Читать онлайн Тупик, автора - Джоансен Айрис, Раздел - ГЛАВА 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тупик - Джоансен Айрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 0 (Голосов: 0)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тупик - Джоансен Айрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тупик - Джоансен Айрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоансен Айрис

Тупик

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 11

У ее ног зияла огненная пропасть.
— Прыгай! — Антоний протягивал к ней руки. — Сейчас же, Цира. Я поймаю тебя.
Прыгнуть? Трещина была слишком широкой и с каждой секундой становилась все шире.
Времени не было. И выбора тоже. Она перепрыгнула трещину. Жар обжигал ее голени даже тогда, когда ступни коснулись твердой почвы.
И тут же она почувствовала, как земля осыпается под ее ногами.
Антоний одним движением дернул ее на себя.
— Поймал. — Руки Антония стиснули ее предплечья и оттащили от края.
Снова грохот.
— Нужно поскорее убраться отсюда. — Цира обернулась.
Трещина расширялась на глазах.
— Ты говорил, что знаешь дорогу, — выдохнула Цира. — Докажи это. Выведи нас отсюда.
— Ты была такой упрямой, что сказала мне это только тогда, когда увидела врата ада. — Антоний схватил ее за руку и побежал изо всех сил. — Похоже, трещина разрезает тоннель поперек. Мы не сможем вернуться, но и она не догонит нас.
— Если только свод пещеры не рухнет, когда огонь начнет пожирать другую стену.
Жар.
Лава, разливавшаяся позади, выжигала остатки воздуха, еще сохранявшиеся в тоннеле.
— Тогда лучше выбраться из этого ответвления тоннеля, пока крыша еще цела. Впереди есть ход, который выведет нас к морю.
— Или к Юлию.
— Замолчи! — Он так стиснул ее руку, что она вскрикнула. — Я веду тебя не к Юлию. Если бы я хотел твоей смерти, то взял бы деньги, которые он предлагал мне за твое лицо две недели назад.
— За мое лицо?
— Когда ты сказала ему, что уйдешь, а золото не вернешь, он попросил, чтобы я убил тебя.
— А лицо ? При чем тут мое лицо ?
— Он говорил, что заказал несколько слепков твоего прекрасного лица и не хочет, чтобы им владел кто-нибудь другой. Даже ты сама. Хотел, чтобы я убил тебя, взял нож и лишил тебя лица. Им должен был владеть он.
Ей стало дурно.
— Это безумие!
— Согласен. Поскольку мне тоже нравилось твое лицо, то я отклонил его предложение. Но это означало, что мне нужно на несколько дней покинуть Геркуланум. Было вполне возможно, что он назначит награду и за мою голову. Он знал, что я был твоим любовником. Именно поэтому он решил, что у меня будет возможность убить тебя.
— Только если бы тебе удалось прошмыгнуть мимо Доминика, — гневно сказала она. — Доминик отрезал бы тебе голову и принес ее мне на серебряном подносе!
— Именно поэтому Юлий решил прибегнуть к подкупу. Все знают, как хорошо тебя охраняют. Кстати, где Доминик ? Ему следовало быть рядом с тобой.
— Я отослала его домой, в деревню.
— Потому что не хотела, чтобы Юлий нашпиговал его стрелами. Но для того и существуют телохранители.
— Он хорошо служил мне. Я не хотела, чтобы… Я сама могу позаботиться о себе. Кажется, мы уже должны были достичь конца тоннеля.
— Он извилист. Юлий не хотел, чтобы из виллы можно было легко выбраться.
— А ты откуда знаешь, как из нее выбраться?
— Это моя работа. Я провел в этих тоннелях много ночей, когда мы были вместе. Какой смысл красть золото, не имея запасного выхода.
— Мерзавец!
— Я хотел поделиться.
— Золото мое!
— Там хватило бы для нас обоих. Я бы заслужил его. Обеспечивал бы твою безопасность и дорожил бы тобой не меньше, чем золотом.
— И я должна этому верить? О боги, что за бред…
Грохот.
Вокруг рушились скалы.
Острый камень рассек кожу Циры. Она почувствовала, что по предплечью побежала теплая струйка крови.
— Скорее! — Антоний тащил ее дальше. — Опоры тоннеля слабеют. И могут обрушиться в любой момент.
— Я и так тороплюсь. Это глупо… — Еще один камень ударил ее в щеку.
Снова боль. Кровь. Снова боль. Боль…
— Просыпайтесь. Прекратите стонать, черт побери!
Кровь…
Джейн открыла глаза.
— Кровь, — выдохнула она.
— Просыпайтесь.
— Антоний…
Нет. Она сидела на ступеньках, а над ней стоял Тревор.
Никакого Антония не было…
— Я проснулась. — Она попыталась выровнять дыхание. — Все в порядке. — Джейн выпрямилась и начала тереть глаза. — Кажется, я задремала. Сколько времени?
— Начало первого. Я увидел, что вы сидите здесь, съежившись, еще час назад, когда сменил Бартлета. Но вы так крепко спали, что жалко было будить. — Он сжал губы. — А потом вы начали хныкать. Это было чертовски странно. Такие, как вы, не хнычут. Что вам снилось?
Падающие камни, кровь, боль.
— Не помню. — Джейн выгнула затекшую спину. Наверное, она просидела в позе эмбриона несколько часов. Или нет? Сколько времени длится сон? — Все в порядке?
— Нет проблем. Охрана не дремлет. Ей только приходится напоминать, что дремать нельзя. Наш главный враг — это скука. — Он нахмурился. — Вы не должны бояться.
— Еще как должна. Я была бы идиоткой, если бы не боялась.
— Именно поэтому вам снятся кошмары?
— У каждого бывают дурные сны.
— Но не кровавые. — Он помолчал. — И не о Цире.
Джейн замерла:
— Похоже, я не только хныкала. Что я говорила?
— Я мало что разобрал. Помню, что вы сказали: «Осторожнее, Цира. Камни. Слишком поздно». А когда проснулись, то говорили с кем-то по имени Антоний. — Тревор пристально посмотрел ей в глаза. — Если вы знаете, о чем я говорю, то вспомните этот кошмар.
— Вы должны были сразу разбудить меня, а не подслушивать.
— Признайтесь, что любопытство, которое вызвало у меня упоминание имени Циры, вполне естественно.
— Мне все равно, естественно оно или нет. Вы не должны были подслушивать.
— Ладно, проехали. — Он помолчал. — Так что вы видели во сне?
Джейн ответила не сразу:
— Что и следовало ожидать после вашего рассказа о ней. Тоннели. Извержение вулкана. Женщину, спасающуюся бегством.
— Вы видели ее во сне впервые?
— Нет.
— Когда это началось?
— Не ваше дело. — Она встала и подняла ноутбук. — Тревор, мы позволили вам вторгнуться в нашу жизнь, но держитесь подальше от моих снов.
— Если бы я мог…
— Черт возьми, и что это должно значить?
Он пожал плечами:
— Можете мне поверить, я пытался не вмешиваться в вашу жизнь и держаться на расстоянии, но не получается.
— Значит, плохо пытаетесь. — Джейн шагнула к двери. — Я не собираюсь секретничать с вами. У меня есть Ева и Джо. Если я захочу рассказать о Цире или о ком-нибудь другом, то расскажу только им.
Он поднял руку в знак того, что сдается.
— Ладно, ладно. Я вас слышал. — Тревор стоял и смотрел, как она открывает дверь в дом. — Если вы передумаете…
— Не передумаю. С какой стати?
— Из любопытства. — Он слегка улыбнулся. — Вам никогда не приходило в голову, что вы не единственная, кому снится Цира?
Джейн широко раскрыла глаза:
— Что?
— Чему вы так удивляетесь? Похоже, она достала нас всех. Я начал видеть ее во сне несколько лет назад, когда прочитал те свитки.
Она облизала губы:
— Какие именно сны?
Тревор покачал головой и негромко сказал:
— Вы расскажете мне свои сны, а я вам — свои.
— А вдруг вы свои просто выдумаете?
Тревор хмыкнул:
— Фома неверующий… — Он начал спускаться по ступенькам. — Если захотите поговорить, вам известно, где меня искать.
— Не захочу. Мне нет дела до ваших снов! — Она захлопнула за собой дверь.
И все же ей было до них дело. Тревор знал, что эта маленькая головоломка заинтригует ее. Неужели Цира снилась кому-то еще?
Если только это правда.
Она не хотела выставлять себя на посмешище ради того, чтобы удовлетворить его любопытство.
И свое собственное тоже, будь он проклят.


Далонега, Джорджия три дня спустя
Ева Дункан.
Джо Куинн.
Марк Тревор.
Альдо закрыл крышку ноутбука, откинулся на спинку стула, посмотрел на распечатку и довольно вздохнул. Теперь он знал достаточно, чтобы приступить к выполнению плана. Как жаль, что враги Циры не имели доступа к Интернету. Информация была бы грозным оружием, способным уничтожить ее. У нее были свои слабости. Особенно тот телохранитель, которого она спасла от казни. И беспризорный ребенок, который жил у нее в доме. От Юлия требовалось только одно: найти ее уязвимые места и воспользоваться ими, чтобы убить суку. А информация всегда была ключом, позволявшим открыть нужную дверь.
Может быть, Юлий действительно убил ее? Но если он это и сделал, то не сумел полностью оградить мир от ее присутствия. Ему бы следовало стереть эту тварь с лица земли.
Как сделает он, Альдо.
Он расчистил путь к Джейн Макгуайр как мог. Теперь нужно провести разведку на местности, обнаружить препятствия, а потом он будет готов приступить к торжественному ритуалу.
Альдо с улыбкой посмотрел на чемодан, стоявший у стены его номера мотеля.
Зеленый огонь. Красивый и смертельный.
Цира, ты ждешь меня?


— Почта, — объявил Тревор, поднявшись на крыльцо. — Счета, почтовая открытка от матери Евы из Йеллоустоуна. Две посылки. Одна для Евы, другая для вас.
— Надеюсь, открытка доставила вам удовольствие. — Джейн отложила ноутбук. — Вы знаете о нас, пожалуй, чересчур много.
— Лишнего в таких делах не бывает. — Он улыбнулся. — И я не читал открытку, только посмотрел обратный адрес. Евина посылка — из университета штата Мичиган. А ваша — из Кармела, штат Калифорния. У вас есть знакомые в Кармеле?
Джейн кивнула:
— Сара Логан. Они с Джоном живут на Семнадцатой миле. Она подарила мне Тоби.
— Если так, то она и в самом деле очень хорошая подруга. Давайте войдем в дом и вскроем посылки.
— Свою я могу вскрыть сама.
— Нет, не можете. Ничего вскрывать вы не будете. Я проверил коробку. Кажется, все в порядке, но мало ли что…
— Что именно? — Она подняла брови. — Бомба? Сибирская язва?
— Не смейтесь. Честно говоря, я попросил Куинна достать портативный сканер, который позволяет определить присутствие бомбы.
— Почему? Бомба — современное орудие уничтожения. В Геркулануме их не было.
— Верно. Но вулканы взрываются, и бомбы тоже. Связь зыбкая, однако я учитываю все возможности. Что касается сибирской язвы, то едва ли. Но он может найти какой-нибудь другой порошок, связанный с вулканами, поэтому я вскрою посылку сам. — Он открыл дверь. — Ну что, идете?
Джейн поднялась.
— В том, что Сара прислала мне подарок, нет ничего необычного. Ей приходится ездить по всему миру, она часто присылает Тоби игрушки, а нам с Евой — какие-нибудь сувениры.
— Славная женщина! Посмотрим, что она прислала на этот раз.
Тревор придержал для нее дверь; было ясно, что отдавать посылку он не собирается. Джейн пожала плечами и прошла в дом.
— Не буду спорить. Но вы сами говорили, что Альдо предпочтет сделать дело своими руками.
— Если я ошибусь, то с последствиями придется столкнуться не мне. — Тревор улыбнулся Еве, которая делала слепок за столом у окна. — Почта, Ева. Вашей матушке нравится в Йеллоустоуне.
— Вы же сказали, что не читали открытку, — насмешливо напомнила Джейн.
— Не читал. Насколько я знаю, Йеллоустоун нравится всем, прекрасный природный заповедник. Нужно будет как-нибудь и самому туда съездить. Ева, куда положить почту?
— На кофейный столик. — Ева подняла руки, испачканные глиной. — Если я возьму ее сейчас, то испачкаю так, что прочитать будет невозможно.
— Как идет работа?
— Отлично. Уже проделала все измерения и взялась за лепку. Но до самого конца не знаешь, что получится.
— Так вы мне и говорили. — Он начал выкладывать почту Евы на кофейный столик. — Есть кое-что интересное.
Джейн смотрела на них во все глаза. До этого момента девушка не понимала, насколько все они сблизились за последние дни. Она видела, что Тревор время от времени разговаривал с Евой и даже пил с ней кофе, когда она угощала Бартлета, но теперь было похоже, что Ева совершенно привыкла к этому человеку.
Ева повернулась к Тревору:
— А для Джейн есть что-нибудь?
— Посылка. Она думает, что от Сары Логан.
— Опять? Несколько недель назад она прислала ей поводок из Марокко… — Руки Евы быстро двигались, тон был отсутствующим. Через секунду Джейн поняла, что она с головой погрузилась в работу и забыла об их существовании.
— Где Куинн? — спросил Тревор, закончив складывать счета.
— На участке. Кристи устроила заочную конференцию со Скотланд-Ярдом и римской полицией по поводу Альдо. — Джейн смерила его ледяным взглядом и села на диван. — Итальянская полиция не нашла в окрестностях Геркуланума никаких следов тоннеля. И никакой виллы, принадлежавшей Юлию Пресепию.
— Я же говорил, что они ничего не найдут.
— Потому что вы постарались все спрятать. Когда все закончится, вам зададут множество вопросов.
— Угу… — Тревор начал вскрывать ящик. — Я очень испугался.
Она насупилась.
— Неправда!
— Конечно, но мне не хотелось вас разочаровывать. — Открыв крышку, он перестал улыбаться. — Внутри другая коробка. — Тревор отошел к двери, подальше от дивана, на котором сидела Джейн. — Маленькая, бархатная и явно не с игрушкой для Тоби. Наверное, стоит открыть ее на улице. Джейн невольно напряглась.
— Бросьте! Вы преувеличиваете опасность.
— Возможно. — Он заглянул в ящик. — Записки нет.
— Может быть, она в коробочке?
— Может быть. — Тревор поставил ящик и медленно открыл синюю бархатную коробочку.
— Что там?
— Кольцо.
— Украшение? — Ощутив облегчение, Джейн вскочила и подошла к Тревору. — Дайте посмотреть.
— Минутку. — Он поднес кольцо к свету.
— Нет, сейчас. — Кольцо представляло собой широкую золотую полоску, покрытую замысловатой резьбой. В него был вправлен блестящий светло-зеленый камень, слишком бледный для изумруда — возможно, перидот. — Думаете, Сара прислала мне отравленный перстень Борджиа или что-нибудь в этом роде?
— Нет. — Он отвел кольцо в сторону. — Но я сомневаюсь, что это от Сары. Позвоните ей, а я тем временем осмотрю кольцо.
Джейн перевела взгляд на Тревора, и выражение его лица изумило девушку.
—Что?
— Позвоните ей, — повторил он. — Если кольцо действительно от Сары, то у вас будет возможность сказать ей спасибо. Я останусь здесь и буду ждать вас.
Джейн застыла на месте. Искушение заспорить было велико. Затем она пожала плечами, взяла свой сотовый телефон и начала набирать номер Сары в Кармеле.
Когда пять минут спустя Джейн вышла из дома, Тревор все еще стоял на веранде.
— Она его не посылала, — негромко сказала Джейн. — И ничего об этом не знает. Альдо?
Он кивнул:
— Во всяком случае, я так думаю.
— Почему он прислал мне кольцо? Это ведь перидот, верно?
— Не думаю. Хотя, скорее всего, его можно принять за перидот.
— Тогда что же это?
— Везувианит.
— Это еще что за фигня?
— Когда вулкан извергается, тефра иногда превращается в стекловидное вещество, которое можно очистить и огранить так, что оно начинает напоминать драгоценный камень. Вы могли видеть эленит, темно-зеленый камень, который вошел в моду после извержения вулкана Сент-Элен.
— А этот камень из Везувия? — Джейн смотрела на кольцо как зачарованная. — Я шутила, но вдруг оно действительно отравленное?
Тревор покачал головой:
— Я проверил его. Никаких следов яда. Он явно не собирался убивать вас.
— Какое красивое… Как вы думаете, почему он прислал мне такую красивую вещь?
— Что вы сейчас чувствуете?
— Гнев и недоумение.
— А вам не страшно?
Страшно? Джейн знала только одно: ее вдруг зазнобило.
— Это всего-навсего украшение.
— Но это выбило вас из колеи, так ведь?
— Именно этого он и хотел. Хотел, чтобы я ударилась в панику. — Джейн протянула руку и прикоснулась к кольцу. Оно было теплым от рук Тревора, но Джейн продолжало трясти. — И знала, что он обо мне не забыл.
Тревор кивнул:
— Психологическая обработка.
— Садист!
— Он знает, что еще не может добраться до вас, бесится и получает удовлетворение от маленькой пытки на расстоянии.
— Вы думаете, он следит за мной?
Тревор пожал плечами:
— Если и следит, то издалека. Это я могу гарантировать.
— А я могу гарантировать, что ему хотелось собственными глазами увидеть, как на меня подействует эта… вещь. Разве можно ощутить удовлетворение, только представляя себе реакцию другого человека? — Ее гнев нарастал с каждой минутой. — О нет, он хотел убедиться, что напугал меня!
— Возможно.
— Не возможно, а наверняка. — Она схватила кольцо, лежавшее на ладони Тревора, и надела его на указательный палец. — Раз так, пусть видит, что я плевать на него хотела!
Тревор откинул голову и рассмеялся.
— Этого следовало ожидать. Наверное, Альдо таскал с собой перстень несколько лет. Вы не думаете, что Куинн захочет выяснить, откуда он взялся?
— У него будет фотография. — Перстень был тяжелым и сжимал палец, как питон, душащий свою жертву. Но она не жертва и докажет ему это. Гнев еще не прошел, однако теперь к нему добавилось веселое возбуждение. — Я буду его носить.
Тревор перестал улыбаться:
— По-моему, ваш оптимизм неуместен. Что вы задумали? Подразнить тигра?
— Он не тигр, а слизняк. Почему бы мне его и не подразнить? Тогда он может выползти наружу.
Какое-то мгновение Тревор молчал:
— Вы правы. Он может выползти, а потом прыгнуть и разорвать вас на куски. И мне есть дело до этого.
— Однако вы даже не пытаетесь отговорить меня.
— Нет, но я всегда был сукиным сыном. Делайте что хотите. Я просто буду рядом.
Когда Джейн вошла в гостиную, Ева встретила ее вопросом.
— В чем дело, Джейн? Только что звонила Сара. Она встревожилась. Сказала, что ты звонила ей и была сама не своя. Джейн, что это за история с кольцом?
Джейн хвастливо вытянула руку:
— Подарок от Альдо. Везувианит. Красивое, правда?
Ева напряглась:
— Не морочь мне голову. Что случилось?
— Он не забыл обо мне и больше не собирается продолжать убивать других.
— Сара сказала, что на посылке был штамп отделения связи в Кармеле.
— Альдо не в Калифорнии. Он хотел видеть, произведет ли кольцо нужное действие. — Она поджала губы. — Наверное, надеялся, что я от страха залезу под кровать.
— Ты так в этом уверена? — Ева подошла и взяла ее за руку. — Напоминает византийское.
— А должно напоминать древнеримское. Но чего от него ждать? Берет что есть. Везувианит на каждом углу не достанешь.
— Тогда его можно будет вычислить. Сними кольцо.
— Нет.
— Джейн…
— Нет. — Она убрала руку. — Я его уже надела. Пусть не думает, что напугал меня. Буду носить это кольцо открыто и хвастаться им, как подарком любовника.
— Любовника?
— Так на моем месте поступила бы Цира. — Джейн улыбнулась. — Он думает, что я — Цира? Ладно, тогда я буду вести себя, как Цира. Никакой убийца не заставил бы ее моргнуть глазом. Она смотрела бы ему в лицо, дразнила и унижала.
— Да? — Ева прищурилась. — А откуда ты это знаешь?
— Так ее описывает Тревор. — Джейн покачала головой. — Нет, я не стану лгать тебе. Я чувствую это.
Ева немного помолчала:
— А может, ты видела это во сне? Ты никогда не говорила, как зовут женщину, которая тебе снилась. Это была Цира?
Ева несомненно была умна и сообразительна. Джейн надо было помнить об этом. Связь между ними была такой тесной, что Ева без труда читала ее мысли.
— Да. — Она заторопилась. — Но это не… Насколько я понимаю, мне как-то передались мысли Альдо. Или Тревора. Может быть, я когда-то что-то прочитала, но забыла. А может быть, у меня было озарение. Все это сомнительно, но я предпочитаю думать так. Иначе придется признать, что я чокнутая, и поверить, что Цира действительно явилась мне во сне.
— Ты слишком горячишься, — сказала Ева. — Мне такие вещи объяснять не надо. По-моему, мы обо всем договорились. — Она снова посмотрела на кольцо. — Сними его.
— Я сказала, что…
— Уже слышала, — оборвала ее Ева. — Но это то же, что махать красной тряпкой перед быком. Сними.
— Он подумает, что я испугалась.
— Меня не интересует, что подумает он.
— А меня интересует. — Джейн едва сдерживала слезы. Боже, как это трудно… — Ева, я люблю тебя. Я бы никогда не сделала то, что может огорчить тебя.
— Тогда сними его.
Она покачала головой:
— Ты не права. Мы не можем идти у него на поводу. Если я выведу его из себя, он может выползти на солнечный свет и сделать ошибку. Если же я отступлю, он сделает шаг вперед. А я не хочу, чтобы меня загнали в угол и лишили лица. — Увидев, что Ева побледнела, Джейн заключила: — Пойми, именно этого он и добивается. Хочет напугать меня и заставить встать на колени. Не дождется!
— Я тоже не собираюсь ему уступать. Почему бы… — Ева закрыла глаза и сделала глубокий вдох. — Я даром трачу время. — Она открыла глаза и устало добавила: — Может быть, ты и права. Не знаю. Зато знаю одно: если ты собираешься размахивать этим кольцом перед носом Альдо, то мы должны быть полностью уверены в твоей безопасности. — Она пошла к телефону. — Я звоню Джо. Сними кольцо, возьми цифровую камеру и сфотографируй, чтобы он мог выяснить, кто продал его Альдо.
— Ева…
— Я не сержусь на тебя. — Ева сняла трубку. — Просто устала, расстроилась и хочу, чтобы этого маньяка поймали еще до того, как он сведет с ума всех нас. — Она улыбнулась. — Нет, я не говорю, что ты сумасшедшая. Просто упрямая и своевольная. А теперь иди фотографировать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Тупик - Джоансен Айрис


Комментарии к роману "Тупик - Джоансен Айрис" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100