Читать онлайн Предсказание цыганки, автора - Джоансен Айрис, Раздел - Глава 1 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Предсказание цыганки - Джоансен Айрис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.73 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Предсказание цыганки - Джоансен Айрис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Предсказание цыганки - Джоансен Айрис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джоансен Айрис

Предсказание цыганки

Читать онлайн

Аннотация

Из предсказаний цыганки американец Зак Дейман знает, что его судьба нерасторжимыми узами связана с судьбой принцессы из далекой Тамровии. И вот они наконец встретились - Кира Руби обратилась к миллионеру Дейману за помощью, не предполагая, что втягивает его в череду опасных приключений, едва не стоивших жизни им обоим...


Следующая страница

Глава 1

— Едет! Едет! Вон его машина!
Кира Руби, стоявшая в толпе, поспешила надвинуть на глаза капюшон.
Серебристо-серый «Роллс-Ройс» почти бесшумно подкатил к главному входу Центра культурного наследия американских индейцев.
Фотографы и репортеры, с нетерпением ожидавшие приезда Зака Деймона, обступили машину.
Ни приезд известной рок-певицы, явившейся на несколько минут раньше, ни появление губернатора, который остановился перед входом, чтобы пожать руки своим избирателям, не вызвали у журналистов такого ажиотажа. В этом не было ничего удивительного: и рок-звезда, и губернатор часто и охотно общались с прессой, а вот Зак Деймон был почти такой же загадочной фигурой, как в свое время Говард Хьюз. Наверное, настороженное отношение к прессе свойственно всем американским миллионерам, подумала Кира. Ведь люди, поднявшиеся наверх благодаря собственным усилиям, так же популярны в Америке, как особы королевской крови в Европе. И все таки даже среди избегающих прессы богачей Зак Деймон считался затворником. В последнее время он появлялся лишь на благотворительных мероприятиях в пользу американских индейцев. Кира провела немало времени в Нью-Йоркской публичной библиотеке, роясь в газетах и журналах, и многое узнала о Заке Деймоне. В том числе и то, что он непременно будет присутствовать на сегодняшнем благотворительном концерте. Фонд Деймона был главным спонсором Центра культурного наследия. Пользуясь именем Зака, устроителям концерта удалось обеспечить участие множества звезд и самых популярных групп.
Как только шофер в ливрее открыл дверь «Роллс-Ройса», Кира отступила в узкую улочку, ведущую к служебному входу. Деймон не смог бы разглядеть девушку, даже если бы искал ее в толпе. Впрочем, это и невозможно — ведь Деймон даже не знает Киру. И все же осторожность не повредит. Сегодня она увидит человека, о котором столько думала в последнее время, но самой ей лучше остаться незаметной.
«Сила и власть», — мелькнуло в голове у Киры, когда она увидела появившегося из автомобиля мужчину. Спокойная, сдержанная сила, которая позволяет повелевать, не прилагая к этому никаких усилий. Из газет Кира знала, что Заку Деймону чуть за тридцать… но возраст не имеет значения — у красивых мужчин нет возраста.
Зак был высок и широк в плечах, крупно сложен, но двигался очень плавно. Лицо его было чеканным, почти жестким. Высокий лоб, черные, как ночь, глаза, широкие скулы и волевой подбородок. Лицо человека, который умеет терпеть и ждать, но всегда добивается своего.
Нa Деймоне был черный фрак, и носил он его с видом человека, привыкшего к вечерним костюмам, но все же недовольного необходимостью их надевать. Примерно так же он обращался с журналистами — непринужденно отвечал на вопросы, но в то же время был явно недоволен их бесцеремонной атакой. Кира внимательно слушала ответы Зака Деймона, хотя интересовало ее не столько то, что он говорил, сколько выражение его лица и манера речи.
— С вами нет сегодня Мэллори Тейн. Означает ли это, что ваши отношения завершились?
— Я не комментирую свои отношения с женщинами.
— По нашим данным, вы с мисс Тейн провели уик-энд в Акапулько.
— Я не отвечаю на вопросы, касающиеся личной жизни.
Зак произносил это абсолютно спокойно, не меняясь в лице.
— Правда ли, что ваши намерения относительно присоединения компании «Эр Флоу» встретили сопротивление со стороны профсоюзов?
— Вам придется спросить об этом у их представителей.
— Верны ли слухи о том, что вы — на четверть индеец, мистер Деймон?
— Наполовину. К тому же мой дед был шаманом своего племени.
— Ваши родители не состояли в браке, не так ли?
Этот вопрос явно задел Зака за живое.
Взгляд Деймона остановился на задавшем его репортере, и тот невольно попятился.
— Да, я — незаконнорожденный полукровка, — медленно произнес Зак. — И судя по тому, чего мне удалось добиться, ни то, ни другое не страшно. А что представляете из себя на сегодняшний день вы, мистер… — он взглянул на карточку, болтавшуюся на лацкане репортера, — Картер?
Репортер поспешил склониться над своим блокнотом, старательно пряча глаза. Кира поняла, что она тоже вряд ли захотела бы в этот момент встретиться взглядом с Деймоном. И отметила про себя, как быстро перешел он в нападение, хотя за секунду до этого казался равнодушным к происходящему.
— Вот уже двенадцать лет, — начал другой репортер, — вы боретесь за улучшение условий жизни американских индейцев, уделяя особое внимание образованию и организации рабочих мест. Но не кажется ли вам, что индейцы страдают в наши дни за жестокость, проявленную когда-то их предками?
— Нет, — быстро ответил Деймон. — Думаю индейцы страдают потому, что их предкам не хватило жестокости, чтобы дать достойный отпор завоевателям.
Кира подумала, что сам Зак Деймон наверняка не остановился бы ни перед чем, чтобы отстоять то, что ему принадлежит. Девушка невольно поежилась. Боже, и почему она позволила Марне втянуть себя в эту авантюру?
Между тем с переднего сиденья «Роллс-Ройса» выбрался седеющий мужчина с широкой улыбкой на пухлом лице. Встав между Заком Деймоном и толпой журналистов, он объявил:
— Мистер Деймон расскажет о своем участии в делах Центра культурного наследия в ходе сегодняшней благотворительной акции А сейчас прошу нас извинить — мистеру Деймону пора занять место в ложе.
Помощник Зака Деймона принялся прокладывать дорогу сквозь толпу. Попутно он отражал атаки прессы, быстро отвечая на вопросы, адресованные Заку, и лучезарно улыбаясь в объективы кино — и фотокамер. Они вошли здание, и толпа сомкнулась за ними. Теперь Кире не было видно ни Зака, ни его помощника.
Тяжело вздохнув, девушка повела затекшими плечами. Пока она, затаив дыхание, наблюдала за Заком Деймоном, сама и не заметила, как оцепенела от напряжения. Может, лучше было бы появиться перед этим человеком, ничего о нем не зная? А теперь Кире страшно. Господи, какая глупость! Она ведь с самого детства привыкла общаться с сильными мира сего, она и сама — одна из них. С чего бы ей бояться Зака Деймона? Но никогда еще Кире не приходилось выступать в роли просительницы, и при мысли об этом девушке становилось не по себе.
Решительным движением она сдернула с головы капюшон. Непослушные каштановые кудри рассыпались по плечам. Выйдя из проулка, Кира быстро направилась вниз по улице, туда, где ждало ее такси. Хватит прятаться! Настало время действовать. Любой ценой она должна добиться своего!


Перри Бентли захлопнул дверь, за которой остались репортеры, и улыбка на его лице тут же погасла.
— Как только вы вышли из машины, позвонил по мобильному телефону Янсен, — сообщил Бентли своему шефу. — Он заметил в толпе принцессу Руби.
— В толпе? — недоверчиво переспросил Деймон.
— В проулке у служебного входа. На ней был бархатный черный плащ с капюшоном — принцесса явно рассчитывала остаться неузнанной.
— Ты уверен?
— Янсен следил за ней от самого отеля, так что ошибки быть не может.
Зак поспешно отвернулся, чтобы помощник не заметил, как изменилось его лицо. Он, знал: стоит лишь чуть-чуть поощрить любопытство Перри Бентли, и тот разразится потоком нескромных вопросов. Перри не заискивал перед ним, как заискивали почти все, с кем сталкивала судьба Зака Деймона, и тот ценил в своем помощнике не только верность, но и независимость.
— Как она добралась сюда? — спросил Зак.
— На такси. Машина ждала ее за углом.
— На такси! — Зак тихонько выругался, и брови Бентли удивленно поползли вверх. — О чем, интересно, думает ее братец, позволяя ей разгуливать без охраны?
— Благодаря вам у принцессы Руби есть лучшая охрана, какую только можно купить за деньги, — напомнил Перри.
— Но король Стефан ничего не знает об этом.
В голосе Зака прозвучала вдруг сдержанная ярость. За те семь лет, что Перри Бентли работал на этого человека, он никогда не видел его таким. Зак бывал обычно спокоен и невозмутим. Ему не было необходимости повышать голос — окружающие ловили каждое сказанное им слово.
— Как можно быть таким глупцом? — почти прорычал Зак.
Перри пожал плечами.
— Я слыхал, что король Стефан не принадлежит к числу самых просвещенных монархов, но Тамровия ведь маленькая страна. Может, ему и необязательно быть таким уж умным?
— Свяжись немедленно с Янсеном. Я хочу знать, куда поехала принцесса Руби.
Перри кивнул и вышел из ложи.
В зале погасили свет, Зак уселся в кресло в глубине ложи и рассеянно воззрился на сцену, где как раз появился ведущий церемонии.
Почему Кира Руби приехала сюда? Надо же! Она была так близко, а Зак даже не знал об этом. После стольких лет ожидания он мог бы наконец преодолеть разделявшее их расстояние и коснуться ее. Впрочем, нет! Разделяет их не просто расстояние. Даже оказавшись лицом друг к другу, они все равно остались бы бесконечно далеки. Не стоит проявлять нетерпение как раз тогда, когда необходима вся его выдержка.
Выдержка и терпение. Человек, обладающий этими качествами, способен завоевать мир. Тяжело вздохнув, Зак велел себе успокоиться. Когда Перри снова появился на пороге ложи, перед ним был прежний Зак Деймон — сдержанный и невозмутимый.
— Что тебе удалось узнать? — спросил он.
— Такси едет по шоссе Санта-Каталина в сторону гор. Если принцесса собралась туда, куда я думаю, таксисту удастся неплохо заработать.
— Она едет в мой дом, — все так же невозмутимо произнес Зак.
— Думаю, да, — кивнул Перри. — Согласно нашим сведениям, Кира Руби прилетела из Тамровии в Нью-Йорк вчера днем. Задержалась на несколько часов в Публичной библиотеке — и снова на самолет. Сегодня утром прибыла в Таксон и, как вы уже знаете, находилась в толпе перед зданием Центра, когда вы приехали на церемонию. А теперь движется в направлении вашего дома в Маунт-Леммон. — Бентли вопросительно посмотрел на Зака. — Ее имя есть в списке тех, кого должна пропускать охрана?
— Нет, — Заку никогда не приходило в голову, что Кира может посетить его дом. — Позвони им и скажи, чтобы ее пропустили. Пусть позаботится о принцессе до моего прибытия. И пусть один из наших людей заберет из отеля ее вещи. Принцесса Руби заночует в Маунт-Леммон.
Больше всего ему хотелось немедленно покинуть церемонию и отправиться в свой загородный дом, но Зак обещал присутствовать на мероприятии. Он знал, что только благодаря его имени, Центру культурного наследия удалось привлечь большинство звезд, которые должны выступить сегодня на этой сцене. Ничего страшного, если Кира Руби подождет. С ее властным характером она скорее всего не привыкла ждать. Значит, нервы принцессы будут напряжены до предела, когда Зак наконец появится перед ней. Это было ему на руку. В отличие от Киры, Заку всю жизнь приходилось очень долго ждать исполнения своих желаний.
Перри приготовился снова покинуть ложу.
— Удивительно, что имени Киры Руби нет в списке посетителей вашего дома, — заметил он. — Все то время, что я работаю на вас, ваши телохранители охраняют принцессу по всему миру.
Гораздо дольше, подумал Зак, все так же рассеянно глядя на сцену.
— Не было смысла включать ее имя в список, — ответил он вслух. — Мы с принцессой Руби ведь даже не знакомы. Пока не знакомы.


Слишком уж легко я проникла в дом, подумала Кира, когда экономка вышла из библиотеки и закрыла за собой дверь. Ведь знаменитые миллиардеры содержат огромный штат охраны, и незнакомцам — даже титулованным незнакомцам — не так просто пробраться в их жилища. Но Киру даже не попросили представиться или предъявить документы! Охрана на воротах, слуга-индеец, открывший дверь, экономка — все вели себя так, словно ожидали ее приезда. Неужели Марна одним из своих заклинаний сумела сделать так, что перед Кирой открылись все двери? Вряд ли — Марна может действовать только на небольшом расстоянии, а Томровию от Аризоны отделяют тысячи километров. Просто Киру в этом доме явно ждали.
Впрочем, скорее всего для здешней челяди не был неожиданностью визит особы женского пола. Из газетных статей, которые Кира просмотрела накануне, явствовало, что в доме Зака Деймона — и в его постели — постоянно присутствовала какая-нибудь женщина. За долгие годы, если верить журналистам, известные красавицы перебывали его любовницами. Теперь, увидев Зака Деймона своими глазами, Кира не сомневалась, что газеты писали правду. От этого человека не просто веяло силой и мужеством — он обладал неотразимой мужской красотой, которая во все времена безотказно действовала на женщин. Кира надеялась, что сумеет поговорить с Заком прежде, чем тот прикажет вышвырнуть ее из своего дома. Мэллори — или как ее там — сегодня вечером придется подождать. Проблема, которую предстоит решить Кире, куда важнее сиюминутных любовных утех Зака Деймона.
Пожалуй, стоит расположиться поудобнее — кто знает, сколько придется ждать! Кира сняла плащ и бросила его на диван возле камина. Затем девушка дрожащими пальцами расправила легкое шифоновое платье — и только теперь поняла, как сильно волнуется. Можно подумать, что она пришла сюда не по делу, а на любовное свидание! И зачем она надела это платье? Лучше было предстать перед Заком холодной и сдержанной, говорить с ним исключительно в деловом тоне. Кира, однако, безотчетно оделась так, чтобы выглядеть как можно соблазнительнее. Единственное оружие, которое может позволить себе в этой борьбе принцесса Руби. Многие мужчины говорили ей, что она красива. Кира готова была поверить, что это верно хотя бы отчасти, ведь большинство этих краснобаев желало получить что-то взамен. Но были среди них и такие, чья искренность не вызывала сомнений. Так что, может быть… А впрочем, какая разница? Ей не надо очаровывать Зака Деймона. Он либо согласится, либо не согласится сделать то, о чем она его попросит.
Кира присела на кушетку и оглядела комнату, пытаясь уловить детали, которые прольют свет на характер ее хозяина. Современная мебель, отделка в коричневых и оранжевых тонах, чистые строгие линии. Удобно и в то же время не слишком выразительно. Никаких ключей к разгадке. Картины на стенах сделали бы честь любому музею: Эль-Греко, Тициан, Делакруа, Рассел, Ремингтон. Вкусы Деймона весьма разнообразны. Кира встала, чтобы прочесть название картины, висевшей прямо над камином. На таком видном месте вешают обычно любимые полотна. «Серенада поющих проводов» Генри Фарни. На картине был изображен пожилой индеец, который стоял по среди прерии, рядом со столбом телефонной линии. Видимо, индеец остановился передохнуть, возвращаясь с охоты — добыча была приторочена к седлу коня, гордого и сильного, как и его хозяин. В фигуре индейца чувствовалась сила — и вместе с тем чудовищная усталость. Автор предоставил зрителю самому догадаться о ее причинах. Был ли индеец просто утомлен охотой или же удручен неизбежностью покорения этих мест белым человеком? Ведь телефонный столб, к которому он привалился плечом, красноречиво говорит о том, что и в эти дикие места добралась цивилизация.
Неужели Деймон, живущий из-за своего происхождения в двух мирах, тоже познал муки внутренних противоречий? Если так, он явно вышел победителем в этой борьбе. На лице человека, которого увидела Кира сегодня утром, не было ни тени сомнений. Никогда еще не встречала она мужчину, до такой степени уверенного в себе. Кира тяжело вздохнула. Очевидно, картина над камином не поможет ей разгадать тайну Зака Деймона. Разочарованная, принцесса вернулась на диван. Она всегда считала, что если понять даже самого сурового человека, он перестанет казаться таким уж грозным и с ним легче будет говорить. Увы, в комнате не нашлось ничего, что помогло бы ей. Библиотека оказалась такой же загадочной, как и ее хозяин. Что ж, придется подождать появления Деймона — и действовать наудачу.
Кира потерла затекшие плечи. Из-за перелетов с места на место она последние два дня почти не спала. Но принцесса Руби привыкла путешествовать, и одних полетов недостаточно, чтобы вывести ее из равновесия. И все же сейчас нервы ее были напряжены до предела. С каждой минутой Киру все больше страшил предстоящий разговор. Необходимо расслабиться, иначе с приездом Деймона она просто не сможет произнести ни слова. Кира закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула. Пожалуй, так немного лучше. Главное сейчас — сосредоточиться, и тогда уж все будет в порядке.


Принцесса Руби спала в библиотеке, свернувшись калачиком на диване. Зак ожидал всего, что угодно, но только не этого. Девушка положила голову на подлокотник, и волосы ее, разметавшись по бежевой обшивке, отливали янтарным золотом.
У Зака вдруг перехватило горло. Какая же она маленькая, хрупкая, беззащитная… Обычно Кира Руби словно излучала жизненную силу, энергию — и от того казалась больше и сильнее. Но сейчас… Чуть приоткрытые розовые губы, высокие скулы, прямой нос — девушку нельзя было назвать красавицей, но в лице ее было нечто притягательное, завораживающее. Когда Кира бодрствовала, лицо ее постоянно менялось, выражая то живой интерес к жизни, то гнев, то насмешку. Сейчас же принцесса Руби казалась совершенно беспомощной перед окружающим миром. Зак подумал, что когда девушка проснется, он прочтет в глазах ее вызов, а отнюдь не уязвимость.
А тело — упругое гибкое тело, которое распаляет кровь не хуже аризонского полуденного зноя, уже не будет казаться таким доступным, беззащитно-манящим…
Пожалуй, он не станет будить принцессу. Им некуда торопиться. Так приятно смотреть, как она спит, по-детски забыв обо всем, в его комнате, в его доме.
Зак опустился в кресло, стоявшее у камина. Теперь уже незачем призывать себя к выдержке и спокойствию. Она здесь, она приехала… что ж, Зак посидит и подождет, пока проснется его принцесса. Он ждал долгие годы — но скоро ожиданию наступит конец.




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Предсказание цыганки - Джоансен Айрис

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9

Ваши комментарии
к роману Предсказание цыганки - Джоансен Айрис



сказка просто сказка. Но мне очень понравилось. Люблю все книги этого автора. Читайте не пожалеете.
Предсказание цыганки - Джоансен Айрискристина
12.03.2012, 20.43





Сказочный бред:3/10.
Предсказание цыганки - Джоансен Айрисязвочка
14.10.2012, 15.49





Даааа.Бред полнейший
Предсказание цыганки - Джоансен АйрисНИКА*
29.05.2013, 7.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100