Читать онлайн Пешка в чужой игре, автора - Джоансен Айрис, Раздел - 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пешка в чужой игре - Джоансен Айрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.87 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пешка в чужой игре - Джоансен Айрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пешка в чужой игре - Джоансен Айрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоансен Айрис

Пешка в чужой игре

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

7

– Ныряйте в автобус. Поторопитесь!
Логан командовал посадкой. Дождь хлестал ему в лицо, и его местный доверенный представитель Сан Чанг тщетно пытался прикрыть босса вывернутым порывом ветра наизнанку и ставшим бесполезным зонтиком.
– Деревня совсем рядом, но Чанг сказал, что ее может смыть, к дьяволу, в любую минуту. Если уже не смыло. Солдаты перекроют доступ туда, как только размоет дорогу.
– Великолепно, – вздохнула Сара, забираясь в автобус. – Этого как раз нам и не хватало. А как на счет поддержки с воздуха?
– И где там приземлиться? Сплошные скалы. Деревня прилепилась к склону горы, и нет даже пятачка для вертолета. В лучшем случае они будут скидывать припасы вам на головы.
– А медикаменты они успели туда доставить?
– Да. И палатки.
– Кто-нибудь нас опередил? – спросил Бойд.
– Группа из Токио. Она уже сутки работает там.
– Кого-нибудь спасли?
Логан чуть помедлил с ответом.
– Выкопали шестерых…
Объяснений не требовалось.
Сара приникла лбом к залитому дождем окошку автобуса. «Шесть из шести сотен. Боже, дай мне силы!»
Логан занял место рядом с ней.
– Ну вы-то куда? – произнесла она почти умоляюще. – Вы же еле передвигаетесь. Вы с блеском исполнили свою миссию, а там вам делать нечего.
– Вы, Сара, возможно, удивитесь, насколько такой человек, как я, будет полезен вашей группе. До сих пор я вас не подводил, верно?
– Не подводили, – согласилась она.
С момента посадки самолета Логан проявил себя как неутомимый источник энергии, сравнимой лишь с мощной электростанцией. От него, казалось, исходили провода, передающие высоковольтный ток. Носильщики с тележками мгновенно заполнили маленький аэродром. Никто из них не торговался, не протестовал, автобус был подан мгновенно, а Чанг вел себя отменно вежливо и откликался на каждую просьбу.
Могущество денег Логана и его обаяние давали о себе знать.
– Но вы решитесь с раненой ногой отдаться на волю стихии, рискуя ее лишиться?
– Мой спутниковый телефон при мне, и лучшие доктора меня проконсультируют, – пожал плечами Логан. – Мне остается только следовать их указаниям…
– И самому себе ампутировать ногу по советам из космоса? – не удержалась от язвительного вопроса Сара.
– Не смешите меня. Я еще ни разу не рассмеялся после ранения и не знаю, насколько это мне может повредить.
Резкий поворот чуть не сбросил Логана с сиденья, и Саре едва удалось удержать его. Он поморщился от боли.
– Вот дерьмо!
За передним стеклом автобуса открылась внушительная грязевая гора. Она погребла под собой последний участок дороги, и деревенские улицы, и дома… и вообще всю жизнь, которая там когда-то была.
Сквозь дождевые струи Сара наблюдала, как разрозненные группы спасателей бродят с собаками у подножия этой горы, перемигиваются фонариками, иногда высвечивая камни, пытаются хоть немного, соблюдая максимальную осторожность, подняться повыше. Она увидела и просторную палатку, раскинутую возле мрачной бурой громады – снежно-белую, с кроваво-красным крестом.
– Вот они и есть – Врата ада! – прошептал Саре на ухо Логан. – С чего мы начнем спуск?
– С чего мы обычно начинаем. – Она наклонилась к Монти, подвесила к его ошейнику медальку с эмблемой Красного Креста. – Готовим наших собак.
– Вы его отправите туда? – Логан смотрел на нее с изумлением. – О боже!
– Я же предупреждала вас, что грязевой сель – пострашнее, чем землетрясение.
– А что это за медаль вы повесили на грудь Монти? Такой у него не было в джунглях Санта-Камаро.
– Там он действовал как частное лицо, а здесь он на службе у правительства США. За его гибель, если будут доказательства, что он не просто бродячий пес, полагается возмещение.
– Кому? Вам?
– Центру собаководства. Пособие на достойное погребение. При катастрофах случается, что оголодавшие местные жители ловят и употребляют в пищу поисковых собак. Иногда мы вынуждены их выкупать. Разве я позволю кому-нибудь притронуться к мертвому Монти? – заявила Сара твердо. – Хотя я и не имею оружия, Но любому дикарю смогу выцарапать глаза.
Внешне она выглядела спокойной, но внутри у нее все клокотало, и Логан это почувствовал.
– Клянусь, что такого с Монти не случится, – добавила она в заключение, словно ставя в разговоре точку.
Сара накинула на голову капюшон и завязала тесемки под подбородком. На глазах у Логана произошло ее превращение в совсем другого человека.
Автобус подъехал наконец к полевому госпиталю. Логан провожал взглядом каждого из членов команды, поочередно исчезающих из виду в распахнутом зеве громадной палатки, охраняемой безмолвными часовыми в военной форме. Становилось все темнее, и в сумерках чудовищная грязевая гора наводила все больший ужас своей массивностью.
Никаких воплей.
Никаких стонов и рыданий.
Ни голосов, взывающих к помощи, из глубины преисподней.
Молчание.
Могильная тишина.
– Вы насквозь промокли, мистер Логан, – озабоченно произнес Чанг. – В столовой раздают горячую еду. Не пройдете ли туда?
– Чуть позже. – Вид грязевой горы заворожил Логана. Он не мог оторваться от созерцания этого опасного монстра. – Откуда начался оползень?
– Пока неизвестно. Все случилось в ночное время. – Чанг показал рукой наверх. – Где-то там, вероятно, не выдержало ограждение.
– Я хочу подняться туда.
– Военные никого не пускают. Почва еще двигается, к тому же дождь…
– А если пойти в обход? Есть же кружной путь. Я хочу побывать там. – Последние слова Логан произнес с нажимом.
* * *
Камни скользили под ногами, пока они добирались до вершины горы.
Вид сверху был удручающим.
Монумент смерти.
Гробница.
Это не могло быть совпадением. Никак не могло.
– Что вы ищете? – спросил Чанг.
– Сам не знаю, – солгал Логан.
На самом деле он был почти уверен, что найдет «это» здесь. Рудзак желал, чтобы Логан нашел «это». Лучом фонарика он обшаривал каменные глыбы. Пока ничего.
– Нам надо спускаться, – сказал Чанг. – Военным не понравится, если они заметят нас.
– Спускайтесь. Я останусь.
Логан продолжал осторожно переступать с камня на камень. Пятно света от его фонаря металось взад-вперед. Скарабей ведь такой маленький. Его нелегко обнаружить.
Белая с голубым коробочка мелькнула в луче света.
Шкатулка Чен Ли. Сколько раз он видел эту шкатулку у нее в руках! Тонкие пальцы гладили лазуритовый орнамент на крышке.
Логан, не обращая внимания на резкую боль, опустился на колени перед шкатулкой.
Ему хотелось крикнуть во весь голос и ударить кулаком по камню, но он лишь молча, в оцепенении смотрел на изящную драгоценную вещицу, оставленную специально для него среди грязи и камней, ужаса и мрака.
Какой дьявольский умысел! Какая изощренная месть!
Пятьсот человек заживо похороненных.
* * *
Рудзак позвонил ему шесть часов спустя.
– В Кай-Чи все еще идет дождь?
– Да.
– Я узнал из новостей, что ты участвуешь в спасательной миссии. Дождь не помешал тебе разыскать шкатулку?
– Не помешал.
– Потому что ты был уверен, что найдешь ее там. Теперь ты наконец уяснил, для чего мне понадобились вещи Чен Ли?
– Чтобы возлагать их на могилы, – глухо ответил Логан.
– Ты догадлив, Логан. Но твой голос звучит как-то странно, – с притворной заботливостью спросил Рудзак. – Я тебя не разбудил?
– Нет.
– Да, конечно. Ты наверняка бодрствовал, лежа в темноте с открытыми глазами, как все те люди, чья совесть нечиста.
– Ты как раз из тех людей, Рудзак.
– Вот уж нет. Я не из того материала. Я не чувствую за собой вины. А вот ты помучаешься и поразмышляешь над тем, почему я разрушил Санта-Камаро, а теперь – Кай-Чи.
– Справляешь по Чен Ли кровавую тризну? Я прав?
– Я был очень рассержен, когда увидел ее могилу. Чен Ли была королевой, а ты похоронил ее, как нищенку. Уход из жизни королевы должен быть отмечен подобающим образом.
– А какая музыка слышна тебе в гибели Санта-Камаро и Кай-Чи?
– Траурная. И я воздвиг для своей возлюбленной два достойных ее памятника. Еще тогда, стоя у ее могилы, я придумал, как это сделать. И чтобы ты, прежде чем умереть от моей руки, долго мучился сознанием своей вины. – В голосе Рудзака звучало злобное удовлетворение. – Санта-Камаро идеально подходил для начала, как говорится, «для пробы пера», а вот Кай-Чи – это уже нечто особенное. Чен Ли родилась здесь, и каждое лето мы детьми играли на здешних склонах.
– После ее смерти, когда заработал немного денег, я основал здесь сиротский приют ее имени. Ее имени. Ты знал об этом приюте?
– Конечно. Но неужели ты думал, что это смягчит меня?
– Нет, я на такое не рассчитывал.
– Я не забыл и то, что вы с Чен Ли провели здесь свой медовый месяц. Тем больше было оснований нанести в этом месте второй удар.
– А будет еще и третий? Я считаю, что пятьсот погибших – вполне достаточно, даже для тебя. Когда же наступит конец?
– Еще не скоро. Чен Ли была королевой, и ей должны быть возданы почести.
– Она возненавидела бы тебя за это. – Логану казалось, что он говорит с душевно больным человеком.
– Ошибаешься. Никогда, ни в земной жизни, ни в загробной, ненависть ко мне не возникла бы в ее сердце. Ты пытался заронить в ней ненависть, но тебе этого не удалось. Она была уже целиком моей, когда вы встретились, и оставалась преданной мне.
– Я не заставлял ее тебя ненавидеть, – возразил Логан. – Ты поначалу даже чем-то мне нравился, пока я не обнаружил, какой ты на самом деле мерзавец.
– Ты прятал ее от меня.
– Она умирала, и я не хотел доставлять ей лишние страдания. И она не возражала. К тому времени она уже знала, чего ты добиваешься от нее. И не желала видеть тебя.
– Лжешь. Это все ты… – Рудзак задохнулся от злобы, но взял себя в руки и продолжил ледяным тоном:
– Тебе не удастся вывести меня из равновесия. Я спокоен. Я выигрываю. Проигрываешь ты, Логан. Я оставил тебя в дураках. Ты ведь не ждал, что это будет Кай-Чи. Ты думал, что я зализываю раны в Колумбии, а я включил таймер на взрывателе, как только закончил беседу с тобой.
– Ты прав. Я не ожидал такой мерзости даже от тебя. Но в следующий раз ты меня уже не одурачишь, – пообещал Логан.
– Не будь таким самоуверенным, – холодно заметил Рудзак. – Интересно, зачем ты взял Сару Патрик с собой на Кай-Чи?
– Вернее, она взяла меня с собой. Это ее работа.
– Тогда вдвойне интересно. Кажется, вы ходите по одной дорожке? Кстати, да будет тебе известно, что у меня хранится еще восемь редких вещиц, принадлежавших Чен Ли. – На этом Рудзак оборвал разговор.
Логану больше всего хотелось вытянуться на койке, полностью отключиться от внешнего мира, но необходимо было срочно связаться с Галеном. Галена требовалось предупредить, чтобы он смог защитить.
Что защитить? Кого? Где собирается Рудзак нанести следующий удар?
– Я все ломал голову, почему ты так долго меня не вызываешь. – Голос у Галена был на удивление резким. – Ты не говорил мне, что отправляешься в Кай-Чи. Зачем тебя туда понесло?
– Чтобы убедиться в ложности своей догадки. Но вышло все наоборот. К несчастью, я оказался прав. Я очень хотел бы, чтобы это оказалось деянием господа нашего, а не Рудзака. Но в глубине души знал, что господь тут ни при чем.
– Значит, опять Рудзак?
– Да. Я нашел шкатулку Чен Ли и остатки взрывного устройства на вершине горы, откуда сошел сель. Боже, как я надеялся ничего там не найти! Но, как только я увидел эту гору, я уже знал наверняка, что это не могло быть совпадением. Все сходилось. Погребальные дары!
– Погребальные дары? – переспросил Гален с удивлением. – Что это такое?
– Фараонов клали в гробницу вместе с предметами, которыми они дорожили при жизни. Чен Ли любила свою коллекцию. Если ее не могли похоронить вместе с нею в одной могиле, то почему бы не устроить еще ряд могил в ее честь и не возложить там ее любимые вещи.
– Это твои предположения?
– Я сомневался, пока Рудзак не позвонил и сам не подтвердил мою догадку.
– Итак, он убил четверых в Санта-Камаро и еще пятьсот на Тайване, – подвел печальный итог Гален.
– В некоторых древних цивилизациях считалось вполне допустимым отправлять на тот свет вместе с правителем его слуг и жен. Рудзак решил возродить эти традиции. Он заблудился во времени, спутал эпохи. То, что времена изменились, его не касается.
– Он просто свихнулся.
Я не ожидал, что это произойдет в Кай-Чи. Он застал меня врасплох. Подобной ошибки я уже не допущу.
– Не убаюкивай себя. Откуда тебе знать, что ему еще придет в голову?
– Кое-что я уже узнал. От самого Рудзака. Он проговорился, что у него еще имеется восемь предметов из коллекции Чен Ли. Он явно намерен их использовать в том же духе.
– Где? На твоих заводах?
– Возможно… И еще он упоминал Сару.
– Расскажешь ей правду о причинах катастрофы?
– Чтобы она еще больше возненавидела меня?
– Но не ты же устроил сель, – резонно заметил Гален.
– Спасибо, что понимаешь это. Мне требуется хоть чье-то сочувствие, – вздохнул Логан. – И немедленно вызывай меня, если заметишь что-либо подозрительное… любую мелочь. Будь начеку.
Отключив связь, Логан вытянулся на койке. Отдых был ему необходим, но он никак не мог скинуть напряжение.
«…Ты, разумеется, бодрствуешь с открытыми глазами, вглядываясь в темноту. Тебя грызет чувство собственной вины».
Да, Логан лежал без сна и не мог прикрыть глаза, ибо тут же в его воображении возникала грязевая гора. Ощущал ли он себя виноватым? Да – как бы это дико ни звучало! Если бы он позволил расправиться с Рудзаком тогда, в той тюрьме, не было бы сейчас этих жутких смертей. Вина придавливала Логана к его ложу, как та самая чудовищная громада, что возвышалась за стеной палатки.
Гора погребла под собой приют.
Он неоднократно навещал приют, и всегда монахини просили детей спеть ему хором.
И сейчас ему слышались детские голоса.
* * *
Грязь.
Пелена дождя.
Смерть.
Сколько это продлится?
День? Два? Три?
Не имеет значения.
Ей надо тянуть лямку.
Монти что-то учуял. Что? Живое?
Вряд ли. До сих пор они с Монти обнаружили лишь шесть уцелевших. Другие были мертвы.
Но это вовсе не значит, что они снова найдут труп. Надежда не должна умирать. Иначе те, кто ждет спасения, никогда не будут спасены.
Сара устремилась по дощатым мосткам, проложенным в грязи вслед за собакой.
Мужчина был мертв. Потоки дождя размыли его грязевой саркофаг, но слишком поздно. Рот его был широко разинут в безмолвном крике.
Монти жалобно скулил и жался к ее ноге. Он не выдерживал стольких страшных находок, его надо было увести.
– Пошли, мальчик.
Она закрепила возле мертвого тела колышек с оранжевым флажком и начала спускаться. Логан снизу смотрел на нее. В руках он держал лопату и был облеплен грязью, как и все остальные спасатели, раскапывавшие эту гору. Ему не следовало быть здесь. За предыдущие несколько дней он лишь изредка и мимолетно попадался ей на глаза. Он помогал всем, чем мог, брался за всякую подручную работу и выглядел все более подавленным. Сара с жалостью отмечала, как осунулось его лицо, как потух взгляд, как усиливается его хромота.
При ее приближении Логан опустил голову и принялся вновь отбрасывать лопатой в сторону тяжелые, пропитанные влагой комья. Она окликнула его. С явной неохотой он оторвался от работы и взглянул на нее. Прежний задорный огонек, казалось, никогда больше не вспыхнет в его глазах.
– Бойд сказал, что вечером мы сворачиваемся, – сообщил он Саре. – За двенадцать последних часов не найдено ни одного живого.
– А дорога открыта?
– Саперы соорудили временный мост через промоину. Мы доставили сюда транспорт с провизией и одеялами пока вы проводили поиск. Часа через два прибудет вездеход с добровольцами. В ситуации это ничего не изменит. – Логан с силой копнул лопатой грязь. – Ничего хорошего не принесет. Сколько бы я ни старался, все, оказывается, бесполезно. Меня вы водит из себя эта проклятая безнадежность, эта сползающая сверху бесконечная грязь. Стыдно признаться, но уже буду рад смотаться отсюда.
Она тоже. Здесь было гораздо тяжелее, чем обычно. Дождь ненадолго прекращался и начинался вновь с тоскливой монотонной периодичностью, действующей на мозг, на нервы, убивающей всякое желание действовать, работать, даже просто шевелиться. В дождь нельзя было выпускать собак. К тому же со дня появления команды здесь произошли еще два грязевых оползня.
– Я поднимусь и сделаю еще одну попытку, – заставила себя произнести Сара. – Вдруг…
– Вы надеетесь на «вдруг»? Впрочем, а на что еще можно надеяться? – сказал Логан с горечью. – Только сперва передохните. Давать вам советы я уже и не пытаюсь, но вид Монти должен вас убедить, что я прав.
– Неужто вы думаете, что я заставлю Монти работать, пока он не придет в норму?
Не дожидаясь ответа, она пристегнула поводок к ошейнику Монти и направилась к палатке спасателей. Логан был не вправе даже заикнуться о необходимости беречь себя, когда сам столь пренебрежительно относился к своей ране.
В палатке она застала только Ганса Книпера, который спал в обнимку со своим могучим Лабрадором. Сара не постеснялась нарушить тишину, пока обмывала, протирала и кормила Монти. Ганс все равно бы не проснулся. Когда поисковик добирался до койки после почти круглосуточного напряжения, то полностью отключался.
Избавив Монти от налипшей грязи, она соскребла корку грязи и со своего лица. Умываться тщательнее не имело смысла, так как через пару часов она и пес оба будут по уши в грязи. Сара устроилась на койке, прильнув к Монти. Опять зарядил дождь, забарабанил по натянутой ткани палатки. Боже, как она хотела, чтобы он прекратился!
* * *
– Сара…
Ее пробуждение было мгновенным.
Логан! Он низко склонился над ней, почти касался ее лица, потом распрямился и кивнул в сторону входа в палатку. Там стояла молодая худенькая женщина.
– Это Минг На. Она обратилась ко мне с просьбой, чтобы кто-то из вас нашел ее ребенка.
На лице молодой женщины было выражение беспредельного отчаяния, которое тут же передалось и Саре.
– Она говорит, что мы ищем ее ребенка не в том месте. Мальчик пропал не в поселке. Они были в гостях у деда и бабушки, и, когда шли обратно по склону горы, грязевой поток настиг их, вырвал сынишку у нее из рук и уволок вниз по руслу ручья в сторону от поселка.
– Сколько лет ее мальчику? – спросила Сара.
– Два года, – перевел слова несчастной матери Логан.
– Шансов уцелеть у такого малыша в грязевом потоке практически нет.
– Она утверждает, что он жив. Она видела, как его выбросило на берег ручья и что он уползал прочь. Она бежала за ним, но сель задел ее краем и сбил с ног. Однако она слышала, как малыш плачет и зовет ее.
– Прошло четыре дня. – Сара понизила голос до шепота, хотя женщина не могла понять ее. – Если мальчик и спасся от обвала, то не смог уберечься от внешних воздействий. Вы понимаете, что я имею в виду.
Ей не хотелось вслух произносить страшные слова.
– Вы хватаетесь за любую соломинку.
– Да. Я хочу, чтобы этот мальчик выжил. Я хочу, чтобы произошло чудо, – неожиданно резко произнес Логан. – После всех этих кошмарных дней я нуждаюсь хоть в одном чудесном спасении.
Сара увидела, что глаза его опять загорелись. Надеждой на чудо, как болезнью, он мгновенно заразил и ее. Чудо нужно было им всем, чтобы вернуть хоть какую-то веру в себя, в целесообразность своей миссии.
– Я пойду с нею. – Она встала на колени на жесткой койке и застегнула на Монти ошейник. – Пусть она покажет место, где слышала плач ребенка. Спросите, сможет ли она это сделать?
Логан заговорил с женщиной и тотчас получил поспешный ответ, сопровождающийся энергичными кивками.
– Она отведет нас туда.
– Нас?
– Я пойду с вами, – твердо заявил Логан. – Я обещал, что верну ей ребенка.
– Такими обещаниями нельзя бросаться.
– Я хочу сделать хоть что-то, кроме извлечения очередного трупа из грязи. Я больше всего на свете хочу найти живого ребенка.
Сара открыла было рот, чтобы возразить, но от своего намерения отказалась. Ее протест ничего бы не дал. Логан не станет беречь себя, особенно сейчас, когда забрезжил впереди среди унылого мрака какой-то лучик света. Сколько раз она сама сознательно обманывалась и обманывала Монти, внушая псу ложную надежду на возможность отыскать жизнь в море смерти.
– Идите, если вы уж так решили. Но надолго ли вас хватит?
– Я выдержу столько, сколько потребуется, – твердо пообещал Логан.
* * *
Миниатюрная женская рука взметнулась в струях дождя, протыкая заполненное сумрачной мутью пространство перед собой. За озерцом жидкой грязи виднелась оголенная каменистая отмель. Женщина указывала туда.
– Ребенок был выброшен на этот берег? – решила уточнить Сара.
Логан перевел вопрос. Женщина быстро закивала. Они направились к мосткам, пересекающим озерцо.
– Пропустите Монти и меня вперед, – приказала Сара. – Розыск все-таки наше дело. Ваш энтузиазм создает нам помехи.
Логан молча покорился, уступая дорогу.
Сара и пес со всеми предосторожностями прошли по скользким доскам и достигли относительно безопасной отмели. Сара отстегнула поводок и разрешила Монти начать свое кружение среди скальных обломков.
Она заставляла себя не оглядываться, но все-таки один раз поддалась искушению посмотреть, как там передвигается Логан, прежде чем самой последовать за Монти. «Он вроде бы в порядке», – отметила она с облегчением. Хотя одному богу известно, как он удерживает равновесие со своей раненой ногой на сырых Мостках.
– Не спешите. Монти будет кружить и возвращаться ко мне множество раз, пока не учует запах. Если вообще это случиться, – добавила она из суеверия, вполне оправданного.
Монти бегал кругами, старательно выискивая «конус» запаха, о котором она когда-то читала Логану лекцию в джунглях. Дождь усилился, и собака постоянно скрывалась за его пеленой.
– Пока он ничего не уловил, – сообщила она, когда Логан подошел поближе.
Ретривер выпрыгнул из сумерек и помчался вдоль берега.
Логан сделал резкое движение, оттолкнул Сару и захромал в том же направлении.
Она успела мельком заглянуть в его лицо, и это повергло ее в шок. Такое выражение лица, наверное, бывает у одержимых, готовых идти за свою веру на костер.
«Я больше всего на свете хочу найти живого ребенка», – вспомнила она его слова.
«О господи, сделай так, чтобы он нашел его».
Монти оборвал свой бег по прямой и опять стал описывать круги.
– Что с ним такое? Вы можете что-нибудь предпринять? – взорвался Логан. – Или он свихнулся?
– Он старается изо всех сил. Он ищет.
Логан опомнился:
– Простите. Мне следовало помолчать и не предъявлять претензии к Монти. Я помню ваш рассказ о его технике поиска.
Прошло еще пятнадцать тягостных минут, прежде чем Монти подал голос. Он примчался назад в радостном возбуждении и тотчас же устремился обратно.
– Он нашел! – громко крикнул Логан. Его хромота чудесным образом исчезла. Он обрел способность бежать и даже смог обогнать Сару.
Дождь превратился в ливень и скрыл от нее и Логана и собаку. Но они должны быть где-то неподалеку.
– Логан!
В ответ молчание. Тревога кольнуло ее сердце.
– Логан! Где вы?
И тут она его увидела.
И увидела Монти, понуро стоящего на кучи грязи возле ручья и жалобно скулящего.
– Боже, только не это… – прошептала Сара.
– Возможно, это не ребенок. – Логан упал на колени и принялся яростно разгребать грязь руками. – Возможно, это…
Он осекся, уставившись на отрытую им маленькую детскую ручку.
– Проклятие! Дрянь! Мерзавец!
Логан в остервенении разбрасывал грязь, открывая взгляду окоченевшее крошечное тельце.
– Мерзость! Мерзость! Мерзость! – Он сел на мокрую землю и сник. Плечи его опустились. Его руки, по локоть испачканные в грязи, висели как плети. – Это несправедливо. Он же еще совсем малыш.
– Должно быть, его завалило последующей лавиной, – объяснила Сара лишь для того, чтобы хоть что-то сказать. – Бедная Минг На, бедный малыш.
Они оба просидели несколько минут рядом на земле, поливаемые дождем. Потом Сара медленно поднялась и достала моток своей маркировочной клейкой ленты.
– Вставайте, Логан. Нам надо вернуться к Минг На.
– Зачем вам эта лента?
– Вы же знаете – зачем. Вы же видели, что я делала с ней раньше. Отмечаю место.
– Не надо. – Логан осторожно взял тело мальчика на руки и тяжело поднялся. – Я обещал Минг На вернуть ей ребенка. Я не оставлю его здесь в грязи.
– Вы не пройдете с ним по мосткам. Вы рискуете собой ради… – Но тут же она готова была проглотить свои слова обратно, заметив, как напряглись и стали видны жилы на его исхудавшей шее, как потекли по его щекам слезы. – Могу я помочь?
– Нет. Я сам. – Он зашагал через камни и груды грязи к мосткам.
Сердце сжималось при виде этого сильного мужчины, понуро бредущего с детским трупиком на руках. Саре хотелось догнать его, утешить. Она ясно представляла, что ему предстоит, когда он будет возвращать мертвого ребенка матери. Сколько раз ей самой приходилось наблюдать или быть участницей подобных сцен.
Но позволит ли он Саре разделить с ним свои душевные муки? Наверняка нет. Логан из тех людей, кто предпочитает брать все на себя.
* * *
Команда покинула Тайвань вечером того же дня на самолете Логана. Прежде чем погрузиться на борт, в аэропорту они как следует искупали собак, сами приняли душ и переоделись. Но смыть с себя неизгладимую печать, оставленную пережитым здесь ужасом, вероятно, никому из них не удалось. Они увозили с собой груз воспоминаний.
Логан внешне был спокоен. Чересчур спокоен. С момента, когда он передал ребенка на руки Минг На, Сара не услышала от него и двух слов. Да она и сама не пыталась завести с ним разговор. Покров угрюмого молчания спеленал и остальных членов команды. Каждый разжимал губы только в Случае крайней необходимости. Никогда еще спасательная миссия не оборачивалась подобным кошмаром и не были столь плачевны ее результаты.
Видения не исчезли, не растаяли с отлетом, а словно бы проникли вслед за людьми на борт «летающего дворца» и здесь с жестоким упорством материализовались. Кажется, только в своем джипе на автостраде, ведущей к дому, она и провожающий ее Логан избавились от них. Сара вела машину на большой скорости через ночь, но тут случайно ее взгляд упал на Логана. Что за черт? Вид его ее встревожил.
– С вами все в порядке?
Он едва заметно улыбнулся:
– Долго же вы держались, прежде чем задали свой традиционный вопрос.
– Я не хотела быть докучливой, но, по-моему, вам стало хуже. Вы не должны были связываться с нашей работой.
– Должен был, – возразил Логан твердо. – Я был обязан.
– Как и идти искать того малыша?
Логан кивнул.
– Нам всем не повезло. Бывают у нас неудачи, – Сара вздохнула. – Но случается и наоборот.
– Мой первый опыт оказался горьким. А раз он первый, то мне его не с чем сравнивать. И я не думаю, что мне захочется его повторить. – Он помолчал, вглядываясь через окошко во тьму, вспарываемую лучами фар. – У меня так и не укладывается в голове, что движет вами…
– Надежда, – не задумываясь, ответила она. – И сознание того, что кто-то там обязательно ждет нашего появления. Может быть, это всего лишь один человек, или их двое, но ведь каждая жизнь драгоценна. На этот раз судьба нам такой радости не подарила.
– Я не рассчитывал на подарок от судьбы, но с этим малышом судьба хватила через край.
– Я вас понимаю…
– Со смертью мне приходилось иметь дело, но когда погибает столько детей… – Логан помолчал, прежде чем продолжить. – Я так хотел найти именно этого малыша живым. Пусть это звучит кощунственно, но я на него загадал.
– Это плохо.
– Я знаю. И проиграл. Что совсем плохо.
– Да, плохо, но не настолько же… – В ней вдруг проснулась тревога. – В ваших словах есть какой-то подтекст. Какой? Вы его не расшифруете мне?
– Не копайте глубоко, Сара, не стоит. – Логан закрыл глаза. – Вы за рулем. Не отвлекайтесь. А ваш пассажир может и вздремнуть.
Его ответ не удовлетворил Сару, но остаток пути они провели в молчании. На подъезде к ранчо сквозь мягкий рокот двигателя до их слуха донеслось волчье завывание.
Монти встрепенулся на заднем сиденье джипа.
– Я и забыла про нашего волчару, – сказала Сара. – Он-то в порядке, жив и здоров.
«Замечательно, – подумала она, – хоть что-то не меняется в мире».
Но вслух она произнесла:
– Успокойся, Монти. Тебе не стоит с ним связываться после того, что ты перенес.
Волк вновь протяжно завыл.
– Зов природы, – пробормотал Логан. – Невероятно, что еще существуют дикие звери.
– Ведомство охраны природы печется о том, чтобы они оставались дикими. И я с ними заодно. Мне так хочется иногда, чтобы голодные волки сошли с гор и напомнили о себе сытым владельцам ранчо.
Она припарковала машину у крыльца и бодро выскочила из джипа.
– Вылезайте, Логан. Я угощу вас чашкой кофе, а потом вы позвоните Маргарет или кому-то еще и скажете, чтобы вас забрали отсюда. Не понимаю, почему вы не позволили высадить вас по дороге, у вашего дома в Фениксе.
– Я должен был проводить вас до двери. Гален сказал бы, что это долг вежливости. А чашка горячего кофе мне не помешает. – Он заковылял ко входу, тяжело припадая на раненую ногу.
Сара зажгла в доме все огни.
– Вы нуждаетесь не только в чашке кофе. Я заметила, что в самолете вы ни разу не принимали болеутоляющее.
– Я перестал принимать эти дурацкие пилюли. Думаю, что мой врач это одобрит.
– Но он же не знает, какая нагрузка выпала вам в последние дни, – возразила Сара. – Копание в грязи и лазанье по горам – вряд ли это было вам рекомендовано.
– Это все уже в прошлом. – Логан вытянулся в кресле, пододвинул низкий столик и водрузил на него больную ногу. – Принесите мне кофе, и тогда я буду в порядке.
Волк снова дал о себе знать протяжным воем.
– Что ему неймется? – с досадой сказала Сара. – Лучше бы он заткнулся. Он беспокоит Монти.
– Может, вы разрешите мне прогуляться и посмотреть, что там на самом деле, – предложил Логан.
– Это просто одинокий, голодный волк.
Почему-то ей показалось, что его предложение не так уж неожиданно. Как будто он ощущал смысл в этом волчьем призыве из темноты прерий. Подобного мужчину невозможно держать на привязи. Конечно, его надо было высадить из машины в Фениксе и избавиться от него, как и от многого прочего, связанного с последней экспедицией. Если бы она так не устала и не потеряла бы желание спорить и протестовать, то не позволила бы Логану вновь переступить порог ее дома.
– Ничего не изменилось с той ночи, как вы заявились сюда впервые. Все идет по тому же кругу.
Он принял из ее рук чашку с кофе.
– Мне не нравится, что кто-то нарушает мое уединение, – продолжала Сара. – Лучше было бы, чтобы вас здесь не было.
– Не правда, кое-что изменилось. Мы прошли вместе по нескольким кругам ада, и вы, надеюсь, поняли, что я вам скорее друг, а не враг.
– Это не значит, что мне приятно ваше присутствие в моем доме. Какого черта вы разыгрываете из себя бесприютного бродягу? Когда вы в первый раз вломились ко мне в дом, я подумала, что столкнулась с маньяком. Мы оба знаем, что как-то повлиять на Маддена в мою пользу вы не сможете, находясь у меня, чуть ли не в моей постели. Наоборот, вы портите мне репутацию.
– Отложим наши споры до утра, прошу вас. Я слишком измучен.
– А я – не меньше, чем вы. Но…
Логан прервал ее:
– Вы же не выгоните раненого на улицу посреди ночи? На такой поступок у вас духу не хватит.
– Вы меня недооцениваете, но мне на это наплевать, – рассердилась Сара, но этим всплеском эмоций все и ограничилось. Разумеется, он умело играл на ее чувствах, как пианист на клавишах, но ведь то, через что они совместно прошли на Тайване, было еще свежо в памяти. И к тому же он так бледен.
– О'кей, ночуйте в моем доме, – уступила она, – но завтра мы распрощаемся. Я приготовлю вам койку, не такую шикарную, как в вашем самолете, но…
– Меня устраивает это кресло. Сил нет с него подняться.
Его веки сомкнулись.
– Надеюсь, к утру вы обретете достаточно сил, чтобы покинуть мой дом.
– Ничего нельзя загадывать наперед, – с этими словами Логан впал в глубокий сон, похожий на обморок.
Сара присела рядом на кушетку, всматриваясь в его лицо. Опять она уступила ему. Снова он здесь, хотя ей этого совсем не хочется. Слишком большое место Логан занял в ее жизни, и это сбивало Сару с привычной, накатанной колеи. Его заботы, его слабости и переживания не должны нарушать покой ее дома. Он для нее по-прежнему незнакомец, а незнакомцев она в свой дом, в свой маленький, уютный мир давно решила не допускать.
Но проблема была в том, что Логан уже перестал быть незнакомцем. Она отвергала его, как чужака, а в действительности узнала о нем многое. Это невозможно стереть из памяти.
Волк снова завыл где-то совсем поблизости.
Монти поднял голову и едва слышно ответил своему собрату. На том же языке.
Сара не могла приказать Монти замолчать. Вой был таким призывным, жалобным, терзающим сердце – и человечье, и собачье.
Может, соседи догадаются пристрелить этого бродягу, чтобы поберечь свои нервы. Ей было жаль одинокого волка, но лучше бы он замолчал.
Так и случилось. Монти удобно уложил голову на протянутые лапы и уснул. Как хорошо! Все тихо, все спокойно, и никакого тревожащего звука, предупреждающего об опасности.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Пешка в чужой игре - Джоансен Айрис

Разделы:
Баррат, турция, 11 июня12345678910111213141516Эпилог

Ваши комментарии
к роману Пешка в чужой игре - Джоансен Айрис



Супер
Пешка в чужой игре - Джоансен АйрисНадя
3.06.2014, 22.46





Это не ЛР, а больше детектив или даже триллер. О чувствах гг друг к другу очень мало написано. Характер ГГ-я я вообще не поняла - кто он, чем занимается??? Ни чувств, ни страсти, постельные сцены вообще никак не описаны..... rnМне не понравилось...
Пешка в чужой игре - Джоансен АйрисЕлена
20.04.2015, 17.10





Да,это триллер и не самый лучший.Любовной линии практически нет,да и ГГ-ой и ГГ-ня слишком разные,вряд ли у них что-то получится.Один раз прочесть можно.
Пешка в чужой игре - Джоансен АйрисТ
5.10.2015, 16.35








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100