Читать онлайн Утренний кофе для любимой, автора - Джордан Пенни, Раздел - ГЛАВА СЕДЬМАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Утренний кофе для любимой - Джордан Пенни бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.17 (Голосов: 29)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Утренний кофе для любимой - Джордан Пенни - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Утренний кофе для любимой - Джордан Пенни - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джордан Пенни

Утренний кофе для любимой

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА СЕДЬМАЯ



— Маркус, ты уверен, что мы поступаем правильно?
Они только что вернулись от ее родителей, которые были безумно счастливы, узнав, что их дочь собираются выйти замуж за Маркуса. И все-таки, несмотря на сердечные поздравления с помолвкой, которыми молодых буквально забросали, после возвращения в Лондон Люси никак не могла отделаться от грусти и дурных предчувствий.
Сейчас она грустно сидела в столовой. Ее не радовало даже яркое октябрьское солнышко, раскрашивавшее в разные цвета деревья, растущие в саду Маркуса, и заставляющее переливаться всеми цветами радуги бриллиант в ее кольце. Когда они были в ювелирном магазине, Люси сразу же буквально влюбилась в это кольцо с небольшим треугольным бриллиантом. Она была безумно счастлива, увидев, что Маркус подошел, указал на него и произнес:
— Я предпочел бы это. Но, конечно, выбирать тебе.
Даже тогда Люси до конца не могла поверить в то, что Маркус не любит ее. А теперь все те надежды, которые она питала на Майорке, окончательно развеялись.
— Что именно ты имеешь в виду? — спросил он, сохраняя на лице все то же выражение раздражения и нетерпения, которое всегда вызывало у нее желудочные спазмы и жуткую боль в сердце. — Судя по тому, как наши родные отреагировали на известие о нашей скорой свадьбе, мы поступаем правильно.
Он встал с дивана и подошел к окну, а Люси трясущимися руками схватила свою чашку с кофе. Было ясно: он не хочет продолжать этот разговор, но она понимала, что ей это необходимо. Сейчас она больше всего нуждалась в том, чтобы он развеял ее страхи, дал ей понять, что когда-нибудь сможет полюбить ее.
«Но я не могу сказать ему об этом прямо, — подумала она. — Он просто не поймет, и его раздражение лишь усилится».
— Наши родные решили, что мы любим друг друга, — заявила она. — Они же не знают всей правды. Да и я представить себе не могу, как можно вступать в отношения… брак… без любви.
— Без любви? — помрачнев, переспросил Маркус. — Почему все помешались на том, что любовь имеет какую-то ценность? Ничего подобного, — прямо заявил он. — Ты должна понимать это, как никто другой. Однажды ты уже вышла замуж по этой так называемой любви. И чем все закончилось? Мы собираемся пожениться исключительно из практических соображений, и ты это знаешь.
— Но что, если однажды ты полюбишь кого-то еще?
— Полюблю?! — переспросил Маркус, посмотрев на нее так, будто она только что обвинила его в убийстве собственной матери. — Мой отец однажды уже влюбился. По крайней мере, он так говорил. И оставил семью. Если бы не произошла эта авария, он разрушил бы не только счастье моей матери, но и наш банк. И все из-за этой любви. Тогда я поклялся, что никогда не позволю себе дойти до такого.
Люси благоразумно решила смолчать, хотя она так и не поняла, почему Маркус с таким нетерпением и почти ненавистью относится к любви. Кофе в ее чашке остыл, но она все еще продолжала сжимать ее, пытаясь ощутить тепло и чувство комфорта, которые улетучивались, пока остывал напиток.
— Что такое? — спросил он, заметив на ее лице выражение безграничного отчаяния.
Люси покачала Толовой.
— Я — я не уверена в том, что мы должны жениться, Маркус.
— Слишком поздно идти на попятную, — резко ответил он. — Во-первых, твоя мама уже вовсю занялась планированием свадьбы, а во-вторых… — он замолчал, но затем продолжил: — Ты уже вполне можешь носить моего ребенка. Мы все равно поженимся, Люси, — спокойно сообщил он. — И ничто нам не помешает. Давай лучше поговорим о «Празднике для вас».
Люси напряглась. Она не хотела говорить с Маркусом о своем бизнесе. «Конечно, между, супругами не должно быть секретов, но ведь я дала слово Эндрю Уокеру», — думала она. К тому же страх за будущее их брака также заставлял Люси молчать.
«Маркус может решить, что наш брак не похож на идеальный. Тогда, перед тем как уйти, он сможет отобрать у меня «Праздник для вас» только для того, чтобы унизить меня», — размышляла она.
— Я решил вложить деньги в твою компанию, чтобы вывести ее из кризиса и покрыть ее долги, — сказал Маркус.
— Нет! Нет, я не хочу этого.
Люси заметила, что ее вспышка озадачила его.
— Почему ты отказываешься? Еще два месяца назад ты умоляла меня выдать тебе последние сбережения, оставшиеся в твоем страховом фонде, чтобы ты могла потратить их на нужды компании.
— Это совсем другое. Я просила тебя отдать мне мои деньги, а сейчас ты предлагаешь вложить в мое дело свои. Кроме того… — она вовремя прикусила губу, чуть не рассказав о своей сделке с Эндрю Уокером.
Маркус хмуро посмотрел на нее. Ему было ясно, что Люси сомневается в необходимости их брака.
«А вдруг она все еще любит Блэйна, несмотря на то, что тот сделал с ней? — спрашивал себя он. — Почему она не дает мне покрыть долги ее компании?»
— Люси…
Она резко его прервала:
— «Праздник для вас» — моя компания, и я хочу, чтобы такое положение сохранилось и впредь.
Ее наполнило чувство внутренней опустошенности. Глаза начало предательски пощипывать. Не хватало только разреветься в присутствии Маркуса! И тут до нее дошло кое-что весьма неприятное. Выйдя замуж за Маркуса, она будет вынуждена запрятать свои самые сокровенные мысли и чувства в наиболее потаенные уголки своей души.
И все же у нее не хватит сил отпустить Маркуса, даже если он найдет себе новую пассию. Боль, с которой ей придется столкнуться, окажется слишком сильной, и она не сможет вынести ее. Но Маркус прав — слишком поздно отказываться от свадьбы.
Люси посмотрела на часы. Сейчас Маркус уже должен был приехать в Эдинбург. Он отсутствовал всего пару дней, но она уже скучала по нему.
Этим вечером должна была состояться вечеринка в честь выпуска новой серии обуви для игры в футбол — последний заказ «Праздника для вас». Люси с радостью принимала ответы на разосланные ею приглашения.
Вдруг зазвонил ее мобильный телефон. Когда она увидела, что звонит Маркус, ее сердце подпрыгнуло.
— Твоя мама уже разослала приглашения на свадьбу? — спросил он.
— Да, еще вчера, — ответила Люси. — Правда, кое-кого ей пришлось просто обзвонить из-за нехватки времени. Маркус, ты понимаешь, что на свадьбу придет целая толпа гостей?
— С моей стороны двести с небольшим, — отчеканил Маркус.
— Что? Нет, Маркус! — ужаснулась Люси. — Мы же хотели, чтобы наша свадьба прошла тихо.
— Скажи это своей матери. Видимо, по ее мнению, это и есть тихая свадьба, — спокойно ответил. Маркус.
— Слава богу, сейчас тепло. Вчера мама сказала мне, что было бы неплохо устроить праздник в саду, недалеко от твоего дома.
— Да, я видел — там все готово.
— Я тоже. Я знаю, что это очень тяжелый труд. В любом случае, думаю, лучше устроить простой свадебный завтрак, а не бал на пятьсот человек в «Ритце».
— Ну, может быть, мы и согласились бы на этот вариант, но не наши матери. Не беспокойся из-за этого, — примиряюще произнес Маркус. — Пусть они делают все, что хотят, и получают от этого удовольствие. Иначе ты слишком устанешь и не сможешь наслаждаться нашим медовым месяцем.
Люси почувствовала, что краснеет.
— Если я и устану, то не из-за предсвадебных хлопот, — осмелилась ответить она. — Когда ты вернешься?
— Что, уже соскучилась?
— Я спрашиваю из-за крещения, — с чувством собственного достоинства ответила Люси.
— Неужели? Не волнуйся, я помню, что в четверг мы едем на крестины.
В выходные Джулия и Сайлас собирались крестить своего трехмесячного ребенка и попросили Люси стать его крестной.
— Мне пора. Береги себя, — спокойно произнес Маркус и положил трубку.
— Я уже иду, миссис Крэбтри, — сказала Люси домработнице, стараясь не заплакать от холодности Маркуса.
Миссис Крэбтри дала понять, что ей нравится перспектива жить в одном доме с женой Маркуса, и вот уже в течение нескольких вечеров они с Люси разговаривали о том, что можно изменить в слегка старомодной кухне.
— Вам только что пришла посылка, — сказала домработница.
— Да? — переспросила Люси, прошла в кухню и с любопытством уставилась на стоящую на столе коробку.
К посылке была прикреплена записка, написанная рукой Маркуса: «Надеюсь, что это поможет, сделать каждое наше утро достойным того, чтобы просыпаться».
Слегка краснея, Люси начала разворачивать ее. В коробке оказалась кофеварка.
— О, Маркус, — прошептала она, охваченная эмоциями, которые сама же пыталась подавить.
— Он сказал, что по утрам вам очень не хватает эспрессо, — широко улыбаясь, произнесла миссис Крэбтри.
Люси очень хотелось позвонить Маркусу и поблагодарить его. Но, сообразив, что он может быть занят с клиентом, она решила просто написать ему сообщение.
Люси облегченно вздохнула. «Кажется, вечеринка идет как по маслу», — подумала она.
— Люси!
— Дорланд! — радостно прокричала Люси, когда редактор и владелец журнала взял ее за руку и повел к одному из столиков.
— Ты очень плохо поступила, не рассказав мне о вас с Маркусом, — произнес он, покачав перед ее носом пальцем. — Я узнал о вашей помолвке из «Таймс».
Люси выдавила из себя смешок.
— Вини в этом Маркуса, а не меня, Дорланд. Но ты ведь придешь на свадьбу?
Выражение его лица смягчилось.
— Конечно, — ответил он. — Люси, я хочу поговорить с тобой кое о чем, — добавил Дорланд, внезапно посерьезнев. — Подойди сюда и присядь на минутку.
— В чем дело? — спросила Люси, как только они разместились в уголке, где никто не мог их видеть.
— Один из моих осведомителей сообщил, что на прошлой неделе ты была в «Браззери», что на Понт-стрит, вместе с Эндрю Уокером.
Люси покраснела.
«Как я раньше не догадалась? — спрашивала себя она. — Я же видела тогда папарацци на улице, но мне и в голову не пришло, что я и есть их мишень. Да-а, у Дорланда везде глаза и уши».
— Он приятель моего двоюродного брата, — попыталась, как можно более спокойно ответить она, но, заметив, что Дорланд качает головой, поняла: уловка не сработала.
— Он очень плохой человек, Люси. На твоем месте я не стал бы связываться с ним.
Люси, заметив серьезный взгляд Дорланда и услышав те страшные слова, которые он произносил, беспокойно посмотрела на него.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты много о нем знаешь? — спросил Дорланд.
— Он очень успешный бизнесмен, основавший в Турции свое дело. Он привозит оттуда в Лондон обслуживающий персонал для богатых людей, которые не успевают заниматься своими домашними делами.
— Это только верхушка айсберга, своего рода прикрытие, — прямо сказал ей Дорланд. — На самом деле он возглавляет одну из восточноевропейских преступных группировок, занимающуюся отмыванием денег. Те работники, которых он привозит из Турции, в основном нелегалы, работающие здесь, так как опасаются за свою жизнь. Бедные ребята выкладывают тысячи только для того, чтобы приехать в нашу страну, а по прибытии им говорят, что, как только власти узнают о них, они в любую минуту могут выслать их обратно. Поэтому их заставляют работать практически бесплатно и содержат в нечеловеческих условиях. И это еще не самое худшее. Молодых женщин или даже девушек продают Уокеру их же родственники. Он заставляет их заниматься проституцией, и они переходят из рук в руки. То, чем он занимается, — это самый жестокий в мире бизнес. Он играет на горе и пороках людей. И, кстати говоря, его на самом деле зовут вовсе не Эндрю Уокер.
— Откуда ты все это знаешь? — поинтересовалась Люси.
— Я знаю это потому, что в прошлом году он обратился ко мне с предложением купить «Светскую жизнь». Тогда он сказал, что ищет, куда бы инвестировать прибыль от своего турецкого бизнеса. Он говорил о возможности издавать «Светскую жизнь» в Европе и даже в России. Должен признать, что я попался на эту удочку, причем не только из-за денег, которые он предлагал, а они были колоссальными. Но как только я решил копнуть глубже и стал задавать вопросы, правда постепенно начала вылезать наружу. Он хотел купить «Светскую жизнь» для того, чтобы с ее помощью отмывать деньги, заработанные на труде беженцев и проституток. Он предложил мне нанять специальных девушек, которые смогли бы принимать участие в вечеринках, устраиваемых журналом. Он говорил об этом так, что я не нашел ни одного изъяна в его плане, — Дорланд покачал головой. — Но потом оказалось, что дело обстоит иначе. Он хотел использовать «Светскую жизнь», чтобы рекламировать высокооплачиваемых проституток.
Чем дольше Дорланд говорил, тем сильнее билось сердце Люси.
— Не хочу лезть в твои дела, Люси, но я знаю, как работают эти люди: они предлагают заключить с виду потрясающую сделку, при этом попросив свою жертву никому не рассказывать о ней. Если ты встречалась с ним из-за бизнеса, то я посоветовал бы тебе держаться от него подальше.
— Но если все так, как ты говоришь, почему власти до сих пор не арестовали его? — печально спросила Люси.
— Возможно, потому, что он слишком умен, и они не могут ничего доказать. Я знаю все это только потому, что в свое время начал задавать кое-какие вопросы и обращался к нужным людям. В Лондоне в последнее время обосновались многие русские олигархи. Я знаю некоторых из них, а они, в свою очередь, знакомы с людьми, которые в курсе того, что… и так далее. Именно они сообщили мне, что с этим человеком лучше не связываться. Ты уже говорила Маркусу о том, что виделась с ним?
Люси покачала головой.
— Нет. Я не могу… Не сейчас…
— Да. Ему это точно не понравится, — согласился Дорланд.
— Мы с Эндрю просто встретились один раз, — стала оправдываться она. — И ничего более.
— Что ж, на твоем месте, Люси, я сделал бы так, чтобы эти встречи больше не повторялись. И дал бы Уокеру понять, что не заинтересован в его предложениях как в настоящий момент, так и в будущем. Конечно, это не мое дело, но мне всегда нравилась «Праздник для вас», да и ты тоже. Ты молодец, Люси, я восхищаюсь твоим умением управлять компанией даже тогда, когда дела пошли из ряда вон плохо. Он ищет именно таких людей, и, раз уж решил использовать тебя в своих грязных делишках, тебе придется очень постараться, чтобы отделаться от него. Эти люди знают, как сделать так, чтобы их жертвы попали в зависимость от них. Сдается мне, что они втянут в эту историю и Маркуса.
Люси посмотрела на письмо, которое только что дописала. Оно было адресовано Эндрю Уокеру, и в нем говорилось о том, что, так как Люси собирается выходить замуж, она решила отказаться от их совместного проекта. Для достоверности она решила написать, будто ее муж сам станет ее деловым партнером.
Она подписала письмо и вложила его в подписанный конверт. Запечатав его, она слегка вздрогнула.
«Слава богу, Дорланд предупредил меня о том, что на самом деле представляют собой Эндрю Уокер и его бизнес, — подумала Люси. — Как бы мне хотелось, чтобы власти не позволили ему продолжать свои темные делишки».
Но она тут же вспомнила слова Дорланда, с которым она поделилась своими чаяниями:
— Его арест не решит проблему — его место займут сотни других людей. Нелегальные работники — очень выгодный бизнес, а люди типа Уокера получают двойную прибыль: сначала бедняги, которых они привозят, платят ему за то, чтобы, как они надеются, получить свободу в другой стране, потом эти несчастные вынуждены отдавать большую часть своего жалованья для того, чтобы их не выдали властям. Властям тоже очень трудно что-либо предпринять — жертвы этих людей слишком запуганы и не станут обращаться за помощью. Это беспроигрышный вариант.
«Хорошо, что я ничего не рассказала Маркусу, — подумала Люси. — Представляю себе его реакцию, если он узнал бы, насколько легко я позволила Уокеру уговорить себя. Наверняка он не преминет напомнить мне, что всегда советовал мне бороться со своей наивностью. Маркус вернется днем, и мы поедем на крестины, — вспомнила она. — Неужели у меня мало проблем? Зачем нужна эта история с Эндрю Уокером?»
— Что-то ты сегодня подозрительно тихая.
— Неужели? — притворно удивилась Люси, слишком радостно улыбнувшись.
«Хорошо, что день сегодня выдался солнечный и можно спрятать глаза под очками от солнца», — подумала она.
Они выехали за два дня до крестин, чтобы Люси, Кэрли и Джулия могли немного пообщаться до того, как прибудут остальные гости.
Маркус заказал номер в маленьком отеле, заявив, что там у них будет возможность «потренироваться перед медовым месяцем», который они должны были провести на Карибских островах.
Люси так скучала, пока Маркус был в отъезде, но прошлым вечером настолько расстроилась из-за Эндрю Уокера, что совершенно ничего не почувствовала, когда Маркус, наконец, вернулся.
— Как прошла вечеринка в честь обуви для игры в футбол?
— А, замечательно, — ответила Люси, покраснев из-за охватившего ее чувства вины.
Маркус с замиранием сердца слушал ее.
«Что-то изменилось, пока меня не было, — думал он. — Что же? Неужели она передумала выходить за меня замуж?»
Он плотно сжал челюсти, решив, что не отступится.
«Если ее сомнения связаны с любовью к Нику Блэйну, то я сделаю все возможное, чтобы она наконец забыла его».
— Я разговаривал с мистером Маквикаром и сказал ему, что хочу вложить деньги в «Праздник для вас», чтобы ты смогла выплатить свои долги и получила небольшой рабочий капитал.
— Нет! — Ох, не стоило так остро реагировать на его слова, но Люси все же продолжила: — Я уже говорила тебе, что не желаю этого. В моем страховом фонде осталось достаточно средств, чтобы справиться самой, — она увидела, что Маркус нахмурился, но тему менять не стала. — Я понимаю, что ты очень богат и тебе ничего не стоит расплатиться с моими долгами, Маркус, но я не хочу этого. Иначе я буду зависеть от тебя в материальном смысле.
— Что ж, прекрасно. Если так, то, может, я смог бы стать твоим деловым партнером? Мы сумели бы…
— Нет, не надо, — отрезала она.
Маркус хотел спросить у нее, почему она так резко реагирует на все его предложения, но, увидев, что она чем-то очень расстроена и разозлена, не на шутку встревожился. Еще никогда в жизни ему не было настолько страшно и больно. Пришлось признаться самому себе: он боится потерять Люси.
«Неужели, несмотря на то, что Блэйн бросил ее ради другой женщины, она все еще надеется вернуть его? — спрашивал он себя. — Что происходит? Казалось, она счастлива со мной, рада, что мы будем вместе. Еще несколько дней назад она не хотела покидать моих объятий, а сегодня она ведет себя так, будто я последний человек, которого она хотела бы видеть».
Он с ужасом заметил, что отказ Люси принять его помощь причиняет ему нестерпимую боль.
Люси сжала пальцами разболевшиеся виски. Она так хотела рассказать Маркусу об Эндрю Уокере, но не могла.
— Через поворот мы съедем с шоссе, — сказал Маркус, а потом добавил: — Отель всего в нескольких километрах. Думаю, сначала мы заедем туда и оставим вещи. Во сколько мы должны быть у Джулии и Сайласа?
— Джул сказала, что после двух. Так что можно не торопиться, — заявила Люси, надеясь, что он поймет ее намек. — Кажется, нам повезло и с погодой, — продолжила она, чтобы поддержать разговор.
— Здесь мы должны повернуть, — произнес Маркус.
Он молчал, пока они ехали по опрятному загородному шоссе мимо нескольких аккуратных деревушек. А потом с бесстрастным видом заметил:
— Это очень красивое место. К тому же здесь не менее удобно, чем в Лондоне. Может, нам стоит присмотреть здесь дом? Как считаешь?
— Да, это место мне очень нравится, — согласилась Люси. — В свое время я приезжала к Джул на школьные каникулы и всегда думала о том, как хорошо было бы здесь жить.
— А вот и наш отель.
Люси осмотрелась. Под ногами был хрустящий гравий, покрытый слоем опавших листьев, из труб валил дым, обволакивавший небо серой пеленой, а в парке за домом бродил олень, смотревший на гостей огромными карими глазами.
В холле пахло воском, лавандой и розой. Одетая в твидовую юбку, кашемировый свитер и буквально вся унизанная жемчугом женщина, встретившая их, возможно, и была владелицей этой небольшой гостиницы. Она объяснила им, что их номер находится в пристройке.
— Думаю, он понравится вам. Пойдемте, я покажу его.
Пересекая двор, Люси заметила, что за домом большой пруд, в котором плавают два лебедя и целая стая жадных уток.
— Они сами прилетели к нам, — улыбаясь, объяснила женщина. — У нас есть и павлины. Так, что не пугайтесь, если услышите их крики. Есть люди, которым не нравится шум, но лично я думаю, что их красота — наилучшая компенсация за громкий и неблагозвучный голос.
Пристройка оказалась небольшим двухэтажным строением с отдельным входом и широкой лестницей.
— Здесь два номера внизу и два наверху. Вы будете жить на втором этаже.
Люси и Маркус поднялись вслед за ней на галерею и дождались, пока она открыла одну из дверей старомодным ключом.
За дверью оказался маленький коридор, ведущий в большую спальню с огромной кроватью и камином.
— В номере две ванных комнаты — по одной с каждой стороны постели, — сказала женщина, указывая на две двери. — Здесь есть диваны, а здесь…
Она подвела их к двери возле камина, за которой оказалась небольшая гостиная с балконом и видом на двор.
— Ну? — поинтересовался Маркус.
— Очень мило, — тепло отозвалась Люси.
— Хорошо. Я рад, что тебе здесь нравится. Я попрошу кого-нибудь помочь принести твой багаж.
— Маркус, здесь просто великолепно. Очень романтично. Особенно благодаря огню.
Люси приблизилась к камину. Вчера она была под впечатлением от слов Дорланда, но сегодня с трудом справлялась с желанием прикоснуться к Маркусу, обнять его.
— Ммм, думаю, нам стоит поторопиться. Поездка заняла у нас больше времени, чем я рассчитывал.
«Маркус отвернулся от меня, — с грустью подумала Люси. — Что ж, я уже не раз испытывала такое, будучи женой Ника».






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Утренний кофе для любимой - Джордан Пенни

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11

Ваши комментарии
к роману Утренний кофе для любимой - Джордан Пенни



обалдеть!!!
Утренний кофе для любимой - Джордан ПенниЮлия
27.09.2010, 16.38





Как прекрасна любовь она все побеждает))))
Утренний кофе для любимой - Джордан ПенниАнастасия
22.11.2010, 21.23





Книга неплохая, сюжет приемлемый и не нудный. читайте!
Утренний кофе для любимой - Джордан Пенниюлия
16.12.2010, 14.58





Я бы не сказала, что книга очень интересная, но если не найдете что поинтересней почитать, то можно эту прочитать! Конечно есть книги с лучшим сюжетом))
Утренний кофе для любимой - Джордан ПенниМария
10.10.2011, 15.07





Неплохо, один раз почитать можно.
Утренний кофе для любимой - Джордан ПенниЛюдмила Кл.
2.09.2013, 16.30





Роман нормальный! Можно прочитать.7 из 10.
Утренний кофе для любимой - Джордан ПенниЮлия
25.02.2016, 11.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100