Читать онлайн Слияние душ, автора - Джерард Синди, Раздел - ГЛАВА ВТОРАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Слияние душ - Джерард Синди бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.11 (Голосов: 18)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Слияние душ - Джерард Синди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Слияние душ - Джерард Синди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джерард Синди

Слияние душ

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Я хочу, чтобы меня любили вот так, — пробормотала с мечтательным вздохом Ким Клэнси, подруга Карен и Рейчел.
Рейчел, сидевшая рядом, играла алыми ленточками, скреплявшими ее букет подружки невесты. Вокруг них мелькали танцующие и смеющиеся пары, и ярче всех блестели лучистые глаза молодоженов.
Розовый креп традиционного платья подружки невесты казался мягким дополнением к румяному лицу и блестящим черным волосам Ким, Рейчел же опасалась, что плохо выглядит. По ее мнению, рыжая зеленоглазая женщина в платье цвета розовой мальвы так же нелепа, как сноубордист в полном снаряжении на Ямайке. Хотя горячие взгляды, которые бросал на нее весь вечер Нэт МакГрори и от которых она ловко увертывалась, не оставляли никаких сомнений — ему более чем понравился ее наряд.
Отложив в сторону букет и медленно разрывая на мелкие кусочки бумажную салфетку, Рейчел старательно гнала прочь мысли о неусыпном внимании, проявляемом к ней шафером.
— Я не хочу разбивать твои радужные мечты, Кимми, но такую любовь можно встретить лишь в кино, песнях и романтических новеллах.
Может быть, иногда и в реальной жизни тоже, добавила Рейчел про себя. Только вот в собственной жизни она ее не встретила. Уткнув подбородок в ладонь, Рейчел глубоко вздохнула, глядя на вальсирующих Карен и Сэма, не отрывавших глаз друг от друга. Старинного покроя, атласное, с кружевами свадебное платье Карен было подобно дымчатому облаку.
— Не могу поверить, что ты не рада счастью Карен.
— О, дорогая, ты ведь знаешь, как я рада ее счастью. Сэм — хороший парень. Но если он когда-нибудь причинит ей боль…
— Ради бога, он никогда не сделает ей ничего плохого.
— Посмотрим.
Ким покачала головой. Нежные маленькие розочки, украшавшие зачесанные вверх черные кудри, колыхнулись, напомнив Рейчел, что и в ее прическу вплетены цветы. Кимми они придавали элегантность. Рейчел же была уверена, что, вопреки всем попыткам собрать ее рыжие волосы, поднять их наверх и украсить бутонами, она выглядит скорее упавшим в кучу увядших сорняков пугалом, нежели лесной нимфой в венке весенних цветов — именно так описывал свое творение сияющий от гордости стилист.
— Твои плечи случайно не согнулись, — спросила Ким, — от постоянно давящего груза цинизма?
Рейчел подняла бокал с выдохшимся теплым шампанским.
— Я не устанавливаю правил, я только наблюдаю, как они исполняются.
— В один прекрасный день ты влюбишься. Жду не дождусь, когда это случится.
Рейчел отпила глоток и энергично покачала головой. В результате пучок рыжих волос начал сползать вниз. Она ощупала прическу и попыталась водрузить рыжий узел на место, в центр цветочной диадемы.
— Читай книги, смотри фильмы и не фантазируй, затаив дыхание, на мой счет, потому что со мной этого никогда не случится.
— Никогда — слишком долгий срок, Рей, — мягко ответила Ким.
Рейчел лучше других знала, что такое долгий срок. Ей казалось, прошло очень много времени с тех пор, как она осознала истину — рассчитывать нужно не на кого-нибудь, а на саму себя. И это было прекрасно. Она достигла полной независимости и гордилась ею.
Кимми и Карен обвиняли ее в дефиците доверия, что вовсе не являлось новостью. Рейчел допускала правоту подруг Но она не считала грехом поступать всегда с осторожностью. Или жить одной, оставаясь этим довольной.
Она через силу улыбнулась Ким, вечной оптимистке. Рейчел всегда прощала ее, поскольку любила, как сестру. И еще понимала, что у Ким нет причины не верить в любовь, романтику и семейное счастье. А вот Рейчел было известно слишком многое об этом великом заблуждении. Всякий раз, размышляя о судьбе матери, она изумлялась стойкости, с которой та вынесла выпавшие ей испытания.
— Мне достаточно и редкой уступки доброму старому вожделению, — сказала Рейчел, отрываясь от своих мыслей. — По крайней мере это честно.
— Да, правда, — фыркнула Ким, — можно подумать, ты позволяешь себе подобные развлечения.
Ким хорошо знала подругу — Рейчел не занималась случайным сексом.
— Ведь никогда ничего наперед не знаешь, — произнесла Рейчел с фальшивой бравадой. — Может статься, я начну жизнь с нового листа. Буду смаковать ее, не зная горя.
— С нового листа, я не ослышалась? Случайно не с фигового?
Рейчел вопросительно взглянула на подругу. Ким кивнула в сторону мужчины, огибавшего танцующих и приближавшегося к столу.
— Ух ты, ну и мужик! Если ты его не хочешь, не замолвишь ли за меня словечко?
Плечи у Рейчел одеревенели. Пристальные взгляды Нэта МакГрори обжигали ее целый день — в церкви, на приеме после церемонии, по дороге в лимузине, за столом во время обеда. Эти взгляды не утратили своего накала и когда оркестр заиграл первые аккорды три часа назад. Если бы не непременный традиционный танец шафера и подружки невесты, Рейчел притворилась бы поглощенной организацией приема и огибала бы Нэта МакГрори на расстоянии.
— Леди, — приветствовал он их, и обольстительная улыбка буквально опутала и сковала Рейчел.
Она постаралась напустить на себя как можно более скучающий вид, не переставая вспоминать, чем он пах — чем-то мускусным, пряным, экзотически сексуальным, — пока они кружились в бесконечном танце. Рейчел пыталась изгнать из памяти жар руки, охватившей ее талию; то, как внезапно она ощутила себя совсем маленькой и одновременно защищенной, когда подбородок Нэта задел слегка ее макушку. Его теплое дыхание всколыхнуло цветы в прическе, заставив Рейчел вспыхнуть и покраснеть. Она старалась — действительно старалась — забыть ощущения, возникавшие при мимолетней соприкосновении в танце их бедер, ее груди — с его широкой, обтянутой смокингом, грудью.
— Вы обе выглядите сегодня такими… такими розовыми, — заметил Нэт, присаживаясь на пустующий рядом с Рейчел стул.
Она рассеянно перебирала мятные леденцы на тарелке рядом с нетронутым куском свадебного торта, надеясь, что колотящееся сердце не выскочит наружу.
— Да, вот такие мы сегодня розовые, — ответила она с притворной живостью. — Ради нас Карен однажды прошлась по горящим углям, поэтому мы согласились надеть эти…
— Эти слишком розовые платья? — продолжил он с дерзкой улыбкой, на которую она решила не отвечать.
В улыбке Нэта появилось нечто близкое и знакомое. Медленно проехав локтем по столу, он наклонился, очутившись в поле зрения Рейчел. Она стойко выдержала его взгляд — пусть знает, что он абсолютно не трогает ее чувств и она полностью контролирует ход игры. Неожиданно Нэт погрузил указательный палец в глазурь нетронутого куска торта, вынул, лениво, как бы нехотя изучил его и сунул палец себе в рот.
Рейчел облизывала пересохшие губы, пока Нэт медленно посасывал палец.
— Вкусный.
Это единственное произнесенное низким голосом слово мягким бархатом окутало Рейчел. Жаркий румянец залил каждую клеточку ее тела от груди до корней волос. Она отвела взгляд.
— Как дела, Нэт? — Ким толкнула Рейчел под столом, призывая разгладить нахмуренные брови и выказать хоть малейший интерес.
— Не очень, — последовал ответ. Рейчел ощущала, как скользит по ней взгляд Нэта, от залитого краской лица к обнаженным плечам и глубокому декольте платья. — Это одна из моих любимых песен, — сказал он, слегка надув губы, и в голосе прозвучали тихие сексуальные нотки. — А мне даже не с кем потанцевать.
Рейчел поигрывала бокалом с шампанским, внимательно рассматривая сложенные стопочкой обрывки салфетки.
— Вы случайно не предоставите парню такую возможность? — спросил он, пуская в ход весь свой знойный шарм принца или султана. — Не потанцуете со мной?
С губ Рейчел уже готово было сорваться вежливое, но непреклонное «нет, спасибо», но, подняв глаза, она увидела, что приглашение обращено вовсе не к ней, а к Ким.
Рейчел вовремя сомкнула уже приоткрывшиеся для ответа губы. Сдерживая удивление, она подбодрила неуверенную и немного сконфуженную Ким:
— Вперед же! Танцуй до упада!
С недоуменным видом Ким проследовала за шафером в глубь танцевального зала, скользнув в его открытые объятия.
Что ж, подумала Рейчел, наблюдая за их движением в массе танцующих, вот и избавление. Она испытывала огромное облегчение, нисколько не чувствуя себя ни смущенной, ни отвергнутой, ни обиженной. Ничего подобного.
Ничего, даже когда Ким и Нэт протанцевали три следующих номера, соприкасаясь темноволосыми головами, смеясь, разговаривая, улыбаясь, всецело поглощенные друг другом. Они настолько забыли о Рейчел, что даже не заметили, как она поднялась и покинула танцевальный зал. Предстояло дважды проверить, в порядке ли сотни белых воздушных шаров и корзин, наполненных конфетти сердцеобразной формы. Запуск их был намечен ровно в полночь, непосредственно перед тем, как счастливая пара отправится в свадебное путешествие.
Ничто не беспокоило Рейчел.


Из глубины танцевального зала Нэт незаметно наблюдал поверх плеча Ким, как Рейчел Мэтьюз выскользнула из помещения подобно вору, уносящему фамильные драгоценности. Он не понимал, чем так заинтриговала его эта миниатюрная зеленоглазая рыжеволосая женщина. Черт возьми! Большую часть времени она смотрела на него, как на кусок мяса, оставленный на солнце слишком надолго.
Нэт усмехнулся, мотнув головой. Он привык к повсеместному вниманию чутко реагировавших на его появление женщин. Не будучи чересчур высокого мнения о себе, он все же не был слепым. Нэт не пренебрегал своей наружностью, манерами, как не забывал и о собственном происхождении. Семейное состояние вкупе с репутацией одного из самых желанных холостяков Флориды обеспечивали ему львиную долю женского внимания. И до известной степени Нэту нравилось быть в центре этого внимания. Однако реакция Рейчел как забавляла, так и удивляла Нэта. Не успев узнать о ней достаточно, он боялся случайно обидеть девушку; его не оставляло ощущение, что далеко не все гладко и безоблачно в ее жизни. Самое лучшее на данный момент, решил Нэт, — сыграть роль утешителя, помогающего окружающим в решении их проблем.
— Не пора ли прекратить притворяться? Взгляд Нэта вернулся к хорошенькой брюнетке в его объятиях.
— Простите?
Ким Клэнси мило улыбнулась.
— Она ушла. — Ким кивнула на двойные двери, за которыми исчезло розовое платье. — Она ушла, нет больше смысла продолжать игру. Что вы хотите узнать о Рейчел?
Уголок рта у Нэта дернулся вверх. Проигрыш.
— Я настолько прозрачен, что вы читаете мои мысли?
— Прозрачнее пластикового пакета, — произнесла Ким все с той же живой улыбкой.
— Что вы имеете в виду?
Я беспокоюсь, не сделаете ли вы ей больно. Она не игрок, Нэт. Под своими железными доспехами и броней Рейчел очень хрупкая. Так что, — Ким оценивающе взглянула на Нэта, — если намерения ваши ограничиваются банальным «увидел — победил — убежал», я, как подруга Рейчел, буду вам весьма признательна, если вы поищете себе другую движущуюся мишень.
Нэт и сам четко не мог определить собственные намерения, но одно было ясно: женщина, снискавшая такую преданность со стороны другой женщины, заслуживала самого пристального внимания.
— Что, если мы пойдем куда-нибудь и поговорим? — предложил он, ведя Ким к выходу из бального зала. — Боюсь, я вел себя совсем не так, как нужно. — Он улыбнулся Ким. — Давайте станем друзьями. Расскажите мне о ней что-нибудь.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Слияние душ - Джерард Синди

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Эпилог

Ваши комментарии
к роману Слияние душ - Джерард Синди



100%-я сказка - но как чертовски приятно читать
Слияние душ - Джерард Синдиелена
2.11.2012, 22.51





Очень милая история.
Слияние душ - Джерард СиндиТатьяна
24.05.2014, 0.58





Не понравилось. Скучно, не интересно, фальшиво.
Слияние душ - Джерард СиндиВалентина
17.10.2014, 0.40





A я хочу процитировать Елену :" 100% сказка - но как чертовски приятно читать"Чудесная малышка
Слияние душ - Джерард Синдиvera.r
25.04.2015, 15.51








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100