Читать онлайн Повторная помолвка, автора - Джордж Кэтрин, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Повторная помолвка - Джордж Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.5 (Голосов: 38)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Повторная помолвка - Джордж Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Повторная помолвка - Джордж Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джордж Кэтрин

Повторная помолвка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

На следующее утро Леони поднялась с первыми лучами солнца, вопреки всему надеясь, что Марци вернулась. Она заглянула в комнату спящего Джона, затем сбежала вниз, чтобы открыть дверь черного хода на кухне. Сердце ее упало, когда она не обнаружила ни малейших следов изголодавшейся собаки, ожидающей, чтобы ее поскорее впустили в дом. Леони натянула сапоги и куртку и долго бродила по парку, но в конце концов сдалась и вернулась в дом, чтобы приготовить завтрак.
После первых настойчивых расспросов о любимой собаке Фенни помрачнела и отказалась есть, а потом заявила, что не пойдет в школу. От остальных потребовалось много такта и твердости, чтобы уговорить ее передумать.
— Можно я поднимусь попрощаться с Джоном? спросила Фенни.
— Хорошо, только, если он все еще спит, постарайся не разбудить его! Не забывай, он плохо себя чувствует, — предупредила ее Френсис. — А если он не спит, узнай, хочет ли он есть.
— Я заходила к нему рано утром, он крепко спал, сообщила Леони.
— А вот ты, похоже, провела бессонную ночь, сказала Френсис, когда малышка убежала наверх, Фенни рассказала мне о своем сне, и потом я слышала, как ты заходила к ней в комнату. Я не стала мешать вам, особенно после того, как услышала голос Джона.
— Он хотел пить, — сказала Леони, избегая пристального взгляда матери. — Я спустилась, чтобы принести ему минеральной воды.
— Сейчас он, должно быть, и проголодался. Приготовь ему, что он попросит, Лео!
Фенни бегом спустилась вниз с сообщением, что Джон проснулся.
— Он сказал, что ничего не хочет, мам! — обеспокоенно заявила она. — Но я ему сказала, что он обязательно должен поесть, иначе он не поправится.
— Пойду, поднимусь к нему на минутку, — сказала Леони и поцеловала Фенни. — Ты собрала свой портфель, ничего не забыла? Я заберу тебя сегодня из школы, дорогая.
Больной сидел у окна в халате. Он тщательно умылся и причесался, хотя синяки на лице и отросшая щетина придавали ему вполне пиратский вид.
— Доброе утро! — приветствовала она Джона нарочито бодро. — Как самочувствие?
— Гораздо лучше, — заверил он без улыбки. — Я хотел одеться, но не нашел свои вещи.
— Твоя кровь испачкала и твою, и мою одежду, поэтому мама вчера все постирала. Твоя одежда уже высохла, — добавила она. — Можешь одеться после завтрака.
— Я обойдусь без завтрака, если ты не против.
— Я против, — возразила она. — Разве Фенни не проинструктировала тебя относительно необходимости усиленного питания?
Взгляд Джона смягчился:
— Да, но я и так причинил слишком много беспокойства твоей маме, поэтому, если ты принесешь мне мои вещи, я поеду в Брок-Хилл и позавтракаю там. Один.
— Мама уехала в город. И мне совсем не улыбается перспектива сообщить ей, что я позволила тебе уехать, — Леони взглянула ему прямо в глаза. — В конце концов, нам не впервые завтракать вместе.
Джон поджал губы.
— Ладно. Тост и кофе, и то только для того, чтобы угодить твоей маме, — сказал он с холодной вежливостью. — Но сначала я хотел бы одеться.
— Спасибо за одолжение, — отозвалась она небрежно. — Я принесу твою одежду и даже могу снабдить тебя бритвой.
Когда Джон наконец спустился на кухню, свежевыбритый и в чистых брюках и белой рубашке, Леони указала ему на стул и пододвинула блюдо с тостами.
— Повидло домашнее, — сказала она.
Джон осмотрел стол и взглянул ей в глаза.
— А меда нет? — осведомился он самым невинным тоном.
— Боюсь, что нет, — отвечала она невозмутимо. Хочешь утреннюю газету?
— Спасибо. Можешь дать мне только ту страницу, что посвящена новостям о недвижимости.
Они завтракали, заслонившись друг от друга газетой, как щитом. Сейчас они походили на тысячи супружеских пар, завтракавших на кухне после бурной ночной ссоры, мрачно подумала Леони. Потом Джон отложил газету и попросил еще кофе.
— Как ты собираешься проводить время до отъезда? — спросил он вежливо.
— Буду продолжать искать собаку. Сегодня попробую поездить по окрестностям на машине. — Она пристально посмотрела на него. — Скажи мне правду, тебе действительно стало лучше, Джон?
Он широко улыбнулся.
— Ну, судя по моему аппетиту, действительно лучше. Очень вкусный хлеб.
— Мама печет его сама. — Она пододвинула к нему блюдо с тостами:
— Бери еще.
— Спасибо. Но ты ведь почти ничего не съела!
— Я не ем много на завтрак.
— А вот раньше…
Их глаза встретились.
— Я больше не ем много, — сказала она тихо и налила себе еще кофе.
Джон в молчании допил свой кофе, потом сказал:
— Знаешь что, Лео, я все думаю о том, что ты сказала вчера ночью…
— О чем?
— Ну, что мы могли бы оставаться друзьями.
— А, да… — Неужели она могла сказать такое? Ей вовсе не хотелось быть его другом — нет, напротив, ей хотелось быть тем, кем она была для него прежде!
— По-моему, сегодня эта идея тебя совсем не вдохновляет! — заметил он.
— А тебя вдохновляет?
— Я думаю, так было бы удобнее.
Удобнее!
— В каком смысле? — холодно спросила она.
— По работе я должен какое-то время жить в Пеннингтоне, а ты пока остаешься дома, — он помолчал, и Леони затаила дыхание. — Теперь, когда мы во всем разобрались, я хотел бы почаще видеться с Фенни, и для всех было бы намного легче, если бы мы с тобой могли нормально общаться.
Легче! — Если единственной целью посещения Фрайерз-Вуд для Джона было желание увидеться с Фенни, он мстит ей по полной программе.
— Ну разумеется, Джон, приезжай так часто, как захочешь! Я все равно не собираюсь проводить все свое время тут, — добавила она, вдохновленная внезапно пришедшей ей в голову мыслью. — Я собираюсь на пару дней отправиться к Джесс. — Она поднялась из-за стола. — Вижу, ты хорошо поел, так и скажу маме. Послушай, если ты все-таки хочешь ехать в Брок-Хилл, сделай это до ее возвращения.
— Хорошо, — ответил он, тоже вставая. — Передай своей маме мою благодарность за все, что она для меня сделала. Вы все были очень добры ко мне.
— Мы просто делали все, что могли в сложившейся ситуации, — пожала плечами Леони, провожая его до дверей.
— Сообщи мне, если собака найдется, Лео. Если нет, возможно, твои родители разрешат мне погулять с Фенни в один из тех дней, когда ты будешь в Лондоне. Я хотел бы немного развлечь ее.
— Уверена, они будут очень рады, а Фенни — тем более. — Леони распахнула входную дверь и ослепительно улыбнулась:
— Смотри, будь поосторожней, Джон!
Он внимательно взглянул на нее.
— Послушай, Лео, прежде чем уеду, я хотел бы выяснить одну вещь. Теперь, когда тайны Рейчел больше не существует, мне бы очень хотелось рассказать правду о Фенни своим родителям. Моя мама часто упрекает меня в том, что у нее нет внуков, поэтому знакомство с Фенни могло бы очень ее утешить. Да и отца тоже… Они оба очень любили Рейчел.
— Их чувства к ней не изменятся, когда они узнают, что она была любовницей Ричарда? — резко спросила Леони и с удовлетворением убедилась, что Джон слегка побледнел.
— Я постараюсь все им объяснить, — пробормотал он.
— Я думаю, тебе сначала надо посоветоваться с моими родителями.
— Я так и собирался, но меня больше всего беспокоило твое мнение, Лео.
— Спасибо. Думаю, твои родители в любом случае должны теперь узнать правду. — Она прикусила губу. — Джон, они… Они очень рассердились на меня, после того как я порвала с тобой?
— Вовсе нет! — усмехнулся он. — Они рассердились на меня — нимало не сомневались, что во всем виноват только я. Как я ни протестовал, никто мне не верил.
— Господи! — Леони в смятении посмотрела на него. — Джон, прости меня! Мне даже не приходило в голову.. Я думала, ты найдешь какое-нибудь объяснение.. Они всегда были так добры ко мне!
— Тогда ты понимаешь, почему мне так хочется, чтобы они наконец узнали всю правду.
— Ты сам поговоришь с моими родителями или это сделать мне?
— Нет, я сам, и чем скорее, тем лучше.
Когда наконец вернулась Френсис, неся в руках бесчисленные пакеты с продуктами, Леони передала матери слова благодарности Джона и попросила у нее ключи от машины, чтобы отправиться на поиски Марци.
— Кстати, — сказала Леони, уже почти дойдя до дверей, — Джон хотел кое о чем поговорить с тобой и папой, поэтому я пригласила его заехать к нам около семи вечера.
— Он что…
— Нет, ты не правильно поняла. Он хочет видеть меня только своим другом, но не женой.
— Ох, дорогая… — Лицо матери расстроенно вытянулось. — А чего же хочешь ты?
— Я хочу, чтобы он вернулся ко мне, — воскликнула Леони с внезапно нахлынувшим на нее волнением. — Но Джон ясно дал мне понять, что в этом доме его привлекаю не я, а только Фенни!
Леони отправилась на поиски собаки, не особенно надеясь на успех. Она вела машину в самом мрачном расположении духа. Какая же она была дурочка, что не ответила на страстные ласки Джона прошлой ночью! Конечно, она понимала, что в его намерения вовсе не входило заниматься с ней любовью под крышей ее отчего дома, в непосредственной близости от комнаты Фенни и ее родителей. Он всего лишь хотел доказать ей, что имеет непреодолимую власть над ее телом и чувствами, чтобы сделать свою месть еще слаще. И тем не менее… какая глупость с ее стороны оттолкнуть его снова! Что ж, теперь она может надеяться только на то, чтобы стать его другом…
Она напряженно вглядывалась в расстилавшиеся окрест поля, и ее глаза наполнялись решимостью. Она все еще привлекала Джона, волновала его как женщина, это было совершенно очевидно! И дружба, пусть только во имя Фенни, могла перерасти в нечто большее… Если ее взлелеять должным образом!
Леони начала приводить свой план в исполнение тем же вечером, как только приехал Джон. Она сердечно поприветствовала его, спросила, как он себя чувствует, предупредила, чтобы он не упоминал о по-прежнему отсутствующей собаке, и провела его в кабинет, где сидели родители, которые проверяли, как Фенни читает вслух свое домашнее задание. Получив стакан пива и ответив на расспросы о своем самочувствии, Джон, к радости Фенни, присоединился к группе слушателей.
— Пойдем, я уложу тебя, — сказала Леони, когда Френсис заметила, что Фенни пора ложиться спать.
— Ты еще приедешь, Джон? — нетерпеливо спрашивала девочка, обнимая гостя и осыпая его поцелуями.
Джон потерся носом о ее носик:
— Конечно, я еще приеду, принцесса! Спокойной ночи!
Отец попросил Леони вытащить из комнаты засевшую за книги Кейт.
— Она старается изо всех сил! Подумать только!
У меня есть друзья, которые жалуются, что вообще не могут заставить своих детей заниматься, — сказал он Джону. — Моя Кейт просто чудо! Рейчел была такой же.
Уложив Фенни в постель, Леони зашла к Кейт и сказала, что ее ждут внизу.
— Почему? Что я сделала? — встревоженно спросила Кейт.
— Ничего, просто папа хочет, чтобы ты присутствовала на семейном совете, вот и все!
Кейт не скрывала своего любопытства, пока они спускались вниз.
— А почему Джон здесь, если речь идет о нашем семейном деле? Подожди-ка! — воскликнула она, внезапно просияв. — Вы что, снова вместе?
— Я была бы так рада… — Леони опустила голову. Нет, речь идет о другом. Идем же, все ждут!
Кейт было только одиннадцать, когда родилась Фенни, поэтому пришлось вкратце посвятить ее в основные детали любовного романа несчастной Рейчел. Когда Френсис закончила свой рассказ, глаза Кейт блестели от слез.
— Я, конечно, знала, что Рейчел была настоящей мамой Фенни, но особенно не задумывалась о том, кто же был ее отцом, потому что вы сказали, что он умер, — сказала она, шмыгая носом. — И потом, какое все это имело значение, раз она наша!
— Конечно, наша, с самого первого дня своей жизни, — мягко заметил Том. — Но дело в том, что она также родственница Джона и его семьи. Если бы мы имели право, сразу бы сообщили об этом родителям Джона, но мы дали клятву Рейчел и обязаны были молчать. — Том с горечью улыбнулся Джону. — Теперь, как мне сказала Френсис, вы все в курсе дела.
Джон мрачно кивнул.
— Если бы Рейчел знала, как эта история запутает все в наших отношениях, она не попросила бы сохранять свою тайну.
Леони с улыбкой пояснила младшей сестре:
— Я разорвала нашу с Джоном помолвку, потому что решила, что Фенни — его дочь.
— Что? Ты шутишь! — Кейт в ужасе смотрела на нее округлившимися глазами. — Я в то время была еще совсем маленькой, но все равно понимала, что Джон был безумно влюблен в тебя! — Она запнулась и покраснела:
— Извини…
— Не за что извиняться, — сказала Леони, избегая смотреть на Джона.
— Да, ты права, Кейт, — согласился Джон. — Возлюбленным Рейчел был мой дядя Ричард.
— Но он же был женат на этой даме в инвалидной коляске… — Кейт нахмурилась.
— Да, — подтвердил Джон. — На моей тете Хелен.
— А теперь из-за меня вся тайна вышла наружу, сказала Леони.
— И я приехал, чтобы попросить у вас разрешения рассказать правду моим родителям.
— Конечно, они должны все знать, — без колебаний согласился Том. — В конце концов, Фенни приходится им племянницей.
Френсис кивнула в знак согласия:
— Бедная Рейчел! Слава богу, она не узнала, какую путаницу вызвала. Она просто стремилась не причинять боли жене Ричарда.
Том, заметив, что эмоциональная обстановка и так до предела накалилась, решил поменять тему разговора и настоял, чтобы Джон остался на ужин.
За столом Френсис осенила блестящая идея:
— Джон, когда ты объяснишь все своим родителям, может быть, они захотят приехать к нам на обед в воскресенье, чтобы наконец получше познакомиться с Фенни?
— Не сомневаюсь, они будут в восторге, — с готовностью отозвался Джон, — но мне не хотелось бы обсуждать такие вещи по телефону. Лучше я завтра съезжу в Лондон и поговорю с ними.
— Ты уверен, что чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы вести машину? — быстро спросила Леони.
— Возможно, нет, — печально улыбнулся Джон и дотронулся пальцем до своего носа. — Но если ты, Лео, собираешься навестить Джесс, то, может, не откажешься составить мне компанию в поезде?
Леони вспыхнула, встретив изумленно-вопросительный взгляд матери.
— Я подумала, что должна навестить Джесс, раз уж задержалась дома.
— Хорошая идея, дорогая, — сказала Френсис.
— Только не оставайся в Лондоне надолго, мрачно заметила Кейт, — а то Фенни расстроится.
Леони ободряюще улыбнулась сестре:
— Я пробуду там ровно один вечер и на следующий день вернусь домой, обещаю.
— Если ты собрался ехать завтра, Джон, — сказал Том, — тебе лучше отправиться вместе с Лео, принимая во внимание все обстоятельства…
— Боюсь, на эти несколько дней я не в рабочем настроении, — признался Джон. — Лучше мне устроить себе короткий отпуск, чтобы навестить родителей, рассказать им правду о Фенни и заодно отчитаться перед отцом о моей работе в Брок-Хилле.
Мои родители очень интересуются имением, они помнят его еще по своим частым визитам сюда, когда… когда мы с Лео были помолвлены.
— Кстати, — невинным тоном осведомилась Френсис, — что они думают о Лео?
— Родители Джона обвиняют его, а не меня в нашем разрыве, — мрачно заявила Леони.
— Теперь ты наконец сможешь рассказать им всю правду, дорогая, — сказал Том и обратился к гостю: Ты выглядишь очень измученным, Джон. Позволь, я отвезу тебя домой, а Лео завтра пригонит в Брок-Хилл твою машину. Или, что еще лучше, останься ночевать у нас.
Однако Джон настоял, что он вполне в силах доехать самостоятельно.
— И завтра я заеду за тобой, чтобы отвезти на станцию, — он решительно взглянул на Леони. — Только скажи мне, на каком поезде ты собираешься ехать.
Когда Леони позвонила Джесс, та оказалась дома.
— Конечно, оставайся у меня так долго, как захочешь, — сказала она зевая. — Я предупрежу Эмили.
Ох, извини, я только что пришла. Завтра постараюсь появиться пораньше, в честь твоего визита. Скажи, у тебя есть какие-то особые причины, чтобы приехать? То есть не то чтобы они должны быть… Она снова зевнула и рассмеялась.
— Завтра я все тебе объясню, — пообещала Леони.
Позже она позвонила Джону и спросила:
— Мы можем выехать около полудня?
— Прекрасно! Мне это очень удобно, потому что я успею провести утром две или три встречи. Остальные я отложил на следующую неделю.
— Как ты?
— Выживу. Сейчас как раз собирался лечь в постель. Что ж, завтра я заеду за тобой около одиннадцати. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, — сказала она, кладя трубку и чувствуя себя совершенно измотанной.
На следующее утро, отвозя сестер на занятия, Леони испытала чувство вины, когда ей пришлось сказать Фенни о своем отъезде в Лондон.
— Но почему, Лео? — захныкала малышка. — Сначала Марци пропала, а теперь и ты уезжаешь…
— Но я завтра же вернусь, обещаю! — В глубине души она сейчас ругала себя за это импульсивно принятое решение и клялась больше никогда так не поступать. — Я привезу тебе подарок.
— Не надо мне подарка, — зарыдала Фенни. — Я тебя больше не люблю!
Она опрометью выскочила из машины и убежала, не попрощавшись.
— У Фенни просто шалят нервы, — сказала Френсис, когда они остались одни. — Сегодня утром она буквально скатилась с лестницы вниз, в надежде, что собака нашлась, а потом мы сказали ей, что ты уезжаешь… Боюсь, у нее сегодня тяжелый день.
— Мне не надо было ехать, мама, — проговорила Леони, с каждой минутой чувствуя себя все более и более виноватой.
— Ну разумеется, надо! И не забудь, что тебе посоветовала Кейт — пользуйся каждой минутой, чтобы больше сблизиться с Джоном.
Леони вновь засомневалась в целесообразности задуманного предприятия, когда увидела Джона. Он выглядел не лучшим образом, хотя и надел темные очки, чтобы скрыть синяки на лице.
Леони протянула руку:
— Давай сюда ключи, я поведу машину.
— Нет, я сам!
Но она силой отняла у него ключи, поцеловала мать и побежала по дорожке к машине Джона, не оставляя ему ничего другого, кроме как следовать за ней.
— Голова болит? — осведомилась Леони.
— Нет, просто беспокоюсь — не забудь ехать по левой стороне дороги.
— Послушай, Джон, — сердито воскликнула она. Если тебе так хотелось поехать одному, не надо было предлагать мне свою помощь.
— Я знаю. А теперь, ради бога, успокойся и сосредоточься на дороге. Автострада требует внимания.
Леони ничего не ответила. За исключением короткой перепалки относительно того, кому из них покупать билеты на поезд, она продолжала хранить ледяное молчание и дальше, пока парковала машину у станции и пока они ждали прибытия поезда.
Совершенно очевидно, уже слишком поздно пытаться наладить отношения с Джоном! Если у него 5-9и дальше будет такое настроение, ей вообще лучше видеться с ним как можно реже…
Когда поезд подошел, Леони устроилась в вагоне первого класса и достала заранее приготовленную газету, которой отгородилась от сидевшего напротив Джона точно щитом.
Однако он осторожно вынул газету из ее рук и отбросил в сторону со словами:
— Ты так и собираешься молчать всю дорогу до Лондона?
— Ты сказал мне, чтобы я заткнулась, что я и сделала, — ответила она, избегая его взгляда, но краснея, когда он начал смеяться.
— Давай помиримся! — воскликнул он и, шутливо сдаваясь, поднял обе руки вверх. — А то мы уже начали привлекать всеобщее внимание!
Быстро оглянувшись по сторонам, Леони поняла, что он прав, и покраснела еще сильнее.
— Лучше бы я осталась дома!
Позже, заметив, как Джон глотает таблетки, она почувствовала угрызения совести:
— Голова болит?
— Немного, — признался он. — Извини, что я накричал на тебя в машине.
— Ничего, зато я успокоилась и твоей бедной голове, наверное, стало легче.
— Не особенно, — его губы дрогнули. — Ты вела себя так враждебно, что мне стало еще хуже.
— Но теперь я совсем не враждебна! — улыбнулась она.
— И моя голова почти не болит, — быстро ответил он.
После этого день начал складываться более приятно. Джон рассказал о задуманных им перестройках в Брок-Хилле, заверяя, что они никоим образом не скажутся на серьезном изменении облика старой усадьбы.
— И чтобы убедить в этом местный совет, я стараюсь привлекать как можно больше местной рабочей силы. Добиться получения на перепланировку здания оказалось не очень сложно. Твой отец очень помог мне.
— Папа рад как-то загладить вину нашей семьи за то, что я так обошлась с тобой, — мрачно отозвалась Леони, потом нахмурилась. — Но зачем ты хотел купить Фрайерз-Вуд?
— Как ни странно, это не моя идея. Когда планы перестройки были представлены совету директоров, обнаружилось, что Фрайерз-Вуд когда-то был частью брок-хилльского имения, и тогда было принято решение предложить твоему отцу продать его. Я согласился лично поговорить об этом проекте с Томом, хотя и не сомневался, что он никогда не согласится. Кроме того, у меня появился предлог навестить твоих родителей и наконец увидеться с Фенни. — Джон посмотрел ей прямо в глаза. — Но должен признаться, что, когда я излагал это предложение твоему отцу, мысли о мести тебе посетили мою голову.
— Особенно когда ты продемонстрировал тот старый документ, чтобы напугать меня!
— Это меня развеселило, — признался он, дерзко и весело сверкая глазами. — Твоя реакция дала мне возможность ощутить совершенно неблагородное удовлетворение.
— Это снимает с меня вину за то, что я сделала?
Взгляд Джона потемнел.
— Для этого потребуется кое-что совершенно другое, Лео. Но я признаюсь, что месть была сладка. , — Не сомневаюсь, — пробормотала она. — Боюсь, твое предложение продать Фрайерз-Вуд было соблазнительным для отца. Содержать такое имение довольно тяжело, но он отказался от продажи после того, как мы все на семейном совете проголосовали против.
Она рассказала Джону об ответственности, которая ложится на Адама.
— Мы все пообещали Адаму, что не станем требовать своей доли наследства, лишь бы он смог содержать дом. Но он, знаешь, вдруг повел себя как очень взрослый и серьезный человек, пообещав, что со временем каждая из нас получит то, что положено.
— Но к тому времени вы все трое уже выйдете замуж, я надеюсь.
— Не обязательно. — Леони отвернулась и уставилась на пейзаж за окном. — Джесс увлечена своей карьерой, а Кейт наверняка ждет большое будущее, с ее приверженностью к наукам.
— А ты?
Леони пожала плечами:
— А я все еще буду в своей комнатушке с видом на старую Флоренцию.
Глаза Джона сузились, но он ничего не сказал, так как поезд уже подходил к Паддингтонскому вокзалу.
— Джесс уже дома? — спросил он, когда они подходили к стоянке такси.
— Нет, но я возьму ключ у ее квартирной хозяйки.
Джон помог ей сесть в такси, назвал водителю незнакомый Леони адрес и сам уселся рядом.
— Ты поедешь к Джесс позже. Сейчас вполне можешь побыть у меня, пока она не вернется с работы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Повторная помолвка - Джордж Кэтрин

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14

Ваши комментарии
к роману Повторная помолвка - Джордж Кэтрин



дочитала до 11 главы,потом запал прошел,из десяти баллов - 6.
Повторная помолвка - Джордж Кэтринирина
5.11.2010, 15.49





Миленько, но...
Повторная помолвка - Джордж КэтринЛена
16.03.2013, 22.03





Роман не дописан. Конец романа никакой.
Повторная помолвка - Джордж КэтринЕлена
26.04.2013, 17.27





Так себе.
Повторная помолвка - Джордж КэтринЛана
19.09.2013, 20.33





Это первый роман из серии о семье Дайзарт.rnВторой - Дом на холмах Тоскании-, третий - Тайна одного портрета-, четвертый - Кружева страсти-. Может быть есть еще, но я не нашла. Прочитала, мне понравилось.
Повторная помолвка - Джордж Кэтриниришка
21.10.2013, 21.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100