Читать онлайн Тайна античных свитков, автора - Джоансен Айрис, Раздел - 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тайна античных свитков - Джоансен Айрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тайна античных свитков - Джоансен Айрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тайна античных свитков - Джоансен Айрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоансен Айрис

Тайна античных свитков

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

12

— Слава богу, ты вернулась, — сказал Бартлет, увидев Джейн утром. — Я волновался.
— Со мной же был Бреннер. Я должна была поехать. Бартлет понимающе кивнул:
— Тревор так и сказал.
— Ты видел Марио? Что-то его у себя нет.
— Полагаю, он на стадионе с Макдафом. Завтракать будешь?
— Потом, — рассеянно бросила Джейн и направилась к выходу. — Мне надо поговорить с Марио.
До стадиона она дошла за десять минут.
За несколько метров до скал увидела Марио и Макдафа. Оба были обнажены по пояс, и, несмотря на утреннюю свежесть, тела их блестели от пота. Джейн смотрела, как Макдаф ставит Марио подножку и укладывает на землю.
Юноша ругнулся и поднялся:
— Еще раз.
— У тебя нет времени чему-то научиться, — угрюмо проворчал Макдаф. — Максимум — это падать так, чтобы ничего не сломать. Но жизнь ты себе этим не спасешь.
— Еще раз! — повторил Марио и кинулся на наставника.
Макдаф перебросил его через бедро и оседлал.
— Брось! На это уйдут месяцы. Лучше положись на пистолет.
— Но я же учусь! — возразил Марио. — С каждым падением у меня появляются новые навыки. Еще!
Макдаф снова выругался.
— Он рассержен. — Джейн повернула голову и увидела Джока. Паренек, нахмурившись, наблюдал за происходящим. — Он может поранить хозяина.
— Марио? Вряд ли. — Джейн смотрела, как Макдаф ослабил хватку и Марио резво вскочил на ноги. — Меня как раз не Макдаф беспокоит. Вот Марио действительно может что-нибудь себе повредить. Например…
Она замолчала, видя, как Марио набычил голову и боднул Макдафа в живот. Тот зарычал, упал на колени и стал хватать ртом воздух.
— Черт побери! Я тебе разве такое показывал? Ты же должен… Нет!
За спиной у Марио оказался Джок и, обхватив его рукой за шею, принялся душить. Он был так проворен, что Джейн и охнуть не успела.
— Джок, перестань. Отпусти его! Тот не двинулся с места.
— Джок!
Парнишка медленно отпустил Марио.
— Зачем ты меня остановил? Он мог сделать тебе больно!
— Он не собирается делать мне больно. Мы просто тренировались. Играли.
— Так не играют. Он пнул тебя в живот. Так можно ребро сломать, и оно войдет в сердце.
— Он такими приемами не владеет. — Макдаф говорил медленно, как с ребенком. — Он ничего не умеет. Вот почему я пытаюсь его научить.
— Зачем?
— Это как понимать? — Марио в недоумении уставился на Джока.
Макдаф пропустил вопрос мимо ушей, он не спускал глаз со своего подопечного.
— Какой-то человек причинил вред его отцу. И теперь он должен уметь себя защитить.
Джок перевел взгляд на Марио.
— Ты хочешь сказать, что он собирается кого-то убить?
— Господи, ну не голыми же руками! Я же говорю: он только хочет научиться обороняться.
Джок насупился:
— Он мог сделать тебе больно! Я его сам всему научу.
— Еще чего! И думать забудь. Говорю тебе: я хоть и не такой мастер, как ты, но за себя постоять умею.
— Я знаю.
— Вот и отправляйся к себе на конюшню. Парнишка покачал головой и направился к валунам на краю стадиона.
— Лучше я здесь посижу и посмотрю.
Макдаф бросил на него раздосадованный взгляд, после чего повернулся к Марио.
— Приходи сегодня в два. Сейчас неудачное время.
Марио поднял с земли рубаху.
— В два. — Он многозначительно взглянул на Джейн. — Чудно. Очень чудно!
Джейн была полностью с ним согласна и так увлеклась сценой, произошедшей между Макдафом и Джо-ком, что о цели своего визита вспомнила лишь после того, как Марио ушел. А она ведь пришла, чтобы с ним поговорить!
— Не помню, чтобы я рассылал приглашения, — проворчал Макдаф, утирая пот. — Ты как здесь оказалась?
— Хотела отговорить Марио от этой безумной затеи.
— Она не была бы такой безумной, если бы не дефицит времени. А так, вполне понятное желание. Месть — вещь объяснимая. — Он посмотрел вслед своему ученику. — И он вполне может кое-чему научиться. Если в живых останется. Последний прием был для меня полной неожиданностью.
— А для меня был полной неожиданностью Джок. — Джейн посмотрела на парня, который совершенно неподвижно сидел в отдалении на валуне. Он заметил ее взгляд и улыбнулся, отчего лицо его будто засветилось. Трудно было поверить, что это тот же человек, который всего пару минут назад источал злобу и агрессию. Джейн через силу улыбнулась в ответ и повернулась к Макдафу. — Он ведь хотел его убить, да?
— Да. — Макдаф натянул через голову свитер. — Это был вопрос нескольких секунд. Джок очень проворен.
Джейн в недоумении покачала головой:
— Никогда бы не поверила, если бы не видела своими глазами. С виду он такой славный!
— Так и есть. Но только когда не надо убивать. Она в ужасе взглянула на него.
— Убивать? Но он всего лишь разозлился, что Марио может причинить вам боль.
Макдаф помолчал, потом ответил:
— Он не был зол. Он был на задании — меня охранял.
— Как это?
— Он считает, что на него возложена миссия по обеспечению моей безопасности. Поначалу я не возражал — боялся, что без мотивации он долго не проживет. Теперь он окреп, и я пытаюсь его от этого отучить. Но пока, честно говоря, у меня не очень получается.
— Не проживет? — переспросила она.
— Он трижды пытался покончить с собой, после того как я забрал его у Рейли. Сукин сын!
Рейли?! Из-за которого, по словам Тревора, они воюют с Грозаком.
— Ты уже слышала про Рейли. — Макдаф прищурил глаза. — Небось Тревор рассказывал?
Джейн кивнула.
— Да, только он не сказал, что у вас с Джоком к Рейли особые счеты.
— Он не знает, что это имеет отношение к Джоку. Знает только, что мне нужен Рейли. — Он взглянул на юношу. — Нужен мертвым.
— Тогда зачем вы мне об этом рассказываете?
— Затем, что Джок тебе симпатизирует, и ты согласилась ему помочь. Я думал, что смогу с ним справиться, но я не всегда рядом, а тебе, чтобы с ним сладить, лишняя информация не повредит. Я не хочу, чтобы ты оставалась в неведении.
— Он… не в себе?
— Не больше, чем был бы любой из нас, выпади нам такие испытания, как ему. От некоторых вещей он просто отгораживается. Иногда впадает в детство. Но я замечаю, что есть прогресс.
— А от чего он отгораживается? Макдаф не сразу ответил:
— По моим сведениям, он убил не меньше двадцати двух человек. А может, и гораздо больше. Это единственное, что он позволяет себе помнить.
— Бог мой!
— Это не его вина, — с ожесточением произнес Макдаф. — Если бы ты знала его в детстве, ты бы поняла. Он всегда был непокорный, дитя природы, но добрее сердца я не знал. Его загубил Рейли. Мерзавец!
— Ему же лет девятнадцать, не больше, — прошептала Джейн.
— Двадцать.
— А как…
— Я же говорю, с ним сладу не было. В пятнадцать лет убежал из дому, хотел мир посмотреть. Уж не знаю, где и как его подобрал Рейли. Знаю только, что не так давно ко мне пришла его мать и попросила выручить ее сына. Он находился в психушке в Денвере, штат Колорадо. Полиция подобрала его на шоссе недалеко от Болдера, он просто брел по дороге. Без документов. От него они ничего не добились. Первое слово он произнес спустя несколько месяцев. А потом попросил бумагу и ручку и сел писать матери. — Макдаф помолчал. — Это было прощальное письмо. Она прибежала ко мне в истерике. Решила, он хочет свести счеты с жизнью.
— А что же она сама за ним не поехала?
— Я их господин. Они привыкли в критической ситуации приходить ко мне.
— Тогда почему она не пришла, когда он сбежал?
— Меня не было в стране. Я был в Неаполе, надеялся раздобыть денег, чтобы выкупить замок. — Он дернул щекой. — Жаль, что меня тут не было. Я чуть не опоздал. Приехал в больницу — а он уже раздобыл где-то лезвие и вскрыл вены. Насилу откачали.
— И что вы сделали?
— А ты как думаешь? Он же из моих людей. Я снял домик в горах, забрал его из больницы и целый месяц с ним там жил. Держал его, когда он начинал биться и рыдать. Разговаривал с ним, а он тогда стал говорить со мной.
— Он рассказал, что с ним было? Макдаф покачал головой:
— Одни обрывки. Рейли он отчетливо помнил, но кто тот, сатана или бог, никак не мог решить. В любом случае для Джока он олицетворял безраздельную власть и кару. Рейли вертел парнем как хотел.
— Зомбирование? Как с этими бывшими солдатами? Мне Тревор рассказывал.
— Судя по всему, он занимался какими-то серьезными экспериментами. Как можно сделать наемного убийцу из такого мягкосердечного парня, как Джок? Накачивать наркотиками? Лишать сна? Пытать? Вызывать у него галлюцинации? Терзать его психически и морально? Или все вместе? Его научили убивать любыми способами, а потом стали посылать на задания. Думаю, так долго удерживать его в своем подчинении было непросто. Рейли проявил большую изворотливость.
— И жестокость.
— Несомненно. А чудовища недостойны того, чтобы ходить по этой земле. И скоро ему тоже придет конец. Я заключил с Тревором сделку. Рейли мой! Все остальное меня не касается.
Джейн призадумалась:
— Но почему Джок? Почему он выбрал его? Не верю, что это было простое совпадение.
— Нет, конечно. Я искал золото Циры и не делал из этого секрета. Шумиха в Интернете всколыхнула меня так же, как и всех остальных. Немного усилий — и куча золота твоя. Господь внял моим молитвам. За последние три года я пять раз бывал в Геркулануме, и, наверное, об этом прознал Рейли. Тревор говорит, тот четко отслеживал, кто проявляет активность в этом направлении, — не дай бог, чтобы раньше его на золото вышли. Он помешан на золотых монетах. Предполагаю, что решил выяснить, не узнал ли я чего-то важного. А Джок, до того как решил посмотреть мир, бывал у меня в замке то и дело. У кого и спросить, как не у него? — Лицо Макдафа приняло ожесточенное выражение. — Скорее всего, он его выследил, чтобы задать интересующие вопросы, а когда ничего не добился, решил использовать по другому назначению.
— И вы стали гоняться за Рейли. А Джок о нем что-нибудь рассказывал?
— Очень мало. Всякий раз, как пробовал вспоминать, начинал биться в конвульсиях и кричать от боли. Своего рода постгипнотический подарок от Рейли. Сейчас получше стало, но я уже давно не мучил его расспросами. Жду, когда он поправится. Если вообще поправится.
— А сами тем временем вступили в сговор с Тревором. Зачем?
— Я был в числе тех, на кого выходил Дюпуа, когда надумал кинуть Тревора. В Геркулануме все знали, что меня это интересует, и он решил, что у меня достаточно денег, чтобы подогреть торги. — Он усмехнулся. — И очень сильно ошибался. Зато я узнал от Дюпуа много нового о Треворе и его прошлом и понял, что у нас с ним есть общие цели, а у него еще связи и возможности, чтобы добраться до Рейли. — Он заглянул девушке в глаза. — Боишься теперь Джока?
Она оглянулась на парнишку:
— Немного.
— Выходит, я зря старался. Я думал, ты поймешь.
— Трудно понять двадцать два убийства.
— Если бы он совершил их, работая на ваше правительство, небось поняла бы. В глазах некоторых он — герой!
— Вы сами знаете, что это слабый довод. Мне его жаль, но я не понимаю, как Рейли удалось так его искорежить. — Она развернула плечи. — Так что я даже пытаться не буду. Приму это как данность и из этого буду исходить.
— И что? Бросишь теперь его на погибель?
— О господи! Это не моя проблема. — Что ей делать? Джок с первой минуты показался Джейн каким-то трогательным. А теперь, выслушав его историю, она пришла в ужас. Но и беспокойство за него у Джейн не исчезло. — Не знаю, как я теперь поступлю. — Что бы она ни решила, ей с этим придется жить.
Джейн через стадион подошла к Джоку.
Он следил за ней взглядом.
— Про меня тебе рассказал, да? И ты идешь сказать, что больше не станешь меня рисовать?
— С чего ты взял?
— Я же некрасивый, — бесхитростно ответил он. — И теперь ты это видишь, да?
Черт! В ней опять поднималась эта жалость.
— Ты не некрасивый. Ты только совершал некрасивые поступки. Но больше не будешь.
— А может, буду. Он говорил, что в этом моя суть. Что ничего другого я делать не умею.
— Кто? Рейли?
— Иногда мне кажется, он был прав. Это же так просто. И думать ни о чем не надо.
— Он не прав. Тебе и Макдаф это скажет. Парень кивнул:
— Постоянно говорит.
— Вот и я тоже. — Она заглянула ему в глаза. — Так что перестань-ка говорить глупости и постарайся забыть этого мерзавца. — Она повернулась, чтобы идти. — Через час жду тебя во дворе. Мне надо закончить рисунок.
Это ее ни к чему не обязывало, никогда не поздно отказаться. Она дошла до тропинки и оглянулась. Рядом с Джоком на камне сидел Макдаф, он что-то быстро говорил с хмурым выражением на лице. Джок кивал, по-прежнему не сводя глаз с Джейн.
И тут он улыбнулся. В его улыбке была печаль, согласие и — надежда.
Джейн вздохнула. Попалась!
— «Хвоста» не было? — спросил Рейли, когда Чед Норман доставил ему пакет.
— Нет. Я был осторожен. Никого не было. И пакет я проверил. Все чисто. — Нортон с надеждой глядел на босса, ожидая похвалы.
Похвалить, что ли? Или отругать? Кнут и пряник — вот две краеугольные составляющие в его работе с рядовыми исполнителями, и тут главное — сохранять равновесие. Казалось бы, что тут хитрого, но, когда работаешь в постоянном контакте, необходимость подчинения нивелируется. Пожалуй, сейчас лучше всего того и другого понемногу.
— Ты слишком долго. Я заждался.
Нортон напрягся, Рейли видел, как в нем поднимается паника.
— Я старался побыстрей. Но боялся суетиться. Вы же сказали не привлекать внимания и действовать наверняка.
— Это не значит возиться полдня. — Так, теперь, пожалуй, стоит подсластить пилюлю. Он улыбнулся. — Но ты сделал все, что мог, так? Словом, ты справился.
На лице Нортона отразилось облегчение.
— Я старался. Я всегда стараюсь, ты же знаешь. — Он помолчал. — Я лучше Гэвина?
У Рейли брови поползли вверх.
— Ким разговорилась? Нортон покачал головой:
— Она только сказала, что мне с ним никогда не сравниться. Дескать, Джок Гэвин уникален в своем роде.
— Это правда. Ты тоже уникален. На той неделе опять пошлю тебя за почтой. — Рейли небрежным жестом отпустил Нортона и повернулся к коробке. — И скажи Ким, что я велел сегодня увеличить тебе дозу.
— Спасибо.
Оживление, с каким это было произнесено, заставило Рейли улыбнуться. Молодой человек закрыл за собой дверь. Дополнительная доза кокаина неизменно вызывала у него радость и возбуждение. Пока найти другой столь же действенный метод ему так и не удалось. Рейли несколько раз пробовал внушение под гипнозом в сочетании с различного рода наказаниями, чтобы заставить подопечных поверить, что им дают тяжелые наркотики. Иногда уловка срабатывала, но эффект был слишком кратковременным. А жаль! Было бы верхом могущества научиться по своей воле доставлять им сильнейшее наслаждение, а не только боль. Это все равно, что стать богом.
Но ему и так есть чем гордиться. Подчинять себе других людей так, словно они рабы, а он господин, уже немало. Это очень обнадеживает. Ясно, что Грозак не представляет себе, какими хитроумными и сложными методами он достигает своих целей. Он считает, что подопечные Рейли — недалекие и безвольные существа. Поначалу так оно и было. Но вскоре Рейли наскучило работать с бездарностями, и он переключился на более трудных субъектов. Именно по этой причине после бегства Джока Гэвина он взял к себе Нортона. Он жаждал доказать, что способен преодолеть любое сопротивление, хотя с Гэвином он, надо признать, потерпел неудачу.
Ну, не совсем неудачу. Парень, конечно, сломался, но базовые навыки у него сохранились. В противном случае за ним бы уже по всей Монтане и Айдахо гонялись нацбезы и церэушники. Когда Макдаф увез парня в Шотландию, он послал Грозака приглядеть за ним, но постепенно волнения улеглись. Пусть ценой потери ценного кадра, но Рейли получил доказательства того, какой устойчивостью обладает его базовое кодирование личности. Джок не успеет его предать, он умрет раньше. А отважится — так даже интереснее. Для Рейли исход означал бы головокружительную победу.
— Нортон сказал, ты разрешил увеличить ему дозу кокаина. — В дверях стояла Ким Чан. — Напрасно. Джоку ты таких послаблений не делал.
— Джок был другой. Его надо было держать в узде. Нортон — иное дело. — Он откинулся в кресле. — А ты, как я понимаю, все сравниваешь его с Джоком? Во вред его подготовке? Ты можешь высказывать свое недовольство мне, но не им. Ким опустила глаза:
— Это правда. Нортон сникает от малейшей боли, он внушает мне омерзение.
— Но не настолько, чтобы перестать причинять ему боль. — Рейли улыбнулся. — И пока не достигнешь результата, не приходи больше ко мне и не учи, что мне делать. — В его тихом голосе зазвучали стальные нотки. — Ты забыла, мы с тобой не партнеры. Ты у меня работаешь. И если станешь мне докучать, окажешься снова в том сингапурском борделе, откуда я тебя вытащил.
— Ты этого не сделаешь. Я тебе нужна.
— Мне нужен кто-то вроде тебя. Ты не одна такая. И может быть, если бы ты как следует делала свое дело, я бы не потерял Джока.
— Ты не можешь винить в этом меня. Это ты… — Она поймала его взгляд и смолкла. Рейли видел, что она пытается побороть приступ гнева и негодования. Как он и предполагал, она совладала с эмоциями. Ким пролепетала: — Я не виновата. Когда он был со мной, я его полностью контролировала. — Женщина отвернулась. — Я выдам Нортону дополнительную дозу, но это ошибка.
Было видно, что и свою ошибку она осознала. Когда Рейли ее углядел, Ким была весьма заносчивой особой, и все эти годы он вынужден был ее перекраивать и ломать. Он испытывал искушение опробовать свою методику на ней, но тогда она лишилась бы своего самого ценного качества — чувства превосходства.
В одном Ким права: Нортону до Джока Гэвина далеко. Хотя в университете Колорадо Нортон блистал, был президентом студенческого совета, звездой баскетбольной команды — и все это, вместе взятое, давало ту юношескую самонадеянность, которая на время и привлекла к нему внимание Рейли.
Но теперь это все уже в прошлом. Скоро придется от него избавляться и подыскивать себе новый достойный внимания объект. Становится все труднее преодолевать рутину. Как террорист-смертник Нортон бесперспективен, такие получаются только из изначально ожесточенных типов, это — база для многомесячной упорной подготовки. Как только появится замена, придется закрыть глаза на вложенный труд и приказать Ким дать Нортону завышенную дозу.
Рейли открыл коробку и бережно развернул целлофан.
Он восторженно задышал. Какие красивые…
Во дворе замка Джейн поджидал Тревор.
— Бартлет сказал, ты пошла за Марио. Говорила с ним?
Она отрицательно покачала головой.
— Зато я разговаривала с Макдафом. Он говорит, ты обещал отдать ему Рейли.
— Он так сказал? — Тревор помолчал. — А ты что на этот счет думаешь?
— Мне все равно, кто прикончит Рейли. Главное, чтобы это было сделано. А у Макдафа, мне кажется, веские основания жаждать его смерти. Этот Рейли — мерзавец, каких поискать.
— О чем я тебе и твержу.
— Я поняла. Особенно теперь, когда Макдаф рассказал мне о Джоке. Похоже, Рейли с Грозаком один другого стоят. — Она вопросительно взглянула на Тревора. — Макдаф говорит, ты не знаешь, что Джок был связан с Рейли, но мне что-то не верится.
— Я догадывался и закинул Венаблу удочку, чтобы проверил. Но от него на этот счет известий не было. — Улыбка тронула губы Тревора. — А теперь это уже не требуется. Так Джоку промыл мозги Рейли?
— И чуть было не сломал его окончательно. Парень ведь на самоубийство пошел!
— Ay тебя, конечно, от этого материнский инстинкт взыграл. — Тревор помрачнел. — Он, конечно, жертва, но он натаскан убивать и крайне неустойчив в психологическом плане. Держись от него подальше, Джейн, слышишь?
Девушка покачала головой:
— Думаешь, я себе этого сама не говорила? Все без толку. Мерзавец обходился с ним жестоко, и теперь парню нужна помощь.
— Вот пусть ему Макдаф и помогает.
— Он старается. — Джейн сделала паузу. — Макдаф сказал, Джок отказывается говорить о Рейли, но ему наверняка многое известно. Вот если бы удалось эти сведения из него вытащить…
— Думаю, что Макдаф уже много раз пытался.
— Да, пытался. Но, я думаю, он поторопился. Может быть, другому человеку, с другими подходами это удастся лучше.
Тревор всерьез занервничал:
— Начнешь ворошить ему память — он тебе шею свернет. Он непредсказуем, ты это понимаешь?
— Я не собираюсь причинять ему боль. — Джейн задумалась. — Но то, что он загнал эти воспоминания вглубь, тоже ему не на пользу. Вот если бы найти способ вернуть его к реальности, но так, чтобы его не потянуло назад…
— Черт побери, я сказал «нет»!
— Не отговаривай меня! — Она дерзко взглянула ему в лицо. — Тебе не удается найти золото, а Бреннер никак не отыщет Рейли. Я не собираюсь смотреть, как Грозак спокойно получает от Рейли все, что ему нужно. — Она направилась в дом. — Если мне может помочь Джок, я приложу все усилия, чтобы его разговорить. Поверь, я это делаю не потому, что мне так хочется. Я очень опасаюсь, что сведу на нет все усилия Макдафа по его выздоровлению. Так что думай быстрей, может, сумеешь найти аргумент, чтобы я отказалась от затеи.
Входя в замок, Джейн ощущала на себе взгляд Тревора. Она вспомнила, как называла Джока «бедным мальчиком», и усмехнулась. Этот «бедный мальчик» убил два десятка человек и чуть не сломал Марио шею. И все же она не могла думать о нем иначе, как с состраданием.
С этим нужно кончать. Чтобы Джок вспомнил происходившие с ним ужасы, придется проявить жесткость и даже безжалостность. Ей будет больно, но это ничто в сравнении с тем, что ждет Джока.
Однако же сделать это необходимо. Ставки слишком высоки, чтобы отказаться от попытки.
Рейли открыл доставленную Нортоном посылку, выждал еще два часа и позвонил Грозаку.
— Ну, как там у тебя? Дело движется?
— Да… — насторожился тот. — А почему ты спрашиваешь?
— Потому что передо мной сейчас старая книга об античных монетах, которую мне прислали из Гонконга. Я слышал разные предания об одной монете и заказал эту книгу, чтобы узнать побольше. Ты, например, знаешь, что один из тридцати сребреников Иуды до сих пор существует? Как думаешь, сколько эта монета сейчас может стоить?
— Не знаю. Да и знать не хочу.
— А надо бы поинтересоваться. Про эту монету известно, что ее привез в Геркуланум плененный раб, которого сделали гладиатором. А ты знал, что у Циры был слуга — бывший гладиатор? Что для надежности он, скорее всего, передал монету на хранение ей? И этот сребреник может находиться в том самом сундуке?
— Куда ты клонишь? Это все из области преданий.
— Возможно. Но я подумал, тебе следует знать, что я очень огорчусь, если существует хоть малейший шанс найти эту монету вместе с золотом Циры, а потом выяснится, что меня обвели вокруг пальца. Что нового о сундуке?
— Работаю.
— Ты до сих пор не избавил меня от Джока Гэвина. А ведь был уговор! Он слишком много знает.
— Ты мне сам говорил, что Гэвин не опасен, что он не сможет тебя вспомнить.
— Стопроцентной гарантии никогда быть не может. А я не привык рисковать. Найди способ его устранить.
— Выходит, ты не слишком уверен в эффективности своего метода?
— Ты рассуждаешь о том, о чем не имеешь никакого представления. Ты даже вообразить не можешь, каких результатов я достигаю. — Рейли выдержал паузу. — И еще ты обещал мне Джейн Макгуайр. Я тут рассматривал ее фото, сходство действительно ошеломляющее. Одно лицо! Заполучить Джейн Макгуайр — это все равно что оживить Циру.
— И?
— Насколько я понимаю, эта Макгуайр молодая, умная и волевая женщина. Точь-в-точь как Цира. Подходящая задачка для такого гения, как я, а?
— Ты собираешься зомбировать ее?
— И до этого может дойти, но я надеюсь, что не дойдет. Мне нужна только информация. Женщины с трудом поддаются тренировке. Большинство ломается прежде, чем начинает поддаваться. Но с этой все может выйти по-другому.
— Какого рода информация?
— О золоте. Нас ведь золото интересует, не так ли?
— Если бы она что-то знала, уже давно бы гонялась за ним сама.
— Не исключаю, что ей известно больше, чем она осознает. За последние четыре года она трижды бывала в Геркулануме. Она в близких отношениях с Тревором. И она многие годы увлечена Цирой, это совершенно ясно. Что и неудивительно: они же как близняшки.
— Из этого не следует, что ей известно местонахождение золота Циры.
— Задуматься стоит. Вдруг у нее есть разрозненные данные, которые она сама не может осмыслить? Ты себе не представляешь, сколько раз я наталкивался на сведения, которые человеку удавалось вспомнить только с моей помощью.
— И ты можешь из нее их выудить?
— Я могу выудить из нее все, что когда-либо откладывалось в ее голове. Конечно, такое прочищение мозгов опасно, человек может потом и не вернуться в нормальное состояние. Но сделать это стоит, даже если мы получим от нее лишь малую толику, какой-нибудь отрывочный факт… — Рейли помолчал. — Конечно, ты бы избавил меня от хлопот, если бы нашел этот сундук. Но в твоих настойчивых вопросах сквозит чрезмерная заинтересованность.
— Пока, как я хотел, не получается. — Грозак помолчал. — А что, если я добуду девку, а золото доставлю с небольшой задержкой?
Рейли стиснул трубку в ладони:
— Мне такой сценарий не нравится.
— Да нет, я уже напал на след, — поспешил успокоить его Грозак. — У меня есть кое-что в запасе. Но я могу не успеть к двадцать второму. Предположим, я выплачу аванс налом, а золото доставлю уже после акции?
Господи, да он его за дурака держит!
— Плевать я хотел на твой нал! У меня денег столько, что до конца дней хватит. Понадобится больше — любой из моих ребят мне их мигом принесет. Мне нужно золото Циры! Я хочу видеть его, трогать руками.
— Будешь трогать. Только чуть позже.
— «Чуть позже» тебя уже может тут не быть. Какие гарантии, что ты меня не кинешь?
— Само собой, после акции я на некоторое время залягу на дно. Но я не дурак, чтобы тебя разводить. Тебе достаточно спустить на меня кого-нибудь из своих зом… ребят.
Рейли задумался. О таком варианте он уже думал. Когда имеешь дело с такими, как Грозак, надо все просчитывать заранее.
— Это верно. Если доставишь мне бабу — я, пожалуй, соглашусь повременить с золотом. Но только повременить, Грозак!
— И ты в нужный день дашь мне ребят?
— Наше сотрудничество продолжается. Получишь ты своих ребят! За несколько дней до акции. Как раз будет время поднатаскать их на конкретную задачу. Но чтобы начать действовать, им потребуется моя команда. По телефону. Я сделаю это непосредственно перед атакой, при условии, что женщина будет у меня. — Так, а теперь немножко дегтя. — Если же бабы не получу, я позвоню Тревору, предложу твою голову на блюде и поторгуюсь с ним.
— Блеф! Он тебе ее никогда не отдаст.
— Почему? Есть люди, для которых монета Иуды перевесит любую женщину. Ты, например, а?
— Я не Тревор.
«И слава богу, — подумал Рейли. — Тревор куда жестче Грозака, с ним такие фокусы не проходят».
— Поживем — увидим. Посмотрим, сумеешь ли ты ее достать. Дай мне знать, когда она будет у тебя, и мы назначим место встречи. — Рейли дал отбой.
Достаточно он был убедителен?
Пожалуй. Если нет — поднажмем еще.
Он встал и подошел к полкам, где у него были выставлены бесценные древние монеты разных цивилизаций. Он уже много лет прибирал к рукам все попадавшиеся на глаза ценности из Египта, Геркуланума и Помпей. Но монеты были его самой большой страстью. Они даже в древние времена олицетворяли власть.
О времена! Ему надо было родиться тогда, в золотой век истории. Когда человек мог, не оглядываясь ни на что, быть хозяином своей судьбы и судеб других. Вот для чего он рожден на свет! Правда, он и в нынешнее время научился это делать. Но тогда, в древности, не просто существовали рабы, а и сами их владельцы пользовались всеобщим восхищением и уважением. И по прихоти этих хозяев жизни рабы жили или умирали.
А вот Цира родилась рабыней, но осталась непорабощенной.
Но он бы сумел ее поработить. Нашел бы способ ее сломить, даже и без современных орудий. Какой бы это был материал для работы! Какое было бы наслаждение подчинить себе такую сильную женщину!
Но и Джейн Макгуайр сильна. Он читал, как она расставила ловушки убийце, который ее преследовал. Не всякая женщина пошла бы на такой риск и сумела выйти целой и невредимой.
Рейли был заинтригован, а сходство девушки с Цирой возбуждало его воображение. Недавно он фантазировал о том, как станет ее допрашивать. Да только в его сознании Джейн Макгуайр все время сливалась с Цирой.
Тут ему пришла одна мысль, и он просиял. Вот вам и способ промыть ей мозги и выудить все из глубин памяти — надо заставить ее думать, что она и есть Цира. Надо как следует над этим поразмыслить…




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Тайна античных свитков - Джоансен Айрис

Разделы:
12345678910111213141516171819202122

Ваши комментарии
к роману Тайна античных свитков - Джоансен Айрис



Последний роман из цикла об антропологе Еве Дункан.Снова сюжет держит в напряжении до последних минут и при этом свершение любви между двумя сильными людьми. Как завораживает и притягивает! Герои Джоансен Айрис всегда сильны духом и смелы,женщины независимы и мудры. Просто не оторваться1 Спасибо!!!!
Тайна античных свитков - Джоансен Айрисстарушенция
17.09.2012, 22.45





Девочки! Кто прочитал всю серию Ева Дункан? Прочитала Стук ее сердца и Шепот страсти какой роман следующий??? Или напишите кто же убил дочку Евы? rnРоманы не плохие больше детективные чем любовные. Но концовки!!!! Уже в Шепоте страсти его почти поймали и опять оборвана книга. Догадывайся сам. Хотя догатываться не из чего в книге просто нет героя который мог бы это сделать!
Тайна античных свитков - Джоансен АйрисМарта
28.01.2014, 12.12





Д Ева ДунканrnШепот страсти [litres] 1071K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn1. Лик бесчестья [Секрет первой леди] 622K (пер. Кабалкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn2. Смертельная игра [Лик бесчестья-2] 777K (пер. Гришечкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn3. Пешка в чужой игре [Лик бесчестья-3] 556K (пер. Любимов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn4. Стук ее сердца [Eve ru] 1284K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn14. Поцелуй над пропастью 1126K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rnrnЖурналистыля Марты.
Тайна античных свитков - Джоансен Айриссвеча
28.01.2014, 12.37





Д Ева ДунканrnШепот страсти [litres] 1071K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn1. Лик бесчестья [Секрет первой леди] 622K (пер. Кабалкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn2. Смертельная игра [Лик бесчестья-2] 777K (пер. Гришечкин) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn3. Пешка в чужой игре [Лик бесчестья-3] 556K (пер. Любимов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn4. Стук ее сердца [Eve ru] 1284K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rn14. Поцелуй над пропастью 1126K (пер. Самуйлов) (читать) (читать) (скачать) (купить)rnrnЖурналистыля Марты.
Тайна античных свитков - Джоансен Айриссвеча
28.01.2014, 12.37





Марта надеюсь разберетесь.Зайдите наlib.rus.ec там все книги разложены по сериям.
Тайна античных свитков - Джоансен Айриссвеча
28.01.2014, 12.45





я бы не назвала романом...скорее приключения, но!!!книга просто потрясающая!!!не могла оторваться и проживала все вместе с героями...супер))))
Тайна античных свитков - Джоансен АйрисЛаура
29.01.2014, 0.46








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100