Читать онлайн Два “нет” и одно “да”, автора - Джордж Кэтрин, Раздел -   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.71 (Голосов: 59)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джордж Кэтрин

Два “нет” и одно “да”

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ



      — Добро пожаловать в мое скромное жилище, — сказал Джек, широко улыбаясь. — Я возьму твое пальто.
      — Я сам, — сказал его отец. — Покажи ей дом.
      Кейт жадно разглядывала фотографии в журнальной статье, но увидеть этот дом своими глазами было другое дело. Персидский ковер смягчал впечатление от выложенного гранитом коридора. Огромные люстры освещали стены и перила, выкрашенные в чистый белый цвет. Кейт остановилась как вкопанная, увидев над камином в передней портрет щеголеватого мужчины в костюме эпохи Регентства.
      — Его не было на фотографиях, которые я видела. Это твой предок? — спросила она, и Джек покачал головой, ухмыляясь.
      — Папа решил, что он немного похож на меня, и купил картину на аукционе.
      Джек повел ее через переднюю в следующую комнату, залитую солнечным светом. Антикварный письменный стол гармонично сочетался с современной мебелью, но Кейт потеряла дар речи от размеров комнаты.
      — Скажи что-нибудь!
      — Дух захватывает. Все это пространство! — Она улыбнулась, указывая рукой на окна. — Ты что-то имеешь против занавесок?
      — У меня нет соседей, а от этих окон не бывает сквозняков. Для спален изготовили несколько портьер, но в других комнатах я впускаю как можно больше света.
      Кейт с трепетом огляделась по сторонам.
      — На фотографиях все выглядело гораздо скромнее. Мое жилище по сравнению с твоим — кукольный дом.
      — Но оно по-своему привлекательно. — Он взял ее за руку. — Идем к папе. Пора дать тебе выпить.
      Весь вечер благодаря присутствию Тома Логана Кейт чувствовала себя более расслабленно, чем если бы провела его наедине с Джеком. Стол был накрыт на кухне. Кейт пришла в восторг от нежной говядины, тушенной на медленном огне с овощами, травами и вином. Брэн в течение всего ужина с надеждой смотрел на них со своей подстилки.
      — Нам втроем здесь вполне хватает места. — Том нежно улыбнулся Кейт. — И мы не в первый раз едим вместе за этим столом.
      — Действительно, не в первый раз. Мне нравилось есть у вас дома. — Она состроила гримасу. — У нас было больше формальности. Моя сестра ставила на стол лучший фарфор, если Джек соглашался съесть хотя бы сэндвич.
      — Что случалось не так уж часто, — язвительно напомнил ей Джек. — Наши отношения довольно быстро закончились.
      — Прекрати, — строго сказал его отец. — Ты не можешь пригласить девушку на ужин, а потом попрекать ее прошлым. Ты и сам повел себя тогда не лучшим образом.
      — Верно. — Джек иронически поклонился Кейт, вставая, чтобы взять ее тарелку. — Мои извинения. Как насчет сливочного мороженого прямо из фермерского магазина Аддисона?
      — Было бы здорово, — беспечно сказала она. После ужина Том Логан повел Кейт в гостиную, пока Джек варил кофе.
      — Итак, что ты думаешь о доме, который построил Джек? — спросил он, подкладывая в камин дрова.
      — Впечатляет, — сказала Кейт, оглядывая комнату. — Это определенно мужской дом. Кроме той скульптуры на письменном столе, здесь нет украшений, нет фотографий — всего один пейзаж и зеркало в стиле ар деко над камином.
      — Этому дому нужна женская рука, — лукаво сказал Том и рассмеялся, увидев, какой взгляд она на него бросила. — Просто дразню!
      — Могу себе представить лицо Джека, если бы я посоветовала положить на диван подушки в цветочек.
      — Я это слышал, — сказал Джек, входя с подносом. — Ты находишь мой вкус минималистичным?
      — Он подходит этому дому.
      — Ты не ответила на мой вопрос.
      Она начала разливать кофе.
      — Мое мнение не имеет значения. Здесь живешь ты. Но вообще-то мне очень нравится твой дом, Джек.
      — Здесь слишком много места для одного человека, — заметил Том Логан и оглянулся, когда Брэн вошел в комнату. — Ему можно здесь находиться сегодня вечером?
      — Конечно. — Джек погладил пса по голове. — Я разрешаю ему побегать по первому этажу, когда я дома, но верхние комнаты для него закрыты, — добавил он, когда Брэн растянулся перед огнем.
      — Кто приготовил обед? — спросила Кейт. — Ты, Джек?
      — Молли приготовила сегодня утром, а я просто поставил его в духовку. — Он взял с подноса чашку и сел на стул, ближайший к углу дивана, где сидела Кейт. — Я забыл тебя спросить, не изменились ли твои вкусы в еде.
      — Что бы ты сделал, если бы я стала вегетарианкой? Открыл консервную банку с фасолью?
      — Когда-то мы так и поступали.
      Кейт спокойно ему улыбнулась.
      — Но сейчас другое время, Джек. — Она повернулась к его отцу. — Вы играете завтра в гольф, Том?
      До конца вечера Джек был идеальным хозяином дома. Он перестал делать язвительные замечания относительно прошлого и даже предложил Кейт приехать как-нибудь на ланч.
      — Привези сюда свою племянницу на школьные каникулы, — предложил Джек. — Она могла бы здесь погостить.
      — Бедная малышка, — сочувственно сказал Том. — Как она справляется?
      — На Рождество было трудно... первое Рождество без ее родителей.
      — Вы провели его в Лондоне? — спросил Джек.
      Кейт покачала головой.
      — Джоанна ненадолго осталась у дедушки и бабушки, а потом провела все рождественские каникулы со мной у Мейтлендов.
      Через некоторое время Том Логан поднялся, собираясь уходить.
      — Ты не можешь ехать сейчас, папа.
      — Рано утром я играю в гольф. Должен лечь спать до полуночи.
      Кейт встала.
      — Тогда, может быть, вы меня подвезете, мистер Логан?
      — Не уходи пока, Кейт, — попросил Джек.
      — Останься, моя дорогая, — сказал его отец и поцеловал ее в щеку. — Иначе я буду чувствовать себя виноватым. Джек отвезет тебя домой.
      Когда Джек вернулся с собакой, Кейт разглядывала картину, на которой был изображен заросший водоем в окружении деревьев.
      — Где это?
      — Прямо здесь. Помнишь мельничный пруд? На меня произвела впечатление выставка местной художницы. Она согласилась написать эту картину, если ей понравится местность. Я с удовольствием заплатил очень высокую цену, когда увидел законченное произведение.
      Кейт повернулась к нему, задумчиво улыбаясь.
      — Как изменились обстоятельства. Когда мы были вместе, я зарабатывала гроши, и у тебя дела шли немногим лучше.
      — В то время папа и я вкладывали в дело большую часть прибыли. Если бы он не отдал мне кольцо моей матери, я, конечно, не смог бы тогда купить тебе кольцо. Мне пришлось занять у него деньги, чтобы расплатиться с Дон.
      — Но сейчас у «Логан девелопмент» огромный успех, и ты можешь купить, что тебе нравится.
      Он бросил на нее взгляд, от которого ей стало не по себе.
      — Так ты расцениваешь успех, Кейт? Возможность купить, что тебе нравится?
      Она сузила глаза.
      — Если бы это было так, разве бы я отказалась от высокооплачиваемой работы?
      — Я думал, ты так поступила, чтобы заботиться о племяннице.
      — Джоанна могла бы жить со мной в квартире в Ноттинг-Хилле, и я бы заплатила кому-нибудь, чтобы за ней присматривали во время школьных каникул. Но мне казалось гораздо важнее, чтобы у нее здесь был настоящий дом и я присматривала за ней сама.
      — Ты права, Кейт. Очевидно, ты очень любишь Джоанну. У меня нет ребенка... И это одна из тех вещей, которую нельзя купить за деньги.
      Она отвернулась и взглянула на часы.
      — Мне пора домой.
      — Почему?
      — Хочу начать красить стены в спальне. Пока я сплю в спальне Джо.
      — Но ты можешь выпить со мной бокал вина? К тому же ты не видела остальную часть дома.
      — Я выпью фруктового сока, если хочешь, но не стану осматривать дом до конца, Джек. — Последнее, чего ей сейчас хотелось, это пойти в его спальню, как бы она ни желала ее увидеть. Вечер и так выдался нелегкий.
      — Садись, — сказал Джек. — Я принесу тебе выпить.
      Кейт нагнулась и принялась нежно поглаживать Брэна. Пес закрыл глаза в исступленном восторге, когда она нашла нужное место за его ухом.
      — Ты очень красивый парень, — сказала она ему. — Мне всегда хотелось собаку вроде тебя.
      — Тебе не разрешали заводить собаку? — спросил Джек, протягивая ей бокал.
      Кейт покачала головой.
      — Элизабет не разрешала, а ее слово было законом. Как ты знаешь, моя мать умерла во время родов, а отец — когда мне было десять лет, вскоре после свадьбы Элизабет. Поэтому Лиз и Роберт заменили мне родителей... и очень строгих к тому же. Но с их стороны было очень мило обо мне заботиться, — поспешно добавила она.
      — Поэтому ты заботишься о Джоанне?
      — Конечно, нет. Я это делаю, потому что люблю ее. — Кейт вздрогнула. — Давай поговорим о чем-нибудь еще.
      — Садись. — Он выключил две лампы, разжег огонь и повел ее к дивану. — Я никогда не думал, что это случится, — признался Джек, садясь рядом с ней.
      Кейт не стала притворяться, что не понимает.
      — Ты имеешь в виду, мы оба здесь, наедине?
      — Вот именно. — Джек повернулся и улыбнулся ей. Его глаза блестели. От подобного блеска когда-то ее колени превращались в желе. Но теперь ей было не двадцать лет.
      — Когда я увидела те фотографии в журнале, то не думала, что сама увижу твой дом.
      — В то время ты рассталась с одним женихом и еще не обручилась с другим?
      — Ты так говоришь, словно у меня их было без счета! В то утро я была одна, но потом показала статью Руперту и упомянула, что знаю тебя. Джек, а где ты жил, когда был женат?
      Он закрыл глаза.
      — Папа предложил нам переехать в многоквартирный дом на Глостер-роуд, который ремонтировала компания. У нас с Дон было так мало общего, что с самого начала все понимали: из нашего брака ничего не выйдет. — Он осушил стакан, повернулся и взглянул на Кейт. — На эту часть моей жизни я смотрю без удовольствия — и без гордости.
      — Ты выполнил свои обязательства, Джек.
      — Но по неправильным причинам. Я хотел задеть тебя и одновременно правильно поступить с Дон.
      — Ты добился и того, и другого.
      — И вскоре понял мою колоссальную ошибку. — Джек долго молчал, глядя на огонь. — Когда выяснилось, что Дон беременна не от меня, я понял, что мечтал о ребенке. Почему ты рассталась с третьим мужчиной? Он тоже хотел детей и жилье за городом?
      — Он вообще не хотел детей. — Ее глаза засверкали. — Я порвала с Рупертом, потому что он отказался принять Джоанну как часть сделки.
      — Чего, черт возьми, он от тебя ждал по отношению к ней?
      — Чтобы я отдала ее родителям Роберта, невзирая на то, что они весьма пожилые и им не хватит сил, чтобы справляться с ребенком ее возраста. Когда я это объяснила, он предъявил мне ультиматум. Я должна была выбирать между ребенком и им. Я дала ему понять, что о выборе и речи быть не может, и никогда не будет. Руперт воспринял новость плохо... очень плохо.
      Пальцы Джека сжали ее руку.
      — Что произошло?
      — Он разозлился не на шутку. Доктор Джекилл превратился в мистера Хайда прямо в моем присутствии. Но я слишком рассердилась из-за Джо, чтобы бояться. Как все задиры, Руперт наконец отступил. Тогда я бросила ему кольцо и сказала, чтобы он исчез из моей жизни.
      — Господи! — Джек в смятении уставился на нее. — Ты чертовски рисковала, Кейт.
      — Я это поняла, как только он ушел. Потом несколько дней дрожала от страха. — Она повернулась и взглянула на него. — Теперь ты понимаешь, почему я ненавижу говорить об этом. Не могу поверить, что так плохо разбираюсь в людях.
      — Но ты ведь так и не переехала к нему, — напомнил он ей.
      — Верно. Он купил кольцо всего через несколько дней после нашей первой встречи, но, сколько бы он ни просил, я настаивала на том, что мы должны лучше узнать друг друга, прежде чем я его надену.
      — Ты его любила?
      — Конечно, он меня привлекал. Он был обаятельным человеком и очень хорошим собеседником. Но до того ужасного вечера я никогда не видела настоящего Руперта Чанса.
      — Он нравился Джоанне?
      — Она никогда с ним не встречалась. Во время похорон он был за границей. Мои отношения с Рупертом продолжались меньше школьного семестра. А что?
      — Ее реакция на него могла бы быть интересной. А я каждое Рождество получаю открытку из Сиднея, со снимком Дон, ее мужа и трех сыновей. Так она мне сообщает, что стала почтенной замужней женщиной. Кажется, она довольна своей жизнью.
      — Ты доволен своей?
      Он помолчал, глядя на огонь.
      — Я — глава очень успешного предприятия, — медленно произнес Джек, — у меня здесь красивый дом и квартира в Лондоне, и я гордый владелец нескольких неплохих автомобилей и замечательной собаки. Поэтому я должен быть доволен. — Он повернулся и взглянул на нее. — А ты довольна?
      — Да, — твердо сказала Кейт. — Я собираюсь устроить здесь хорошую жизнь для Джоанны.
      — Ей повезло, что ты ее так сильно любишь.
      Кейт покачала головой.
      — Это мне повезло, что у меня есть Джо.
      — Я хотел бы с ней как-нибудь встретиться. Тебе не нравится эта мысль? — добавил он, когда она нахмурилась.
      — Я не знаю, понравится ли это Джо. Сначала нужно спросить у нее.
      Джек встал и щелкнул пальцами. Пес послушно побежал за ним.
      — Я только выпущу его на минуту.
      Кейт сидела, уставившись на огонь и ничего не видя.
      — Ты все еще хмуришься, - сказал Джек, возвращаясь в комнату.
      Кейт улыбнулась.
      — Просто думаю. Где Брэн?
      — Уже спит.
      — Разумный парень. Мне самой скоро пора в постель.
      — Сначала скажи мне, почему у тебя такой унылый вид, Кейти.
      Черт возьми. Она всегда превращалась в послушный воск, когда он так ее называл.
      — Ты хочешь, чтобы я сказала правду?
      Он кивнул.
      — Обещаю, что приму новости как мужчина.
      — Если снова говорить о дружбе...
      — Ты передумала? — Джек сел рядом с Кейт и взял ее за руку.
      — Нет.
      — Но ты думаешь о Джоанне. Ты без колебаний предпочла ее наглецу Руфусу...
      — Руперту.
      — Верно. И очевидно, что ты сделаешь такой же выбор, если она станет возражать против меня.
      — Вот именно. — Кейт печально улыбнулась. — Поэтому, если ты хочешь оставить все как есть, я пойму, Джек.
      — Я никогда не боялся трудностей.
      — Я это знаю. Твой отец очень тобой гордится.
      Выражение глаз Джека смягчилось.
      — Забавно, Кейт, но, если бы ты осталась со мной, я вряд ли добился бы такого успеха. Полная сосредоточенность на делах была бы невозможна, если бы ты меня отвлекала.
      — Значит, я тебе помогла, когда сбежала.
      — В то время я думал по-другому.
      — Я тоже. Я была совсем девочкой, когда встретила тебя, Джек. Но очень быстро выросла, после того как ты меня бросил.
      Его глаза опасно засверкали.
      — По-моему, все случилось как раз наоборот, Кэтрин Дьюрент. Это ты меня бросила.
      — Только формально! — Она свирепо посмотрела на него в ответ. — Ты даже не попрощался со мной.
      — Я боялся, что встану на колени и буду молить тебя остаться.
      Они молча уставились друг на друга. Тишина внезапно прервалась, когда в камине упало бревно.
      — Не могу себе представить.
      Он пожал плечами.
      — Это все равно в прошлом, Кейт. Нам лучше сосредоточиться на настоящем.
      — В этом ты прав, — со вздохом сказала она. — Когда Лиз и Роберт погибли, я поняла, что смертна. Даже составила завещание.
      — Хороший поступок. Раз об этом зашла речь, — добавил он, — какое обеспечение будет у Джоанны, если с тобой что-нибудь случится, Кейт?
      — Ее опекунами станут дедушка и бабушка Саттоны, а Анна и Бен названы в завещании попечителями. — Внезапно она зевнула. — Извини. Меня совсем разморило. Мне действительно пора домой, Джек. Извини, что вытаскиваю тебя из дома.
      Он тут же встал и протянул руку, чтобы помочь ей встать.
      — Настоящий джентльмен всегда провожает даму домой, мисс Дьюрент.
      — В следующий раз я приеду на своей машине, — пообещала Кейт и вспыхнула, поняв, что уже ждет новой встречи. — Я только пожелаю Брэну спокойной ночи, прежде чем мы уедем, — поспешно добавила она.
      — Здорово, что я пригласил папу, — сказал Джек по пути к дому Кейт. — Ты расслабилась, как только его увидела. Значит, ты явно тревожилась, когда я повез тебя к себе обедать. Неужели боялась, что я на тебя наброшусь до еды или после?
      Кейт фыркнула от смеха.
      — Ни то ни другое, Джек. Но ты прав насчет твоего отца. Пригласить его было необходимо.
      — Я хотел убедить тебя в том, что у меня только честные намерения!
      — Так и вышло. Я получила большое удовольствие от вечера.
      — В таком случае, возвращайся поскорее.
      — Это вы приезжайте ко мне в следующий раз, — импульсивно предложила Кейт и прикусила губу. — Но сначала я должна покрасить столовую. Иначе снова придется есть за кухонным столом.
      — Как сказал папа, мы довольно часто так поступали раньше. — Джек пристально взглянул на нее, когда припарковался поблизости от ее дома. - Скажи мне, Кейт. Почему ты сама все красишь? Проблемы с деньгами?
      — Просто хочу, чтобы на доме остался мой индивидуальный отпечаток. Хочешь кофе?
      Она отперла дверь, и Джек пошел за ней на кухню. Помог ей снять пальто, потом повернул к себе и обнял.
      — Никакого кофе. Я мечтал об этом моменте весь вечер, Кейти. — Он наклонил голову и поцеловал ее. С минуту она стояла не шевелясь, сопротивляясь собственной реакции. Но поцелуй стал настойчивее, и ее губы приоткрылись. Кейт со вздохом уступила Джеку, жадно ловя его прикосновения и упиваясь мужским знакомым запахом. Через несколько мгновений Кейт резко вдохнула и высвободилась. Джек поднял голову и отступил на шаг. Его глаза сверкали под полуприкрытыми веками.
      — Когда джентльмен провожает даму домой, он заслуживает, чтобы его поцеловали на ночь.
      Она весело улыбнулась.
      — Что такое поцелуй между друзьями?
      — Ты всех своих друзей так целуешь?
      — Только мужчин!
      Джек рассмеялся.
      — Девушка, которую я знал, покраснела бы, сказав такое.
      Кейт пожала плечами.
      — Та девушка быстро выросла, Джек.
      — Я сам в этом виноват.
      — Главным образом, да, — согласилась она и пошла с ним к двери.
      — Я должен попытаться загладить свою вину. Но перед уходом я хочу кое-что узнать. — Он ухмыльнулся, когда она отшатнулась. — Не паникуй — только номер твоего мобильного телефона. — Он записал и вручил ей свою визитку. — Если понадоблюсь, звони в любое время. Спокойной ночи. — Джек поцеловал ее в щеку и пошел к своей машине.
      На следующий день за воскресным ланчем в доме Мейтлендов состоявшийся накануне ужин был главной темой разговора. Бена так же заинтересовало описание дома, как и его жену. Анна, однако, удивилась, когда услышала, что присутствовал Том Логан.
      — Джек не остался с тобой наедине, потому что не доверял самому себе? — догадалась она.
      — Конечно, доверял. Но из-за нашего прошлого атмосфера могла стать немного напряженной. Мистер Логан был своеобразным буфером, и вечер оказался очень приятным.
      Анна разочарованно вздохнула.
      — Значит, никакого пылкого секса?
      — Ты не можешь задавать такие вопросы, — усмехнулся ее муж.
      Кейт закатила глаза.
      — Я к ним давно привыкла. Но я ясно дала понять Джеку, что между нами может быть только дружба.
      — Когда ты с ним снова встретишься? — спросила Анна.
      — Мы не назначили дату. В следующий раз я приглашу Джека — и его отца — на ужин.
      — Значит, вы будете видеться регулярно?
      — Надеюсь, что да. Мне очень нравится мистер Логан.
      — А как насчет мистера Логана Младшего? Какие у тебя к нему чувства?
      — Пока сама не знаю, — ответила Кейт и покраснела.








Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин

Разделы:
Глава 1Глава 2  глава 3  глава 4Глава 5Глава 6Глава 7  глава 8Глава 9Глава 10  глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтрин



покрутила их жизнь,покрутила.
Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтринириша
7.07.2011, 17.17





Очень горькая история. 14 лет разлуки поrn глупости. Надо уметь разговаривать.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринАлина
11.09.2012, 18.13





Спасибо!! Почитала с удовольствием. В жизни бывает ещё сложнее,чем в книгах.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринГалина
6.04.2013, 12.37





Хороший роман, жаль, что в жизни редко так хорошо заканчивается...
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринИнна
6.05.2015, 19.12





Хороший роман...Обычно я тоже возмущаюсь, что, мол, надо уметь разговаривать по-человечески. Но, в данном случае о чём было героине говорить? Она приехала сказать о ребёнке, а он уже женат и ждёт ребёнка. Обида сильная и нежелание лезть в другую семью, я героиню понимаю, хотя всегда осуждала персонажей, которые скрывают факт рождения от отцов, решая всё самим за всех. Это герой ступил жутко, такое впечатление, что он не знал эту Дон... Сомневаюсь, городок-то небольшой и все там про всех знают, так что какие-то сомнения должны были быть. Ну, мужик оказался крайне тупорыл...
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринМарина
14.02.2016, 20.27





Хороший ЛР-мини. Да-а-а как часто совершаем ошибки о которых жалеем всю жизнь, у жизни нет черновиков, она живется набело. В данном случае у Гг-ев такая возможность появилась.
Два “нет” и одно “да” - Джордж Кэтриниришка
14.02.2016, 23.49





Средний роман .
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринMarina
16.02.2016, 17.25





Хорошо, что всё прекрасно закончилось. Но такое сожаление остаётся по поводу пройденных 14 лет. Это не 14 недель или месяцев, а целая жизнь ребёнка, которая прожила с мыслью что она приёмная. Роман заставляет думать, что каждый наш шаг может изменить нашу жизнь.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринПл.
22.02.2016, 8.40





Милые девушки ,одна из читательниц ищет название книги , очень заинтересовал сюжетrnПодскажите название книги, пожалуйста!Ггерой бабник (но очень богатый и кажись герцог или граф), целыми днями спит, а ночами гуляет по борделям и игорным клубам.Ггероиня бедная, приезжает в лондон для того чтобы выйти замуж и выкупить свой дом.И у нее появляется жених, молодой парень .Он очень нравится ггероинеrn(но она его не любит).Ггерой заключает пари с друзьями, что соблазнит ее.Он начинает за ней ухаживать, ггероиня в него влюбляется и наивно полагает что он в нее влюблен и хочет на ней жениться.Они переспят и он ее бросит.Жених тоже ее бросит и свет от нее отвернется.Дом ее продадут(за долги отца).Она останется одна.Все будут на ней издеваться и говорить разные гадости.Она устроится в таверну на работу.Туда приходит ггерой с друзьями.Друзья узнают ее и начнут обзывать шлюхой.А он ее защищать не стал.Потом она узнает что беременна от него, пошлет ему письмо.Но оно не дойдет, а она подумает что ему наплевать.Ей в это время предложит выйти замуж старый купец, она согласиться(он был смертельно болен и женился только чтоб ей помочь) .Через месяц он умрет.Она родит ребенка (но наследником он не будет) и уедет взяв деньги которые он ей оставил.Пройдет 2 года .Она приедет в лондон откроет там свою лавку и будет продавать ткани и платья.Он придет туда со своей любовницей и увидит ее.Но она скроется от него.А через несколько дней она рано утром будет гулять в парке с ребенком и столкнется с ггероем.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринGast
24.02.2016, 16.45





Милые девушки ,одна из читательниц ищет название книги , очень заинтересовал сюжетrnПодскажите название книги, пожалуйста!Ггерой бабник (но очень богатый и кажись герцог или граф), целыми днями спит, а ночами гуляет по борделям и игорным клубам.Ггероиня бедная, приезжает в лондон для того чтобы выйти замуж и выкупить свой дом.И у нее появляется жених, молодой парень .Он очень нравится ггероинеrn(но она его не любит).Ггерой заключает пари с друзьями, что соблазнит ее.Он начинает за ней ухаживать, ггероиня в него влюбляется и наивно полагает что он в нее влюблен и хочет на ней жениться.Они переспят и он ее бросит.Жених тоже ее бросит и свет от нее отвернется.Дом ее продадут(за долги отца).Она останется одна.Все будут на ней издеваться и говорить разные гадости.Она устроится в таверну на работу.Туда приходит ггерой с друзьями.Друзья узнают ее и начнут обзывать шлюхой.А он ее защищать не стал.Потом она узнает что беременна от него, пошлет ему письмо.Но оно не дойдет, а она подумает что ему наплевать.Ей в это время предложит выйти замуж старый купец, она согласиться(он был смертельно болен и женился только чтоб ей помочь) .Через месяц он умрет.Она родит ребенка (но наследником он не будет) и уедет взяв деньги которые он ей оставил.Пройдет 2 года .Она приедет в лондон откроет там свою лавку и будет продавать ткани и платья.Он придет туда со своей любовницей и увидит ее.Но она скроется от него.А через несколько дней она рано утром будет гулять в парке с ребенком и столкнется с ггероем.
Два “нет” и одно “да” - Джордж КэтринGast
24.02.2016, 16.45








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100