Роман на Рождество - Джеймс Элоиза Глава 54Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Роман на Рождество - Джеймс Элоиза бесплатно. | ||||||||
|
Роман на Рождество - Джеймс Элоиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Роман на Рождество - Джеймс Элоиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Джеймс ЭлоизаРоман на Рождество
Глава 54Проснувшись, Поппи сразу зажмурилась – спальню заливал яркий солнечный свет. Она подошла к окну и выглянула в парк. Видимо, ночью прошел холодный зимний дождь, потому что снежный пейзаж превратился в ледяной: сугробы покрылись ледяной коркой и нестерпимо блестели на солнце, ветки боярышника оделись в хрустальные оковы, на подоконниках южного крыла дворца повисли огромные сосульки. Это было настоящее рождественское утро.
В детстве Поппи всегда радовалась Рождеству, хотя у них в доме его справляли без особого веселья. Обычно в честь праздника леди Флора позволяла дочери пропустить трехчасовой урок игры на клавикордах, часовой урок пения и танцкласс. Она даже сидела рядом, пока Поппи играла в детские игры, но сама отказывалась составить дочке компанию. И еще по случаю Рождества у них подавали на стол украшенного сусальным золотом пряничного человечка, Поппи с мамой ездили в церковь, положив для тепла под ноги нагретые кирпичи, а вечером ели жареного павлина.
За спиной послышались шаги, и две теплые руки обвили талию Поппи.
– Вернись в постель, – попросил Флетч сонным голосом.
– Разве ты забыл? Сегодня Рождество, – сказала она.
– Так давай его отметим в постели.
– Ну уж нет!
– Почему? – проговорил Флетч, нежно тычась носом в ее шею.
– Рождество – особый случай, – возразила Поппи. отстраняясь, хотя ей было очень приятно.
– Ты сама – особый случай, – потянулся он к ней опять.
– Флетч, уже утро.
– Ну и что?
Поппи решительно высвободилась из объятий мужа.
– В рождественское утро делать это, – она махнула рукой в сторону кровати, – неприлично.
– Что ты имеешь в виду? – немного помрачнел герцог.
– Я не могу… – пробормотала Поппи и осеклась: ей показалось, что она уже говорила это когда-то. Память перенесла ее в рождественскую ночь четыре года назад, когда будущая герцогиня Флетчер дала отповедь жениху после «неприличного» поцелуя.
Муж вопросительно смотрел на нее, скрестив на груди руки.
– Понимаешь, я не могу все время притворяться француженкой, – наконец призналась Поппи.
– Но я этого и не требую.
– Я не могу всегда любить тебя так, как вчера в парке.
– И за портьерами?
– И за портьерами.
– Ничего страшного, – ухмыльнулся Флетч, – ведь существуют кровати. Ну-ка посмотри на меня, Поппи!
Она посмотрела ему в глаза.
– Не так, – возразил он и добавил, сделав акцент на последнем слове: – Посмотри на меня.
– Сейчас же утро! В любой момент может войти моя горничная! – запротестовала Поппи, краснея.
– Она или постучит, или получит такой урок, что впредь хорошо подумает, прежде чем входить без стука. Ну-ка посмотри на меня, Поппи!
Герцогиня в смущении закусила нижнюю губку, но все же позволила себе взглянуть на мужа. Накануне вечером Флетч легко, как пушинку, нес ее с прогулки на руках, без видимого усилия шагая по глубокому снегу. А она жалась к его груди, размякшая, податливая, и, тая от счастья, шептала слова любви, которые он вряд ли мог услышать.
Один только взгляд на мужа – и Поппи вновь охватило пламя желания.
– Вот, я посмотрела, – быстро сказала она, надеясь, что он не заметит, как у нее дрожат колени.
– И что ты увидела?
– Напрашиваешься на комплименты?
– Конечно!
– Абсолютно здорового мужчину двадцати с лишним лет.
– Всего лишь? Скажи, ты меня любишь? – спросил Флетч, делая шаг к жене.
Их взгляды встретились. Это был момент истины.
– Да, Джон, – ответила Поппи. – О да!
– Не потому, что я твой муж, за которого тебя выдала леди Флора?
– Н-н-нет, – от волнения у нее перехватило дыхание.
– Значит, я тот, с кем ты хочешь прожить до конца своих дней?
В ответ Поппи улыбнулась дрожащими губами.
– Дорогая, ты помнишь, что любила в детстве делать на Рождество?
– Угощаться пряничным человечком? – еле слышно предположила Поппи.
– Так вот, твой пряничный человечек – это я! – воскликнул Флетч, и только лукаво приподнятый уголок рта говорил о том, что он подтрунивает над женой.
Поппи постаралась унять волнение.
– Ты хочешь сказать, что супруги могут заниматься любовью на Рождество? – догадалась она.
Флетч снисходительно улыбнулся, словно Поппи выиграла деревенский конкурс по стрельбе из лука.
– Значит, по-твоему, заниматься любовью по утрам тоже пристойно?
– Да, и даже жизненно необходимо.
– И что ты, – Поппи старалась произносить слова медленно, отчетливо, потому что они были для нее очень важны, – не охладеешь ко мне, даже если я буду вести себя не как французская кокотка?
– И еще: я не собираюсь тащить тебя всякий раз под дерево. – Он обхватил обеими руками ее лицо: – Неужели ты не понимаешь, Поппи, что я тебя люблю? Ради тебя я даже решил распрощаться с сексуальной жизнью. Но теперь, когда ты почувствовала к ней вкус, я готов заниматься с тобой любовью столько раз, сколько ты позволишь, и так, как ты захочешь. Захочешь под деревом – пожалуйста, на французский манер – oui,
type="note" l:href="#n_26">[26] а уж в собственной кровати обнимать родную женушку после того, как она прочитает мне лекцию о лапках белок-летяг, я готов всегда, и так будет до конца моих дней. Поэтому прошу тебя, давай вернемся в постель.Глаза Поппи наполнились слезами.
– Пожалуй, я выйду за тебя, – сказала она тихо.
– Но ты уже моя жена!
– Я стала женой герцога, а теперь хочу выйти за моего дорогого Джона, который по чистой случайности оказался герцогом.
Флетч сжал ее в объятиях и воскликнул:
– Ты выйдешь за меня, Пердита?
– Да! – выдохнула она.
– Тогда давай скрепим наше обручение. – Он подтолкнул ее к кровати. – Ты не против?
Поппи отрицательно покачала головой.
– Тот, кто занимается любовью без брака, совершает тяжкий грех, дочь моя, – назидательно заметил герцог, как священник, обращающийся к пастве.
Поппи поцеловала его плечо. Флетч упал навзничь на кровать, продолжая болтать и дурачиться. Поппи поцеловала его в шею, потом в подбородок, на котором уже не было глупой бородки, и, наконец, в чудесную ямочку.
– Я люблю тебя, – проговорила она. В ее голосе снова звучала обольстительная хрипотца, но теперь Поппи было известно, что такой тембр свойствен не только страстным француженкам, но всем женщинам, томимым любовным желанием. – Не знаю, как это произошло, как на меня свалилось такое счастье… Ты ведь мог оказаться совсем другим человеком, а я бы по приказу матери вышла за тебя… Страшно подумать, как сложилась бы моя жизнь. Но к счастью, ты такой, какой ты есть. И я тебя недостойна.
– Дорогая, мне сейчас так хорошо! Как в те моменты, когда я чувствую, что ты откликаешься на мои ласки…
– Я послушалась маму, – перебила его Поппи. – Не могла не послушаться, потому что она мне все уши прожужжала об этом. Мама передала мне свое отвращение к мужчинам, но к тебе, поверь, я никогда не чувствовала отвращения. Ах, если бы я с самого начала действительно знала и чувствовала тебя, все пошло бы по-другому с первой же нашей ночи. Я просто не понимала, что ты мой муж, моя вторая половинка…
– Я всегда был только твоим, дорогая, – ответил Флетч. – С первой нашей встречи другие женщины для меня перестали существовать. После твоего ухода из меня будто вынули душу. Я продолжал двигаться, ходить, притворялся таким, как все, но у меня не было главного, что делает человека человеком. Боже, что я говорю! Ты что-нибудь поняла?
– Этим поцелуем, – прошептала Поппи, приникнув к его губам, – я отдаю тебе свою душу, ты будешь ее хранителем.
– В печали и в радости… – произнес Флетч.
– В болезни и во здравии…
– Пока смерть не разлучит нас.
Поппи и Флетч замолчали, думая о только что произнесенном брачном обете. С этого дня они удивляли своих друзей, а позже и всю свою немалую семью, утверждая, что поженились на Рождество.
И потом они всегда отмечали годовщину свадьбы именно на Рождество. И так было многие, многие годы.
Читать онлайн любовный роман - Роман на Рождество - Джеймс ЭлоизаРазделы:ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Эпилог
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Глава 45Глава 46Глава 47Глава 48Глава 49Глава 50Глава 51Глава 52Глава 53Глава 54Глава 55Эпилог
загрузка...
|