Читать онлайн Предсказание цыганки, автора - Джоансен Айрис, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Предсказание цыганки - Джоансен Айрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.73 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Предсказание цыганки - Джоансен Айрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Предсказание цыганки - Джоансен Айрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоансен Айрис

Предсказание цыганки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

Кира проснулась рано утром. Комнату заливал яркий солнечный свет, прогонявший с Горных вершин утренний туман. Горы Санта-Каталины сияли во всей своей красе на фоне Ярко-голубого неба.
Кира глубоко вдохнула прохладный горный воздух, хмелея от аромата цветов. Выйдя на балкон, она подставила лицо легкому ветерку, который играл ее спутанными волосами и норовил распахнуть полы желтого халатика. Облокотившись о перила, Кира думала о том, что понимает Зака, построившего свой дом в столь живописном месте. От древних могучих гор веяло той же силой и первозданной простотой. Зак Деймон словно был частью того, что его окружало.
Кира нервно поежилась. Она изо всех сил старалась не поддаваться страху и дурному настроению, но при мысли о Заке ей все равно становилось не по себе. Оставалось только одно — стараться не думать ни о чем, особенно о Заке Деймоне. Именно это было сложнее всего — все вокруг напоминало о нем.
Вечером, оказавшись в постели, Кира долго не могла заснуть. Ее мучили дурные предчувствия, в голове метались самые противоречивые мысли. Мучиться по поводу того, что ты не в силах изменить, — что может быть глупее? Она должна заплатить за освобождение Марны, и сегодня ей назвали цену. Что ж, не такая уж дорогая цена. Зак Деймон сказочно красив и чертовски обаятелен. Десятки женщин сами отдали бы все, чтобы оказаться с ним в постели. Не то чтобы Кира страшилась потерять невинность. Вовсе нет. Король Стефан действительно был консерватором, но только не его сестра. Просто до сих пор она не встречала на своем пути мужчину, которого посчитала бы достойным стать ее первым любовником. Никто до сих пор ей так не нравился. Что же касается Зака… Он не просто понравился ей — Киру с неодолимой силой влекло к этому мужчине. За то короткое время, что они провели вместе, он сумел разжечь в ней настоящую страсть. Не так страшно будет отдать ему то, о чем он просил, остается только избавиться от непонятной скованности и смущения.
— Вам нравятся мои горы? — услышала она за спиной голос Зака Деймона.
Кира резко обернулась. Зак стоял, опершись о дверной косяк, и внимательно наблюдал за ней. На нем были джинсы и светло-бежевый свитер, но, несмотря на домашнюю одежду, от него исходила все та же непобедимая мощь. И если вчера утром перед Центром культурного наследия Кире показалось, что Зак стоит особняком от тех, кто его окружает, то здесь, в горах, он был в своем мире. Быть может, свою силу он черпает именно из величия этих гор.
— Я не хотел напугать вас, — тихо произнес Зак. — Я принес поднос с завтраком. Я стучал, но вы, видимо, не слышали.
— Нет, — Кира смотрела на него, словно завороженная. — Я думала, что поднос принесет Хуана, — с трудом проговорила девушка. — Вы всегда лично ухаживаете за своими гостями?
— Мне очень захотелось увидеть вас, — просто ответил Зак. — Я не спал всю ночь — потому что думал о вас, принцесса.
— Вот как? — удивилась Кира. — Но почему?
— Я вижу, вы любите подвергать сомнению очевидное, — улыбнулся он. — Если я скажу нам, обещаете не краснеть, как вчера?
— Не слишком деликатно с вашей стороны напоминать мне об этом. Я знаю, что выгляжу в ваших глазах старомодной провинциалкой, но ничего не могу с собой поделать. Даю слово в будущем исправиться.
— Не надо, — покачал головой Зак. — Мне нравится, как вы краснеете. Всякий раз, когда я вижу, как стыдливый румянец заливает ваши щеки, мне хочется протянуть руку и коснуться вас. Ощутить ваш жар, вашу страсть, мягкий шелк вашей кожи…
Кира хотела отвернуться, но глаза Зака словно притягивали ее. И, ненавидя себя за это, принцесса снова густо покраснела.
— Вы весьма любезны, Зак, — вздохнула она, — но я не люблю казаться наивной дурочкой. — Губы ее слегка дрожали. — Знаете, обычно я совсем не такая, — Кира робко улыбнулась Заку, — а вот рядом с вами я почему-то чувствую себя не в своей тарелке.
— Я вовсе не хотел этого, — вдруг посерьезнев, проговорил он. — Поверьте, мне просто необходимо, чтобы вам было рядом со мной хорошо и спокойно.
Да разве это возможно, если от одного взгляда на Зака у нее перехватывает дыхание и предательски дрожат колени.
— Я постараюсь, — неуверенно пообещала Киpa. — Но мне потребуется время. Я никогда не встречала такого, как вы. Я привыкла иметь дело с легкомысленными светскими бездельниками, а не с мужчинами, которые ко всему относятся серьезно.
— Вы считаете, что мне не хватает чувства юмора? — нахмурился Зак.
— Нет, просто вы куда более… вдумчивый человек, чем большинство моих знакомых.
— Да, тут вы правы. Я привык тщательно продумывать свои поступки. И считаю, что не стоило браться ни за какое дело, если ты не готов пойти до конца, отдать все, что имеешь. Тут вы должны понять меня. Вы и сами — весьма вдумчивая, хотя и немного порывистая юная леди.
— Кто? Я? — Кира снова прямо взглянула па него. — Вот тут вы ошибаетесь. Я известна по обе стороны океана своей взбалмошностью и легкомыслием. Спросите кого угодно!
— Мне не надо никого спрашивать. Предпочитаю составлять о людях свое собственное мнение. — Зак внимательно изучал ее лицо. — Думаю — вы самая рассудительная и настойчивая женщина из всех, с кем сталкивала меня судьба. И не понимаю, почему вы хотите казаться другой.
— Вовсе нет, — отвернувшись, пробормотала принцесса. — Вы спросили, нравятся ли мне ваши горы… Они действительно принадлежат вам…
Зак подошел и встал с ней рядом.
— Да, это так. Я не покупал их, не оформлял купчую, но все же это — мои горы.
— Как это? — удивилась Кира.
— Мой дед говорил, что если любишь что-то очень сильно, то сливаешься воедино с предметом своей любви. Одна сущность перетекает в другую, и вместе они образуют единое целое. — Зак смотрел на горы с любовью и гордостью. — Так что дух этих гор живет внутри меня.
— Весьма абстрактная философия для удачливого бизнесмена, — заметила Кира. — Мне казалось, что люди вроде вас предпочитают владеть тем, что им нравится, не только в мыслях, но и на бумаге.
— Человек многолик. Это относится и ко мне. Иногда очень хочется не прибегать к юридическим ухищрениям, а просто протянуть руку и взять то, что тебе нужно. — Он по-прежнему смотрел на горные вершины. — А иногда кажется, что не стоит захватывать силой то, что хочешь получить. — Зак повернулся к Кире, глаза их встретились. — Многие индейские племена верят, что надо отдать самое дорогое, чтобы это осталось твоим. Они готовы сражаться, захватывать рабов, угонять скот и лошадей — а потом взять и отпустить их всех, чтобы показать себе и другим, как мало значат на самом деле материальные блага. И воюют они не для того, чтобы обрести их, а ради той минуты, когда смогут дать свободу тем, кто им принадлежит. — Зак говорил срывающимся голосом, словно пытался объяснить Кире нечто неуловимое, то, что трудно выразить словами. — Вы понимаете?
— Не очень, — призналась Кира. — Вы ведь не занимали бы теперь такое высокое положение, если бы раздали все, что вам принадлежит. Значит, вы приверженец куда более приземленной философии.
Зак на миг задумался, затем на губах его заиграла довольно циничная улыбка.
— Что ж, вы правы. До шамана мне далеко. Просто хотелось оправдать себя в ваших глазах. Сам не знаю, почему. Раньше мне никогда не приходило в голову оправдываться переча кем бы то ни было. — Он поспешно отвернулся. — Идите завтракать. Самолет будет готов через два часа.
Кира последовала за ним в комнату. На кровати стоял плетеный поднос с едой. Принцессе было немного не по себе. Она чувствовала, что чем-то невольно обидела Зака, и это было ей неприятно.
— Может быть, я не совсем поняла вас, — сказала она, — но все же я не глупа и понимаю, что я не вправе судить о том, чего не знаю. Марна доверяет вам,
— значит, вы просто не можете быть таким беспринципным человеком, каким пытаетесь казаться.
— Я действительно бываю иногда беспринципен, — тихо произнес Зак. — Такова обратная сторона медали. Но только не с вами, Кира. С вами я никогда не буду таким.
Лицо его было непроницаемо, но Киру отчего-то снова бросило в жар, голова закружилась. Девушка глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться.
— Спасибо, что вы говорите так. Наверное, я не готова иметь дело с таким мужчиной, как вы, Зак.
Глаза его вдруг лукаво блеснули.
— Надеюсь, что сумею научить вас этому. Думаю, это будет весьма и весьма приятно. — Он взял девушку за руку. — Пожалуй, начнем прямо сейчас. Иди ко мне, Кира.
— Но вы сказали, что мы скоро уезжаем, — едва слышно прошептала она.
— Не так скоро. — Зак снова улыбался, и в улыбке его было столько тепла и нежности. — Иди же ко мне.
Не сводя с него глаз, Кира шагнула к Заку. За его непринужденностью и раскованностью таилось нечто иное, особенное, чего не видел никто, кроме нее. Всю свою недолгую жизнь Кира терпеть не могла ждать. То, что жило сейчас в глазах Зака Деймона, ожидало своего часа не день и не два. Такие чувства вне времени.
Вот и рука его тоже ждет прикосновения ее руки. И, как доверчивый ребенок, Кира вложила свои хрупкие пальцы в его сильную ладонь. Все правильно, думала она. Так и должно быть.
— Здравствуй, — прошептала Кира, не понимая, что с ней творится.
— Здравствуй, — эхом отозвался Зак. — Добро пожаловать домой, любовь моя.
Домой. Так вот что ожидало ее на самой деле! И как она не догадалась сразу? Лицо девушки вдруг озарилось улыбкой.
— Я так счастлива! Я и вправду люблю… Кира осеклась. Нет, что-то здесь не так. Она нахмурилась. То, что секунду назад казалось таким правильным, исчезало в туманной дымке. — Зак?
Улыбка его померкла, пальцы крепче сжали руку Киры.
— Я здесь, Кира. Я всегда буду рядом.
— Да, я знаю, но… что-то не так. Что-то… — принцесса снова замолчала и энергично тряхнула головой, силясь прийти в себя. Она сошла с ума. С нею происходит нечто невероятное. Должно быть, сказывается напряжение последних дней. Закрыв глаза, Кира глубоко вздохнула. Ей совсем не хотелось возвращаться в реальный мир. В жизни ее не было ничего прекраснее той минуты узнавания…
Узнавания? Что ж, можно не сомневаться: ей место в сумасшедшем доме! Открыв глаза, Кира деланно улыбнулась.
— Вам, кажется, удалось загипнотизировать меня. Вы уверены, что вы — не шаман?
И тут она увидела в глазах Зака тень того же жгучего разочарования, которое только что испытала сама.
— Абсолютно уверен.
— Вам не удастся меня провести, — Кира пыталась обратить все в шутку. — Мэллори Тейн так же завораживает ваш взгляд?
— Нет.
Принцесса с ужасом осознала, что снова краснеет. Она невольно поежилась.
— Удивительно, — Кира нервно облизала губы. — Я слыхала, что вы умеете ухаживать за женщинами, а Мэллори Тейн, говорят…
— Замолчи! — прозвучал приказ, но голос Зака все так же тих и нежен. — Знаю, ты испугалась самой себя… но не смей воздвигать между нами преграды! — Он отпустил руку Киры, но тут же крепко обнял девушку за плечи и легонько встряхнул. — Все, что было с Мэллори Тейн, не имеет никакого значения. Никто больше не имеет значения, все остались в прошлом.
Кира боялась поднять глаза.
— Но ведь ты ждал ее вчера вечером, — робко пролепетала она.
— Нет, я не ждал никого, кроме тебя.
Почему-то Кира верила Заку, и это пугало ее больше всего.
— Я не понимаю, что происходит, — призналась она.
— Скоро поймешь, — Зак нежно взял в ладони лицо девушки. — Время еще не пришло, но уже скоро, очень скоро… Доверься мне, Кира.
— Я пытаюсь, я стараюсь изо всех сил. Мне так хочется довериться кому-нибудь… но я, кажется, не могу больше верить даже самой себе.
— Может быть, поверишь в меня хотя бы настолько, чтобы взглянуть мне в глаза? — улыбнулся Зак. — Иначе твой упорный взгляд прожжет насквозь мою грудь.
Кира медленно подняла голову — и снова прочла в его глазах такое сочувствие и понимание, что на сердце у нее потеплело.
— Так-то лучше, — улыбнулся Зак. — Я подумал было, что мы сумели преодолеть некоторые препятствия, но, видимо, до этого еще далеко. — Он приподнял пальцами уголки ее губ, словно заставляя Киру улыбаться. — Что ж, может быть, так даже лучше. Нам столько еще предстоит пережить. И поверь мне, теперь, когда мы вместе, весь мир для нас станет новым, светлым и чистым. — Зак слегка наклонил голову. — Я хочу поцеловать тебя. Не возражаешь, дорогая?
У Киры перехватило дыхание. Он был так близко — мужчина ее мечты. Она чувствовала жар его возбужденного тела, вдыхала его свежий пьянящий запах.
Губы его были сильными и твердыми, и в го же время такими ласковыми и нежными. Все ее тело было объято, окутано пеленой наслаждения. Они блуждали вместе в лабиринтах страсти, и Зак вел ее за собой так заботливо и осторожно! У Киры захватывало дух на каждом новом повороте. Она не знала, сколько раз сливались в поцелуе их губы. Время словно двигаюсь по кругу, вновь и вновь даря наслаждение.
Наконец Зак поднял голову и поглядел на Киру. Глаза его были черными, как ночь.
— Тебе было хорошо? — тихо спросил он.
— Чудесно! — Кира втайне жалела, что он остановился. Губы ее жаждали новых поцелуев. Еще вчера она ни за что бы не поверила, что самый обыкновенный поцелуй может поднять ее до таких сверкающих высот. — Жаль, что это не может длиться вечно.
— И мне жаль, — кивнул Зак, осыпая легкими поцелуями ее разгоряченное лицо. — Но так и вправду не может длиться вечно. Нас слишком сильно влечет друг к другу. — Теперь губы его ласкали нежную шею принцессы. — Вскоре все изменится, но поцелуи не станут от этого менее сладостными, можешь мне поверить. Мы все время будем возвращаться к тому, с чего начали.
— Правда? — Кире приятно было думать об этом. И все же Зак был прав — уже сейчас все менялось. Губы его становились все жарче и требовательней, он хрипло дышал, и Кира видела, как тяжело вздымается его грудь. Удивительно — то же самое творилось и с ней. Она не плыла больше в золотистой дымке нереального блаженства. Плоть ее пылала в мучительном сладком огне, грудь напряглась под тонкой тканью халатика, ноги ослабели в странной истоме. Больше всего на свете Кире хотелось сейчас, чтобы ладони Зака легли на ее горячие изнывающие груди — может быть, его ласки способны унять эту непонятную боль. Странно, но Киру не удивило подобное желание. Сейчас такая мечта казалась ей совершенно естественной. И совсем не хотелось сравнивать то, что она испытывала в прошлом, с тем, что происходит сейчас, в объятиях Зака Деймона.
По телу его пробежала легкая дрожь, и Кира ощутила это, хотя он касался ее только кончиками пальцев. Желание с новой силой захлестнуло ее. Зак жаждет ее, изнывает от страсти! На виске его тяжело и жарко бьется напряженная жилка…
— Теперь понимаешь? — все так же хрипло прошептал Зак, поднимая голову. — Мы не можем оставаться в самом начале. Слишком многое ждет впереди.
— Да, — шепнула Кира, глядя в его полные страсти глаза. Должно быть, и у нее сейчас такой же взгляд. С каждым вздохом страсть все сильнее разгоралась в ее крови.
— Я хочу касаться тебя, — шептал Зак. — Хочу обнимать тебя…
— Да, да, — повторяла Кира. Она ни в чем не могла ему отказать.
— Ты тоже хочешь этого? Я не привык только брать, Кира. Я должен быть уверен, что мы стремимся к одной цели.
— Я хочу этого больше всего на свете!
На губах Зака заиграла улыбка.
— Мне нужно было услышать это. Пойдем, дорогая!
Он взял Киру за руку, но, к ее удивлению повел прочь от кровати.
— Куда мы идем? — недоумевала принцесса.
— Вот сюда, — Зак остановился рядом с глубоким мягким креслом у дальней стены. Он сел в кресло, а Кира осталась стоять перед ним.
— Если мы выберем постель, все закончится слишком быстро, — пояснил Зак, развязывая пояс ее халатика.
Кира испытала легкое разочарование.
— Я думала, что ты устал предвкушать удовольствие и готов отведать его.
— Да, это так, — заверил он. — Я сгораю от нетерпения.
С этими словами он распахнул халатик — и словно лишился дара речи. Все тело Киры пылало под его долгим изучающим взглядом. Прозрачная сорочка не могла скрыть изящных очертаний ее фигуры.
— О, боже, — простонал Зак, — да я просто с ума схожу!
Халатик упал на пол у ее ног. Было во всем этом что-то варварское, почти первобытное. Зак сидел в кресле одетый, а Кира стояла перед ним полунагая, словно рабыня, готовая ублажать своего господина.
— О чем ты думаешь? — Зак перевел взгляд на лицо девушки. Кончиком языка он провел по нижней губе, и распаленная кровь быстрее побежала по жилам девушки. Какие у него чувственные, соблазнительные губы! Самые желанные губы на свете.
— Ты и сам знаешь, — прошептала она.
— Во всяком случае, догадываюсь, — взгляд его снова скользнул к ее высокой груди под тонким шифоном сорочки. — Тебе нравится, когда я смотрю на тебя?
— Да.
— Это хорошо. Кажется, что скоро это станет моим любимым занятием.
Он медленно поднял руку и спустил с плеч Киры бретельки сорочки, так что теперь тонкая ткань держалась только на высокой напряженной груди. Зак откинулся на спинку кресла.
— У тебя прекрасная кожа. Она словно излучает солнечный свет.
Кира едва слышала его слова. Как он может просто сидеть вот так и смотреть на нее, когда все тело ее жаждет прикосновений? Почему, почему он не ласкает ее?
Подавшись вперед, Зак прижался щекой к животу девушки. Кира судорожно вздохнула, ощутив сквозь ткань тепло его щеки.
— Чудесная кожа, — прошептал Зак. — Упругая, нежная. — Рука его ласкала ее живот. — И такая мягкая.
Ладонь его скользнула между бедер Киры. С губ девушки сорвался хриплый стон. Зак ласкал ее, рука его двигалась то быстро и сильно, то медленно и почти незаметно, и каждое движение лишь усиливало наслаждение. — Тебе нравится?
Кира кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Зак не мог видеть ее кивка, да это и не имело значения. Он и так хорошо знал, как ей сладостны его ласки.
— Что еще мне сделать с тобой?
Неужели он не понимает, как трудно ей сейчас говорить? И все же Зак явно ждал ответа. Он поднял голову и заглянул в ее лицо.
— Что еще, Кира?
Девушка быстро облизала пересохшие губы.
— Зак… — взгляд ее упал на тонкий шифон, покрывавший грудь. Соски так напряглись, что даже касание легкой ткани казалось болезненным.
Зак проследил за ее взглядом.
— Твоя грудь? — другая рука его поднялась и замерла. — Какая она пышная, — шептал Зак. — Как она волнуется, как хочет меня…
Рука его сжала грудь девушки, и Кира затрепетала.
— Да, о, да! — воскликнула она. — Еще, еще, скорее!
— Тс, не торопись, — Зак усадил девушку на свое колено и дрожащими пальцами опустил ткань, обнажая твердые соски.
— Как ты красива, — прошептал он. — Боже правый, как ты красива!
Он медленно наклонил голову, и Кира ощутила его горячее дыхание, а потом властную силу губ. Застонав, она погрузила пальцы в волосы Зака, крепче прижимая его к себе.
Зак негромко рассмеялся. Странно, но в смехе этом не было торжества победителя, только тихая радость заботливого любовника, сумевшего разжечь пожар в груди любимой.
— Ты хочешь меня! Господи, как приятно сознавать это! — И губы его завладели соском Киры. Он ласкал ее языком и губами, преисполняясь щемящего восторга.
Кира и не заметила, как руки его проникли под сорочку и сжали ее бедра. Тела их трепетали, охваченные новым порывом желания. Каждое прикосновение Зака причиняло ей сладкую боль, но Кира с радостью принимала ее. Зак притянул ее к себе, и она ощутила, как сильно он возбужден. Девушка застонала, терзаемая неутоленным желанием. Зак ласкал ее, но теперь и этого было мало, голод ее лишь становился сильнее.
— Знаешь, мы ведь должны остановиться, — пробормотал Зак. — Кира…
— Нет! — Как он может так говорить? Пламя страсти пожирало ее. Неужели и он так терзался, когда мечтал о ней сегодня ночью? Ей вдруг стало жаль Зака, и она погладила его по волосам. — Пожалуйста, не останавливайся! Только не сейчас!
— Неужели ты думаешь, что мне хочется этого? — простонал Зак. Глаза его были закрыты. — Просто я боюсь не совладать с собой. Я не думал, что ты окажешься такой… любящей.
Любящей. Слово это прозвучало странно, и все же оно не казалось Кире неуместным. Только страсть, только желание могло пробудить в ней такие сильные чувства. Наверное, это любовь… Пальцы ее с наслаждением зарылись в густые волосы Зака.
— Да, правда, я сейчас такая, — прошептала она. — Я хочу…
Голос ее сорвался. Она хотела так много, что не могла подобрать слова. Ясно одно — ей мало только физической близости, ей нужно полное слияние с Заком. Но как могла Кира надеяться на это? Ведь они же едва знакомы.
— Я тоже, я тоже хочу тебя, — шептал Зак, и Кира ясно читала это в его глазах. — Но мы не можем пойти до конца. Не сейчас. Еще рано. — Он рывком поднял Киру на ноги и встал с кресла. — Все должно быть правильно.
— Правильно? — Неужели он оставит ее сейчас? Кира была в отчаянии. — Не слишком ли поздно думать о правилах? — спросила она вслед направлявшемуся к дверям Заку. Руки ее отрешенно, помимо воли поправили бретельки сорочки. — Ничего не понимаю. Зачем ты сделал все это, если не собирался… идти до конца?
Зак обернулся с порога, и Кира прочла в его взгляде страдание.
— Знаю, ты не поймешь этого. Я просто не рассчитал. Думал, что хоть отчасти смогу утолить свой голод. Увы, все вышло иначе. Теперь мне еще хуже. — Зак пожирал ее глазами, и Кире чудилось, что он снова ласкает ее. — Один лишь взгляд, одно прикосновение к твоей руке — и я снова сгораю от страсти.
— Почему ты остановился? — недоумевала Кира. — Какая разница — сейчас или потом?
— Ты имеешь право сначала узнать меня поближе, — объяснил Зак. — А я не уверен в себе. Не уверен, что всегда смогу вовремя остановиться. И все же, когда мы впервые будем вместе, я не хочу остаться для тебя незнакомцем, которому ты вынуждена отдать свое прекрасное тело в обмен на свободу Марны. Я хочу, чтобы все было правильно, черт побери! Если б это не было для меня так важно, думаешь, я бы сейчас отпустил тебя? — Он тяжело вздохнул. — А сейчас тебе лучше одеться. Через час мы вылетаем в Тамровию.
Зак бесшумно закрыл за собой дверь.
С минуту Кира недоуменно смотрела ему вслед. Она должна бы рассердиться на Зака за то, что он все решил за нее, но разве можно не уважать его за то, что он пожертвовал собственными желаниями, только бы Кира не чувствовала себя оскорбленной, не мучилась угрызениями совести, отдавшись первому встречному?
Зак давал ей шанс узнать его поближе… но Кире почему-то казалось, что это совсем не важно. Она уже знает этого человека, она словно знала его всю жизнь. Можно не сомневаться в его порядочности, а кодекс чести, по которому живет Зак, предписывает ему относиться к себе еще строже, чем к окружающим. Кира знала, что любовь, которую Зак подарит однажды выбранной им женщине, будет так же незыблема, как эти горы за окном, которые Зак считал своими. Кира встретилась с Заком Деймоном только вчера — и все же была почему-то уверена в этом.
С ними обоими творится что-то странное… но Кира больше не боялась будущего, хотя по-прежнему была немного растерянна.
На смену страху пришло странное волнующее, неведомое прежде ощущение — словно предчувствие увлекательных приключений, которые ожидают впереди. Надо лишь идти вперед, и вскоре с ней произойдет нечто радостное и восхитительное. Господи, как же ей хочется поскорее встретиться с будущим, сулящим радость наслаждения!
Соскочив с кресла, Кира подхватила с пола шелковый желтый халатик. Надо быстро принять душ, одеться и уложить вещи. Потом бросила взгляд на поднос с едой и поморщилась. Даже если завтрак еще не остыл, она была слишком возбуждена, чтобы отдать должное стряпне Хуаны. Может быть, она проголодается позже, в самолете.
Быстрыми легкими шагами девушка прошла через комнату и скрылась за дверью, ведущей в ванную.


— Кажется, ты в хорошем настроении, — сказал Зак, внимательно глядя на Киру. — Я и не думал, что тебе будет так приятно вернуться в Тамровию. Мне почему-то казалось, что ты не без ума от своей родины.
— Ты почти что прав… и все же я люблю Тамровию. — Кира надела светло-серый жакет, который сняла, усаживаясь в кресло. — Просто всякий раз, ступая на родную землю, я не чувствую себя свободной. — Она наморщила носик. — И вовсе не потому, что я чересчур чувствительная натура. Стефан внушает подобное чувство всем своим подданным. Никто никогда не говорил ему, что король не должен быть цензором свободной прессы и объявлять вне закона профсоюзы. Впрочем, если б кто-то и попытался, Стефан просто не стал бы его слушать.
— . Неприкосновенность личности в этой стране тоже не гарантирована, — задумчиво произнес Зак. — Ты права: у твоего старшего брата опасная форма глухоты.
— Как ты думаешь, почему Стефан ужесточил визовый контроль и усилил охрану границ? Некому работать на наших фабриках. Люди бегут из Тамровии в Германию и Швейцарию, и мне трудно упрекнуть их в этом.
Зак удивленно посмотрел на Киру.
— Для взбалмошной прожигательницы жизни ты неплохо информирована.
Девушка смущенно отвела глаза.
— Это знают все. Я просто не прячу голову в песок, как это делает Стефан.
— Но ты так и не ответила на мой вопрос, — заметил Зак, расстегивая ремень безопасности — самолет заходил на посадку. — Почему у тебя вдруг так поднялось настроение?
Кира старалась не смотреть ему в глаза.
— Почему бы и нет? Ты ведь обещал мне освободить Марну, а это сейчас самое главное.
Сильные пальцы Зака стиснули ее запястье.
— Никаких отговорок! Скажи мне правду.
Кира хотела было снова ответить что-нибудь уклончивое, но тут же передумала. Неохота лгать Заку Деймону, даже если ответ выдаст ее слабость и уязвимость.
— Не знаю, — честно призналась она. — Я просто счастлива — и все тут. Думаю, все дело в тебе.
— Надеюсь, что это так. — Разжав пальцы, Зак поднялся с кресла. — Пойдем. Пора заняться делами. Чем быстрее мы освободим Марну, тем скорее сможем заняться более важными вещами.
— Например? — Кира недоуменно глянула на Зака.
Глаза его озорно блеснули.
— Нас ждет мондава, дорогая.
— Кто же из нас все время отделывается отговорками? — упрекнула девушка. — Если не хочешь объяснить, что на деле означает это слово, то хотя бы не дразни меня!
— Извини, ты права. Это нехорошо с моей стороны. Просто захотелось вдруг пошутить немного. Знаешь, я ведь тоже чувствую себя счастливым. Странно, правда?
Кира не могла отвести от него взгляд. Глаза его так красноречивы… Если б только она понимала их язык! Девушка встала и взяла с кресла сумочку.
— Мы ведь так и не решили, что расскажем Стефану. Надо придумать что-нибудь вместе.
— Я предпочел бы заниматься вместе кое-чем другим, — вздохнул Зак. — Но если ты настаиваешь… — Он на секунду задумался. — Где ты была полгода назад?
— В Седихане.
— Значит, там мы и встретились. На самом деле я жил в это время затворником в Швейцарии, обдумывая план присоединения фармацевтической компании, но об этом знают очень немногие. Так что мне ничего не стоило слетать ненадолго в Марасеф к Алексу Бен Рашиду и встретить там тебя. Я посмотрел на красавицу-принцессу и, конечно же, влюбился с первого взгляда.
Кира нахмурилась.
— Зак, я не из тех, от кого мужчины сходят с ума. Думаешь, кто-нибудь поверит в эту историю?
В ответ он лишь покачал головой.
— И что мне делать с тобой? Неужели даже сегодня утром ты не поняла, что способна довести мужчину до исступления? — Зак нежно коснулся пальцем ямочки на щеке девушки. — Я изложу все очень убедительно, обещаю тебе. Ну что, по рукам?
— По рукам, — тихо сказала Кира. Счастье жило в ее душе, она словно плыла в золотом океане радости. Распахнулась дверца самолета. — Если ты уверен, что Стефан ничего не заподозрит.
— Позволь мне позаботиться об этом. Держу пари, у меня были куда более достойные противники, чем твой братец. Акулы бизнеса куда подозрительнее монархов.
— Возможно, ты прав… но мне еще ни разу не удалось одержать победу в стычке со Стефаном.
— Это я заметил. — Взяв Киру под локоть, Зак повел ее к трапу. — И почему Марна не наслала проклятие на Стефана вместо того, чтобы сживать со свету твоих незадачливых женихов?
— Не могла. Это означало бы нарушить верность королевской семье и разорвать связь племени Марны с родом Руби. — Кира вдруг нахмурилась, оглядев Зака, все еще одетого в джинсы и свитер. — Где твой пиджак?
— Что?! — брови Зака удивленно взлетели вверх.
— Ты не можешь выйти из самолета в таком виде.
Зак застыл, словно громом пораженный.
— Ваше высочество стесняется своего плохо одетого спутника?
— Не говори глупостей, — фыркнула Кира. — В Таксоне жарко, а здесь, на Балканах, уже осень и в октябре бывает очень холодно. Ты не можешь идти по полю только в джинсах и свитере. Так можно простудиться.
— И в самом деле, — от обиды и настороженности Зака не осталось и следа, сердце его снова преисполнилось нежности. — Это было бы очень некстати. — Открыв незаметное глазу отделение для одежды, он достал оттуда бежевый кожаный пиджак.
— Теперь ты довольна? — спросил он, надев пиджак.
— Да, — кивнула Кира. — Наконец-то в тебе заговорил здравый смысл.
— Вообще-то я слыву очень здравомыслящим человеком, — Зак с улыбкой отступил, пропуская ее вперед. — Но иногда…
— Иногда вырывается на свободу твое «второе я»? И тогда, наверное, ты чувствуешь себя одновременно Джекилом и Хайдом…
— Кто это? — вдруг спросил Зак, поверх ее плеча глядя на поле, спросил так резко, что Кира невольно вздрогнула.
Она проследила за его взглядом и нахмурилась.
— Кажется, нас встречают с почестями, — тихо сказала она, глядя на высокого худощавого мужчину, который неспешной походкой приближался к самолету. — Это Шандор Карпатан.
Зак тихонько присвистнул.
— Похоже, наше маленькое приключение будет куда забавнее, чем я предполагал! Понимаю, почему этот человек так пугает тебя. В нем есть…
— Кондар. Сила, — закончила за него принцесса. — Марна говорит, что Шандор — дизек. Избранный, который может быть тем, кем захочет. Добрым или злым. Марна не доверяет Шандору. Она говорит, что с ним что-то неладно.
Карпатану было за тридцать, безукоризненно сшитый костюм отлично смотрелся на его стройной фигуре. Черные волосы были подстрижены и уложены рукою мастера, ботинки начищены до блеска. Черты лица его были так же безукоризненны. Шандор Карпатан выглядел жестким, умным… и опасным.
— Ваше высочество, — улыбнулся он, кланяясь принцессе. — Служба визового контроля поставила меня в известность о вашем прибытии, и я воспользовался возможностью встретить вас и засвидетельствовать свое почтение.
— Как это мило с вашей стороны, Шандор, — с иронией проговорила Кира. — Я и не знала, что вы успели по мне соскучиться. Меня не было всего три дня.
— О, нам всегда не хватает вас, даже если вы покидаете нас ненадолго, — тихо сказал Карпатан. — Есть люди, которые, исчезая, уносят с собой солнечный свет.
— Весьма цветистый комплимент. Впрочем, не сомневаюсь: и вы, и Тамровия без труда пережили мое отсутствие.
Карпатан и Зак оценивающе рассматривали друг друга — словно два гладиатора, которым предстояло выйти на арену. Кира подумала, что они вряд ли слышат ее слова.
— Впрочем, — продолжала она, — вас наверняка больше заинтересовала информация таможни о моем спутнике.
Карпатан в ответ пожал плечами.
— Что ж, признаюсь, мне весьма и весьма любопытно. Я ведь живой человек. Все европейские газеты посвятили вам сегодня утром хотя бы несколько строк. Мистер Деймон слывет затворником. Интересно, как это вам удалось заполучить его, принцесса?
— Это не она, а я взял ее в плен, — Зак с видом собственника обнял девушку за талию. — Пожалуйста, Кира, представь нас друг другу.
— Да, конечно, — торопливо сказала принцесса. — Зак Деймон — его превосходительство Шандор Антоний Карпатан, герцог Лимтана и личный советник моего царственного брата.
Карпатан протянул руку.
— В Оксфорде друзья звали меня Сэнди. Наверное, чтобы напомнить, что титул — еще не повод напускать на себя важность. Можете звать меня так же.
Зак пожал руку, глядя в огромные синие глаза Шандора, которые показались ему подозрительно знакомыми.
— Вы родственники? — спросил он Киру.
— Ты заметил? Да, мы действительно дальние родственники. Этот цвет глаз часто встречается в нашей семье.
Карпатан слегка поморщился.
— Зачем же делать ударение на слове «дальние»? Мы ведь почти кузены. Знаете, Зак, мне никак не удается убедить Киру, что я — отличный парень. Надеюсь, вы с большей готовностью примете мою дружбу.
— А почему вы так хотите подружиться со мной? — без обиняков спросил Зак. — Я ведь здесь не надолго, с неофициальным визитом. Просто Кира хотела показать мне свою страну.
— Как это сентиментально, — пробормотал Карпатан. — Странное, однако, влияние оказала на вас Кира. Я был о вас совсем иного мнения.
— Кира действительно сделала меня другим человеком, — подтвердил Зак. — И мне это нравится.
В глазах Шандора мелькнуло странное выражение.
— Надеюсь, вы говорите это искренне. Должно быть, я становлюсь циником, но я не особенно верю в вашу преданность моей дорогой кузине.
— Можете не сомневаться — я без ума от нее. — Зак улыбнулся. — Почему вам так трудно в это поверить? Вы ведь сами сказали, что Кира излучает солнечный свет.
— О, нет, только не продолжай! — поморщилась Кира. — Я, честно говоря, уже устала от слащавых комплиментов.
— Вы правы, — сказал Зак, обращаясь к Шандору. — Ее чертовски трудно в чем-то убедить. — Взгляды их скрестились. — Именно поэтому я здесь. Полгода назад, когда мы познакомились с Кирой в Седихане, я сразу сказал ей, что мы созданы друг для друга, но она объявила меня сумасшедшим. И пришлось доказывать ей, что я не из тех, кто легко меняет свое мнение.
— Никому не пришло бы в голову упрекнуть вас в этом. Когда мы со Стефаном узнали о вашем приезде, то сразу решили побеседовать с вами насчет инвестиций в некоторые отрасли нашей экономики. Боюсь, нас ждет разочарование. — Шандор пожал плечами. — Впрочем, возможно, нам и удастся вовлечь вас в решение наших проблем. Завтра вечером король Стефан дает прием в вашу честь. Я приглашу туда нескольких влиятельных бизнесменов, с которыми вам интересно будет пообщаться. А теперь позвольте отвезти вас во дворец. Стефан с нетерпением ожидает встречи.
— Да уж, можно не сомневаться, — вполголоса проворчала Кира.
Карпатан с иронией посмотрел на принцессу.
— Вряд ли стоит упрекать его в этом. Не каждый день выпадает такая удача — принимать самого Зака Деймона. Да и вы, принцесса, вряд ли станете отрицать, что в прошлом не раз поступали вопреки планам его величества. Мы рады, что вы встали на правильный путь.
Кира хотела было ответить, но Зак ее опередил.
— Нам не нужна машина, — он кивком указал на «Мерседес», стоявший за оградой летного поля. — Я велел своим людям встретить нас.
— Ах, да, я и забыл, что у вас везде есть свои люди. Даже в такой маленькой и слаборазвитой стране, как Тамровия. Что ж, увидимся во дворце, — Шандор направился к темно-синему лимузину, стоявшему у ангара.
Зак молча подвел Киру к «Мерседесу», поздоровался с водителем и распахнул перед девушкой заднюю дверцу. Усевшись рядом с Кирой, он с отсутствующим видом откинулся на спинку сиденья. Машина почти бесшумно тронулась с места.
— Ну, что? — спросила Кира.
Зак удивленно поднял на нее глаза.
— Как тебе Шандор Карпатан?
— Думаю, вы с Марной правы, — задумчиво промолвил Зак. — Он — дизек. И я понятия не имею, какой путь он избрал для себя. Нам предстоит выяснить это. — Наклонившись к Кире, Зак сплел свои пальцы с пальцами девушки. Это был дружеский и в то же время интимный жест. У Киры тут же сладко заныло сердце. — Теперь я не сомневаюсь: мне предстоит провести в этой живописной стране несколько незабываемых дней.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Предсказание цыганки - Джоансен Айрис

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9

Ваши комментарии
к роману Предсказание цыганки - Джоансен Айрис



сказка просто сказка. Но мне очень понравилось. Люблю все книги этого автора. Читайте не пожалеете.
Предсказание цыганки - Джоансен Айрискристина
12.03.2012, 20.43





Сказочный бред:3/10.
Предсказание цыганки - Джоансен Айрисязвочка
14.10.2012, 15.49





Даааа.Бред полнейший
Предсказание цыганки - Джоансен АйрисНИКА*
29.05.2013, 7.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100