Читать онлайн Два “нет” и одно “да”, автора - Джордж Кэтрин, Раздел - ГЛАВА СЕДЬМАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.71 (Голосов: 59)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джордж Кэтрин

Два “нет” и одно “да”

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА СЕДЬМАЯ



      Кейт собиралась отдохнуть в субботу, чтобы настроиться на ужин у Джека. Вместо этого она продолжила красить, включив радио, чтобы отвлечься от воспоминаний о предыдущем вечере. Она боролась с собой, а не с Джеком. На какую-то секунду ей захотелось увлечь его в постель и заняться с ним любовью.
      Решение было простым. Ей не нужно оставаться с Джеком наедине. Это означает, что романтических ужинов больше не будет. Она загрустила. Было так хорошо снова провести с ним время и просто поговорить. Когда-то Джек был ее лучшим другом. Она была безумно в него влюблена, но, кроме того, он ей нравился больше, чем любой другой мужчина.
      Когда Кейт собиралась подняться наверх и принять ванну, в дверь позвонили. Она открыла. Какая-то молодая женщина протянула ей цветы.
      — Кейт Дьюрент? Это для вас.
      — Спасибо, — сказала удивленная Кейт и поспешила в дом, чтобы прочитать карточку, прикрепленную к корзине.
      «Для Кейти».
      Кейт моргнула, глядя на нежную композицию из фрезий и тюльпанов. Она поставила корзину с цветами на стол в гостиной и отошла назад, чтобы полюбоваться. Нежные оттенки идеально сочетались с этой комнатой. Очевидно, Джек выбирал их лично. Боясь, что голос выдаст ее, она поблагодарила его текстовым сообщением.
      Чуть позже позвонила Анна.
      — Мы собирались заехать за тобой сегодня вечером, — сказала она. — Но мне пришло в голову, что ты, может быть, предпочтешь сама вести машину. Если ты... хм... захочешь ненадолго остаться, после того как мы уедем домой.
      — Я очень в этом сомневаюсь, но в любом случае вам незачем делать крюк в несколько миль, чтобы меня забрать. Я доеду сама.
      — Ты говоришь немного взволнованно!
      — Извини. Я только что закончила последнюю стену в столовой и немного устала.
      — Как я понимаю, сегодня вечером обедаем вшестером?
      — Думаю, да.
      — Тогда Люси Бересфорд решит, что у вас с Джеком роман или скоро будет роман. Ты виделась с Джеком в последнее время?
      — Вчера вечером мы с ним ели блюда китайской кухни.
      — Это означает, что вы снова вместе?
      — Нет. По крайней мере, не так, как ты думаешь.
      — Жаль. А теперь скажи мне, что ты наденешь.
      Кейт не пошла к парикмахеру. И вскоре пожалела об этом. Волосы никак не укладывались в высокую прическу, и некоторое время спустя она сдалась и оставила их распущенными. Для ужина она выбрала элегантный костюм. Никаких украшений, кроме золотых часов. Черные бархатные брюки и пиджак идеально дополнял белый шелковый топик.
      Когда она приехала в Милл-Хаус, дверь дома оказалась открыта.
      — Привет, — сказала она Джеку. — Я первая?
      — Да. Входи, поговори с Брэном.
      Когда она вышла из машины, Джек крикнул ретриверу:
      — Сидеть!
      Кейт нагнулась и почесала ухо Брэна. Она с восхищением увидела, как он послушался хозяина, вместо того чтобы прыгнуть к ней, как ему, очевидно, хотелось.
      — Ты великолепен, — сказала она ему, и Джек рассмеялся.
      — Как и его хозяин.
      — Кто бы спорил!
      Пес со счастливым видом бежал рядом с ними. В коридоре Кейт сняла ботинки и надела черные туфли на высоких каблуках. Она протянула пальто Джеку. Он поднял брови. Молча стоял, глядя на нее.
      — Не одобряешь? — спросила Кейт. — Мне надо было надеть платье?
      — Ты выглядишь потрясающе, и ты это знаешь.
      — Ты получил мое сообщение насчет цветов, Джек? Спасибо.
      — Я хотел сделать тебе приятное. Идем познакомимся с Молли.
      Джек привел Кейт на кухню. Две женщины, стоящие у плиты, повернулись к ним с улыбкой.
      — Дамы, это моя подруга, Кейт Дьюрент.
      — Я Молли Картер, — представилась женщина помоложе. — Это моя мама, Хейзел. Она помогает здесь сегодня вечером.
      — Рада с вами познакомиться, — сказала Хейзел. Она была в белом батистовом переднике поверх черного платья. — Я только помогаю. Молли готовит.
      — У вас замечательно получается, — заверила Кейт. — Я недавно пробовала ее блюда!
      Молли довольно улыбнулась.
      — Надеюсь, вам понравится меню сегодняшнего вечера.
      — Что ж, Кейт, — сказал Джек. — Давай выпьем по бокалу шампанского, пока не приехали другие гости. Что у нас есть перекусить, Молли?
      — Закуски — на низком столике, горячее подадим, когда приедут остальные.
      Кейт пошла следом за Джеком в главную комнату и остановилась как вкопанная. На добротном деревянном столе между обещанными блюдами с канапе стояла неглубокая ваза из кремового фарфора с весенними цветами. Кейт улыбнулась при виде груды замшевых подушек на каждом конце дивана.
      Губы Джека дернулись.
      — Форстер — не единственный, кто может послушаться совета, — самоуверенно сказал он. — Кажется, ты упоминала о подушках в цветочек?
      Она фыркнула от смеха.
      — Я не шутила, Джек!
      — Что ты думаешь?
      — Ты купил их в городе?
      Он кивнул, вынимая пробку из бутылки с шампанским.
      — И заказал цветы. — Джек наполнил два бокала и протянул один Кейт. — Давай выпьем замой первый званый ужин.
      — Я уже ужинала здесь раньше.
      — То было совсем другое дело. Раньше я никогда не приглашал домой так много гостей.
      — Почему сейчас?
      — Я решил, что пора проявить ответное гостеприимство.
      — Ты можешь пожалеть об этом. Анна считает, что после сегодняшнего вечера Люси Бересфорд решит, что у нас роман.
      — Не волнуйся. На вечеринке у Мейтлендов я сказал ей, что мы когда-то были знакомы. Она подумает, я пригласил старую подругу для ровного счета.
      — Большое спасибо! — У Кейт вырвался смешок.
      Джек ухмыльнулся и предложил ей канапе. Кейт попробовала восхитительное сочетание креветки и тающей легкой сдобы.
      — Восхитительно!
      Джек взглянул на часы.
      — Остальные приедут с минуты на минуту. Она отпила шампанского, улыбнулась через плечо Джеку и направилась к входной двери.
      Он пошел следом за ней и остановился так близко, что она почувствовала на шее его дыхание.
      — Ты простила меня за вчерашний вечер, Кейт?
      — Тебя не за что прощать, Джек.
      В дверь позвонили. Брэн залаял, Джек пошел встречать остальных гостей.
      — Добрый вечер. Добро пожаловать в Милл-Хаус.
      Бересфорды приехали первыми. Джордж, лысеющий представительный мужчина пятидесяти с лишним лет, вошел под руку со своей сорокалетней женой. Люси широко раскрыла глаза, увидев обстановку дома, потом сузила их, заметив Кейт рядом с камином.
      — Как мило снова тебя увидеть, — прощебетала она. — Изумительный дом, не так ли?
      Кейт улыбнулся и подошла к Лине.
      — Вы очаровательно выглядите в новом синем наряде, миссис Мейтленд.
      — Спасибо, подруга. Ты тоже постаралась.
      Бен подошел к Кейт, чтобы поцеловать ее.
      Джек проводил их в главную комнату, стараясь не встречаться с Кейт взглядом. Люси еще громче принялась выражать восторг. Джек предпочел гостям шампанское. Хейзел вошла с блюдом горячих канапе. Кейт стояла с Джорджем у камина и отвечала на вопросы о доме, который она унаследовала.
      — Мне так хотелось увидеть этот дом. — Анна скромно улыбнулась Джеку. — Кейт столько мне о нем рассказывала.
      Люси взглянула на Кейт.
      — Ты бывала здесь раньше?
      — Мой отец знаком с Кейт много лет, — объяснил Джек. — На прошлой неделе он настоял, чтобы я пригласил ее поужинать и поговорить о былых временах.
      Вошла Хейзел и объявила, что ужин подан.
      Столовая была меньше и уютнее, чем гостиная. Цвет стен также оказался белым, единственным их украшением было большое карандашное изображение Брэна. Мебель — современная и очень простая, на столе стоял белый фарфор и сверкающий хрусталь, в котором отражалось пламя толстых белых свечей в массивных подсвечниках. Когда все расселись, вошла Хейзел и предложила в качестве первого блюда на выбор равиоли с омаром или запеченные груши с острым сыром.
      — Молли подумала, что омар, может быть, подойдет не всем, — с улыбкой сказал Джек. — Поскольку я — мужчина, такие вещи никогда не приходили мне в голову.
      — В твоей жизни не хватает женщины, Джек, — подмигнула Люси.
      — Анна сказала, что ты закончила работу над интерьером, Кейт, — быстро сменил тему Бен.
      — Да, вчера вечером. Дальше начну работать над садом.
      — Ты так самостоятельна! — воскликнула Люси. — Анна говорила, ты сама покрасила весь дом.
      — Все правильно.
      Анна нежно улыбнулась подруге.
      — Слава богу. Я ненавижу запах краски.
      — Неудивительно, в твоем положении... — Люси прикусила губу. — Извини.
      — Не о чем тревожиться. — Бен улыбнулся жене. — Можно и сейчас объявить о том, что осенью мы ждем нашего первого ребенка.
      Джек вскочил и пожал Бену руку. Он старался не встречаться глазами с Кейт, когда попросил разрешения поцеловать будущую мать.
      — Поздравляю. Разрешите снова угостить вас шампанским.
      Анна с сожалением покачала головой.
      — Мне хватит на сегодня. Теперь, пожалуйста, минеральной воды.
      Потом они ели горячую ветчину с суфле из шпината, слоеный яблочный пирог и местный сыр, поданный с вкусными крекерами Молли. Когда они вернулись в гостиную, огонь разожгли еще сильнее, а возле кофейного подноса стояло блюдо со сладостями.
      — Изумительный ужин, — сказала Анна. Джек улыбнулся Кейт.
      — Ты не поможешь мне разлить кофе?
      Кейт кивнула, чувствуя, как пристально на нее смотрит Люси Бересфорд.
      — Я слышала, у тебя необычайная работа, Кейт, — сказала она. — Анна говорит, ты работаешь дома виртуальным ассистентом.
      — Она общается с пятью клиентами и не варит им кофе. — Джек взял блюдо со сладостями. — Ты будешь пирожное, Анна?
      — К сожалению, да.
      Люси тоже взяла пирожное, но Кейт покачала головой. Она также отказалась от бренди.
      — Я за рулем, Джек.
      — Я бы не возражала против такой работы, как у Кейт, — заявила Люси, — но Джордж не разрешит мне работать.
      По выражению лица Джорджа Кейт поняла, что это для него новость. Она взяла кофейник.
      — Я схожу за добавкой.
      Кухня была уже убрана. Молли сварила свежий кофе.
      — Мама может подать его гостям.
      — Спасибо, — поблагодарила Кейт. — Обед был потрясающим, Молли, — сказала она, когда Хейзел вышла с кофе. — Мистер Мейтленд ел по две порции. Он сказал, что яблочный пирог был даже лучше, чем у его матери. — Она улыбнулась, услышав лай.
      Молли протянула Кейт маленькое блюдо с остатками ужина.
      — Можете угостить Брэна, если хотите.
      — Тебя очень долго не было, — заметил Джек, когда Кейт вернулась в гостиную.
      — Я поболтала с Брэном.
      — Тебя не было так долго, что я сама разлила кофе, — сказала Люси. — Кто такой Брэн?
      — Мой пес, — ответил Джек. Кейт села рядом с Анной.
      — Мне не следовало есть так много, но еда была такой великолепной, что я не могла устоять, — жалобно проговорила Анна.
      — Сколько лет Молли, Джек? — спросила Кейт. — Она выглядит, как школьница.
      — Двадцать два года. Ее мать считает, что она слишком быстро выросла. За девчоночьей внешностью скрывается зрелый ум.
      — Говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, —предупредила Люси. — Тебе лучше быть осторожным, Джек.
      Остаток вечера Джек старался поддерживать беседу, но Люси так часто высказывала колкости в адрес Кейт, что разговор не клеился. Наконец Бен решил, что у его жены усталый вид и спросил Люси, готова ли та отвезти их домой. Анна и Бен поцеловали Кейт на ночь. Джек стоял в дверях, пока гости под зонтиками торопились к машине, потом со вздохом облегчения вернулся к Кейт.
      — Спасибо, — сказал он, проводя рукой по волосам.
      — За что?
      — За то, что ты здесь. — Он состроил гримасу. — Я постараюсь больше не обедать с Люси Бересфорд.
      — Она настояла, чтобы ты приехал на вечеринку к Анне, — напомнила Кейт, когда они вернулись в гостиную.
      — За одно это я ей благодарен. Что ты хочешь выпить, Кейт?
      — Мне пора домой.
      — Давай сначала немного расслабимся. Сегодня вечером из-за Люси тебе было нелегко. Что на нее нашло?
      — Она на меня обижается. До вечеринки Анны Бересфорды были единственными в городе, у кого ты был в гостях.
      Джек застонал.
      — Черт возьми, Кейт, она замужем за человеком, с которым у меня деловые отношения, и у нее двое детей-подростков. Кроме того, я совсем не нахожу ее привлекательной.
      — Мне бы хотелось чаю.
      — Сядь у огня, я все приготовлю.
      — Нет, я пойду с тобой. Мне надо поболтать с Брэном.
      Пес пришел в восторг, когда их увидел. Кейт погладила его и уселась на стол, болтая ногами. Брэн сел как можно ближе и с обожанием глядел снизу вверх.
      — Мне нужно что-нибудь покрепче чаю, — сказал Джек. — В следующий раз вместо Бересфордов я приглашу другую пару.
      — Значит, тебе понравились Анна и Бен?
      — Да, очень. Анна знает о нашем прошлом?
      — Боюсь, что так.
      Джек коснулся рукой ее щеки.
      — Мне показалось правильным, что ты сидишь за другим концом моего стола, Кейти, — тихо сказал он.
      Кейт взглянула ему в глаза.
      — Но, Джек... Но ты не можешь ждать, что я буду выступать в роли хозяйки дома каждый раз, когда ты принимаешь гостей.
      — Боишься слухов?
      — Меня больше волнует, что можешь подумать ты сам. Мне пора домой.
      Джек взял ее за локоть.
      — Останься.
      — Нет.
      — Я имел в виду, допей чай. Посиди у огня несколько минут.
      — Джек, я хочу домой. — Он отпустил ее и вышел. Она пересекла комнату и взяла бумажное полотенце.
      — Кейт! — неожиданно сказал Джек у нее за спиной.
      Она уткнулась лицом в полотенце, но он взял ее за плечи и повернул к себе. Она прижалась лицом к его рубашке. Джек провел рукой по ее волосам и обнимал до тех пор, пока она не перестала плакать.
      — Извини.
      — Это ты меня извини. Я не могу выносить, когда ты плачешь. — Джек взял ее за руку. — Останься, пока не почувствуешь себя лучше, Кейт. Я приготовлю еще чаю, и Брэн побудет с нами у огня.
      — Хорошо. Но сначала я умоюсь.
      Спустя несколько минут, свернувшись в углу дивана, с Брэном у ног и свежезаваренным чаем на журнальном столике, Кейт почувствовала себя немного лучше. Джек сел рядом с ней, чтобы допить бренди.
      — Я понимаю, почему ты плакала.
      — Вот как?
      — Я сам был готов заплакать. Нелегко осознавать, как многого мы себя лишили. У нас получилась бы прекрасная семья. Я хочу, чтобы ты вернулась, Кейт.
      — Нет! — Кейт отвела взгляд и покачала головой. — Это невозможно.
      — Но ты же вернулась, — быстро сказал он. — Хотя знала из статьи в журнале, что я до сих пор здесь живу.
      — И до сих пор женат, как я думала. Для нас было бы губительным снова оказаться вместе.
      — Почему?
      — Во-первых, что важнее всего, я отвечаю за Джоанну. А во-вторых, Джек, я не та девушка, которая безнадежно в тебя влюбилась много лет назад. Теперь мы оба повзрослели, поэтому если ты хочешь со мной дружить — отлично. Но я не хочу, чтобы ты был моим любовником.
      — Я не верю. Вчера вечером твое тело отвечало мне, как раньше.
      — Это ничего не значит. Ты всегда вызывал во мне трепет. Где мои ботинки?
      — На кухне. Я их принесу.
      Кейт нагнулась и погладила пса, изо всех сил сдерживая подступающие слезы. Она устала, вот и все. Джек прав. За обеденным столом она ясно увидела, какой замечательный семьей они могли бы стать.
      Джек вернулся и молча дождался, пока она переобулась. Потом помог ей надеть плащ и пошел открывать дверь.  Раздался телефонный звонок.
      — Нет, Бен, она только собиралась уехать. — Джек внимательно слушал, глядя на Кейт. — Лучше скажи ей это сам.
      Кейт выхватила телефонную трубку.
      — Бен! Что-то случилось с Анной?
      — Нет. Она до смерти волнуется за тебя. Слава богу, ты еще не уехала. Дороги сильно затопило от Милл-Хауса до города. Мы добрались домой на «рейнджровере» Джорджа. На твоей машине там не проехать... Анна хочет поговорить с тобой.
      — Скажи Джеку, что или он отвезет тебя, или ты останешься на ночь, — горячо сказала Анна. — Даже не думай о том, чтобы вести машину самой. Дай мне поговорить с Джеком.
      Кейт отдала ему трубку. Она наблюдала за его лицом, когда он говорил с Анной. Наконец они попрощались.
      — Извини, Кейт. Я не могу тебя отвезти, потому что выпил. Тебе придется провести ночь в моей комнате для гостей.








Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин

Разделы:
Глава 1Глава 2  глава 3  глава 4Глава 5Глава 6Глава 7  глава 8Глава 9Глава 10  глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин



покрутила их жизнь,покрутила.
Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтринириша
7.07.2011, 17.17





Очень горькая история. 14 лет разлуки поrn глупости. Надо уметь разговаривать.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринАлина
11.09.2012, 18.13





Спасибо!! Почитала с удовольствием. В жизни бывает ещё сложнее,чем в книгах.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринГалина
6.04.2013, 12.37





Хороший роман, жаль, что в жизни редко так хорошо заканчивается...
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринИнна
6.05.2015, 19.12





Хороший роман...Обычно я тоже возмущаюсь, что, мол, надо уметь разговаривать по-человечески. Но, в данном случае о чём было героине говорить? Она приехала сказать о ребёнке, а он уже женат и ждёт ребёнка. Обида сильная и нежелание лезть в другую семью, я героиню понимаю, хотя всегда осуждала персонажей, которые скрывают факт рождения от отцов, решая всё самим за всех. Это герой ступил жутко, такое впечатление, что он не знал эту Дон... Сомневаюсь, городок-то небольшой и все там про всех знают, так что какие-то сомнения должны были быть. Ну, мужик оказался крайне тупорыл...
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринМарина
14.02.2016, 20.27





Хороший ЛР-мини. Да-а-а как часто совершаем ошибки о которых жалеем всю жизнь, у жизни нет черновиков, она живется набело. В данном случае у Гг-ев такая возможность появилась.
Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтриниришка
14.02.2016, 23.49





Средний роман .
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринMarina
16.02.2016, 17.25





Хорошо, что всё прекрасно закончилось. Но такое сожаление остаётся по поводу пройденных 14 лет. Это не 14 недель или месяцев, а целая жизнь ребёнка, которая прожила с мыслью что она приёмная. Роман заставляет думать, что каждый наш шаг может изменить нашу жизнь.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринПл.
22.02.2016, 8.40





Милые девушки ,одна из читательниц ищет название книги , очень заинтересовал сюжетrnПодскажите название книги, пожалуйста!Ггерой бабник (но очень богатый и кажись герцог или граф), целыми днями спит, а ночами гуляет по борделям и игорным клубам.Ггероиня бедная, приезжает в лондон для того чтобы выйти замуж и выкупить свой дом.И у нее появляется жених, молодой парень .Он очень нравится ггероинеrn(но она его не любит).Ггерой заключает пари с друзьями, что соблазнит ее.Он начинает за ней ухаживать, ггероиня в него влюбляется и наивно полагает что он в нее влюблен и хочет на ней жениться.Они переспят и он ее бросит.Жених тоже ее бросит и свет от нее отвернется.Дом ее продадут(за долги отца).Она останется одна.Все будут на ней издеваться и говорить разные гадости.Она устроится в таверну на работу.Туда приходит ггерой с друзьями.Друзья узнают ее и начнут обзывать шлюхой.А он ее защищать не стал.Потом она узнает что беременна от него, пошлет ему письмо.Но оно не дойдет, а она подумает что ему наплевать.Ей в это время предложит выйти замуж старый купец, она согласиться(он был смертельно болен и женился только чтоб ей помочь) .Через месяц он умрет.Она родит ребенка (но наследником он не будет) и уедет взяв деньги которые он ей оставил.Пройдет 2 года .Она приедет в лондон откроет там свою лавку и будет продавать ткани и платья.Он придет туда со своей любовницей и увидит ее.Но она скроется от него.А через несколько дней она рано утром будет гулять в парке с ребенком и столкнется с ггероем.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринGast
24.02.2016, 16.45





Милые девушки ,одна из читательниц ищет название книги , очень заинтересовал сюжетrnПодскажите название книги, пожалуйста!Ггерой бабник (но очень богатый и кажись герцог или граф), целыми днями спит, а ночами гуляет по борделям и игорным клубам.Ггероиня бедная, приезжает в лондон для того чтобы выйти замуж и выкупить свой дом.И у нее появляется жених, молодой парень .Он очень нравится ггероинеrn(но она его не любит).Ггерой заключает пари с друзьями, что соблазнит ее.Он начинает за ней ухаживать, ггероиня в него влюбляется и наивно полагает что он в нее влюблен и хочет на ней жениться.Они переспят и он ее бросит.Жених тоже ее бросит и свет от нее отвернется.Дом ее продадут(за долги отца).Она останется одна.Все будут на ней издеваться и говорить разные гадости.Она устроится в таверну на работу.Туда приходит ггерой с друзьями.Друзья узнают ее и начнут обзывать шлюхой.А он ее защищать не стал.Потом она узнает что беременна от него, пошлет ему письмо.Но оно не дойдет, а она подумает что ему наплевать.Ей в это время предложит выйти замуж старый купец, она согласиться(он был смертельно болен и женился только чтоб ей помочь) .Через месяц он умрет.Она родит ребенка (но наследником он не будет) и уедет взяв деньги которые он ей оставил.Пройдет 2 года .Она приедет в лондон откроет там свою лавку и будет продавать ткани и платья.Он придет туда со своей любовницей и увидит ее.Но она скроется от него.А через несколько дней она рано утром будет гулять в парке с ребенком и столкнется с ггероем.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринGast
24.02.2016, 16.45








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100