Читать онлайн Тайна античных свитков, автора - Джоансен Айрис, Раздел - 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тайна античных свитков - Джоансен Айрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тайна античных свитков - Джоансен Айрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тайна античных свитков - Джоансен Айрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоансен Айрис

Тайна античных свитков

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

18

— Ну? — спросил Тревор, когда Макдаф вышел из спальни. — Выяснили, где у Рейли логово?
— Не исключено. Он по-прежнему склоняется к Айдахо. А где Джейн?
— На кухне, с Марио. Где конкретно в Айдахо?
— Точно сказать не может. — Макдаф направился на кухню. — Где-то рядом с Бойзи. Вот что. Второй раз повторять не буду. Вы все должны усвоить, что я не позволю докучать Джоку!
— Позволь напомнить, что ты сам высадил его там из машины.
— Не без помощи Джейн.
— Что-то она тебе слишком часто помогает! Я заметил следы у нее на шее.
— Она что, жаловалась?
— Сказала: цель оправдывает средства. Но я с этим не согласен.
— Согласился бы, если бы увидел, каким стал Джок. Он словно выходит из забытья.
— Тем лучше. И все равно, овчинка выделки не стоит. — Тревор первым шагнул в кухню, где за столом сидели Джейн и Марио. — Макдаф говорит, Джок считает наиболее вероятным местонахождением Рейли город Бойзи.
— Правда? — оживился Марио. — А где конкретно?
— Этого мы пока не знаем. Не может же он все разом вспомнить!
— А нельзя с ним поговорить, поторопить как-нибудь?
— Нет. Он и так старается изо всех сил. Я не хочу, чтобы у него случился рецидив.
— А как он сейчас? — поинтересовалась Джейн.
— Осторожен. Робок. Как малыш, который учится ходить. — Макдаф улыбнулся. — Он стал почти нормальным человеком, даже не верится.
— Значит, скоро еще что-нибудь расскажет, — заметил Марио.
— Ну да, углубится в недавнее прошлое, — уточнил Тревор. — Нам ведь это нужно?
— И много еще времени уйдет? — спросила Джейн. Макдаф развел руками:
— Придется подождать, мы ведь не знаем, сколько ему потребуется.
— Это не годится! — нахмурился Марио. — Вдруг Грозак с Рейли прознают, что мы затеваем? А если и нет, у нас осталась всего неделя. Грозак может…
— Я на него давить не собираюсь, — перебил Макдаф. — И вам запрещаю!
— Не хочу вам советовать, но вы должны… — Марио перехватил взгляд Макдафа и примирительно поднял руки. — Неважно. — Он вышел.
— Он прав, — сказал Тревор. — Нельзя сидеть сложа руки и ждать, когда на Джока снизойдет озарение.
— Посмотрим. Должен быть какой-то компромисс. — Макдаф подошел к стойке и налил себе кофе. — Не собираюсь вредить Джоку только потому, что Марио не терпится отомстить. Пара дней у нас еще есть. Всему свое время.
— Только нельзя допустить, чтобы Марио полез на рожон и раскрыл наши планы, — заметил Тревор. — Мы и так, считай, почти в открытую действуем.
— Этого он не сделает. — Джейн поднялась. — Я с ним поговорю.
— Вот-вот, — поддакнул Макдаф. — Попридержи его. Мне что-то недосуг. — Он покосился на Тревора. — Подозреваю, что и Тревору тоже.
— С Марио я, по крайней мере, могу быть спокоен, что он ее не придушит, — отозвался тот. — Большой прогресс — после того как ты сунул ее в клетку с тигром. — Он перевел взгляд на Джейн. — Если не хочешь, я сам с ним поговорю.
— Вы оба забываете, что Марио тоже страдает. — Джейн двинулась к двери. — Он только хочет быть уверен, что у этой истории будет конец.
— Мы все этого хотим! — взволнованно сказал Тревор.
— Тебя прислали с дипмиссией или чтобы ты меня поставила в угол? — спросил Марио. — Прощения просить не буду. Я сказал все, как есть.
— Никто меня не присылал, — возразила Джейн. — И ты имеешь полное право высказать свое мнение. — Она помолчала. — Но только после того, как все взвесишь. У меня сначала тоже был такой порыв: Джок, наверное, единственный, кто может остановить это безумие. Всего несколько слов — и он приведет нас к ним.
— Так скажи это Тревору с Макдафом!
— Скажу. Но сперва надо дать Джоку шанс. Мы не дикари. Мы же не хотим сломать его психику, когда можно дать ему возможность самому вернуться в нормальное состояние. — Девушка встретила его взгляд. — Или хотим, а, Марио?
Тот смотрел на нее, и на его лице сменялись самые разные эмоции. Наконец он резко произнес:
— Нет, черт побери! Но должен же быть способ заставить его вспомнить…
— Давить нельзя!
— Хорошо, хорошо! Я тебя слышал. А может, мне побыть с ним пару дней? Узнать поближе? Может, мне удалось бы его разговорить, чуть стронуть с мертвой точки?
— Давить нельзя!
— Я бы о Рейли даже упоминать не стал. Если только он сам о нем не заговорит. Я не чурбан, умею быть деликатным.
— Да, только когда ты сам не в таком состоянии.
— Джейн, обещаю. Я не зверь. Я не хочу причинять ему боль. Мне его искренне жаль. Просто позвольте мне помочь. Внести хоть какой-то вклад!
Джейн задумчиво посмотрела на него. Парень был в отчаянии.
— А знаешь, это мысль! Новое лицо… Мы с Тревором и Макдафом уже к нему приставали. Каждый раз, как он нас видит, у него наверняка возникают не самые приятные ассоциации. А ты с ним почти одного возраста. С другой стороны, ты его отвлечешь от мрачных мыслей. Смена декораций…
— Вот именно! — воскликнул Марио с жаром. — Это же логично, правда ведь?
— Возможно. — Джейн подумала. — Если только тебе можно доверять.
— Клянусь! Я привык держать слово. — Марио усмехнулся. — Святые отцы уж постарались мне внушить, что стоит нарушить хоть одну заповедь, и будешь гореть в аду.
— Но если ты собираешься убить Грозака и Рейли, то нарушишь одну из главных заповедей.
— Есть вещи, ради которых стоит это сделать. И я уверен, что церковь сопоставит мой грех с тем, который собираются совершить они, — куда более страшным. Джейн, я не обману!
Она наконец решилась.
— Да уж, постарайся. Если огорчишь Джока, Макдаф обеспечит тебе вечное проклятие.
— И вы мне позволите сделать, что я хочу?
— Но при одном условии. Мы заключим сделку. Ты получаешь два дня для общения с Джоком, а после этого отдаешь мне письмо Циры.
— У меня его с собой нет. — Марио поспешил добавить: — Но я тебе на словах скажу, что там было.
— Так скажи!
— Потом. Сама же сказала! Это будет по-честному. Когда я увижу Джока?
— Как только он проснется. — Джейн шагнула к двери. — Но не удивляйся, если он с тобой говорить не захочет. Он не слишком общителен. И вообще, это только эксперимент.
— Это понятно. Я буду работать отражателем звука. Вдруг у него появится желание говорить — а я тут как тут.
— Марио, я на тебя рассчитываю!
— Да, только до определенных пределов. — Он улыбнулся. — И предусмотрела запасной вариант, на случай если у меня не получится. А… мне плевать. Главное — чтобы помочь удалось.
Впервые с их отъезда Марио немного ожил, его мрачная задумчивость отступила. Благая цель творит чудеса. Может, от общения двух молодых людей и выйдет толк?
— Имей в виду: оступишься — и даже Макдаф не понадобится, — негромко предостерегла Джейн. — Джок превосходно обучен расправляться с каждым, кто ему досаждает.
— Привет, Джок. Знаешь меня?
Джок тряхнул головой, прогоняя сон, и внимательно посмотрел на мужчину в кресле.
— Ты тот, кто живет в одной комнате с Цирой. Марио…
— Донато, — подсказал молодой человек и улыбнулся. — И это не совсем точно, что я живу с Цирой. Хотя иногда мне и самому так кажется. Я только расшифровываю ее письма.
— Ты живешь вместе со статуей, той, что принадлежит Тревору. Макдаф еще до твоего приезда мне ее показал.
— Не спросясь у Тревора?
— Это же его замок! И он знал, что мне хочется на нее посмотреть. Он мне до этого показывал ее фотографии в Интернете.
— И вы просто вошли в дверь?
— Нет. Я умею проникать в запертые помещения. — На его лицо набежала тень. — Это было несложно.
— Думаю, ты бы и без своих суперменских навыков мог на статую посмотреть. Тревор никогда не возражал, что она стоит в моем кабинете.
Джок пожал плечами:
— Хозяин не хотел, чтобы я его беспокоил.
— Но не остановил тебя, когда ты туда втихаря полез?
— Это не так называется. Он имеет право дать мне на нее посмотреть.
— Боюсь, Тревор бы с тобой не согласился. — Марио улыбнулся. — Замок сдан в аренду. И статуя Циры — его собственность.
Джок покачал головой:
— Хозяин имел на это право!
— Не будем спорить, — примирительно сказал Марио. — Я рад, что и тебе, и мне нравится Цира. Она красивая, правда?
Джок кивнул:
— Она мне кажется… какой-то близкой.
— И мне. А хочешь ее письма почитать?
— Хочу. — Джок вгляделся в лицо Марио. Туман, заволакивающий его сознание, рассеивался, но сосредоточиться Джоку удавалось с трудом. Он сделал над собой усилие. — А ты зачем пришел?
— Да вот… Решил познакомиться поближе. Джок недоверчиво наклонил голову.
— Ты со мной так приветлив… Почему?
— А на все должна быть причина?
— Да. — Джок подумал. — Тебе нужно то же, что и им всем. Ты хочешь узнать про Рейли.
— С чего бы… — Марио осекся и кивнул: — Да. Врать не стану.
Джок устало проговорил:
— Я не могу сказать того, чего не знаю.
— Ты вспомнишь. И когда это случится, я хочу быть рядом.
Джок покачал головой.
— Давай посмотрим на это с другой стороны, — продолжал Марио. — Я обещал не задавать тебе вопросов. Тебя ничто не потревожит. Если захочешь говорить о Рейли, я охотно выслушаю. Нет, не так: я буду очень рад выслушать!
Джок опять внимательно на него посмотрел:
— Почему?
— Потому что Грозак и Рейли убили моего отца. Отрезали ему голову.
Это правда, Джок помнил, что Джейн рассказывала о гибели его отца.
— Мне жаль. Но это не я! Мне никогда не приказывали отрезать кому-то голову.
Марио отпрянул:
— Мы знаем, кто это сделал. Тебя никто не обвиняет.
— Вот и хорошо. А то это бы все усложнило. Марио кивнул:
— Это — мягко выражаясь. — Он немного пришел в себя и улыбнулся. — А ты не такой, как я думал. Но это не значит, что мы не можем подружиться и помогать друг другу.
Джок с минуту молчал, не спуская глаз с лица переводчика. Этот человек хочет его использовать и считает его простачком, который ему это позволит. Что ж, винить его нельзя. Когда туман сгущается, он с трудом в состоянии функционировать даже на простейшем уровне. Но теперь пелена стала все чаще приподниматься, и тогда он чувствует себя умным, отточенным, как кинжал.
— А хочешь, я тебе расскажу, что в этих свитках? — продолжал Марио. — Я только что закончил переводить второй, его еще никто не видел. Я бы мог тебе рассказать. Ты будешь первым, кто узнает.
Он решил его подкупить. Джок физически ощущал отчаяние, которое движет этим парнем. Жажда мести, ненависть, нетерпение — все сплелось в этой отчаянной решимости. Джок столько времени был обращен внутрь себя, что сейчас изумлялся способности читать чужие чувства.
Смирись. Ты еще слаб, а все вокруг — сильные. Надо поднабраться сил. Возьми у этого Марио то, что он хочет дать. Дай ему себя использовать.
Пока туман не спадет окончательно.
— Не думал, что это сработает. — Тревор смотрел, как Марио с Джоком идут по пирсу. — Я было думал, ты поддалась уговорам Марио. Но прошло два дня, и они уже лучшие друзья.
— Я действительно поддалась его уговорам. Я его пожалела. Но я бы не допустила, если бы он стал докучать Джоку. Мне пришлось приложить большие усилия, чтобы Макдаф на это пошел. Зато у нас появился шанс выудить из него свиток Циры. А в том, что я сумею его остановить, если Джок станет нервничать, я не сомневалась. — Джейн в недоумении покрутила головой. — Марио с ним так внимателен! Он сейчас похож на того мальчика, каким был вначале, когда я только приехала в замок. Он много говорит, шутит и рассказывает о своей жизни в Италии. Мне кажется, Марио еще ни о чем не спрашивал Джока.
— Пока.
— Да, пока. — Ее пальцы сжались в кулаки. — Но скоро нам самим придется задавать вопросы. Меня бесит, что мы сидим сложа руки и ждем, когда Джок сумеет припомнить что-то, что поможет положить конец этому кошмару. Долго так ждать мы не можем! От Бреннера ничего нет?
— Только то, что он побывал на курорте, где работал Джок. Парень три месяца служил продавцом в лыжном магазине, а потом просто исчез. Хозяин был обескуражен, он-то считал его надежным работником. Думал даже подать заявление об исчезновении человека.
— Но не подал? Тревор помотал головой:
— В этих местах много кто проездом бывает. Задержатся, деньжат подзаработают, покатаются на лыжах — и ищи ветра в поле.
— А о Рейли — ничего?
— Пока ничего. Отрабатывает несколько версий, но приходится соблюдать осторожность, чтобы себя не выдать. Сейчас нам утечка совсем ни к чему. Слишком опасно.
Сейчас все было слишком опасно. Включая промедление. Господи, вот бы найти еще способ!
— А с Бартлетом ты когда в последний раз говорил?
— Вчера вечером. — Тревор улыбнулся. — Нацбез пока замок не штурмовал. Они заняли выжидательную позицию.
— Как и мы. — Джейн помолчала. — Надеюсь, ты не поставил на мой новый телефон какое-нибудь хитрое приспособление, чтобы я не звонила Еве и Джо?
— Не надо! Слишком рискованно. Ты сама это понимаешь.
Мог бы и не объяснять. Он, конечно, прав. Как бы ей ни хотелось поделиться с близкими людьми, но рисковать сейчас глупо.
— Ладно, не буду.
— Послушай, ты прямо сама не своя. Это действительно было твое решение, но мы все с тобой согласились. Ты была права: если бы мы стали давить на Джока, он бы опять замкнулся. Но если ты передумала — только скажи, я тут же с ним переговорю.
— То есть применишь силу?
— Если ты сочтешь это единственным эффективным способом. Он — наша единственная надежда и главный камень преткновения. Я не хочу, чтобы ты потом всю жизнь жалела, что проявила мягкотелость и подчинилась обстоятельствам.
— Я не проявлю мягкотелость. — Это была правда. Джейн себя хорошо знала и не сомневалась, что в нужный момент, если выхода не останется, примет верное решение, как бы оно ей ни претило. Но как же, господи, ей хотелось, чтобы нашелся выход! Она обернулась на Марио с Джоком. — Хорошо бы все-таки, чтобы Марио из него поскорей что-нибудь вытянул. Иначе придется принимать вынужденные меры. Вплоть до привлечения к операции Нацбеза, ЦРУ и любой другой службы, от которой может быть какой-то толк. А те-то уж не станут с ним церемониться. Мигом своего добьются, даже если он в результате угодит в психушку.
— Не спорю. Будем надеяться, что до этого не дойдет. — Тревор переменил тему: — Но у меня есть для тебя кое-какая любопытная информация. О Демониде.
Она повернулась: — Что?
— Я искал, чем заняться, и наткнулся в Интернете на упоминание о каком-то Демониде. Жившем, между прочим, во времена Циры.
— И все?
— Еще самая малость. — Он помолчал. — О нем заговорили, когда два года назад в Неаполе нашли судовой журнал его судна. Он хорошо сохранился и по решению властей должен был быть продан с аукциона в интересах местного музея. Шум был довольно большой. Коллекционеры занимали очередь.
— А можно его увидеть? Тревор покачал головой:
— Он пропал за две недели до аукциона.
— Похищен?
— Он лежал в сейфе.
— Чертовщина!
— Главное — что он существовал, как и сам Демонид. Ну что, легче тебе стало?
— Да, легче. В этой неразберихе все, что основано на конкретных фактах, радует.
— Я буду продолжать поиски. Я просто подумал, что тебе будет приятно узнать что-то определенное. В последнее время у нас сплошные разочарования.
— Это мягко говоря. — Она улыбнулась. — Спасибо, Тревор.
— Не за что. Я не зря старался: ты впервые за много дней мне улыбнулась. — Он взял ее за руку. — Мне этого не хватало.
— Я немного на взводе.
— Да мы на взводе с первой минуты нашей встречи. Я даже не знаю, как мы сможем вместе куда-то ходить — в ресторан или на концерт, сидеть и смотреть телевизор — словом, делать то, что делают все нормальные люди.
Тревор был прав. Обоим нормальная человеческая жизнь была неведома. У них не было ни времени, ни возможности поговорить о чем бы то ни было, по-настоящему узнать друг друга. Все, что между ними было, — это одно влечение, балансирование между доверием и подозрительностью, лавирование на краю пропасти.
— А тебе этого хочется?
— Конечно! Мне хочется всего и сразу. И я хочу тебя узнать!
Джейн отвела взгляд:
— А не боишься разочароваться?
— Ты что-то от меня шарахаешься.
Он был прав. Было так здорово держать его за руку. Ей было необходимо утешение и ощущение надежности, которое от него исходило. Хотелось никогда не отпускать его от себя, но она не могла себе этого позволить. Она слишком дорожила своей независимостью — без нее она себя не мыслит.
— А чего ты ждал? Для меня это все внове. Я не думала… В моем подзаборном детстве отношения между мужчинами и женщинами всегда казались мне грязными и отталкивающими. Пожалуй, даже пугали. И мне страшно оттого, какие чувства ты во мне возбуждаешь. Ты не такой, как все, кого я знала, и я даже не уверена, что ты не исчезнешь, когда все это кончится.
— Не исчезну.
Она выдернула свою руку и выпрямилась:
— Тогда и станем думать о том, как ходить по ресторанам и вместе смотреть телевизор! — Она провернулась к двери. — Пойду-ка я нарисую вместе наших молодых людей. Любопытный получится контраст…
— Джейн!
— Хорошо, хорошо, я уклоняюсь от разговора. — Она посмотрела на него в упор. — Ты хочешь секса? Отлично. Мне нравится секс с тобой. Но мне нужно время, чтобы по-настоящему сблизиться. Если тебя это не устраивает — тем хуже для тебя.
Тревор прикусил губу:
— Меня это устраивает. — Он вдруг усмехнулся. — И я согласен на секс. — Он повернулся к дому. — Пойду пороюсь в Интернете, может, еще что про нашего Демонида выплывет.
— Похоже, сидят и бьют баклуши, — доложил Викман, когда Грозак снял трубку. — Никаких признаков активности. Может, взять нескольких ребят и пойти их пошевелить?
— Глупая затея! — возразил Грозак. — Удивляюсь, как тебе такое в голову пришло. Я же говорил, мне нужна эта женщина, а в ту же секунду, как ты к ним сунешься, они усилят ее охрану. И Рейли решит, что мы провалили дело.
Этот мерзавец только силу уважает.
— Я не новичок в таких делах!
— Да знаю, знаю, — успокоил Викмана Грозак. — Но внешне это будет выглядеть так.
— Грозак, осталось пять дней!
— Можешь не напоминать. Я сейчас в Чикаго, организую отгрузку взрывчатки в Лос-Анджелес. Потом отправлюсь туда, чтобы убедиться, что все, кто нужен, прикормлены.
— Грош цена всем твоим хитроумным планам, если мы не добудем для Рейли то, что ему нужно. — Викман повесил трубку.
Грозак с недовольным видом тоже дал отбой. Викман с каждым разом все наглеет. Зря он связался с этим недоноском. Он, конечно, смышлен и расторопен, но временами выходит из-под, контроля.
Устранить его?
Не сейчас.
Он взглянул на настольный календарь. Действительно, осталось всего пять дней.
Пять дней.
Четыре дня до акции
— Привет, Джок. — Джейн присела рядом на крыльцо и стала смотреть на великолепный закат. Потом открыла свою тетрадку. — Как здесь спокойно, правда? Напоминает мне озеро в Атланте, где у Джо дом.
— У вас там и горы есть?
— Нет, только холмы. Но повсюду такой же покой. Он кивнул:
— Мне здесь нравится. Будто внутри чище делаешься. И свободнее.
— Ты и так свободен.
— Это пока. Но я не уверен, что так всегда будет.
— Я понимаю, что у тебя на душе. — Джейн протянула руку, а он покачал головой. — Хорошо, хорошо, согласна, никто не может знать, что у тебя на душе, если только сам через это не прошел, но я могу себе это представить. Думаю, ничего не может быть хуже, чем целиком находиться в чьей-то власти. Это все равно что быть рабом. Мой самый страшный ночной кошмар.
— Правда? Она кивнула:
— А Тревор еще говорит, что Рейли был бы счастлив попытаться подчинить своей воле и меня. Мне от этого плохо делается!
Джок нахмурил лоб:
— Но в лагере не было никаких женщин, только Ким, но она его сотрудница.
— Тогда мне предстоит стать исключением. Джек кивнул:
— Наверное, это потому, что ты похожа на Циру. Она ему нравилась. Он все спрашивал меня про нее и про то, нашел ли хозяин что-нибудь о золоте, или…
— Спрашивал? — Джейн встрепенулась. — Ты это помнишь?
— Да. В последние дни какие-то детали стали вспоминаться.
— А что еще?
— Четыреста восемьдесят два. Она была разочарована.
— А-а, конечно.
— Ты от меня чего-то другого ждешь?
— Просто думала, что с этим ты уже свыкнулся.
— Теперь — да. Когда вспомнил, что сделал все, что было в моих силах.
— Не хочешь рассказать, что тогда произошло?
— Особенно рассказывать нечего. Рейли дал мне этот адрес, обозначил жертву, и я отправился на задание.
— А почему ребенок?
— Чтобы Фалгоу было больнее. Это как-то связано с мафией. Думаю, они заплатили Рейли, чтобы отомстил Фалгоу за отказ сотрудничать.
— Но девочка…
— Это заставило бы его страдать. И меня тоже. Я не смог этого сделать. Но я знал, если я не сделаю — Рейли пошлет другого. Я понял, что надо что-то придумать…
— Что?
— Да хоть что-нибудь! Родители девочки ведь думали, что она в безопасности. В какой безопасности?! Они же ее совсем не охраняли, откуда безопасность? Я перевернул у них стол. Разбил окно и вылез наружу. Чтобы знали, что кто-то у них побывал, что надо подумать о ребенке!
— Похоже, сработало, — проговорила Джейн. — Она ведь до сих пор жива.
Джок кивнул:
— Но от Рейли нет спасения. Никому. Он вроде отступился, а на самом деле наверняка затаился и ждет. Он очень терпеливый.
— А больше тебе ничего не вспомнилось?
— Вспомнилось. Девушка затаила дыхание:
— Джок, нам необходимо поговорить. Мы тебя не трогали, пока позволяло время. Но сейчас пора.
Джок улыбнулся:
— Не трогали? А кто подослал Марио?
— Я велела ему к тебе не приставать.
— Он и не думал. Был очень любезен. Он мне симпатичен.
— И мне тоже.
— Но иногда и без слов все ясно. Я и так знаю, что ему нужно. Что вам всем нужно.
— И ты нам поможешь? Он помолчал:
— Может, и помогу.
Джейн бросила на Джока внимательный взгляд:
— Ты помнишь, где Рейли? Он кивнул:
— По кусочкам всплывает.
— В Айдахо? Он не ответил.
— Джок!
Он покачал головой:
— Ты перескажешь хозяину. Или Тревору. Или Марио.
— Они все хотят только помочь!
— Я еще в тот раз тебе сказал: хозяину этого знать нельзя, я должен сделать все сам.
— Да, но ты не говорил, что никому из нас не скажешь.
— Мне надо было попасть сюда, — бесхитростно сказал Джок. — Вы бы не взяли меня с собой, если бы не были уверены, что я все расскажу, когда буду в силах.
Она изумленно уставилась на него:
— Так ты нас использовал?
— Мне надо было попасть сюда, — повторил он. — Я тебе очень признателен, что помогла.
— Спасибо большое. — Джейн помолчала. — А теперь ты помоги нам! Ты же знаешь, что может случиться, если мы не найдет Рейли с Грозаком!
— Да.
Она стиснула кулаки:
— Поговори со мной!
— Поговорю. — Он обеспокоенно посмотрел на девушку. — Но только с тобой, Джейн! И не сейчас.
Она прищурилась:
— Что ты такое говоришь?
— Я тебе не скажу. Я возьму тебя с собой. А когда будем почти у цели, я разрешу тебе позвонить в полицию или кому ты захочешь. Но только не хозяину!
— Джок!
— Только тебя одну.
— И ты не нападешь на Рейли, не дождавшись полиции?
Джок не ответил.
Джейн взглянула на него с досадой:
— Джок, ты не можешь напасть на него в одиночку.
— Почему это? Я знаю, как это сделать. Он меня сам научил.
— Мы не знаем, сколько у него там людей. Знаем только, что там может быть и Грозак.
— Я знаю, как это сделать!
Слова были просты, но сказаны с уверенностью, и у Джейн по спине побежали мурашки. Безмятежное лицо, глаза чистые и правдивые, как у ребенка.
— Представь себе: что-то у тебя пошло не по плану. Рейли тут же забьет тревогу, и Грозака нам тогда не видать, как своих ушей.
— Грозак меня не волнует.
— А меня волнует!
— Вот и Марио тоже. Но без Рейли Грозак ничего не сможет. Потом возьмете своего Грозака.
— А если не получится? Джок покачал головой.
Господи, до чего упрямый! И спорить бесполезно. У него перед глазами только один путь, одна цель.
— Что ты сделаешь, если я откажусь, пойду сейчас в дом и расскажу Макдафу и Тревору о том, что ты вспомнил?
— Пока они прибегут, меня уже тут не будет. — Джок посмотрел на заснеженные вершины вдали. — Я умею прятаться в горах. В конце концов Макдаф меня найдет, но будет уже поздно.
— Джок, не делай этого!
— Только ты! — повторил он.
Джок не шутил. Губы решительно сжаты. Джейн сдалась.
— Ладно. — И коротко спросила: — Когда?
— Сегодня ночью. Оденься потеплее. Может, придется ночевать на улице. Ты сможешь достать ключи от машины?
— Смогу. — Она поднялась. — В час ночи. Он кивнул:
— Отлично. И захвати кредитку. Надо будет бензин покупать, еще кое-что. — Он с тревогой смотрел на нее. — Злишься на меня?
— Злюсь. Я не хочу этого делать. Мне страшно за тебя. — И добавила: — Черт возьми, да и за себя тоже!
— С тобой ничего не случится, обещаю.
— Как ты можешь это обещать? Мы же не знаем, как все обернется!
— Я думал, ты захочешь поехать. Я могу и один.
— Нет, не можешь. Я не имею права упустить шанс с ним поквитаться! — Джейн зашагала по тропинке и бросила через плечо: — Но я должна буду оставить записку. — Парень открыл было рот, но она перебила: — Не спорь! Я не могу молча исчезнуть и оставить их мучиться в догадках. В твоем плане ничего не изменится. Ты же мне ничего ценного не сообщил.
— Ты, наверное, права, — нехотя согласился Джок и направился к пирсу. — Я не хочу никому причинять беспокойство.
— Так не делай этого!
Джок не ответил и зашагал дальше.
Да, беспокойство он никому причинять не хочет, просто хочет плеснуть керосинчика в огонь, подумала Джейн, направляясь к шале.
Так. Не показывать никому, что она нервничает. Побыть еще немного на улице, а там и спать пора. Она покосилась на припаркованную перед домом машину. Станут уезжать посреди ночи — кто-нибудь наверняка услышит.
А, плевать. Поздно уже будет их останавливать.
От этой мысли ее охватила паника, но она ее поборола. Главное — они попытаются найти Рейли. И Джок пообещал, как только найдут, дать ей возможность вызвать подмогу.
Да. И еще он обещал, что она будет в безопасности. Вот это вряд ли. Внимание Джока будет сосредоточено на Рейли, а не на том, как ее уберечь.
Значит, защищаться придется самой. Что за новость? Она всю жизнь сама о себе заботится. От Джока все равно толку мало. Он как колокол, который то зазвенит хрустальным звоном, то взорвется какофонией громовых раскатов.
И надо постараться, чтобы эта какофония не убила ее.
Лейквуд, Иллинойс
Горизонт прорезали четыре дымовых трубы завода по обогащению урана.
Грозак съехал на обочину.
— Находиться здесь можно только минуту, не больше. Каждые полчаса охранники патрулируют территорию.
— Зачем ты мне это показываешь? — удивился Карл Джонсон. — Ты мне скажи, что от меня требуется, — я сделаю.
— Решил, что не помешает. — Еще Грозаку хотелось посмотреть, какое впечатление произведет на Джонсона место, где ему предстоит встретить смерть. Увидев его в аэропорту, Грозак был поражен. Джонсон оказался аккуратным молодым человеком приятной наружности и говорил с характерным для Среднего Запада акцентом. Конечно, в этой чисто американской внешности не было ничего дурного, но Грозаку стало не по себе. Он не представлял себе, как Джонсон направит грузовик в ворота. — Будем использовать фургон, на котором на завод возят готовые обеды, он бывает здесь ежедневно в двенадцать. У него есть постоянный пропуск, но на КПП его всякий раз досматривают.
— А КПП близко?
— У тебя будет заряд, которым легко сносятся две первые башни. После чего взлетает на воздух весь завод.
— Уверен?
— Абсолютно.
Джонсон задумчиво оглядел трубы:
— Рейли сказал, что радиация целиком накроет Иллионойс и Миссури. Это так?
— Это так. А может, и гораздо больше.
— Потому что надо, чтобы цель оправдывала средства, согласен?
— Уверяю тебя…
— В противном случае Рейли мне скажет. Он обещал позвонить.
— Наверняка позвонит.
— Могу я теперь ехать в мотель? Рейли велел ждать там.
Грозак завел машину:
— Я просто подумал, тебе лучше…
— Ты просто хотел посмотреть, не испугаюсь ли я. — Джонсон повернул к нему пустые глаза. — Я не боюсь. Рейли меня научил, как подавлять страх. Нельзя победить, если боишься. А я намерен победить. А эти кровопийцы проиграют. — Он откинулся назад и закрыл глаза. — Главное, убедись, что заряд достаточно мощный.
Три дня до акции
— Мотор не заводи! — шепотом приказал Джок, когда Джейн усаживалась за руль. — Сними с тормоза, я вытолкаю тебя на дорогу. Так мы сможем уйти подальше.
— Все равно услышат, — возразила Джейн. Ночь была безмолвная и очень холодная, при каждом слове у нее изо рта шел пар. — Но попытаться стоит. — Она отпустила ручник. — Давай!
Джока не нужно было просить дважды. Машина медленно тронулась с места, хрустнул ледок под колесами, и Джок осторожно стал толкать ее к дороге.
В доме было тихо.
В глубине души Джейн надеялась, что их кто-нибудь услышит. И тогда, может быть, Джок откажется от своей затеи.
Они добрались до щебенки.
Джок, отдуваясь, сел на пассажирское сиденье.
— Потише. Не газуй сильно. Помедленнее. Гравий под колесами затрещал, как пульки, вылетающие из игрушечного пистолета.
В доме — никаких признаков жизни.
Или что-то есть?
Да, зажглось одно окно.
— Гони! — закричал Джок. — Выезжай на шоссе, на первой же развязке съедешь. Они будут думать, что мы все еще на трассе. А мы потом выскочим на другое шоссе.
У Джейн зазвонил сотовый.
Она покосилась на Джока и ответила.
— Что ты затеяла? — раздался голос Тревора. — И куда Джок подевался?
— Он го мной. — Шоссе было перед ними. — Я оставила тебе записку.
— Давай назад.
— Прочти записку! — Она вырулила на трассу. — Тревор, извини. — И Джейн дала отбой.
— И ты меня тоже извини, — мягко проговорил Джок и протянул руку за телефоном. — Я хочу, чтобы между нами не было никакого недоверия. Обещаю его вернуть, как только доберемся до Рейли.
Она нехотя отдала телефон. И сразу почувствовала себя абсолютно беззащитной.
— Спасибо, — сказал Джок, отключил трубку и убрал в карман куртки. — А теперь видишь съезд? Бери вправо.
— Чтоб ей пусто было! — Лицо у Марио было под стать выражениям. — Она меня надула.
— Полегче на поворотах, — проворчал Тревор. — Ты читал записку. Джок не оставил ей выбора. Она обещает с нами связаться, как только они найдут логово Рейли.
— Выбор есть всегда, — мрачно проговорил Макдаф. Он достал телефон. — Надо было ей ко мне прийти. Я бы сумел отговорить Джока.
— Что ты делаешь? — спросил Тревор.
— Заказываю машину в аэропорт. Она сказала, Айдахо. Я лечу в Айдахо.
— Не ты, а мы летим в Айдахо, — уточнил Тревор.
— Почему просто не поехать за ними вдогонку? — нетерпеливо воскликнул Марио. — Мы бы их быстро нагнали. К тому же Джок мог ей и соврать. Возьмет и изменит направление, как на шоссе выедут.
— Джок с ней сторговался, — сказал Макдаф. — Я вообще не уверен, что он в таком состоянии способен на сложные решения.
— А вдруг? — Тревор повернулся к Марио. — Ты с ним в последние дни больше всех общался.
Марио подумал и неуверенно покачал головой:
— Он все время балансирует на грани. То голова вроде проясняется, и он почти нормальный человек, а то опять сплошной дурман.
— Тогда они едут в Айдахо. — Тревор раскрыл сумку и принялся запихивать в нее вещи. — Рвем отсюда.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Тайна античных свитков - Джоансен Айрис

Разделы:
12345678910111213141516171819202122

Ваши комментарии
к роману Тайна античных свитков - Джоансен Айрис



Последний роман из цикла об антропологе Еве Дункан.Снова сюжет держит в напряжении до последних минут и при этом свершение любви между двумя сильными людьми. Как завораживает и притягивает! Герои Джоансен Айрис всегда сильны духом и смелы,женщины независимы и мудры. Просто не оторваться1 Спасибо!!!!
Тайна античных свитков - Джоансен Айрисстарушенция
17.09.2012, 22.45





Девочки! Кто прочитал всю серию Ева Дункан? Прочитала Стук ее сердца и Шепот страсти какой роман следующий??? Или напишите кто же убил дочку Евы? rnРоманы не плохие больше детективные чем любовные. Но концовки!!!! Уже в Шепоте страсти его почти поймали и опять оборвана книга. Догадывайся сам. Хотя догатываться не из чего в книге просто нет героя который мог бы это сделать!
Тайна античных свитков - Джоансен АйрисМарта
28.01.2014, 12.12





Д Ева ДунканrnШепот страсти [litres] 1071K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn1. Лик бесчестья [Секрет первой леди] 622K (пер. Кабалкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn2. Смертельная игра [Лик бесчестья-2] 777K (пер. Гришечкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn3. Пешка в чужой игре [Лик бесчестья-3] 556K (пер. Любимов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn4. Стук ее сердца [Eve ru] 1284K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn14. Поцелуй над пропастью 1126K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rnrnЖурналистыля Марты.
Тайна античных свитков - Джоансен Айриссвеча
28.01.2014, 12.37





Д Ева ДунканrnШепот страсти [litres] 1071K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn1. Лик бесчестья [Секрет первой леди] 622K (пер. Кабалкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn2. Смертельная игра [Лик бесчестья-2] 777K (пер. Гришечкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn3. Пешка в чужой игре [Лик бесчестья-3] 556K (пер. Любимов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn4. Стук ее сердца [Eve ru] 1284K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn14. Поцелуй над пропастью 1126K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rnrnЖурналистыля Марты.
Тайна античных свитков - Джоансен Айриссвеча
28.01.2014, 12.37





Марта надеюсь разберетесь.Зайдите наlib.rus.ec там все книги разложены по сериям.
Тайна античных свитков - Джоансен Айриссвеча
28.01.2014, 12.45





я бы не назвала романом...скорее приключения, но!!!книга просто потрясающая!!!не могла оторваться и проживала все вместе с героями...супер))))
Тайна античных свитков - Джоансен АйрисЛаура
29.01.2014, 0.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100