Читать онлайн Снова и снова, автора - Джонсон Сьюзен, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Снова и снова - Джонсон Сьюзен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.39 (Голосов: 36)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Снова и снова - Джонсон Сьюзен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Снова и снова - Джонсон Сьюзен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джонсон Сьюзен

Снова и снова

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18

В замке Незертон гости начали собираться за две недели до Рождества. Явилась вся многочисленная родня Джейн и родители Йена. Даже его братьям, служившим в Индии, в этом году дали праздничный отпуск. Каждый вечер в честь собравшихся гостей давались торжественные обеды, на которые приглашали сквайров, живших по соседству, вместе с семьями. Повсюду горели праздничные гирлянды, из леса доставили толстое рождественское полено и торжественно водрузили в камин в главном зале замка. Со всей округи в Незертон собрались бродячие танцоры, кукольники и певцы. Артисты устраивали свои представления, не давая гостям скучать, за что радушные хозяева кормили их до отвала и не жалели доброго виски.
К счастью, у Кэролайн не было свободного времени, поскольку она присматривала за Хью, Джоанной и целой толпой их кузенов и кузин, приехавших на праздник с родителями. Так что со взрослыми гостями Каро практически не общалась. Орда бесшабашных сорванцов, возбуждённых царившей в замке суетой, требовала постоянного внимания, и к вечеру гувернантка валилась с ног от усталости.
В общем-то она была благодарна такому повороту событий. Возня с детьми не давала отвлечься на мрачные мысли. В первые дни после отъезда Саймона ей стоило большого труда не поддаваться соблазну и не искать способ принять его предложение, сохранив хотя бы видимость собственного достоинства. Как ни крути, для неё было немыслимо опуститься до положения простой содержанки.
Мало того, что разрыв с Саймоном оставил в её душе кровоточащую рану: Рождество было таким праздником, когда хочешь не хочешь, а пожалеешь о том, что осталась на свете одна-одинёшенька и у тебя нет родных. Она страдала от одиночества даже в самом шумном обществе и была только рада тому, что дети не давали ей ни минуты покоя. Ей попросту некогда было предаваться унынию.
Кроме того, в те редкие вечера, когда она была свободна, Кэролайн прилежно продолжала работу над своим романом, частенько засиживаясь над рукописью далеко за полночь. Похоже, в эти дни её героиня заметно укрепилась духом в борьбе с суровой реальностью. Вымышленный мир стал как бы отражением собственной судьбы Кэролайн и её упорной борьбы за свободу.
Она торопилась закончить книгу, чтобы в новом году отправить её в издательство в Лондон. Если другие женщины, наделённые литературным талантом, смогли достичь успеха и заработать достаточно денег на своих книгах, кто мешает Кэролайн сделать то же самое? Слава Богу, Англия была цивилизованной страной, где женщины имели право публиковать свои произведения наравне с мужчинами. Это давало ей надежду. Или хотя бы повод для надежды.
О том, чтобы восстановить родовое поместье на скудное жалованье гувернантки, нечего было и мечтать.
Но при условии литературного успеха можно было позволить себе строить любые воздушные замки.
* * *
За четыре дня до Крещения, когда уже вот-вот должны были позвонить к обеду, Кэролайн получила приглашение от графини.
Войдя в хозяйский будуар, гувернантка увидела леди Джейн сидящей за туалетным столиком; возле неё суетились служанки. Одна укладывала хозяйке волосы, а другая подгибала края пышных рукавов. Джейн жестом пригласила Кэролайн подойти поближе, велела девушкам оставить их вдвоём, повернулась на стуле и посмотрела на Кэролайн, не скрывая своей озабоченности.
Недовольство хозяйки стало новой, весьма нежеланной строкой в той шкале ценностей, что Кэролайн пришлось усвоить заодно с положением гувернантки в чужом доме. Однако она заставила себя улыбнуться как можно безмятежнее.
– Я хочу попросить об одолжении, – начала Джейн. – Кузен моей матери, виконт Фортескью, свалился на нас как снег на голову. – Её недовольная мина стала ещё мрачнее. – Он не охотится и вообще не любит стрельбу, – сообщила она с сердитой гримаской, – и я позволила себе надеяться, что ты будешь настолько добра, что развлечёшь его беседой за обедом и избавишь меня от этой головной боли. Он служил помощником секретаря или кем-то там ещё где-то в иностранном посольстве, если я не ошибаюсь. – Она рассеянно взмахнула рукой. – И по мне, он слишком… учёный, – заявила она, не скрывая своего неодобрения. – Я буду тебе бесконечно признательна, если ты избавишь меня от него хотя бы на этот вечер.
– Сегодня? – уточнила Кэролайн, глядя на часы.
– Это так по-мужски: появляться и уходить, когда им вздумается, не так ли? – Джейн как будто уже успела забыть, что виконт как мужчина её совершенно не интересует. – Но я была бы очень признательна, если ты меня выручишь.
– Да, конечно. – Кэролайн была не в том положении, когда можно отказывать.
– Ах, какая ты милая! Китти, Клер, идите сюда! – крикнула графиня и снова повернулась к зеркалу. – Ты понятия не имеешь о том, как я его боюсь. – Она подалась вперёд, чтобы поправить серьги в ушах. – Я ведь даже не помню, в каком посольстве он служил. А ты у нас владеешь множеством языков. Ara, наконец-то, Китти! Ты не забыла, как надо уложить вот этот локон на лбу? Спасибо тебе, Кэролайн. Вот увидишь, вы непременно найдёте общий язык! – И она отпустила гувернантку небрежным взмахом руки. – Нет, Китти, не этот локон. Да, вот этот. Тебе не кажется, что его лучше самую малость приподнять?
Познакомившись с виконтом, Кэролайн испытала чувство приятного удивления.
Что же касалось виконта Фортескью, то он был буквально очарован.
Вскоре выяснилось, что он был сотрудником посольства в Константинополе и прекрасно знал мужа незабвенной Флоры.
Кроме того, оказалось, что ему всего тридцать два года, что он не женат и выглядит по-мальчишески молодо и привлекательно. Он не подавлял своим великолепием, как Саймон. Но тонкое подвижное лицо, выразительные голубые глаза и обаятельная улыбка, по мнению Кэролайн, вполне обеспечили ему успех на дипломатическом поприще.
Они с увлечением делились своими воспоминаниями о Константинополе, в то время как общая застольная беседа крутилась исключительно вокруг гончих, оленей, ланей и тех мест, где ещё водилась горная форель. Позже, когда в гостиной подали чай, новые знакомые продолжали уточнять список их общих интересов: книги, опера, карты… Уилл оказался большим мастером по части виста и не уступал Кэролайн в знании иностранных языков. Хотя его не привлекал такой спорт, как охота, он любил кататься верхом, и когда выяснилось, что Кэролайн тоже опытная наездница, он настоял на том, чтобы завтра же утром отправиться на прогулку.
– Но я не уверена… мои обязанности… – замялась Кэролайн.
– Ерунда! У Джейн хватит слуг, чтобы дети не остались без присмотра. – И он тактично, но решительно изложил хозяйке свои пожелания. А через минуту обернулся к Кэролайн и весело подмигнул. – Ну вот. Всё улажено. Завтра утром мы поедем кататься. Полагаю, вам не повредит небольшой отдых от этого отдыха!
– Да, отдых выдался на редкость хлопотным! – рассмеялась она.
– И готов поспорить на что угодно – для вас он вовсе не был праздничным.
– Ну, разве что совсем чуть-чуть, – смущённо улыбнулась Кэролайн.
– Вы прирождённый дипломат. Почему-то мне кажется, что воспитание чужих детей – это не ваше призвание и вряд ли вы занимались этим всю жизнь.
– Дети очень послушные, а граф и графиня весьма достойные люди, – с нажимом сказала она. – И мне не на что жаловаться.
– Понятно.
Он смотрел на неё с таким сочувствием, что Кэролайн чуть не разрыдалась в голос. Не иначе как эта рождественская суета вымотала её до предела и лишила сил бороться с одиночеством.
– В котором часу вы бы хотели выехать? – торопливо спросила она, желая вернуть разговор в более спокойное русло.
– Назовите время, и я буду готов.
– Какая поразительная сговорчивость! – Её голос звучал весело и безмятежно, но внезапно ей на память пришёл другой мужчина. Он тоже мог быть чрезвычайно сговорчивым, но в совершенно ином смысле.
– В наше время хороший дипломат не должен стесняться умения лавировать. – Виконт улыбнулся и добавил: – Но в данном случае я подчиняюсь с превеликой охотой, поскольку совершенно очарован.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Снова и снова - Джонсон Сьюзен



чудесный роман постоянные препирательства юмор любовь страсть и постельные сцены которые происходили с борьбой за первенство и заканчивались миром и победой то мужчиной то женщиной награда пришла как всегда во время брак и желанный ребенок
Снова и снова - Джонсон Сьюзеннаталия
19.03.2012, 15.26





Хороший роман. Героиня борется со своими чувствами к герою и гордостью.
Снова и снова - Джонсон СьюзенКэт
13.12.2012, 0.13





Роман понравился.но не лучший данного писателя.
Снова и снова - Джонсон Сьюзенсандра
19.12.2012, 22.21





Роман понравился.Читала с большим удовольствием.ГГ-просто чудо!Как хорошо,что такой замечательный конец!
Снова и снова - Джонсон СьюзенНаталья 66
24.05.2014, 13.15





Роман замечательный,но слишком много постельных сцен и мало истинных чувств....
Снова и снова - Джонсон Сьюзенюлия
8.07.2014, 21.47





Или автор на грани дебильности или она подчёркивает дебильность своих героев. Как могут быть такие перлы, как "Захлопни свою вонючую пасть..." (обращение к женщине) как они могут быть совместимы с любовью?! Не могу себе представить женщину, которая после таких слов, подпустит к себе этого мужчину. Иначе это обоюдное скотство. Именно так я оцениваю отношения героев.
Снова и снова - Джонсон СьюзенЛилия
1.02.2015, 21.42





Живенько получилось. Как-то без розовых соплей про непременность нежных слов и слащавого сюсюканья. А Лилия и не в курсе, что многие пары "заводятся" от жестких фраз и даже мата.. Интересно, про сада-мазо она слышала? Ведь они не только говорят, но и дерутся! Ужос, ужос! Или все должны вместо разного секса вытянуться в струнку и вежливо потерпеть под одеялом? Ну, тапа, с женой обращаются только как с леди, а страсть женам не доступна, прибережем для любовниц?! Автор прав, что обошлась без ханжества.
Снова и снова - Джонсон СьюзенKotyana
18.12.2015, 9.52





Прошу прощения за грамматические ошибки, но на сенсоре печатается быстрее, чем распознается. Исправления:"садо-мазо", "типа" и немного "олбанского" ;)
Снова и снова - Джонсон СьюзенKotyana
18.12.2015, 9.58





прочла половину, странные отношения. постоянно обвинять любимую женщину в изменах, недоверять ей и срочно жениться. хз. дочитаю до конца сделаю выводы.
Снова и снова - Джонсон Сьюзенлёлища
22.02.2016, 8.19





Очень хороший роман. Хотя и немного наивный, но читается легко,не затянут, можно вдоволь посмеяться.Читайте!
Снова и снова - Джонсон СьюзенЭлеонор
6.06.2016, 14.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100