Читать онлайн Уроки обольщения, автора - Джордан Николь, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Уроки обольщения - Джордан Николь бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.6 (Голосов: 104)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Уроки обольщения - Джордан Николь - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Уроки обольщения - Джордан Николь - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джордан Николь

Уроки обольщения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Дойдя до конца тоннеля, Ванесса остановилась и, едва дыша от волнения, осмотрела панель в стене. Как оказалось, запорное устройство приводил в действие уже знакомый ей маленький рычажок. Ванесса потушила свечу и, собравшись с духом, сдвинула в сторону панель.
Спальня Дамиена была залита серебристым лунным светом, проникавшим через открытое окно. На большой кровати, стоявшей посередине комнаты, неподвижно лежал мужчина с бледным лицом. Казалось, он спал, закинув руки, сцепленные в пальцах, за голову и накрывшись белой простыней. Ванесса сделала несколько робких шагов, и Дамиен открыл глаза.
— Я вас разбудила? — срывающимся голосом спросила Ванесса.
— Мне казалось, что я не сплю. Но теперь я в этом не уверен, — ответил он. — Ты явилась ко мне во сне или наяву?
Она затрепетала, взволнованная бархатным тембром его голоса, и чуть слышно ответила:
— Нет, это не сон, барон! Это на самом деле я.
— Подойди же ко мне скорее, мой ангел! Я не осмеливаюсь пошевелиться, боясь спугнуть тебя.
Ванесса подошла к кровати, ощущая дрожь в ногах, и замерла, уставившись на его мощную волосатую грудь. Дамиен взял из ее дрожащих пальцев свечу и, поставив ее на столик у изголовья кровати, схватил ее за руку и потянул на себя.
Она прильнула к нему, он погладил ее по голове и сказал:
— Какие чудесные у тебя волосы! Мне хочется зарыться в них и наслаждаться их тонким запахом. Почему ты дрожишь?
— Я вас боюсь, — призналась она.
— Ты тоже пугаешь меня своей красотой и наивностью, — сказал барон и положил ее руку ладонью на свое сердце. — Ты чувствуешь, как громко и тревожно оно бьется, мой ангел? Можешь делать со мной все, что хочешь. Я не стану торопить тебя!
Она окинула взглядом его мужественное красивое лицо и поняла по выражению его глаз, что он ее не обманывает.
— Но я не знаю, с чего начать, — прошептала она — Поэтому будет лучше, если вы мне покажете.
— Сочту за честь, мой ангел, — с улыбкой произнес барон и тихо добавил: — Погладь меня!
Она робко провела ладонью по его мускулистому телу и сразу же ощутила в промежности знакомый жар. Рука ее скользнула к его чреслам и сжала твердый подрагивающий мужской причиндал, вытянувшийся в ее честь по стойке «смирно».
— Не стесняйся, ласкай его, мой ангел, — шептал Дамиен, — Он сделан из плоти и крови. Чувствуешь, как твои прикосновения наполняют его мужской силой?
Ванесса задрожала, ощущая в своей сжатой руке его горячий, толстый и длинный жезл с бархатистым на ощупь утолщением на конце. По телу ее побежали мурашки.
— Поверь мне, Ванесса, этот инструмент доставит тебе удовольствие, а не боль. Пощупай чуточку пониже.
Она осторожно пощупала увесистый кожаный мешочек, висящий в основании его грозного орудия и погладила внутреннюю сторону бедер. Барон раздвинул ноги, словно бы приглашая ее продолжить увлекательную экскурсию. Ванесса почувствовала приятное волнение, постепенно входя во вкус нового для себя занятия. Сжимая в кулаке его впечатляющий символ мужественности и силы, она чувствовала свою власть над ним и от этого возбуждалась еще сильнее. Неожиданная свобода действий в обращении с самим Князем Порока вскружила ей голову. Она принялась самозабвенно двигать рукой вниз и вверх, упиваясь редкостным зрелищем обнаженного мужского тела и впитывая исходящую от него энергию.
— О, как мне хорошо, мой ангел! — восклицал барон. — Продолжай ласкать меня, не бойся!
Ванесса непроизвольно ускорила темп манипуляций, и Дамиен застонал от удовольствия. Ванесса разжала руку и с испугом спросила:
— Я причинила вам боль, милорд? Дамиен рассмеялся.
— Эта боль мне приятна, глупышка! Твои ласки сводят меня с ума. Продолжай, прошу тебя!
Она обиженно закусила губу, не решаясь вновь дотронуться до столь чувствительного органа. Тогда барон пришел ей на помощь — он коснулся пальцем ее груди, отчетливо обозначившейся под тканью ночной сорочки, и сказал:
— Почему бы тебе не раздеться, мой ангел?
Ванесса оцепенела, смущенная этой просьбой, но потом одним решительным движением стянула с себя рубашку через голову и швырнула ее на пол. Дамиен судорожно вздохнул, увидев ее обнаженные груди и живот. Ванесса покраснела и, потянув на себя покрывало, прикрыла им свою наготу.
— Нет, мой ангел! — воскликнул Дамиен. — Позволь мне полюбоваться тобой.
Пронзенная его огненным взглядом, Ванесса почувствовала, как по всему ее телу распространяется пламя страсти, и дерзко вскинула голову, словно бы говоря тем самым, что принимает вызов барона. Ей вдруг стало приятно чувствовать себя бесстыдной и развратной куртизанкой.
— У тебя изумительные груди, мой ангел, — сказал Дамиен. — А соски похожи на розовые бутоны. Ты должна гордиться ими.
От такого комплимента соски набухли еще больше и отвердели, а груди увеличились и стали похожи на спелые дыни.
— Позволь мне обнять тебя, дорогая! — сказал Дамиен.
Она послушно легла, дрожа от возбуждения и ощущая жар его тела. Он стал поглаживать ее, словно бы желая успокоить и снять напряжение. Постепенно ему это удалось, Ванесса обмякла в его объятиях. Дамиен крепче прижал ее к себе, обняв мускулистыми руками и упершись пульсирующим причинным местом в ее пупок, и стал целовать ее лицо.
— Может быть, тебя утомили мои ласки? — спросил он чуть слышно, поглаживая ее ладонью по спине и ягодицам.
— Нет, продолжайте! — ответила она.
Он поцеловал ее в губы так нежно и сладко, что у нее закружилась голова. А когда его язык проник ей в рот, по спине у нее побежали мурашки. Барон начал покрывать поцелуями ее шею и ключицы, его дыхание участилось, тело стало горячее. Наконец он сжал рукой ее грудь и поцеловал сосок. Ванесса вздрогнула и замерла. Дамиен осторожно уложил ее на спину и, наклонившись над ней, начал попеременно целовать и теребить языком оба соска. Ванесса непроизвольно охнула и выпятила груди, охваченная вожделением, как тогда, в оранжерее. В сосках и внизу живота вспыхнуло адское пламя, распаленная ласками барона плоть требовала удовлетворения. Ванесса изогнулась и повела бедрами, окончательно утратив скромность. Барон стал сосать ее грудь, словно голодный младенец. И сладострастный стон сорвался с алых губ Ванессы. Дамиен погладил рукой ее бок и бедро. Тело Ванессы начало плавиться. Рука барона проскользнула между бедрами и сжала горячую влажную сердцевину промежности. Ванесса охнула от неожиданности и уперлась ладонями в плечи барона, пытаясь оттолкнуть его.
Он приподнялся и спросил, глядя ей в глаза:
— Разве я не говорил, что ты должна мне верить? Или ты не хочешь взлететь со мной туда, где рождаются звезды?
— Я не знаю… — робко прошептала Ванесса.
— Успокойся, мой ангел! Расслабься и получай удовольствие! — промолвил барон и, раздвинув ее ноги коленом, просунул пальцы в скрытый курчавыми волосами таинственный грот ее женственности. Она зажмурилась, однако позволила ему изучить ее сокровенный тайник и лишь тихонько охала, когда он дотрагивался до ее драгоценной розовой жемчужины. Нащупав ее, Дамиен стал поглаживать окружающие трепетные лепестки, пробуждая в Ванессе своими умелыми действиями звериную, дикую страсть. Все ее страхи и сомнения испарились, уступив место неописуемому удовольствию, и она раздвинула ноги, пропуская его пальцы в самую глубину своего лона. Нащупав наиболее чувствительное местечко ее трепещущей плоти, Дамиен начал ритмично тереть его своим длинным пальцем.
Ванессу затрясло, словно в лихорадке, голова ее заметалась по подушке, она громко и призывно застонала, совсем как порочная девица. По внутренней стороне ее бедер потекли струйки ароматного нектара. Дамиен удовлетворенно прошептал ей на ухо:
— Вот видишь, мой ангел, твой цветок источает мед!
Лицо Ванессы стало пунцовым, она сладострастно раскрыла чувственный рот. Вдохновленный этим зрелищем, Дамиен принялся двигать пальцами в ее волшебной пещере без особых церемоний. Ванесса замотала головой, постанывая и повизгивая от наслаждения. Лепестки ее распустившегося бутона стали толще, потоки нектара обильнее. Ванесса извивалась и изгибалась, пытаясь облегчить сладкую боль в промежности, чувствуя, что она вот-вот потеряет сознание.
— Я вижу, ты готова меня принять, мой ангел! — с восторгом вскричал барон и ловко вогнал свой огромный причиндал в ее росистое горячее лоно, подхватив руками ягодицы и волшебным образом согнув ее ноги в коленях.
Захваченная неописуемыми ощущениями, Ванесса уставилась ошалевшим взглядом на барона, издавая раскрытым ртом нечленораздельные звуки. Дамиен слегка вытянул свой меч из ее горячих ножен и тотчас же вогнал его туда вновь, по самую рукоять. Ванесса ахнула, пронизанная страхом и вожделением одновременно, и непроизвольно закинула ноги барону на спину. Он принялся ритмично вгонять меч в ножны и снова вытягивать его из них, и постепенно Ванесса успокоилась и начала двигать бедрами в одном темпе с ним.
— Помни о звездах, мой ангел! — нашептывал ей барон. — Ты полетишь к ним вместе со мной?
Слезы чистой радости брызнули у нее из глаз при этих словах. Она замерла, наслаждаясь ощущением заполненности своего лона мужским естеством, и выдохнула:
— Да!
Он нежно поцеловал ее, продолжая работать торсом, и сказал:
— Тогда нам нужно стать единым целым, мой ангел! Слиться в сладостном экстазе, превратиться в один организм!
Барон еще глубже проник в податливые глубины Ванессы, она сладострастно задрожала, чувствуя, как бежит по телу огонь, высеченный его кремневым кресалом. Дамиен высекал все новые и новые снопы искр своим инструментом, вынуждая Ванессу изгибаться дугой и вилять бедрами. В глазах у нее потемнело от стремительно приближающегося шквала темных эмоций. Она изо всех сил прижала ногами к себе торс барона и, впившись ногтями в его спину, вскричала:
— Дамиен!
Он воспринял этот возглас как мольбу и начал сокрушать ее расплавленный бастион неутоленной страсти своим стенобитным орудием с удвоенной силой. Под этими мощными ударами панцирь ее холодности дал трещину. Ванесса взвизгнула, но Дамиен запечатал ее уста поцелуем и продолжил свой штурм. Широко раскрыв глаза, она упивалась видом его искаженного страстью лица, теряла рассудок от его властных и сильных ударов по самому центру ее существа. Он стал для нее осью вселенной, центром мироздания, властелином всех ее чувств.
Его ненасытный горячий рот жадно всасывал ее прерывистое дыхание, бедра ходили ходуном, мужская твердь распирала лоно, а хриплый голос приводил ее в неистовство, убеждая, что они вот-вот вознесутся в рай. Ванесса смутно осознавала, что рыдает от счастья. Дамиен все быстрее и быстрее двигался внутри ее, словно бы задавшись целью разрушить ее до основания, дыхание его стало тяжелым и горячим. Вдруг где-то в глубине ее помутившегося сознания что-то взорвалось — и сноп алмазных искр сверкнул у нее перед глазами. Она пронзительно вскрикнула, пронзенная блаженством, словно шпагой, и затряслась в конвульсии, чувствуя, что умирает в его объятиях.
Дамиен сжал руками ее напрягшиеся ягодицы и, приподняв ее над кроватью, нанес последний удар своим мечом. Его лицо исказилось сладострастной гримасой, и в тот же миг он излил в нее весь пыл, скопившийся в чреслах.
Они еще долго лежали обнявшись, прежде чем Дамиен перекатился на бок и, сделав глубокий вдох, спросил у рыдающей Ванессы бархатным голосом:
— Почему ты плачешь, мой ангел? Я причинил тебе боль?
— Да, но мне это было приятно, — грудным голосом ответила она, глядя на него ласковым взглядом.
Слезы радости катились по ее щекам, на губах блуждала блаженная улыбка, а в глазах светилось счастье. Дамиен нежно обнял ее и стал целовать влажное лицо, приговаривая:
— Вот ты и познала настоящее блаженство, моя дорогая. В тебе наконец-то проснулась истинная страсть.
— Я видела вблизи звезды! — сказала Ванесса, дотрагиваясь пальцем до его чувственных губ. — Они прекрасны!
Барон улыбнулся, умиленный искренностью этой прекрасной юной дамы, долгие годы лишенной радости плотской любви, пребывавшей в удручающем неведении о необыкновенных возможностях, таящихся в соитии, обделенной наслаждением от дарованных небом удовольствий. Однако улыбка тотчас же погасла на его лице: ему внезапно пришло в голову, что он и сам все эти годы довольствовался малой толикой того, что дала каждому человеку природа. И лишь став свидетелем умопомрачительного, неистового оргазма Ванессы, он осознал, что ему самому предстоит еще многое узнать в таинстве любви, открыть для себя новые грани красочного пиршества плоти. Исступленный экстаз Ванессы заставил его по-новому взглянуть на процесс познания секретов Амура и Венеры и вдохновил его на новые подвиги.
Ванесса зябко поежилась, ощутив дуновение свежего ветерка из открытого окна спальни. Барон заботливо накрыл ее покрывалом и, сам забравшись под него, крепко обнял Ванессу. Она уткнулась мокрым от слез лицом в его плечо, и Дамиен почувствовал прилив свежих сил и нежности. Поглаживая ее шелковистые волосы, он поймал себя на странной мысли о том, что уже не хочет довольствоваться пошлым удовлетворением похоти, а желает истинного чувства, подлинного трепетного обожания этой необыкновенной женщины.
Проклюнувшиеся в ней робкие ростки искренней страсти требовали заботы и ухода, как хрупкий и нежный тепличный цветок. И Дамиен вознамерился приложить все свои умения и знания, чтобы довести этот побег до буйного цветения. В знак подтверждения серьезности своих намерений барон нежно поцеловал Ванессу в ее соблазнительный ротик.
Ванесса, уже задремавшая было в его объятиях, сладко вздохнула и пошевелилась, полагая, что прикосновения Дамиена ей только снятся. Но ощущение проникновения его твердого мужского причиндала в ее нежное лоно становилось с каждым мгновением все явственнее, и наконец она проснулась…
Дамиен пылко и самозабвенно овладевал ею во второй раз, и она раскинула руки и ноги в знак своей окончательной капитуляции и уважения к победителю. Она не сожалела о своем поражении: слишком велико было чувство ее благоговейного удивления открытым им возможностям ее естества, слишком глубоким было ее удовлетворение от близости с ним. После бурного экстаза она впала в нирвану, успокоенная пониманием того, что она вовсе не бесстрастная, холодная вдова, неспособная на глубокое чувство. Она не могла не испытывать признательность к мужчине, который способствовал ее прозрению, продемонстрировав доселе неведомые ей ипостаси сладострастия.
Возможно, самой судьбой ей было предназначено пасть жертвой многоопытного сластолюбца. Ведь еще никто так изощренно, так целеустремленно и упорно не обхаживал ее, заманивая в свою опочивальню, как это сделал Дамиен. В горькую пору своего неудачного супружества Ванесса даже не мечтала, что когда-нибудь познает истинную нежность и страсть.
Но вот уж чего она совсем не ожидала, так это своей реакции на ласки барона. Она даже не предполагала, что так изголодалась по плотским утехам и способна вести себя как бесстыдная распутница. И самое ужасное, как ей казалось, заключалось в том, что она не ощущала упреков совести по поводу своего нравственного падения. Напротив, она ликовала.
Вот и сейчас, когда Дамиен снова довел ее до бурного экстаза, с исступленными криками и громкими вздохами, напоминавшего конвульсии, Ванесса, вернувшись в реальность, не почувствовала раскаяния, а села на кровати и, прикрыв покрывалом груди, пробормотала:
— Пожалуй, мне пора идти к себе.
— Почему? — спросил Дамиен, поглаживая ее по спине. — Ночь ведь только начинается!
Она с удивлением посмотрела на его улыбающееся лицо, посеребренное лунным светом. Обещанные им чудеса начали сбываться, и она с радостью продолжила бы ими наслаждаться. Ее не избалованное мужскими ласками молодое тело было полно сил и вожделения. Однако столь бурное начало их с Дамиеном качественно новых взаимоотношений немного пугало Ванессу. Она боялась, что барон ранит ее сердце, причинив ей боль пострашнее той, которую она испытала из-за грубого обращения с ней супруга.
Словно бы догадавшись о причине ее сомнений, Дамиен встал с кровати и, подойдя к Ванессе, сказал, сжав ее лицо ладонями:
— Останься со мной!
Он погладил ее по щеке и стал ласкать груди. Блаженно зажмурившись, она закинула голову, млея от его прикосновений. Пальцы барона коснулись сосков, и сердце ее заколотилось с необыкновенной силой. Она вновь поразилась его умению возбуждать ее одним своим легким прикосновением. Барон погладил ее по волосам и уложил рядом с собой на кровать. Ванесса не противилась и спокойно прижалась к нему. Однако в следующее мгновение она взвизгнула и отшатнулась, напуганная прикосновениями к ее пупку его мужского орудия, готового к новому штурму. Уставившись на это чудо природы ошалелыми глазами, она с дрожью в голосе спросила:
— Как? Опять?
Барон непонимающе вскинул брови.
— А что в этом удивительного? Что тебя так напугало, мой ангел?
— Я просто не ожидала, что он так скоро воспрянет! — выпалила она. — Роджер всегда ограничивался одним разом и немедленно засыпал, получив удовлетворение. Я молилась, чтобы он поскорее прекратил меня мучить.
Взгляд барона стал мягче, он привлек Ванессу к себе и прошептал ей на ухо:
— Ты скоро забудешь о его существовании, мой ангел! Ты даже не вспомнишь больше о нем! Мы с тобой сегодня начали новую жизнь.
Ванесса недоверчиво вздохнула и положила голову ему на грудь. Ее длинные волнистые волосы разметались по покрывалу. Дамиен провел по ним рукой и добавил:
— Джентльмен способен на невероятные свершения, если дама вдохновляет его на них, мой ангел.
— Я вас вдохновляю? — робко спросила Ванесса.
— Невероятно! Честно говоря, перед тобой не устоял бы ни один мужчина, если, конечно, он здоров и темпераментен. Я лично воспылал к тебе страстью, как только впервые увидел тебя в игорном доме, — признался барон.
— Я думала, вы меня ненавидите, — сказала Ванесса.
— Да, поначалу я испытывал к тебе неприязнь как к сестре обидчика Оливии, но от нее не осталось и следа, как только я поцеловал тебя. Теперь я могу любить тебя часами! — воскликнул барон.
— Часами? — с недоверием и удивлением переспросила Ванесса, сжав в руке его причиндал.
— Ты сомневаешься в моих способностях? — спросил барон, вскинув бровь. — А как же моя репутация Князя Порока? А слухи о моих амурных подвигах?
— Разве можно им доверять? — с улыбкой возразила Ванесса. — Ведь свидетелей, готовых поклясться, что они соответствуют действительности, нет!
— Вам требуются доказательства, миледи?
— А почему бы и нет? — с вызовом спросила Ванесса.
— Великолепно! — Дамиен умиленно рассмеялся. — Что ж, если так, мой ангел, тогда мы подвергнем испытанию мою выносливость сейчас же! Я докажу, моя прекрасная сирена, что могу доставить тебе множество разнообразных удовольствий!
С этими словами барон привлек Ванессу к себе и нежно поцеловал в губы.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Уроки обольщения - Джордан Николь



понравился захватывающий сюжет книги.эротические сцены в книге описаны подробно и красочно.за чтением этой книги отдыхаешь и расслабляешся.
Уроки обольщения - Джордан Никольалевтина перовна 64 года
13.12.2011, 12.59





Da, mne toje oooochen ponravilos!
Уроки обольщения - Джордан НикольAfa
14.12.2011, 17.05





"ввёл свой нефритовый жезл в её сокровищницу удовольствий! - ну умора! либо ты пишешь уси-пуси, либо описываешь подробно сцены секса. но смешивать-то зачем?
Уроки обольщения - Джордан Никольаня
31.01.2012, 13.59





Роман просто восхитительный!Наглядный пример как мужчина может измениться в лучшую сторону ради любви. Рекомендую!
Уроки обольщения - Джордан НикольЛюдмила
30.04.2012, 15.04





начало интересное ,но потом нытье одно
Уроки обольщения - Джордан Никольася
30.04.2012, 22.41





ну вот , почему все главные героини романа такие без характерные, только пальцем тронь, она уже готова на все,даже на пошлые вещи. Будто бы они занимаются любовью, а на самом деле пошлый секс да и только!!! В общем счете роман не плохой,читать можно!
Уроки обольщения - Джордан Николькамила
16.07.2012, 18.25





как так можно, ГГ-ня типа само невинность,как только легла с ним уже потеряла стыд. Что то я не пойму, ГГ-ой был князем разврата что ли, а ведет себя с ней как последний шекспировский герой-романтик.
Уроки обольщения - Джордан Никольмила
16.07.2012, 20.33





Прекрасный роман!!! Приятно представить, что такой развратник как Дамиен, так изменился ради любимой женщины. Постельные сцены описаны красиво, чувственно и эротично! 10/10
Уроки обольщения - Джордан НикольЛюдмила Кл.
23.03.2013, 6.33





Чудовищный перевод. Перлы только из эпилога: Осевшим от нетерпения голосом; туша одну за другой лампы; ласкать ее волшебную расселину; преддверие ее росистого лона; увертюра их первого супружеского соития; возбужденная Ванесса завиляла бедрами; огнедышущая волшбная пещера; нефритовый жезл; он начал двигаться внутри Ванессы быстро и бесцеремонно, а Ванесса, в свою очередь, отчаянно работала торсом, издавая звериные звуки. А в завершении их кожные покровы слиплись. Может, лучше не позориться таким переводом?
Уроки обольщения - Джордан НикольСинтия
23.03.2013, 12.35





Да-да!)) Ужас! Интересно, печатная версия такой же перевод имеет?
Уроки обольщения - Джордан НикольАйрин
23.03.2013, 14.59





"Ловко вогнал свой огромный причиндал..."(глава 8) - это что такое????????????? кошмар, читать стыдно
Уроки обольщения - Джордан НикольОльга
23.03.2013, 16.49





Хочется обратить внимание на качество перевода. Неподходящие слова, откровенная глупость перевода могут испортить самый хороший текст. В любимых романах великолепный слог, перечитываешь и получаешь удовольствие. Этому роману не повезло.
Уроки обольщения - Джордан НикольСинтия
23.03.2013, 17.41





Прочитала комментарии, мне они понравились больше, чем сам роман. )) Коментам ставлю 10. а роману - 7. rnПыталась читать, но не смогла себя заставить. У Джордан хорошие книги, а вот переводят книги плохо. rnРекомендую для прочтения Жажду иллюзии.
Уроки обольщения - Джордан НикольЛале
26.03.2013, 19.36





"Пожевала губами", втянула аромат розы "трепетными ноздрями"... Это про лошадь, что ли? Ужасный перевод. И это желание ГГ-ни больше похоже на мазохистскую зависимость.
Уроки обольщения - Джордан НикольЮлия
30.06.2013, 23.11





Интересный роман, читайте.
Уроки обольщения - Джордан НикольКэт
5.07.2013, 23.06





Порнография, приправленная розовыми соплями: 2/10.
Уроки обольщения - Джордан Никольязвочка
6.07.2013, 1.49





Вот заметила, что у этого автора в каждой книге 70% секса, причем, вполне себе пошлого. Тут даже дело не в переводе, а в самом количестве совокуплений на каждые 10 страниц текста. Если герои не трахаются, значит думают о сексе. Как-то это утомляет. Увидел-трахнул-полюбил.
Уроки обольщения - Джордан Никольантония
6.07.2013, 2.03





так себе романчик, на один вечерок
Уроки обольщения - Джордан НикольВероника
7.07.2013, 5.41





синтия!!! спасибо за комментарии я так ржала)))))
Уроки обольщения - Джордан Никольвесенний цветок
3.10.2013, 12.43





Девочки! Есть книга, где собраны подобные жемчужины перевода. Называется " Кончаю, страшно перечесть"
Уроки обольщения - Джордан НикольСинтия
3.10.2013, 12.45





Мой первый отзыв!!!!!!! Эта книга теперь просто моё всё! Если вы женщина высоких идеалов и стальных моральных принципов, но на задвоках вашего сознания нет-нет да нарисуется безудержная секс богиня - вы прям должны проникнуться этим произведением! Достаточно стандартный для такого типа романов сюжет (практически Евгений Онегин, с героями, которые не смогли-таки устоять), доведён до полного абсурда переводом! Чего все ругают перевод!!!!! Он гениальный!!! Превратить заурядный любовный роман в такую ржачную породию на все любовные романы вообще - я считаю это выдающиеся достижение! Так что читать всем! Именно в этом переводе! А любовные сцены потом ещё можно вслух мужу перечитать! Смеялись до слёз!
Уроки обольщения - Джордан НикольКатя
19.12.2013, 13.21





Эротическая тягомотина. Не поняла: то ли автор пошутила (в других её романах этого не замечала), то ли переводчика убил наповал сей шедевр. Но таких разностилистических описаний и таких контрастов от "причиндала" до "нефритового жезла"(нефрит вроде зеленый - ржала до слёз, представив это чудо авторской мысли )я еще не встречала.
Уроки обольщения - Джордан НикольНатали
14.05.2014, 23.21





Сексуальная одержимость -главная идея, а перевод отпадный чего только стоят такие словесные жемчуга, как "причандалы", "нефритовый жезл", "дракончик с головкой" повергают в недоумение и шок -для любовного повествования это не подходит, разве что, для порно с извращениями... Не понравилось
Уроки обольщения - Джордан НикольItis
12.09.2014, 21.16





Начала читать ЛР. Вскоре возникло недоумение- что же читаю? Явно не эротику и даже не порно... добралась до первого интима у гг и поняла, что благодаря переводу это чтиво приобрело специфические признаки жанра карикатуры. А карикатуры на человеческие отношения и тем более карикатурные отношения между людьми меня не привлекают. 8 главу уже не дочитала... Редкий случай!
Уроки обольщения - Джордан НикольЖанна
8.10.2014, 12.38





Начала читать ЛР. Вскоре возникло недоумение- что же читаю? Явно не эротику и даже не порно... добралась до первого интима у гг и поняла, что благодаря переводу это чтиво приобрело специфические признаки жанра карикатуры. А карикатуры на человеческие отношения и тем более карикатурные отношения между людьми меня не привлекают. 8 главу уже не дочитала... Редкий случай!
Уроки обольщения - Джордан НикольЖанна
8.10.2014, 12.38





Согласна с комментариями,перевод УЖАС!!!! В реальной жизни мужчина так никогда не скажет "причиндал","жезл"..... Даже сейчас пишу с улыбкой на лице))) это пародия на л.р. И согласна с Лале, комментарии мне больше понравились)
Уроки обольщения - Джордан НикольСтася
8.10.2014, 14.23





Идея романа вроде ничего, но описания...капец! похоть...причиндалы...тошнит!!!
Уроки обольщения - Джордан НикольВикки
4.05.2015, 20.35





Глупейший перевод, но сюжет ведь придумал автор.и винить кроме неё некого. Какая любовь, страсть или симпатия если он готовит её в куртизанки???????? Бреееед. Ставлю 2 балла так как понравился как последний раз он делал предложение.
Уроки обольщения - Джордан НикольЛилия
7.05.2015, 11.32





Роман на троечку. Комментарии читательниц Синтия и Катя "не в бровь, а в глаз".
Уроки обольщения - Джордан НикольНюша
9.05.2015, 1.10





Роман на троечку. Комментарии читательниц Синтия и Катя "не в бровь, а в глаз".
Уроки обольщения - Джордан НикольНюша
9.05.2015, 1.10





А мне роман понравился,интересный сюжет и герои харизматичные.а что касается некоторых слов,как-то: "пожевал губами" ,"нефритовый жезл" и т.д.-так это вина переводчика,у которого не хватило словарного запаса,чтобы донести до читателя то,что имел ввиду автор.10 баллов.
Уроки обольщения - Джордан Никольюстиция
27.05.2015, 18.03





мда, действительно, одеть на член браслет это верх обольщения....
Уроки обольщения - Джордан Никольолененок
6.07.2015, 11.11





Думала умру от смеха, пока читала. переводчик явно жег.
Уроки обольщения - Джордан НикольОльга
10.07.2015, 15.20





Отличный роман, но соглашусь со всеми - переводчик отжёг.
Уроки обольщения - Джордан НикольNasta
24.07.2015, 15.23





смотрела на другом сайте, оказалось переводчик МУЖИГ. явно он оторвался во время перевода. почитать бы перевод женчины, для сравнения. я просто не могла сосредоточиться на романе, когда там в постельных сценах такой анекдот.
Уроки обольщения - Джордан Никольлёлища
19.08.2015, 20.19





кстати еще в каком-то ее романе я такие кадры видела. вот не помню, в каком именно.
Уроки обольщения - Джордан Никольлёлища
19.08.2015, 20.23





Перевод это что-то! Захотелось прочесть из-за комментариев и уже с первой главы я поняла, что девочки не преувеличивали.rnПричандал...я в восторге...читаешь и смеешься всю дорогу)))
Уроки обольщения - Джордан НикольЯзваЖелудка
28.08.2015, 9.56





Переводчик все перевел буквально, как у автора было, так и перевел. Если вам кажется смешными все эти жезлы нефритовые и причандалы, подвывания, виляния торсом - все вопросы к Николь Джордан. Винить переводчика можно лишь в том. что не решился "сгладить" авторский маразм, а перевел все как есть. Этика переводчиков не позволяет изменять образность языка автора на нейтральную лексику. Неужели вы правда думаете, что переводчики специально выдумывают эти "стержни" и "пещеры"? Спасибо хоть, что в современных романах "cock" переводят "член", а не "петушок".
Уроки обольщения - Джордан НикольТеория перевода
28.08.2015, 10.53





Сюжет автор использует в своей каждой книге...сначала обучал урокам обольщения, потом женился) rnДа улыбнул перевод) "Причиндал" это шедеврально)
Уроки обольщения - Джордан НикольYulia
2.11.2015, 6.56





Теория перевода, странно, что из 22 (грубо) книг, только 2 с таким переводом. как же тогда переводили остальные 20 книг? не буквально? по вашей логике все переводы должны быть одинаково смешными. ан нет. неувязочка.
Уроки обольщения - Джордан Никольлёлища
27.11.2015, 19.23





Лёщища, я читаю ее в и других авторов в оригинале, и таки да, не во всех своих книгах авторы исторических романах используют употребляемые в данную эпоху эвфемизмы в области секса, многое зависит от самой эпохзи и от того, кто герой - аристократ, ковбой, индеец и т.п. Если нет в переводе бредовых смешных моментов, значит одно из двух: 1) переводчик заменил забавное или режущее слух слово на нейтральное, (это может потребовать, например, редактор перевода) 2) автор не использовал в романе подобную лексику изначально. Вот и всё. Поверьте, переводчики не станут слово "член" заменять на "жезл" или "стержень" по собственной прихоти, а слово "влагалище" на "сладостный грот".
Уроки обольщения - Джордан НикольТеория перевода
27.11.2015, 19.31





Ну и скукотища!...
Уроки обольщения - Джордан Никольэми
9.04.2016, 14.32





уже не первый раз натыкаюсь на мнение , что данный роман испорчен мужчиной-переводчиком. поэтому, на автора я бы валить не стала бредовость изложения. человек явно развлекался, переводя роман. и это грустно. хотелось бы почитать нормальный перевод. потому что роман неплох
Уроки обольщения - Джордан Никольлёлища
5.06.2016, 15.48








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100