Читать онлайн Неукротимая Джо, автора - Джордж Эмили, Раздел - Эпилог в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неукротимая Джо - Джордж Эмили бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.28 (Голосов: 230)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неукротимая Джо - Джордж Эмили - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неукротимая Джо - Джордж Эмили - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джордж Эмили

Неукротимая Джо

Читать онлайн


Предыдущая страница

Эпилог

К свадьбе в «Роза ди Казерта» готовились от души. Дейрдре О'Райли штурмовала высоты кулинарного искусства под руководством Марии Баллиоли и ее «девчонок». По вечерам в замке синьора Баллиоли утирала вспотевший лоб и тихонько говорила:
— Хорошая женщина, но в готовке ничего не соображает. Правда, мясные блюда ей стали удаваться…
Графиня Маргарита помолодела и расцвела. Она по-прежнему каждый день ходила в свой тайный садик, подолгу просиживая в маленьком домике, но теперь ее часто видели и в деревне, и в Пикколиньо, и в парке замка. Она лично присматривала за всеми приготовлениями.
Из Франции прибыл — с черепашьей скоростью — громадный трейлер, груженный вином. За рулем трейлера сидел Джакомо Аверсано, краснощекий загорелый мужчина— с мозолистыми руками и смеющимися серыми глазами. Чуть позже на «кадиллаке» прибыла его жена, Мари, а также трое детей-погодков. Их щебетание сначала заполнило весь замок, а потом плавно переместилось на улицы деревни. Вместе с новыми друзьями маленькие аристократы-виноделы заново осваивали родной язык своего отца.
Джек Росс ненадолго уезжал в Чикаго, а когда вернулся, разъяснилась и причина несколько нервного состояния Доди. Оказывается, Джек сделал ей предложение, причем оно оказалось первым в жизни маленькой авантюристки. Разница в возрасте Джека совершенно не смущала.
— Доди, я сам в таком возрасте, когда меня трудно принять за юного альфонса, не говоря уж о том, что и ты не богатая старушка.
— Джек, но двадцать лет…
— Семнадцать, милая. Это мало. Ты даже не годишься мне в матери.
— Почему это я не гожусь тебе в матери?!
— Только если ты забеременела в шестнадцать, а значит, вела разгульный образ жизни. Ну, а раз вела разгульный образ жизни, то и семнадцатью годами разницы тебя не напугать.
Восхищенная Доди воззрилась на жениха.
— Вот это да! Клянусь, только психолог способен так лихо закрутить сюжет. Бери меня в жены, да поскорее, а то я раздухарюсь и найду себе помоложе…
Пикколиньо блистал новым ремонтом и шикарными ванными комнатами. Электричество больше не отключали, за садом приглядывали садовники из замка, правда, тайно, потому что Джованне и Франко нравился первозданный вид садика Лукреции Альба.
Жених и невеста почти не расставались. Они бродили по рощам и долинам, заходили в дома друзей, катались верхом и купались в озере, словом, были абсолютно счастливы. Джованна иногда с легким изумлением и недоверием вспоминала то время, когда бизнес казался ей единственно важным делом в жизни, а Франко — Франко вообще не вспоминал о жизни без Джованны. Ему казалось, что она была всегда. В известном смысле так оно и было.
День свадьбы. Замок «Роза ди Казерта». Действующие лица: графиня Маргарита Аверсано (черный бархат, жемчужный гарнитур, заломленные руки и тревога на прекрасном лице); Джакомо Аверсано (строгий костюм, который жмет в плечах, на лице изумление). Наконец, счастливый жених Франко Аверсано (без пиджака, на лице отчаяние).
— Франко, перестань валять дурака! Ты взрослый мужчина, не мальчик. Куда ты его дел?
— Я положил его здесь, клянусь! Боже, она меня убьет!
— Не понимаю, чего вы все так волнуетесь! Это же наша деревенская церковь, а не Ватикан. Ну, пойдет в другом…
— Я не сумасшедший, мама! Он был здесь! Я снял, чтобы надеть запонки…
— Я вообще женился в белой рубашке. Собственно, и без галстука…
— Вспоминай, куда ты выходил…
— Я не выходил! Позвоните в Пикколиньо!
— А что, он может быть там?
— Дурак, Джо волнуется!
— Сам дурак! Я-то ничего не терял…
— Прекратите оба! Как маленькие! Франко, давай еще раз попытаемся вспомнить: ты вышел из душа, надел брюки…
— Сначала трусы…
— Джако, замолчи!
— Я просто пытаюсь восстановить цепочку…
— Он прав, иначе не вспомнить. Значит, трусы, носки и брюки…
— …Ты надел одновременно.
— Ха-ха-ха, очень смешно! Мама, убери его, я его убью…
В этот момент распахиваются двери, и в комнату вплывает синьора Мария Баллиоли в ошеломляюще пышном наряде. На вытянутых руках она держит то, что все так долго и безуспешно ищут, — безупречно отглаженный фрак. В комнате на секунду повисает пауза, которая затем взрывается гулом всех голосов сразу.
— Мария, мы чуть голову не сломали…
— А я смотрю, он помятый, в машине ведь везли…
— Синьора Баллиоли, ваш ангел Джованна могла овдоветь до свадьбы…
— Моя Мари тоже…
— Замолчите все немедленно! Господи, как хорошо мы с Альдо поженились! Тихо, в мэрии, без всяких свидетелей…
— На твоем месте, мама, я бы не афишировал отсутствие свидетелей…
— Джако, как я?
— Как всегда. Вылитый граф Аверсано. Пошли, жених…


Тот же самый день свадьбы. Пикколиньо. Действующих лиц очень много, потому что по всему дому шмыгают дети. Трое из них точно принадлежат к близким родственникам жениха, но в данный момент понять, где они, невозможно.
Цветы, различные предметы женского туалета белого цвета. Дейрдре О'Райли, рыжая женщина без возраста в зеленом шелковом платье, на лице ехидная ухмылка. Мари Аверсано-Пиньоль, французская невестка графини Маргариты. Одета с шиком, присущим только француженкам, лицо ОЧЕНЬ озабоченное. Счастливая невеста Джованна Кроу, Нижняя юбка, корсаж, — руки подняты вверх, на лице отчаяние. Говорят все одновременно, но Доди успевает вставлять реплики и в паузы.
— Нет, это решительно никуда не годится! Юбка вполне, но рюшечки на бюсте… Русская крестьянка девятнадцатого века!..
— Я вообще не помню, чтобы в каталоге было это платье. И замуж я уже не хочу. Я в туалет хочу…
— Потерпишь. Значит, так, скоростной режим. Доди, вы владеете иголкой?
— Семью языками, приемами карате, недвижимостью в Уэльсе — да, да и еще раз да! Но иголкой— нет.
— Понятно. В принципе, можно было бы и так… Корсет сшит превосходно.
— Падре будет против!
— Ха! Ты же не за падре выходишь, а за Франко! А он будет не против, я тебя уверяю…
— Ой, девочки, я начинаю волноваться. И в туалет тоже хочу…
— Ничего, злая ирландка, тебе это тоже предстоит…
— Нет, милая, я не такая, как ты. Я честная.
— Это ты о чем?
— Это я о фате. Я не буду напяливать всю эту кружевную ерунду…
— Доди, вы меня поражаете! Смысл свадьбы именно в этом!
— А фата — символ невинности!
— Мы с Жако прожили целых два года и родили Жана прежде, чем собрались к алтарю…
— Я вообще не понимаю, зачем обязательно жениться. Я же люблю Франко, он любит меня, Бог наверняка это знает…
— Мы не то чтобы были против обрядов, но в один год было очень дождливо, лоза могла загнить, а в другой было так жарко, что мы собрали лучший урожай за сорок лет…
— Смотри-ка, а выглядишь ты моложе…
— Доди, это виноградник моей семьи. Ему сто семьдесят лет. Так вот, нам просто было все время некогда…
— Если я сейчас же не пойду в туалет, то в церковь вы отправитесь без меня!
— Без невесты нельзя, Джо. Поверь слову этнографа. Ни одна свадьба в истории человечества не обходилась без невесты.
— Придумала! Драпируем фату у нее на плечах. Оставляем корсет, сверху драпировочка, маленькая фата на голову и много белых цветов. Жан! Поль!
— И Сартр.
— Почему Сартр?
— К слову. Жан Поль Сартр.
— Ох, Доди, не сбивайте меня. Жан! Поль! Аделина! Быстро бегите в сад и несите мне все белые цветы, какие найдете.
— Все, мамочка?!
— Все до единого!
— По-моему, кто-то совершает ошибку…
— По-моему, кто-то опаздывает на свадьбу…
— Ничего, без нас не начнут. А где, собственно, невеста?
— Вот и я. Боже, как мало надо человеку для счастья! Теперь драпируйте меня. Я готова.
Часом позже абсолютно все население деревни во главе с замершим Франко Аверсано в восхищенном молчании наблюдало за тем, как со стороны Пикколиньо к церкви приближается облако из цветов.
Наследники Джакомо и Мари Аверсано не ударили в грязь лицом. Левкои и лилии, розы и жасмин, померанец и душистый табак — все это благоухало и роняло лепестки на землю и окружающих, а посреди этого облака алело смущенное и прекрасное личико невесты. Франко не мог оторвать от Джованны восхищенного взгляда, а она отвечала ему нежной улыбкой.
Мари воинственно смотрела на маленького благодушного падре, явно ожидая того момента, когда он осмелится высказать неудовольствие чрезмерно обнаженными плечами и руками невесты, однако падре, истинный сын Италии, только одобрительно кивал и цокал языком. Потом вся процессия вошла в церковь, и под древними сводами разнеслись слова простые и мудрые, вечные и юные, слова, сотни лет связывавшие мужчин и женщин нерушимыми и священными узами.
Я беру тебя и клянусь любить тебя в радости и в горе.
В болезни и здравии.
В нищете и богатстве.
В славе и бесчестии.
Во веки вечные и покуда смерть не разлучит нас.
Согласен ли ты, Франко, взять эту женщину?
Согласна ли ты, Джованна, взять этого мужчину?
Солнце смеялось, и ангелы пели на небесах, а дети осыпали молодых рисом и хмелем. Плакали Мари и Маргарита, Доди молодела на глазах, и Франко Аверсано нес на руках белоснежное облако цветов — свою молодую жену.
Когда стемнело и свадебный пир набрал полную силу, молодые потихоньку сбежали. У самых дверей их тихо окликнула высокая стройная женщина с серебряными волосами и грустной улыбкой.
— Сынок! Принцесса! Подождите-ка немного. Пойдемте со мной. Я должна вам кое-что подарить.
И Маргарита Аверсано повела своего сына и его молодую жену в потайной розовый сад. Здесь Джованна и Франко разом схватились за руки и замерли. Графиня Маргарита, улыбаясь, несла им два больших букета роз. Вблизи оказалось, что это не срезанные цветы, а два живых куста, с землей на корнях.
Маргарита вручила каждому из них по кусту и тихо произнесла:
— Вы были правы, дети мои. Жизнь продолжается. Она бесконечна, потому что бесконечно любовь. Мы с Альдо прожили хорошую жизнь. Мы вырастили детей и внуков. Посадили целый сад роз. Теперь ваша очередь. Теперь это ваш сад.
И она отступила в сторону, а Джованна и Франко взяли по лопате и посадили розы в уже заготовленные ямки. Потом они поцеловали Маргариту, взялись за руки и медленно пошли по лунной дорожке к своему маленькому дому, спрятавшемуся среди деревьев.
Там в саду не осталось ни одного белого цветка, но завтра распустятся новые…
Там журчит ручей, о чем-то торопливо шепча ветвям…
Там поют птицы и стрекочут цикады…
Там ветер тихонько шевелит кружевные занавески, и кажется, что невысокая пожилая женщина, вся в белом, весело машет рукой из окна…
И ветер, ручей и птицы доносят слова этой женщины:
«Нужно просто очень любить этот мир — и тогда ты будешь жить вечно…»




Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Неукротимая Джо - Джордж Эмили

Разделы:
Пролог12345678910эпилог

Ваши комментарии
к роману Неукротимая Джо - Джордж Эмили



все эти "футы-нуты"раздражают,на 3
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиВика
7.12.2011, 11.02





понравился роман!!10 балов!насмеялась от души, особенно Доди прям жгла!!!!!!!
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиДи
1.02.2012, 8.31





Замечательный роман! Читайте! Не пожалеете! Отдохнула, насмеялась!!! Класс!
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиНэт
3.04.2012, 20.38





СУПЕР!!!10/10
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиВера Яр.
5.04.2012, 11.20





Хороший роман. Очень хорошо провела вечер. Посмеялась! 10 Б.
Неукротимая Джо - Джордж Эмиликристина
29.06.2012, 22.10





ne ponimayu ya eti vostorjenni otkliki! Mne aj zatoshnilo!rnRoman xuje ne bivaet! Ne sovetuyu!
Неукротимая Джо - Джордж Эмилиmashj
6.10.2012, 14.42





согласна с Машей . Чушь собачья!!
Неукротимая Джо - Джордж Эмилидакама
7.10.2012, 12.34





Очень понравилось - и стиль, и главные герои, и второстепенные. Сюжет, конечно, простой, но изложение необычное, читается на одном дыхании: 8/10.
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиЯзвочка
13.12.2012, 15.43





чудесный роман масса удовольствия от прочитанного
Неукротимая Джо - Джордж Эмилиольга
14.12.2012, 3.00





средненько
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиМарго
14.12.2012, 9.35





Получила огромное удовольствие!!! Замечательно 10!
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиЧитака
5.07.2013, 17.17





Весело и позитивно! Стиль схож с Сандрой МЭЙ. Ни одного занудного места! Читайте, улыбайтесь и делитесь хорошим настроением!
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиKotyana
28.12.2013, 8.41





Ооох... Я ооочень демократична в своих оценках, но... ЭТО невозможно читать!!! Первый роман который я бросила НА СЕРЕДИНЕ! Это какой то юмористический диалог( даже любовные сцены( смешным роман этого жанра быть не должен( ужас(((
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиМария
7.02.2014, 13.06





да доди жгет
Неукротимая Джо - Джордж Эмилилюся
13.06.2014, 19.15





Я не совсем понимаю, чего ожидали читательницы, которые выкрикивают "ужас"... Романы такого плана вообще не претендуют на замысловатость и изысканность сюжета. Они должны быть легкими, с ноткой юмора, чтобы было легко читать. Они просто расслабляют....если хочется чего-то более значительного - почитайте Джен Эйр, Грозовой перевал, Гордость и предубеждение и т.д. rnrnМне роман очень понравился....Доди жжет)))) Это один из самых лучших и позитивных романов, которые я читала...
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиЛиля
18.07.2014, 9.17





Замечательный роман
Неукротимая Джо - Джордж Эмилисв
2.08.2014, 20.55





Веселенький роман. Люблю ГГ с чувством юмора :)
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиНадежда
3.08.2014, 0.32





Достойно.
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиЛюсия
3.08.2014, 23.13





Не понравился роман. Скучная размазня какая-то.
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
30.11.2014, 18.10





Роман понравился. Я не считаю, что любовный роман не должен быть смешным. Жизнь не состоит только из одного секса, хотя в романе его много. Истинное наслаждение приносят положительные эмоции, а если удовольствие получаешь только от описания постельных сцен- могу заявить точно, что большой кусок ощущений навсегда потерян для таких людей. По моей шкале 10.
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиБелла
25.01.2015, 0.14





Русская писала.Бросила после 2 главы.
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиАся
13.11.2015, 23.31





Классный роман!!!Всем советую,у кого есть чувство юмора)))10
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиКызя
7.12.2015, 22.06





Роман о в?соких чувствах а не Смолл какая-то
Неукротимая Джо - Джордж ЭмилиВІТАЛІЯ
8.12.2015, 14.03








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100