Читать онлайн Влюбленная поклонница, автора - Джонс Аллан, Раздел - Глава XIII в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Влюбленная поклонница - Джонс Аллан бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.6 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Влюбленная поклонница - Джонс Аллан - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Влюбленная поклонница - Джонс Аллан - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джонс Аллан

Влюбленная поклонница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава XIII
Тот самый вечер!

У моей бабушки есть что-то вроде девиза, который она вспоминает, когда что-то выходит не так. В таких случаях она говорит: «Вспомни о своих удачах».
Смысл в том, что когда ты чем-то сильно разочарован, то тебе нужно подбодрить себя, перечислив все свои удачи в прошлом. Я решила, что стоит попробовать.
Что вышло хорошо
1. Я получила Бенджамина.
2. Мы все получили Сэма.
3. У меня появились очень хорошие подруги.
4. Мама больше не заставляет меня есть лимскую фасоль.
Пока я составляла этот список, мне пришло в голову составить другой – того, что вышло плохо. В смысле – перечислить свои проблемы!
Что вышло плохо
1. Еще несколько лет мне придется носить скобки на зубах.
2. Я слишком тощая.
3. Мое лицо похоже на взрыв на фабрике веснушек.
4. Щенка у меня все-таки не будет.
Гм-м. Вышло по четыре пункта с каждой стороны. Не скажу, что от этого мне сразу же полегчало.
Во время ланча в торговом центре я изо всех сил старалась быть мужественной. Но родители все равно заметили, что я очень расстроена.
– Стейси, – сказал отец, беря меня за руку и сочувственно улыбаясь, – постарайся понять, мы это делаем не для того, чтобы доставить тебе неприятность. Мы много думали над этим. Разве ты сама не видишь, что у мамы и так хлопот полон рот, чтобы еще присматривать за щенком?
– Да, наверное, – вздохнула я и даже изобразила слабую улыбку. – Все в порядке. По крайней мере, мне не нужно есть лимскую фасоль.
– Что-что? – не поняла мама.
– Я стараюсь смотреть на хорошее и не зацикливаться на плохом, – объяснила я. – Можно мне сегодня пойти к Ферн?
– Конечно, можно, дорогая, – сказал отец. – Мы завезем тебя по дороге домой.
Понимая, что мне уже не стать единоличной хозяйкой Квазимодо, я решила провести с ним как можно больше времени, прежде чем он перейдет к новым хозяевам.
Не знаю, кто это будет, но одно я решила точно: я должна быть уверена, что Квазимодо попадет в хорошие руки.
Дверь открыла миссис Кипсэк.
– Здрасьте, – сказала я. – Ферн дома?
– Она в своей комнате, – ответила миссис Кипсэк. – Я рада, что ты зашла, Стейси. Может быть, тебе удастся поднять ей настроение.
– А что случилось? – ком застрял у меня в горле. – Со щенками все в порядке?
– С ними все хорошо, – сказала миссис Кипсэк. – Иди поговори с Ферн – она тебе все расскажет.
Не помню, когда в последний раз я видела, что Ферн плачет. Потому что такого с ней просто не бывает. Но сейчас она плакала. Она сидела на полу в углу комнаты, обхватив руками подушку, и по щекам ее катились слезы.
– Ферн! Что случилось?
Подбежав к ней, я обняла ее за плечи.
– Дурацкие чертовы объявления! – всхлипывая, проговорила Ферн. – Какой-то идиот увидел наше объявление о собаке. И узнал ее по описанию.
– Неужели?! И он забрал Хобо?
– Ее зовут не Хобо, – сказала Ферн, вытирая тыльной стороной ладони глаза. – Ее зовут Сапфир.
– Так что случилось? – спросила я. – За ней пришли и ее забрали?
– Нет еще. Мама убедила их оставить ее здесь на несколько недель, пока щенки немного подрастут.
Я уселась на пол рядом с Ферн. Если не считать редких всхлипываний Ферн, какое-то время мы сидели молча.
– Оказывается, родители не собирались разрешать мне взять щенка. Я все неправильно поняла, – сказала я с тяжелым вздохом. – Как тебе показалось, хозяева Хобо – хорошие люди?
– Пожалуй, да, – шмыгнула носом Ферн. – Их фамилия Бертон. Там трое малышей – Джози, Питер и Лоран. Им пять, шесть и семь лет.
Вытерев глаза рукавом, Ферн посмотрела на меня:
– Ты бы видела их лица, когда они увидели Хо… то есть – Сапфир и ее щенят! А их отец сказал, что они очень переживали, когда Сапфир пропала. Они живут далеко – на Роуз-уэй.
– Ух ты! – удивилась я. – Выходит, Хобо – то есть Сапфир – прошла как минимум несколько миль.
– Выходит, – кивнула Ферн. – Самый младший из ребят, Питер, оставил открытой заднюю калитку, и никто не заметил, что Сапфир пропала. Ее хватились только на следующее утро.
– По крайней мере, Сапфир останется у нас еще на несколько недель, – сказала я.
– Да, конечно, – согласилась Ферн. – И еще мистер Бертон предложил мне взять себе одного щенка за то, что так хорошо ухаживала за Сапфир.
– Квазимодо! – догадалась я.
– Ага. Только, наверное, его не стоит так называть. Я думаю, его надо назвать Лаки. Мама говорит, что она не против, – улыбнулась Ферн, – но чтобы это была не только моя собака. Он будет принадлежать всем нам, понимаешь? И тебе, и мне, и Синди, и Пиппе. Это будет наша собака.
Наша собака, Лаки.
Вот это по-настоящему счастливый конец!
* * *
Хотя, наверное, вам интересно узнать, что случилось с Амандой и этим концертом Эдди Идена в тот вечер.
Остаток дня я провела у Ферн. Она позвонила Синди и Пиппе, и вчетвером мы весь вечер бурно обсуждали новость о Хобо-Сапфир. Грустно было думать, что ее у нас заберут. Но одновременно мы радовались тому, что сможем оставить себе Лаки.
Все сошлись на том, что Лаки – отличное имя, хотя Пиппа сказала, что, кроме этого, ему надо дать и настоящее собачье имя, какие дают в клубах собаководов породистым собакам. (Что из того, что Лаки дворняжка, – это еще не означает, что он не может иметь благородное имя.) Вот почему дело кончилось тем, что он получил имя Лаки-Квазимодо-Колесный Пароход– Ястребиный Глаз-Лафайет-Кипсэк-Спигел-Аллен-Кейн первый!
Домой я вернулась незадолго до ужина.
– Осторожнее, Аманда, – услышала я голос мамы из кухни. – Это тебе не гонка на время.
– Но мне есть хочется, – прозвучали в ответ слова Аманды. – Неужели нельзя немного поторопиться?
Я вошла в кухню. Мама готовила гуляш, а Аманда вертелась вокруг нее, как обезумевшая муха. Я взглянула на стенные часы. Было четверть седьмого. Если Аманда собирается действовать по своему плану, то ей надо выйти из дома через сорок пять минут.
– Я накрою на стол, – предложила Аманда. – Через сколько будет ужин?
– Когда будет, тогда и будет, – сказала мама. – Что это с тобой сегодня? Муравьи в штаны залезли?
– Я просто хочу поскорее поужинать, чтобы потом сразу же начать работу над этим художественным проектом, о котором я тебе говорила, – сказала Аманда.
Ага! Значит, она воспользовалась моей идеей. (Я так и думала. Потому что, если бы она решила ждать, когда появится ее собственная идея, дело затянулось бы до Рождества.)
Я рассказала маме про Сапфир и о том, что Лаки станет нашей общей собакой.
– Вот и прекрасно, – сказала мама, – теперь все довольны, все смеются!
В этот момент Аманда налетела на нее, пытаясь пролезть к ящику стола, где лежат ножи, ложки и вилки.
– Кроме твоей сестры, у которой, похоже, сегодня какой-то припадок активности. Аманда, последний раз тебе говорю, не вертись у меня под ногами!
– Ха! Тогда я в последний раз берусь помогать по дому. Здесь это не ценят, – проворчала Аманда.
– Я ценю твою помощь, золотце, – сказала мама. – Но я бы оценила ее еще выше, если бы ты убралась отсюда и помогла бы в каком-нибудь другом месте.
Дело принимало рискованный оборот. Когда мама объявила, что ужин готов, была уже половина седьмого.
– Что же ты делаешь! – покачал головой отец, глядя, как Аманда запихивает в себя гуляш. – Не торопись так, Аманда, а то подавишься.
– Нафафафю, – пробормотала Аманда с набитым ртом.
– Ничего, не волнуйтесь, – сказала я. – Нам в школе показывали фильм, как оказывать первую помощь. Там говорилось про «прием Хеймлича». Мне как раз нужно на ком-нибудь попрактиковаться.
Прием Хеймлича – это именно то, что надо делать, если человек подавился во время еды.
С бешеной скоростью прожевав и проглотив то, что напихала в рот, Аманда сказала:
– Извините… Ужасно есть хочется. М-м, очень вкусно, мама.
– Удивительно, как ты успела почувствовать вкус. У тебя все так быстро проскочило в желудок, что, наверное, даже не коснулось языка.
– Я сейчас хочу засесть на всю ночь за свой проект. И, пожалуйста, пусть никто мне не мешает, хорошо? Мне нужен полный покой и тишина.
– А что это за проект? – спросил отец.
Аманда сунула в рот побольше гуляша. По выражению ее лица я поняла, что такого вопроса она не ожидала. И сейчас, очевидно, надеялась, что, пока она жует, вдохновение поможет ей выкрутиться.
– Это сюрприз, – сказала я. – Она никому не скажет, что это за проект, пока не закончит. Так, Аманда?
– Магм-м маги, – пробормотала, кивая, Аманда.
– Интересно, – произнесла мама, – я люблю сюрпризы.
Не говори так, мама. Вряд ли тебе понравился бы этот сюрприз, если бы ты знала, о чем идет речь.
– Извините, но я пойду, – сказала Аманда примерно без двух минут семь.
– А как же десерт? Неужели не хочешь? – удивилась мама. – Все твое любимое – шоколадный торт и мороженое.
– Нет, спасибо, – поблагодарила Аманда, вставая. – Не хочу слишком наедаться, с набитым животом плохо работается.
Она направилась к двери.
– Пожалуйста, не тревожьте меня сегодня вечером. Что бы ни случилось!
– Никто тебя не потревожит, – сказала мама.
Громко ступая, Аманда поднялась наверх. Мама отрезала три куска торта.
– Она еще не знает, что теряет, – проговорил отец, когда мама принялась раскладывать мороженое.
Когда я ела торт, на лестнице что-то скрипнуло – это Аманда, крадучись, спускалась обратно. Я сидела, глядя в тарелку, но успела бросить быстрый взгляд на родителей. Кажется, они ничего не заметили. Должно быть, это услышала только я – потому что прислушивалась.
Потом из коридора донесся чуть слышный щелчок – Аманда тихонько закрыла за собой переднюю дверь. «Ну, вот и все! – подумала я. – Дело сделано».
– Торт просто восхитительный, – сказал отец.
– Спасибо, родной. Я все это купила сама, – засмеялась мама.
– Не думаю, что Аманда уже начала работать. Отнесу-ка я ей наверх кусочек, – проговорил отец.
– Она сказала, что не хочет торта, – напомнила я.
– Я знаю. Но один крошечный кусочек ей не повредит, – настаивал он.
– Давай я ей отнесу, – вскочила я с места.
– Ну, пожалуйста, – отец отрезал узкий кусочек торта и положил рядом шарик мороженого, – в качестве угощения от шеф-повара, – сказал он, передавая мне тарелку.
Я поднялась наверх и постучала в дверь Аманды.
– Аманда, можно войти? Я тебе принесла торта, папа говорит, один крошечный кусочек тебе не повредит.
Я открыла дверь.
Аманды там не было. Какой сюрприз!
– Да, поняла. Я им скажу, чтобы больше тебя сегодня не беспокоили, – громко проговорила я, входя в комнату.
Поставив тарелку на стол Аманды, я вернулась в столовую. (Правда, мороженое я съела сама.)
Мы убрали со стола, после чего я вместе с отцом пошла в гостиную смотреть телевизор. Через несколько минут сюда заглянула мама, чтобы забрать кружки и миски, оставленные раньше.
– Оставь это, не хлопочи, лучше посиди с нами, – отец похлопал ладонью по дивану.
– Через секунду приду, – сказала мама. – Только загружу посудомойку. В твоей комнате, Стейси, не осталось каких-нибудь грязных кружек или еще чего-нибудь?
– Нет вроде бы, – ответила я.
– А вот у твоей сестры осталось, – сказала мама. – Сейчас загляну к ней и уберу.
– Она же просила ее не беспокоить! – воскликнула я.
– А я и не буду ее беспокоить, – произнесла мама.
И начала подниматься по лестнице.
Бог мой, что же это такое! Всего минут десять, как ушла Аманда, а мама уже вот-вот обнаружит ее исчезновение!
Но что я могла поделать?




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Влюбленная поклонница - Джонс Аллан

Разделы:
Глава iГлава iiГлава iiiГлава ivГлава vГлава viГлава viiГлава viiiГлава ixГлава xГлава xiГлава xiiГлава xiiiГлава xivГлава xv

Ваши комментарии
к роману Влюбленная поклонница - Джонс Аллан


Комментарии к роману "Влюбленная поклонница - Джонс Аллан" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100