. – Науке пока неизвестно, что привлекает людей друг к другу. Говорят, все дело в половых аттрактантах, гормонах и…
– Пощади мои уши! – прервала ее мать. – И прибереги свои богатые познания для своих статей!
– Спасибо, напомнила! Мне нужно закончить статью. На той неделе я задержала работу, так Лиз меня чуть не сожрала заживо.
– Дороти, я еще не закончила разговор! – пыталась настоять на своем Элизабет Грант. – Куда ты помчалась?
– Мам, я же сказала, закончить статью! – И, чмокнув мать в щеку, она подлетела к двери.
Выйти замуж за Анри Ромье? Ну, уж нет! Лучше всю жизнь куковать одной! Если она кого не переносит, так это бабников, а в этом деле Анри не имеет равных!
Дороти улыбнулась, припомнив свою детскую любовь. Когда Анри приехал к ним на каникулы, она ходила за ним хвостом, как слюнявый щенок, и впадала в восторг, если он удостаивал ее взглядом. Но тогда ей было тринадцать, а за восемь лет столько воды утекло…
Как-то пару лет назад мать обмолвилась, что Анри поправил семейное состояние, подорванное долгами покойного отца. Однако Дороти была уверена: Анри привлекают отнюдь не ее прелести, а весьма солидное наследство. Ведь он истинный француз, а французы славятся тем, что женятся на деньгах и заводят любовниц на стороне.
Впрочем, она не прочь посмотреть на физиономию Анри, когда тот увидит, как изменилась троюродная сестра. Дороти улыбнулась, вспомнив, какой невзрачной и угловатой она была тогда. Тощая жердь превратилась в стройную, гибкую лозу, зубы выровнялись, косоглазие вылечили – словом, теперь она вызывала всеобщее восхищение.
– Ну и когда приезжает наш красавчик? – спросила она, открывая дверь.
– В пятницу. Дороти, будь с ним полюбезнее! Не забывай, что Элен моя самая близкая подруга.
– Близкая? Да ты ее сто лет не видела!
– Только потому, что последнее время она проводит много времени в Калифорнии. У Анри винодельня в Оуквилле. Дороти! – повысила голос мать. – Ты, в конце концов, дашь мне договорить или нет?!
– Потом, ма. Сейчас мне некогда! – бросила дочь через плечо и закрыла за собой дверь.
Наступила пятница, статья была дописана и отослана, и Дороти, хотя и не признавалась в этом даже себе самой, с нетерпением ждала встречи со своей детской любовью. Узнав, что тот приезжает с приятелем, впервые задумалась над тем, что, пожалуй, Анри, так же как и она, побаивается встречи с ней. Да, ситуация на самом деле щекотливая…
– Мисс, хозяйка велела сказать, что гости приехали! – радостным тоном сообщила горничная Дотти.
– А ты их видела? – спросила Дороти.
– А то! Оба такие обалденные мужики, особенно ваш кузен. Короче, французы!
– А откуда ты знаешь, кто из них мой кузен? – удивилась Дороти. – Ты ведь недавно у нас работаешь.
– Как это откуда? Ваш отец с ним обнялся, а другому просто пожал руку, – с достоинством пояснила Дотти. – Тот тоже ничего себе, но ваш кузен… – Она мечтательно закатила глаза. – Ну, просто сдохнуть можно! Да если бы он тут жил, я бы цельными днями прибиралась у него в комнате! Ой! – Спохватившись, она прикрыла рот рукой. – Что-то я разболталась не в меру, мелю чего нипопадя! Извините, мисс!
– Все в порядке, Дотти! – Дороти выключила фен. – У меня к тебе просьба. Секретная.
– Я – могила! – Дотти сделала страшные глаза. – Чего изволите?
– Мне бы хотелось взглянуть на гостей тайком. До того, как нас представят. Постарайся узнать, куда они пойдут, когда распакуют вещи, и скажи мне. Ладно?
– Будет сделано! – весело отрапортовала Дотти и умчалась, а через четверть часа вернулась с донесением: – Гостям подали чай на веранду.
Облачившись с целью маскировки в темно-зеленое платье и такой же шарф, Дороти крадучись спустилась по черной, лестнице и обошла дом с тыла. Низко пригибаясь к земле, кошачьим шагом обогнула веранду и, притаившись в зарослях рододендронов неподалеку, заняла наблюдательную позицию. За столом, увлеченно беседуя, сидели два молодых человека – один спиной к ней, другой в профиль.
Дороти тихонько отогнула ветку – чтобы разглядеть все как следует, – и детская любовь ожила в ней с новой силой. Медленно, словно стараясь вобрать в себя, она рассматривала породистого красавца – высокие скулы, придававшие смуглому от загара лицу некоторую надменность, большой, четко очерченный рот, нос с горбинкой, черные вразлет брови над глубокими серыми глазами… В том, что это Анри, не могло быть и капли сомнения. Дороти захлестнула волна чувственности, исходившая от всего его мужественного облика.
Между тем второй гость обернулся, и Дороти должна была признать, что он тоже весьма хорош собой. Яркий блондин с карими глазами и мягкими чертами лица… И наверняка с легким, податливым характером, решила Дороти.
Одним словом, обалденные мужики, как справедливо подметила шустрая Дотти. Или, если угодно, достойные образцы мужской фауны, способные привести в трепет любую женскую особь. И одеты с отменным вкусом… Дотти права: ну просто сдохнуть можно!
– Анри, сделай милость, растолкуй, зачем ты притащил меня с собой, – произнес блондин на французском.
– Как это зачем? Во-первых, лицезреть меня в роли послушного сына, а во-вторых, быть свидетелем моего обручения с очаровательной кузиной.
– Твоего обручения? Хватит трепаться! – Блондин сверкнул белозубой улыбкой. – Не родилась еще та женщина, которая заставит тебя расстаться с холостяцкой жизнью.
– Примерно так я и сказал любезной матушке, но она не стала меня слушать… – Анри вздохнул. – Пришлось уступить. Мишель, я приехал познакомиться с Дороти, а заодно представить и тебя одной из самых красивых наследниц Англии.
Дороти расплылась в улыбке. А еще говорят, не надо подслушивать: мол, все равно ничего хорошего о себе не услышишь…
– Сгораю от нетерпения! – оживился Мишель:
– Увы, мой друг, тебя ждет большое разочарование. – Анри развел руками. – Если Дороти и сейчас такая же уродина, какой была восемь лет назад… – Он вздохнул и закинул ногу на ногу. – Но мадам Ромье не переупрямишь!
– А может, твоя кузина похорошела?
– Размечтался! И куда же подевались ее кривые зубки и косые глазки?
– Даже так? Да, старик, случай тяжелый! – Мишель сочувственно хмыкнул. – Что будешь делать?
– С присущим мне тактом дам – понять ее предкам, что хотя и нахожу их дитя прелестным созданием, но в обозримом будущем – увы и ах! – жениться не собираюсь. – Анри ухмыльнулся. – Что скажешь?
– Честно? Придумай что-нибудь получше.
– А что тебе не нравится?
– Сказать женщине, что ты не создан для семьи, все равно, что размахивать красной тряпкой перед мордой быка! Как известно, женщин трудности не пугают. Напротив: чем сложнее тебя заполучить, тем с большим упорством они тебя домогаются.
– Умник, что посоветуешь?
– Друг мой, раз тебя не прельщают семейные радости, – дурашливым тоном сказал Мишель, – иди в монастырь.
– Разве что в женский! – хохотнул Анри.
Значит, уродина?! Дороти чуть не задохнулась от ярости в своей зеленой засаде. Кривые зубки и косые глазки?! Ну, хорошо! Она еще покажет этому самовлюбленному самцу, на что способна! Он еще пожалеет о своих словах!
– Анри, кроме шуток, если эта бедняжка на самом деле такая страшненькая, не лезь ты в это дело!
– Как это не лезь? Уже влез! – Он помрачнел. – Поскорее бы закончились эти чертовы выходные! – Анри с шумом отодвинул стул и встал из-за стола.
В полный рост, с широкими мускулистыми плечами, длинными мощными ногами он казался еще внушительнее. Настоящий атлет…
Дороти пришло в голову, что она рассматривает его как кусок говядины на прилавке, и она чуть не рассмеялась. Но ведь именно так он расценивает ее! С той лишь разницей, что дает понять: покупать не собирается ни при каких обстоятельствах! Но ведь она сама сказала матери то же самое…
Мишель тоже поднялся, и они не спеша отправились через веранду в гостиную, оставив Дороти в раздумьях.
А что она так взъелась на милого кузена? Если быть до конца честной, надо признать: в тринадцать лет она не была Николь Кидман… Хотя и с огородным пугалом ее тоже никто не путал! А что, если заставить этого великолепного самца взять назад свои слова? Отличная мысль! Надо преподать Анри Ромье урок, который он запомнит на всю жизнь!
Убедившись, что все спокойно, Дороти выбралась из кустов и помчалась в спальню к матери. Леди Грант сидела у туалетного столика и причесывалась. Увидев в зеркале порозовевшее от возбуждения лицо дочери, с тревогой спросила:
– Что случилось?
– Я слышала, как Анри говорил со своим другом, – выпалила Дороти и, не переводя дыхания, пересказала весь разговор.
– Так тебе и надо! – расхохоталась мать. – В другой раз не будешь подслушивать!
– Мам, ты что, на его стороне?! – оскорбилась дочь.
– Ну что за глупости! Я всегда на твоей стороне, и ты самым бессовестным образом этим пользуешься! – Леди Грант принялась за макияж. – Между прочим, Анри прав. Ты была на редкость нескладным подростком.
– Прямо-таки уродиной?!
– Разумеется, нет. – Она обернулась. – Только вряд ли молодой человек… сколько ему тогда было, двадцать пять может разглядеть прекрасного лебедя в гадком утенке. – Широко поставленные зеленые глаза матери (такие же, как и у Дороти) оглядели нежный овал лица в рыжем облаке волос и высокую ладную фигурку дочери. – А ты у меня превратилась в настоящего лебедя, и Анри очень скоро в этом сам убедится. И будет валяться у тебя в ногах. Спорим?
– Нет, мам, спорить с тобой я не стану. И не собираюсь любезничать с этим напыщенным, высокомерным…
– Неотразимым и сексуальным…
– Мама!!!
– Да-да! Анри именно такой! Дочка, мне пятьдесят, но я же не слепая… Понимаю, ты уязвлена, но не надо винить во всем Анри. Поверь моему опыту, стоит вам увидеть друг друга, как все сразу станет на свои места.
– Видела бы ты его самодовольную физиономию! – с обидой пробормотала Дороти. – Распустил хвост как павлин!
– А ты отнесись к этому с юмором. Представь, как удивится Анри, когда тебя увидит. Ведь он приехал с тобой познакомиться. – Заметив в глазах дочери характерный блеск, леди Грант насторожилась. – Дороти, что еще ты задумала? Мне не нравится выражение твоего лица.
– Мам, скажи прямо, ты на моей стороне?
– Дороти, не темни! Что ты задумала?
– Я придумала отличный способ с ним расквитаться.
– Все! Больше ни слова! – Графиня встала и подошла к шкафу за платьем. – Не желаю больше слушать твои выдумки!
– Придется. – Дороти обняла мать за плечи. – Мамуля, ведь ты мне поможешь?
– Нет, нет и нет! Я против!
– Ну, хотя бы выслушай! Ведь тебе интересно? – И Дороти состроила такую просительную рожицу, что решимость матери дрогнула.
– Ну, что еще ты придумала?
Дороти быстро объяснила суть дела, и, хотя сначала Элизабет слушала с явным неодобрением, постепенно, как и надеялась дочь, чувство юмора возобладало над благоразумием.
– Если получится, будет забавно, – с неохотой согласилась графиня. – Только не представляю, как тебе все это сойдет с рук.
– Леди Грант, не извольте беспокоиться! Ваша дочь была ведущей актрисой в школьном театре.
– Как можно сравнивать! Это жизнь, а не школьный спектакль!
– Весь мир театр, и все мы в нем актеры! – с чувством продекламировала Дороти и уже другим тоном добавила: – Мам, я просто хочу разыграть Анри. Пусть сначала увидит меня уродиной и содрогнется от ужаса, а потом я спущусь к ужину во всем блеске.
– Вечно ты вьешь из меня веревки! – сокрушалась мать, надевая платье. – Застегни молнию.
– Мам, ну давай, звони папе и скажи, что у меня краснуха.
– Краснуха? А без вранья никак нельзя? – Взглянув на дочь, Элизабет вздохнула и подняла трубку домашнего телефона. – Чарлз? У нас неприятности. Дороти подхватила краснуху.
– Так я и знал! – забухал в трубке голос графа. – И у конюха краснуха, а Дороти позавчера каталась с ним верхом. Лиз, а разве Дороти не переболела краснухой в ту зиму, когда мы ездили в Давос?
– Нет, Чарлз, тогда у нее была корь.
– Э-хе-хе! – с досадой крякнул граф. – Вечно эта девчонка цепляет всякую заразу… Значит, если Анри не болел краснухой, знакомство отменяется?
Дороти сделала страшные глаза и принялась отчаянно жестикулировать, взывая к изобретательности матери.
– Чарлз, знакомство отменяется в любом случае. Дороти не может видеться с Анри в таком жутком виде.
– Глупости! Что он, сыпи не видел?
Дороти замотала головой, и мать не терпящим возражений тоном произнесла:
– Нет, Чарлз. Пусть сначала поправится, а там видно будет.
– Упрямая девчонка! И в кого она такая уродилась!..
– Думаю, в твою матушку, – не удержалась от шпильки леди Грант.
– Тогда сама поговори с Анри! – От расстройства граф пропустил, мимо ушей реплику супруги. – Раз такое дело, если хочет, пусть уезжает сразу после ужина.
– Дорогой мой, а ты не находишь, что это не слишком любезно? Пусть решает сам. – Положив трубку, леди Грант заговорщицки улыбнулась. – Знаешь, Дороти, а эта игра начинает мне нравиться!
– Мам, ты у меня прелесть! Звони скорее Анри.
– Чего не сделаешь для любимого дитяти!
Графиня определенно вошла во вкус и, сняв трубку, с большой достоверностью сообщила гостю печальное известие, а Дороти, приложив ухо, слушала низкий чувственный голос Анри.
– Очень жаль! – говорил он с чуть заметным акцентом. – Я так хотел познакомиться с вашей очаровательной дочерью!
– Дороти тоже очень огорчена, – ответила Элизабет и, выдержав паузу, добавила: – Впрочем, вы можете взглянуть друг на друга хотя бы одним глазком.
– Одним глазком?
– Да, мой мальчик. – Графиня, как и дочь, с трудом сдерживала смех. – Спускайтесь через полчаса в розовый сад и посмотрите в окно на втором этаже. Дороти помашет вам рукой.
– Отличная мысль! А потом, с вашего позволения, мы с приятелем поедем в Лондон. Учитывая недомогание Дороти, присутствие гостей в доме обременительно.
– Ну что вы! Мы так рады, что вы к нам приехали! Прошу вас, Анри, оставайтесь на ночь, а утром поедете. Жаль, что вы зря потратили время…
– Ну что вы! Ведь я увижу Дороти хотя бы в окне, – сказал гость таким фальшивым тоном, что Дороти, давясь смехом, отстранилась от трубки и прикрыла рот ладонью.
– Через полчаса этот ловелас увидит нечто такое, что я в свои тринадцать покажусь ему симпатяшкой! – заявила Дороти, когда мать положила трубку.
– И как тебе это удастся?
– Пока не знаю, но зрелище будет не для слабонервных!
– Смотри не переиграй! И чтобы за ужином была в лучшем виде!
– Мам, я же обещала! Не волнуйся! – И она умчалась к себе.




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Деловое соглашение - Джоунс Сандра

Разделы:
123456789101112131415

Ваши комментарии
к роману Деловое соглашение - Джоунс Сандра



Интересный роман, советую почитать))))
Деловое соглашение - Джоунс СандраИрина
30.06.2011, 16.15





Хороший)rnСюжет не обычный)10!
Деловое соглашение - Джоунс СандраКсения
9.03.2012, 17.55





Даааа. Очень необычно. Только под конец прям Санта-Барбара началась. 9/10
Деловое соглашение - Джоунс СандраЛиза
24.09.2012, 23.21





Ну прямо настоящий ВОДЕВИЛЬ!!!Классно, весело,страстно! Обязательно читать!!!!!
Деловое соглашение - Джоунс СандраЕленка
3.10.2012, 12.41





Классный роман!!!!
Деловое соглашение - Джоунс СандраВера Яр.
4.10.2012, 23.00





Вы издеваетесь??? Полный плагиат.....только имена разные Роберта Ли "Столкновение характеров".....ужас....
Деловое соглашение - Джоунс СандраИрина
5.10.2012, 9.44





когда читала первый раз смеялась чуть ли не весь роман забавная история с юмором есть над чем повеселиться герои бесподобные каждый красив и умен по-своему читая отдыхаешь отвлекаешься от хмурых будней по рекомендации Ирины прочитаю Столкновение характеров возможна она права
Деловое соглашение - Джоунс Сандранаталия
5.10.2012, 9.54





На один раз, 7/10
Деловое соглашение - Джоунс Сандратая
7.10.2012, 13.12





супер
Деловое соглашение - Джоунс Сандраанна
18.05.2014, 23.40





Вот они завернули,всё бы ничего,ну так не складно и скомкано. Не особо понравилось,хотя могло бы быть получше.
Деловое соглашение - Джоунс Сандралиса
7.07.2014, 12.15





почитать можно неплохой романчик
Деловое соглашение - Джоунс Сандрагодива
27.09.2014, 10.40





Современная пушкинская "Барышня-крестьянка" с более закрученным концом. Такой же роман читала у Роберты Ли "Столкновение характеров". Книга похожа на водевиль - легко читается, присутствует юмор, но второй раз его читать не буду: 7/10.
Деловое соглашение - Джоунс Сандраязвочка
27.09.2014, 13.10





Совершенно не понравился роман. Юмор плоский сюжет бестолковый. ГГ вполне сложившаяся личность (судя по описанию), пытаясь нелепо по детски проучить донжуана. Такое чтиво точно на большого любителя. 2
Деловое соглашение - Джоунс СандраНелли
27.09.2014, 23.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100