Читать онлайн Слияние душ, автора - Джерард Синди, Раздел - ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Слияние душ - Джерард Синди бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.11 (Голосов: 18)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Слияние душ - Джерард Синди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Слияние душ - Джерард Синди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джерард Синди

Слияние душ

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Вы в порядке? — вежливо спросила Сильви, когда в девять часов Рейчел вошла в офис.
Сильви видела ее насквозь, поэтому Рейчел не стала утруждать себя ни изображением подобия улыбки, ни попыткой направить материнскую заботу Сильви в другое русло.
— Мне нужны накладные по свадьбе Бакли. Вы не могли бы подготовить материал?
— Дорогая… — Сильви последовала за ней в кабинет. — Что стряслось?
Рейчел покачала головой и, чувствуя подступающие слезы, заморгала.
— Все замечательно. Просто мне нужно поработать, понимаете?
— Понимаю, — заботливо отозвалась Сильви. — Только… если вам что-нибудь потребуется, я здесь.
Сглотнув комок в горле, Рейчел кивнула.
Она чувствовала себя выпотрошенной, распоротой сверху донизу тупым, ржавым ножом. Проклятие, по собственной вине. И по вине Нэта. Ведь именно он заставил ее влюбиться в него.
Я люблю тебя.
Зачем он сказал эти слова?
Люди вечно повторяют: «Я люблю тебя». Это не имеет никакого значения.
Боже, как больно. Не существует ничего мучительнее этой боли.
Не переставая убеждать себя в том, что, потеряв много крови, она все же сумела остаться невредимой и удар не достиг сердца, Рейчел занялась папкой.
— Рейчел. — В дверях стояла Сильви. — Вас вызывает мистер Айверсон. Немедленно!
Айверсон, ответственный за проводимые в отеле мероприятия, являлся ее непосредственным начальником.
— С ним была назначена встреча?
— Нет. Вероятно, хочет поздравить вас с безукоризненно организованной свадьбой Бакли. Это невероятная удача для отеля, залог его процветания в будущем.
Рейчел поднялась и направилась к двери. Здесь она на своем месте. И мечтает всегда заниматься только этим. Любимой работой.
— На первую половину дня ничего не назначено. Отвечайте на звонки, я вернусь, как только освобожусь.
Внезапно Рейчел обрела уверенность. Работа — единственное, что никогда не подведет. И только на работу она могла рассчитывать, расставшись с Нэтом.


— Простите… вы сказали, отстранена от должности? — Рейчел в недоумении смотрела на Айверсона, сидевшего по ту сторону полированного стола.
Он скривился, изображая любезность.
— Это только временно. Пока мы не разберемся в сути дела.
— В сути чего? Я не понимаю. Совершенно не понимаю.
Немного лысоватый, Уильям Айверсон сохранял отличную для своего возраста (далеко за пятьдесят) физическую форму. Он покачал головой, под темным флоридским загаром проступила бледность.
— Я огорчен не менее вашего. Но обещаю, вы скоро вернетесь на старую должность… Или же мы переведем вас на новое место, если ничего не получится. Через пару недель. Самое большее через месяц.
— Я не собираюсь переходить на другую должность, я буду добиваться восстановления на прежней. Я не совершила никакой ошибки. — Рейчел подошла к окну, обхватив себя за талию, затем повернулась к Айверсону — Давайте убедимся, что я все верно поняла. Свадьба Бакли, прошедшая без сучка и задоринки, вызвала отсроченную отрицательную реакцию. Голуби, на числе которых Гвинет настояла вопреки моим увещеваниям, сделали то, что им свойственно делать, преподнеся неожиданный подарок одной из присутствовавших матрон, коллег Гвинет по Обществу ангелов-благотворительниц.
— Прямо на прическу, — мрачно уточнил Айверсон. — И речь идет не об одном из ангелов, а о самом главном ангеле.
Рейчел продолжала, будто ничего не слыша:
— И Гвинет, естественно, свалила всю вину на меня. И это может служить поводом для отстранения от должности? Каким образом?
Потому что Гвинет Бакли никогда не признает собственной глупости перед матронами-благотворительницами. И, чтобы сохранить лицо (оказаться падшим ангелом — страшнее смерти), она решила сделать вас козлом отпущения. Она позвонила не только нашему менеджеру, но и нескольким акционерам, настаивая на вашем увольнении.
— Звучит настолько смешно, что данный случай просто нелепо обсуждать.
— Рейчел, вы же понимаете — на этих женщинах держится экономика Палм-Бич.
— Конечно, понимаю. Но я организовала идеальную свадьбу — за исключением проклятых голубей, — и после этого меня же вышвыривают на улицу, поскольку необходимо спасти лицо. Повторяю еще раз: все это крайне смешно.
— Согласен, но мне приказано отстранить вас от должности.
Рейчел не хотела сдаваться.
— Вы понимаете, что здесь пахнет судебным процессом?
— Не волнуйтесь, Рейчел, до этого дойти не должно. Мы найдем вам новое место.
— О, вам так только кажется. Я подожду неделю, после чего мой адвокат вызовет вас в суд.
Не поступайте опрометчиво, поразмыслите немного. Постарайтесь взглянуть на происшедшее с позиции руководства отеля. Вам не доводилось слышать, сколько долларов годового дохода приносит «Ройял Палмс» компания «Петтибон Фармасьютиклз»? Со всеми конгрессами и семинарами — не один миллион. Думаю, это превышает пятьдесят процентов всего дохода отеля. Вам, случайно, не известна девичья фамилия миссис Бакли?
— Угадать с одной попытки? — саркастически усмехнулась Рейчел. — Вероятно, Петтибон.
— Именно так. И мы ни за что не откажемся от доступа к их счетам, как известно нашим акционерам. Попытайтесь понять. Я не смогу предоставить вам новую должность, если разгорится скандал.
— Мне не нужна новая должность, верните мне старую, — твердо ответила Рейчел.
— Хотите отправить на виселицу за компанию и нас?
— Совершенно верно. Как вы отправляете меня.


— Подождите… дайте угадаю. Повышение по службе и прибавка к жалованью? — спросила Сильви пятнадцать минут спустя, когда Рейчел вернулась в офис.
Не замечая Сильви, та села на пол позади стола и опустила голову на руки. Она ощущала себя больной. Раненной насмерть.
— Рейчел?
Она медленно подняла голову, трясущейся рукой потянулась к ящику стола и достала кошелек.
— Меня отстранили от должности, — выдавила Рейчел глухо. — На неопределенное время.
— Что вы сказали?
Рейчел коротко и ясно рассказала о случившемся.
— О господи! Это… это крайне несправедливо. Вы говорите, они просто растерзали вас? Как же так?
Рейчел потерла висок большим пальцем.
— Как свора собак, дерущихся из-за костей.
Она поднялась, задвинула ящик стола и, обведя взглядом кабинет, подошла к книжной полке. Взяла фотографию семьи и направилась к двери.
— Рейчел?
Она остановилась и повернулась к Сильви. Та крепко обняла ее.
— Не позволяйте им выйти сухими из воды.
— Не позволю. Но мне нужно уйти отсюда, пока я еще не успела натворить глупостей. — Например, дать им увидеть ее слезы.


Рейчел ехала домой как в тумане.
Она заперлась в квартире. Плакала. Бушевала. Швыряла на пол вещи и вновь плакала. Целыми днями сидела одна, заперев двери и задернув шторы, погружаясь в бездну самого глубокого и мрачного отчаяния.
Она скучала по Нэту. Ей не хватало его рук.
Но Нэт — это не выход. Нэт ушел, как ушла ее работа. Все, чем она жила, чему посвящала себя, все самое важное для Рейчел ушло навсегда.
Она не отвечала на телефонные звонки, когда приходила Сильви, отказывалась впустить ее.
Рейчел не ела. Не спала. В голове вертелась одна и та же мысль: единственно надежная вещь, работа, в которую она вложила всю жизнь, подвела ее. И теперь она побитая, упавшая духом, совершенно одинокая. И так будет всегда.
На четвертый день, когда депрессия достигла высшей точки, Рейчел наконец обрела способность логично мыслить. В том, что она потеряла работу, повинен единственный человек — Гвинет Бакли. Рейчел вдруг почувствовала, как к ней возвращается решимость. Непростительно потерять столько дней, ничего до сих пор не предприняв.
Время сделало свое дело. Ей было необходимо выплакаться, как следует пожалеть себя. Этот период закончился, предстоит заново организовать жизнь и покарать виновных.
Рейчел взяла в руки телефон и набрала номер единственного человека, в которого верила больше, чем в кого-либо.


Нэт откинулся на спинку кресла; пиджак был небрежно брошен рядом, рукава белой рубашки закатаны по локоть, галстук развязан. Слева от него сидел главный судебный советник Брайан Морган, справа — личный секретарь Кларисса Фокс. С другого конца длинного стола взирали братья Борлин — новые клиенты, рассчитывавшие на Нэта и желавшие обратить в выгоду понесенные ими убытки.
Каждый мускул лица у Нэта вдруг напрягся при виде замигавшего рядом с его локтем огонька телефона. Только крайне важный звонок мог прервать встречу.
— Простите меня, — обратился Нэт к присутствующим. Рука его застыла в воздухе на несколько секунд, прежде чем взять трубку. — Да.
— Рейчел Мэтьюз на первой линии, сэр.
Нэт выдохнул, словно выпуская воздух, набранный в легкие еще четыре дня назад, когда Рейчел показала ему на дверь.
— Переведите звонок в мой кабинет. Извините, — сказал он, вставая. — Я должен ответить на этот звонок. Оставляю вас в надежных руках Брайана, — заверил он братьев Борлин и, не объясняя ни слова, вышел из конференц-зала. — Рейчел, — произнес он, обрушившись в кресло, — привет. Молчание. Он будто видел, как она сжимает аппарат побелевшими пальцами. Нэт ждал. Это ее звонок, ее шаг. Необходимо дать ей высказаться.
— Я… я очень сожалею, что вынуждена побеспокоить тебя на работе.
— Ты меня ничуть не побеспокоила, — уверил Нэт, заметив странное напряжение в ее голосе.
— Надеюсь, я не прервала никакой важной встречи.
Ничего важного, всего лишь возможность заработать полмиллиона и выиграть сложный процесс.
— Не волнуйся. Как твои дела? — спросил он, чувствуя, что безумно скучает и даже не пытается этого скрыть.
— Честно? Не очень хорошо.
Совсем нехорошо, Нэт понял это по интонации.
— Нэт… мне нужен адвокат.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы переварить фразу. Ничего подобного он не ожидал. Нэт хотел услышать: «Я не могу без тебя, пожалуйста, вернись». Но адвокат…
— Адвокат?
— Я никого не знаю, кроме тебя. Раньше мне никогда не требовались услуги юриста. Надеюсь, ты посоветуешь мне кого-нибудь в Уэст-Палм, на кого можно рассчитывать.
Глядя в окно на Майами-Бич вдалеке, Нэт пытался побороть разочарование. Итак, Рейчел позвонила не ради признания в любви. Но все же позвонила. На сегодняшний момент это возможный максимум, об остальном он побеспокоится позже. Он умирал здесь, скучал по ней. Если бы Рейчел не позвонила до конца недели, он сам полетел бы в Уэст-Палм.
— Расскажи, что произошло.
Она рассказала. Четко и ясно, практически без эмоций. Нэт слушал, делая пометки, беспокойно мотал головой, страдая от пережитой ею боли. Он знал, чем была для нее работа. Рейчел лишили не только положения и денег на счете, ее лишили гордости. И только в его силах вернуть ей все обратно.
— Я улажу дело, — просто сказал он.
— Нет. О нет. Я вовсе не желаю втягивать тебя…
— Я улажу дело, — твердо повторил Нэт. — Я хочу сделать это для тебя. Ты можешь мне доверять.
— Нэт…
Но он уже повесил трубку.


— Вот это платье, — бормотала Рейчел, копаясь в шкафу спальни для гостей. Уже три дня она занималась уборкой квартиры — три дня, прошедшие после звонка Нэту. Четыре года это особое платье не попадалось ей на глаза.
Серое. Сшитое со вкусом. Закрытое. Невзрачное. Рейчел сняла платье с вешалки и бросила его на кровать, где уже лежала гора одежды, предназначенной для благотворительных целей. Она обнаружила в шкафах целые залежи тусклых, скучных вещей. Никогда раньше она не замечала, как мало у нее ярких, веселых, кокетливых нарядов. Но теперь ей не нужны серые платья.
В рваных джинсовых шортах, бывших когда-то брюками, и в мешковатом топе Рейчел пошла на кухню за новой чашкой кофе. За окном уже темнело. Самое главное сейчас — искоренить в себе менталитет жертвы, умонастроение, с давних пор подсознательно холимое и лелеемое. Ей надо полностью изменить жизнь. Несколько дней беспомощного барахтанья и жалости к себе, усилие, потребовавшееся, чтобы выбраться из засосавшего ее болота, унижение и неописуемые страдания — все это оказалось лучшим лекарством. Пережитое горе заставило ее прислушаться к собственным чувствам, обыкновенно заметаемым под ковер или же годами игнорируемым.
Это дало ни с чем не сравнимое ощущение новизны. Восхитительной свободы. Переделанной души.
Внешний вид тоже нужно изменить, думала Рейчел, принимая душ. Она высушила волосы и принялась втирать лосьон, вспоминая ночь, когда эту работу выполняли пальцы Нэта. Электрический разряд, пронесшийся по телу, пронзил болью сердце, и, закутываясь в халат, Рейчел решила размышлять не о прошлом, а только о будущем.
Завтра она начнет перекрашивать квартиру. Купит самые яркие, веселые краски, соответствующие духу Флориды. Кое-что в обстановке квартиры ей казалось смелым, дерзким. Но именно этого не хватало в ее жизни. Очень не хватало. Особенно сейчас, после ухода Нэта.
С тех пор как Рейчел выгнала Нэта и потеряла работу, она узнала о себе самой многое, что никак не назовешь привлекательным. И поняла еще больше, когда, набравшись храбрости, позвонила матери.
Она казнила себя за упущенное время. Но теперь ей все известно. Она попытается исправить совершенные ошибки, результат собственных неправильных представлений и толкований действительности.
Начиная с Нэта. Рейчел очень скучала по нему. И хотела вернуть его. Ей нужно лишь немного времени, чтобы решить, каким образом это сделать.
Но в первую очередь необходимо понять, как жить дальше. В финансовом плане на данный момент все нормально. Ей удалось скопить кое-какие деньги. Рейчел откинулась на спинку дивана, любуясь ярко-красным лаком. Можно спокойно прожить на отложенные средства несколько месяцев, пока не удастся найти подходящую работу.
Разумеется, Нэт поможет ей в ситуации с «Ройял Палмс», но она уже заранее решила: даже если руководство отеля согласится взять ее назад, она туда не вернется.
Ее изумляло новое, неизвестное доселе ощущение эйфории. Рейчел стала сильнее. Многое поняла. И когда зазвонил домофон и на другом конце раздался голос Нэта, она уже была готова встретиться с ним лицом к лицу. С ним и с собственными чувствами.
Рейчел знала о предстоящем визите — Сильви позвонила и предупредила ее. Это к лучшему. Если бы Нэт не пришел сегодня, она отправилась бы к нему завтра.
Нажав кнопку, открывающую ворота, Рейчел бросилась в спальню и натянула короткие белые шорты и ярко-красный топ. И то, и другое — новое, поразительно сексуальное. Теперь надо уложить волосы. Через пять минут Нэт будет у двери.
Прежняя Рейчел Мэтьюз потратила бы несколько дней на подбадривание себя перед встречей и затем входила бы в воду медленными, маленькими шажками. Новая Рейчел собиралась нырнуть с головой, забыв о возможных угрозах. Новая Рейчел думала о том, куда плыть, а не о страхе утонуть.
Она знала, чего хочет. Знала, что ей нужно и чего она достойна. И намеревалась сделать все от нее зависящее, чтобы добиться этого. Начиная с сегодняшнего вечера.
Рейчел придирчиво осматривала собственное отражение, когда услышала звонок в дверь.
— У тебя все получится, — сказала она себе с улыбкой. — У тебя все отлично получится.


Нэт заранее подготовился к тому, что увидит. Он поговорил с Сильви. Он помнил тоску в глазах Рейчел тем утром, когда она выставила его. Помнил, как дрожал у нее голос, когда она просила найти адвоката.
Ей очень больно, она напугана и совершенно беззащитна. Ему хотелось обнять Рейчел, залечить ее раны. Любить ее, пока боль не отступит. Он ожидал увидеть что угодно, но только не женщину, отворившую ему дверь.
— Привет, — сказала она, и в уголках ее рта заиграла улыбка.
— Умм… Привет.
Она выглядела потрясающе привлекательно и сексуально, просто захватывало дух, настоящая сирена, вышедшая на охоту субботним вечером.
— Ты не собираешься войти?
— С тобой все хорошо? — осторожно спросил Нэт. Что-то тут не в порядке. — Рейчел… ты… ты не пьяна?
Она рассмеялась.
— Трезва как стеклышко. Входи, пожалуйста. Нам нужно поговорить.
— Да, я поэтому и пришел. Чтобы поговорить о твоей работе.
Она затрясла головой и помахала рукой в воздухе.
— Нет, я не хочу говорить о работе. Не сейчас. Я хочу поговорить о нас.
— О нас?
Коротенькое слово из трех букв вознесло Нэта в заоблачную высь, откуда он с трудом вернулся на землю.
— О нас? — осторожно переспросил он. — Я не думал, что есть мы.
Сделавшись вдруг серьезной, Рейчел взяла его за руку и повела к дивану, на который уселась, скрестив обнаженные гладкие ноги.
— Садись, пожалуйста.
— Рейчел…
— Нет, подожди. Я знаю, что не заслуживаю быть выслушанной. Я вела себя ужасно по отношению к тебе и очень, очень в этом раскаиваюсь. Мне нужно объясниться. Ты позволишь? Ты можешь дать мне шанс объяснить тебе кое-что?
Он позволил бы ей что угодно. Нэт не солгал в то последнее утро, говоря, что все уязвимы. Его душа еще кровоточила с тех пор, как Рейчел выгнала его из квартиры и из своей жизни. И теперь ему было трудно довериться ей, не опасаясь повторения того памятного утра.
Нэт уселся, застыв в ожидании. Он молился, чтобы Рейчел сказала то, что он мечтал услышать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Слияние душ - Джерард Синди

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Эпилог

Ваши комментарии
к роману Слияние душ - Джерард Синди



100%-я сказка - но как чертовски приятно читать
Слияние душ - Джерард Синдиелена
2.11.2012, 22.51





Очень милая история.
Слияние душ - Джерард СиндиТатьяна
24.05.2014, 0.58





Не понравилось. Скучно, не интересно, фальшиво.
Слияние душ - Джерард СиндиВалентина
17.10.2014, 0.40





A я хочу процитировать Елену :" 100% сказка - но как чертовски приятно читать"Чудесная малышка
Слияние душ - Джерард Синдиvera.r
25.04.2015, 15.51








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100