Читать онлайн Блондинка на час, автора - Дженсен Триш, Раздел - Глава 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Блондинка на час - Дженсен Триш бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.29 (Голосов: 34)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Блондинка на час - Дженсен Триш - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Блондинка на час - Дженсен Триш - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дженсен Триш

Блондинка на час

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 2

Двери «Спелого персика захлопнулись за ее спиной, оставляя позади изысканный интерьер и воздух с едва уловимым свежим ароматом, и Ли оказалась на тротуаре перед бизнес-центром. Она брела вперед, прижимая к себе кейс, сумочку и деформированный «неотразимый натиск», и тихонько проклинала всех и вся. Кроме того, девушка мучительно раздумывала, заметил ли мистер Торндайк ее несколько изменившиеся габариты. А еще ей до чертиков хотелось скинуть туфли... Совершенно непонятно, как можно проковылять на этих ужасных шпильках до машины. Там она их снимет и пошевелит наконец пальцами... и спокойно обдумает способ, которым покончит с любимым братцем. Стоит напрячь фантазию и изобрести что-нибудь мучительное...
Бам! – она врезалась в стену, и телефон, засунутый в правую чашку лифчика для придания дополнительного объема, вдруг ожил и запищал. Ли подняла глаза и увидела перед собой широкую грудь, в которую она буквально уперлась носом. Торс, облаченный в джинсовую рубашку, явно принадлежал мужчине, и пахло от него приятно – немного сандалом и почему-то штукатуркой. Странно, конечно, но в целом очень даже ничего.
– Простите, – произнес над ее головой низкий голос, и Ли посмотрела выше, еще выше, еще. Там обнаружились крепкая шея, симпатичный подбородок, полные губы, нос, который, может, и был тонковат, но зато мог похвастаться завлекательной горбинкой. И вот уже Ли, не успев опомниться, смотрит в синие глаза. Темно-темно-синие. Сказать честно, так почти черные.
От глаз разбежались морщинки, а губы изогнулись в улыбке. Улыбка была задумана как приятная, но Ли заметила в темных глазах нечто... то ли легкий цинизм, то ли то знание, что рождает – как утверждал мудрец – многие печали. Одним словом, парень в свои тридцать пять или около того успел повидать жизнь, и она больше не казалась ему вечным праздником.
Девушка в панике отвела глаза и завершила осмотр местности, обозрев волнистые каштановые волосы с золотистыми прядками – он явно много времени проводит на солнце.
Добравшись таким образом до вершин, Ли перевела дыхание и тут сообразила, что по-прежнему стоит, упершись грудью в торс незнакомца. «Черт, если я не буду вести себя осторожней, то и вторая чашка лопнет».
Она торопливо шарахнулась на шаг назад – получилось не слишком изящно – и пробормотала «Простите». Щеки предательски пылали от смущения. Да еще чертов телефон только что перестал пищать!
Разглядывая самую выдающуюся часть ее тела, мужчина задумчиво сказал:
– Ну надо же, никогда прежде не слышал, чтобы женщина оснастила сигнализацией свои... свое тело.
– Это всего лишь мой... мой мобильный. В сумочке совсем не было места, вот и сунула...
Господи, чушь какая! Но что делать – быстрые и остроумные ответы никогда ей не удавались. Сейчас он высмеет ее... Но мужчина оказался то ли настоящим джентльменом, то ли полным кретином.
Он понимающе кивнул и сказал:
– О да, женщины вечно таскают в своих сумочках кучу всякой всячины. Никогда не мог понять, как туда столько всего помещается.
Должно быть, все-таки кретин, решила Ли. А жаль, он такой симпатичный. Если бы ей нравились крепкие парни, не отягощенные мозгами, можно было бы ухватиться за этого.
– Еще раз прошу прощения, – сказала девушка и, сосредоточившись на поддержании равновесия, двинулась в обход человека-скалы. Эти туфли просто убивают...
– Подождите-ка. – Он сделал шаг в сторону, заступая ей дорогу. – Я что-то не видел вас раньше. Вы здесь работаете?
Тут Л и спохватилась, что выпала из образа и ведет себя вовсе не как грудастая блондинка с интеллектом ниже, чем у кухонного комбайна. А если все же случится чудо и она получит работу, а парень окажется ее коллегой? Впрочем, раз он – быстрый взгляд в его южном направлении – в джинсах и рубашке без галстука, то это скорее всего кто-то из обслуживающего персонала. Уж точно не член совета директоров.
Надо быстренько исправить ситуацию. Ли заставила себя встретиться взглядом с незнакомцем и быстро захлопала ресницами.
– Я извиняюсь за свою внезапность, – заявила она, добавив в голос чуточку придыхания.
Потом нужно будет усилить эффект и постепенно спуститься до нужных интонаций. Так он не заметит перемены. Впрочем, если он проглотил ее оправдание пищащему телефону, то можно особо и не стараться – и так поверит.
– Я несколько абстрагировалась от действительности и не смотрела, куда иду... – «О, ну не молодец ли я? Ошибка за ошибкой! Разве может безмозглая блондинка знать слово «абстрагировалась»? Черт, еще чуть-чуть, и мою операцию под прикрытием можно считать проваленной».
Но мужчина и на этот раз не среагировал на ее промах. Он просто подал руку и представился:
– Марк Колсон.
Пару секунд Ли колебалась. Потом все же пожала протянутую ладонь – неловко, сложив пальцы ковшиком и старательно поворачивая руку тыльной стороной вверх, словно рассчитывала на поцелуй. Для пущего эффекта она прощебетала:
– Право же, мне так приятно!
Маневр можно было бы счесть вполне удачным, если бы не ее сумочка: ремешок соскользнул с запястья, и сумка упала. Само собой, она раскрылась, и все содержимое разлетелось по тротуару: кошелек, расческа, губная помада, пудреница и штук десять пакетиков с презервативами.
Ли зажмурилась и мысленно воззвала к высшей справедливости: неужели асимметричной и нафаршированной черт-те чем груди оказалось недостаточно? Ну почему нужно было устроить все так, чтобы она, Ли, выглядела полной дурой?
В следующую секунду она решила, что провидение, дабы не доконать окончательно, послало ей полного идиота. Сначала он не сообразил, что в сумку могло бы поместиться десять мобильных телефонов, так теперь было совершенно очевидно, что в ридикюльчике полно места.
Да еще эти презервативы. И зачем она решила послушаться дедулю? Он как-то посмотрел передачу о важности правильного психологического настроя для установления успешных отношений с противоположным полом и проникся идеей. В передаче, в частности, была высказана мысль, что не уверенным в себе женщинам стоит носить при себе нечто такое, что позволит им чувствовать себя немного распущеннее, чем они есть на самом деле. Ли, которой за ее двадцать восемь лет так и не удалось почувствовать себя достаточно распущенной, решила последовать совету. И по дороге на собеседование она забежала в аптеку и запаслась десятком кондомов, причем брала самый большой размер.
Сейчас она с удовольствием придушила бы того психа, который писал сценарий для передачи.
Пакетики веером разлетелись по мостовой и теперь приветливо поблескивали под лучами теплого солнца. Даже этот тормоз не смог проигнорировать подобное зрелище. Он несколько секунд смотрел под ноги, потом небрежно заметил:
– Вижу, вы пришли во всеоружии.
Ну же, ей нужно сказать что-то остроумное! Но как обычно, в голову не приходило ничего подходящего, и Ли пробормотала:
– Дедуля говорит, они незаменимы, ежели где по дороге колесо спустит.
Она еще не успела договорить, а внутри все сжалось от предчувствия: уж сейчас-то он над ней поиздевается! Уж небось так скажет, что она потом неделю краснеть будет. Взгляд мужчины выразил глубокую заинтересованность, и он с искренним интересом спросил:
– И вы их сами надуваете?
Ли вздохнула, и разочарования в ее вздохе было едва ли не больше, чем облегчения. Все же матушка-природа бывает порой чересчур скупа. Это надо же: одарить парня невероятно привлекательной внешностью и так безбожно сэкономить на мозгах. Девушка немного расслабилась, решив, что уж с подобным экземпляром она как-нибудь справится. Улыбнулась самой приветливой улыбкой и доверительно сообщила:
– У меня прекрасные легкие.
И тут же пожалела о сказанном, так как взгляд мужчины, подчиняясь нехитрой логике, устремился на ее грудь. А грудь эта в данный момент была далека от совершенства. Ли задержала дыхание, выпятила вперед свой и чужой объем и продержалась так несколько секунд. Когда стало понятно, что долго ей так не выстоять, она выдохнула и, опустившись на корточки, принялась собирать свои вещички обратно в сумку.
Тип, возомнивший себя джентльменом, тоже сложился втрое, и теперь его лицо оказалось прямо напротив ее декольте. К чести придурка нужно отметить, что он не стал пускать туда слюни, а просто помог девушке собрать вещи.
– Вы мне не ответили, – напомнил он как ни в чем не бывало. – Вы здесь работаете?
– Я надеюсь получить здесь работу, – отозвалась Ли. – Я только что была на собеседовании. Честно сказать, мне не кажется, что я произвела должное впечатление на менеджера по персоналу. – Она рискнула взглянуть мужчине в лицо. – А вы?
– Само собой, иначе кто бы меня сюда пустил. Но вы все еще не сказали мне, как вас зовут.
На секунду Ли растерялась:
«Как же меня – ДУРУ со сногсшибательным бюстом – зовут?» Имя услужливо всплыло в памяти – слава Богу! Не забыть добавить придыхания и похлопать ресницами.
– Меня зовут Кэнди Деверо. – Она изобразила самую сладкую улыбку. И серьезно добавила: – Кэнди через «э».
– Привет, Кэнди через «э». – Он усмехнулся. – Очень рад познакомиться... тем более что знакомство получилось близкое, да?
– Спасибо, что помогли.
Больше всего на свете Ли хотелось убраться куда-нибудь, где она сможет наконец избавиться от этих кошмарных туфель и вновь обрести себя – со своим собственным бюстом. Пусть не таким выдающимся, но она вдруг поняла, что согласна ценить то, что имеет.
– Постойте-ка! – Невежа схватил ее за руку – не то чтобы больно, но вырваться никакой возможности не было. – Я заметил, что вы не носите обручального кольца.
– Ну надо же, какой вы наблюдательный! Просто мистер Холмс и месье Пуаро в одном флаконе, – выпалила Лии тут же пожалела о сказанном.
«Черт, паршивая из меня актриса... Да еще этот бюстгальтер, куда напихана всякая всячина, и ощущения от этого такие странные. Никак не сосредоточиться на роли».
Однако симпатичный полудурок вновь никак не среагировал на колкость. Он взирал на нее большими синими глазами, приветливо улыбался и вдруг спросил:
– Раз вы свободны, то я могу пригласить вас на ужин. Вы не против?
– Простите? – Ли не верила, что правильно уловила смысл.
Может, парик закрывает уши и она не поняла вопрос?
– Ужин. Ну, знаете, всякое такое: мясо, шпинат, овощи.
– Не думаю. Но спасибо за приглашение.
– А почему вы не хотите поужинать со мной?
– Я... э-э... занята.
– Но я еще не назвал дату. Откуда же вы знаете, что будете заняты?
– Ну, я часто работаю по вечерам.
– Если я вам не нравлюсь и вы не хотите поужинать со мной, скажите прямо, я не обижусь.
– Я не хочу ужинать с вами.
– Но почему?
Ли лихорадочно соображала, что бы такое сказать, чтобы отвязаться от настырного красавчика. Тем временем она усиленно улыбалась и хлопала ресницами, стараясь не выйти из образа глуповатой блондинки. В какой-то момент девушка с ужасом почувствовала, что ее голубые линзы начинают елозить по глазным яблокам. Ясно, хлопанье ресницами тоже не самое безопасное занятие, и вообще пора заканчивать этот дурацкий разговор.
– Не обижайтесь, вы, похоже, милый парень, но я просто не хочу. Мне это не нужно.
– У вас кто-то есть?
– Нет. – Ответ сорвался с губ прежде, чем девушка успела подумать.
«Да уж, нашла время откровенничать».
– Ну, раз у вас все равно нет парня, почему же вы не хотите поужинать со мной? В конце концов, сэкономите пару долларов: я угощаю.
Ли молча смотрела на настырного мужчину и вдруг поняла, что отказалась, даже не обдумав его предложение. А в конце концов, почему бы и не поужинать? У нее нет ни личной жизни, ни определенного социального круга, где ее знакомство могли бы осудить. А парень удивительно хорош собой. Тупой как бревно, но кто сказал, что это большой недостаток? Зато на него смотреть приятно. Кроме того, это может стать ценным информативным добавлением к ее теме. Первоначально она не планировала изучать эффект воздействия внешности в условиях социального общения вне рабочего времени, но подобный подход может оказаться весьма интересным. И даже перспективным. Каково это – показаться на людях в таком виде? Она попыталась изобразить лукаво-кокетливый взгляд и осторожно спросила:
– А чем докажете, что вы не беглый каторжник и не маньяк какой-нибудь?
Его смех звучал искренне и у Ли вдруг что-то сжалось внутри. Эффект резонанса, быстро объяснила себе девушка.
– Помилуйте, мисс, разве я похож на преступника? Клянусь, я не замечен ни в чем предосудительном. Просто вы такая красивая, что я решил вас пригласить поужинать, – разве это преступление?
Никогда прежде никто не говорил Ли, что она красивая. Ну, то есть Стив и дедуля, конечно, не раз пытались убедить ее в этом. Но Ли всегда полагала, что они видят своего рода семейный долг в подобных высказываниях. Ну там поддержка и все такое. Услышать подобный комплимент от незнакомого, но чертовски привлекательного мужчины – совсем другое дело. Это оказалось очень приятно и как-то согревало... Впрочем, не стоит забывать, что комплимент относился не столько к Ли, сколько к Кэнди, но все же, все же...
– Позвольте уточнить: мы говорим именно об ужине? – осторожно поинтересовалась она.
– Почему же? Если хотите, можем еще и в кино сходить. Я даже позволю вам самой выбрать фильм и обещаю не ворчать, если вы захотите посмотреть какую-нибудь слезливую дамскую мелодраму. Я понимаю, что женщина тоже человек и иногда ей нужно развлечься.
Ли смотрела на мужчину во все глаза, и улыбка ее стала слегка напоминать оскал. Ах ты, неандерталец паршивый! «Женщина тоже человек», подумать только! Может, пнуть его туда, где сосредоточен центр мужского эго? Девушка справилась с искушением и не стала наносить новому знакомому тяжкие телесные повреждения.
Прищурившись, она процедила сквозь зубы:
– Я, между прочим, предпочитаю психологические триллеры. Особенно те, где участвуют симпатичные мускулистые парни.
Так, этого не стоило говорить. Он прямо-таки расплылся в улыбке. Ли с опаской покосилась на широкие плечи: вдруг он сейчас начнет играть мускулами? Все-таки очень большой, хоть и тупой парень.
Но он лишь опустил темные очки со лба на кончик носа и заявил:
– Чудесно. И когда мы идем ужинать?
– Может, через годик?
Невозможный тип опять усмехнулся. Это же надо было нарваться на такой экземпляр – он слишком туп, чтобы понять, что его оскорбляют.
– Как насчет завтрашнего вечера?
– Вторник? Ну, я не знаю... Я собиралась поработать над... – Ли вовремя прикусила язык и вместо слова «лифчик» выпалила: – Над моим резюме.
Темная бровь мистера Колсона вопросительно изогнулась.
– Но ведь вы уже прошли собеседование – только что.
– Видите ли, я не уверена, что мне удалось произвести нужное впечатление. – «И это мягко сказано, – добавила Ли про себя. – Я бы эту глупую грудастую корову не наняла даже уборщицей».
– Мне кажется, вы напрасно нервничаете, – ободряюще улыбнулся тупой, но чертовски привлекательный тип. – Но раз вторник не подходит – как насчет пятницы?
Ли нутром чуяла, что из этой затеи ничего хорошего не выйдет, но искушение посмотреть, как обычные люди среагируют на Кэнди через «э», оказалось слишком велико.
– В конце концов, вы правы – глупо отказываться от дармового ужина, – нахально заявила она. – Так куда пойдем?
– Это будет сюрприз, – заявил мистер Колсон и заговорщицки подмигнул.
Ли, которая терпеть не могла, когда ей подмигивали, мстительно подумала, что, судя по его манерам и одежде, это будет какая-нибудь придорожная забегаловка. И тут же устыдилась подобных мыслей. Как можно так предвзято судить о малознакомом человеке, да и нет ничего дурного в недорогих заведениях. Ай-ай-ай, дедуля был бы очень огорчен снобизмом своей внучки.
– Видите ли, – терпеливо принялась объяснять она. – Если я не буду знать, куда мы идем, я не смогу правильно подобрать одежду.
– Я за вами заеду.
Еще чего! Ох, выйдет это свидание боком!
– Простите, но у меня есть твердое правило: на первое свидание я всегда езжу на своей машине.
– Какая вы предусмотрительная, – заметил он.
Но Ли показалось, что на какую-то секунду его взгляд потерял безмятежность.
– Спасибо, – пробормотала она. – Я не слишком часто слышу подобное.
– Что вы думаете по поводу ресторана Клайда, что на углу Тилсон-стрит?
Ли вздохнула с облегчением. Надо же, все просто замечательно. Ресторанчик Клайда ни у кого язык бы не повернулся назвать дешевой забегаловкой, но в то же время это не одно из тех пафосных заведений, куда пускают только при параде и после фейс-контроля. Более того, это местечко многие считали самым подходящим для встреч, поэтому там будет полно парочек, и она сможет понаблюдать за реакцией окружающих на свое – то бишь Кэнди – поведение и внешность.
– Идет. Во сколько?
– Семь часов нормально?
– Договорились, мистер...
– Колсон. Марк Колсон.
– А я Кэнди. – Она постучала кулачком по своей груди.
Очень осторожно, чтобы больше ничего не лопнуло.
– Я помню – Кэнди через «э».
Что-то упало и разбилось. Ли, стоя на пороге, настороженно прислушивалась. Ага, похоже, дедуля опять смотрит одно из тех телешоу, где случаются всякие потасовки и прочее. У дедули было две страсти, которым он предавался с одинаковым пылом: кулинария и просмотр телевизионных ток-шоу.
Ли искренне уважала и любила дедулю. Этот достойный во всех отношениях человек заменил им со Стивом родителей... но его идеи о том, что есть приятное времяпрепровождение, всегда казались Ли по меньшей мере странными.
Она с наслаждением скинула шикарные и совершенно кошмарные туфли у порога и поковыляла на ноющих ногах в кухню.
– М-м-м, пахнет божественно. – Девушка встала на цыпочки и чмокнула старика в щеку. – Что у нас сегодня на ужин?
– Цыпленок по-тайски.
– Ага. – И Ли прямиком направилась к шкафчику, где хранились лекарства.
Лучше принять что-нибудь из антацидов заранее, не дожидаясь, пока приправы и специи превратят ее внутренности в кипящий котел. И почему она не унаследовала от деда его исключительное пищеварение? Старик до сих пор может чуть ли не гвозди переваривать, а она спасается только желудочными препаратами. Ну есть ли в этом мире справедливость?
Бросив взгляд на широкий экран телевизора, Ли увидела медиума, который душевно беседовал с чьей-то давно покойной тетей.
– Скажи мне, почему ты смотришь подобные передачи?
Дед пожал плечами:
– Тебе было бы легче, если бы я увлекался мыльными операми?
– Лично я голосую за образовательные программы. Ты мог бы научиться рисовать, вязать или вести себя как настоящий английский джентльмен.
Дедуля – в миру Эдвард Джеймс Смит – проворчал:
– Почему бы тебе просто не пристрелить меня прямо сейчас? Избавишь от мучений нас обоих.
Ли засмеялась и обняла старика.
– Как прошел твой день? – спросила она.
– Неплохо, не считая того, что Джойс настоятельно советует мне прислушиваться к моей женской сущности, а Тамара считает грязными свиньями всех мужчин поголовно.
Ли понятия не имела, кто такие Джойс и Тамара, но, учитывая направление разговора, рискнула предположить, что они были участниками сегодняшних ток-шоу.
– В этом что-то есть, – пробормотала она.
– Ну, раз уж мы заговорили о женщинах и прочем, ты не могла бы меня просветить, что случилось с твоей... с твоим фронтоном. Как-то ты неравномерно выглядишь.
– Я сдулась.
– И слышать не хочу. – Дедуля отвернулся к плите.
– Это Стив во всем виноват, – быстро сказала Ли.
Дед сделал вид, что не слышит. Подумать только, они совсем взрослые, а ведут себя как нашкодившие подростки: тыкают пальцами друг в друга и сваливают вину один на другого. На этот случай у дедули существовала надежная тактика. Он занимался своими делами, изредка передергивая плечами и делая вид, что не слышит криков и споров. И выглядел разочарованным и немного усталым. Срабатывала уловка безотказно. Минут через десять виновный признавался. Вот и теперь – несколько минут Ли кидала на старика умоляющие взгляды, но он уделял все свое внимание ужину и лишь время от времени тихонько вздыхал. Наконец она сломалась:
– Ладно, если ты так хочешь... Я проткнула один из надувных баллонов – нечаянно! Но во всем виноват Стив, потому что именно он уговорил меня надеть этот спасательный круг.
– Салли всегда говорит, что человек должен любить себя настоящего, и тогда окружающим тоже будет легче относиться к нему с симпатией, – мягко заметил дедуля.
– Да ладно тебе, это всего лишь эксперимент, и вовсе ни к чему обобщать. – Ли ужасно хотелось переменить тему, поэтому она ткнула пальцем в здоровую посудину, угнездившуюся на кухонном столе: – А что это за зверь? Похожа на космический корабль.
– Это обезвоживатель пищи. Я могу делать вяленое мясо, вяленые бананы и вяленые помидоры, и все это одновременно. Эту штуку рекламировала сама Шерри, звезда кулинарии.
– А-а, понятно. Ну ладно, думаю, мне стоит пойти и переодеться.
– И снова стать собой? Ты права, детка, это прекрасная мысль. Как Ли ты мне нравишься гораздо больше.
– Господи, дедуля, этот прикид всего лишь своего рода карнавальный костюм!
Ли усиленно шевелила мозгами: ей очень хотелось, чтобы дед понял ее идею и перестал расстраиваться. Для представителя старшего поколения он на редкость современный и вообще человек широких взглядов... по крайней мере старается быть именно таким. Но ежели уж дедуле что-то не нравилось – он прекрасно умел дать понять детям, что недоволен и расстроен. Одним из признаков недовольства была покупка разного рода чудной бытовой техники. Особенно всяких устройств для приготовления пищи. Этот монстр, установленный на столе, – доказательство того, насколько сильно она огорчила своего дедулю. Подумать только – он собирается готовить вяленое мясо!
– Послушай, это всего лишь эксперимент. Проверка некоей социологической теории, клянусь. – «Кроме того, мне на время хочется почувствовать себя другой – свободной и не отягощенной высоким ай-кью и докторской степенью».
– Мне это не нравится. – Дедуля яростно мешал что-то в кастрюле. – Ты настоящая красавица и без этих дурацких надувных шариков за пазухой.
Девушка вздохнула. Вот поэтому-то она и не рассказала деду о том, что ее – вернее, Кэнди – пригласил на свидание симпатичный незнакомец... и что она согласилась на встречу. Да она рот закрыть не успеет, как дедуля уже примется названивать по телефону, заказывая какой-нибудь очередной блендер на солнечных батареях. Она решила отложить признание на более благоприятный момент, еще раз обняла деда и сказала:
– Пойду все же переоденусь. У Ли сегодня после обеда собеседование.
– Ты не сказала о том, как прошел твой утренний разговор в отделе персонала.
– Из меня не получилась по-настоящему суперская сексуальная штучка.
– Из тебя получилась очень привлекательная и умная женщина.
– Ты просто пытаешься меня подбодрить.
– Ничего подобного! Знаешь, ты стала очень похожа на свою мать. А уж она-то была настоящей красавицей.
Ли вздохнула. Она почти не помнила мать – так, несколько отрывочных воспоминаний раннего детства. Но в даме было полно фотографий – дед расставил их во всех комнатах, и образ его единственного сына и красавицы невестки всегда был перед глазами. Они словно не покидали свой дом. Ли много раз восхищалась изяществом черт и одухотворенной красотой маминого лица. Конечно, ей самой далеко до подобного совершенства, и все же – раз дед сказал, что они похожи, доля правды в его словах наверняка есть. И эта мысль согрела ей сердце.
– Могу я тебе чем-нибудь помочь? – спохватилась Ли, с опаской глядя на кипящую кастрюлю.
– Ну, ты могла бы мне наконец объяснить, почему двое взрослых и самостоятельных детей живут со стариком и никак не могут завести свои дома.
– Мы тебе надоели? – Сердце девушки сжалось.
– Не то чтобы совсем надоели... Но я не хочу, чтобы вы лишали себя личной жизни ради того, чтобы я не скучал.
– Мы живем здесь, потому что это дешевле, чем оплачивать квартиру на одного.
– Неужто это я научил тебя быть такой практичной? Впрочем, умение считать деньги – это хорошо.
– Конечно, ты, кто же еще!
Давным-давно Стив и Ли решили, что будут жить с дедом до тех пор, пока это будет возможно. На всем белом свете их было только трое, и они привыкли держаться вместе. Дом был достаточно просторным, и никто не наступал друг другу на пятки у холодильника и не прыгал в очереди в ванную. Но сознание того, что они вместе и могут в любой момент прийти на помощь друг другу, согревало не только дедулю, но и молодых людей.
Кроме того, дом, где они жили, очень много значил Для деда. Он прожил здесь сорок пять лет. Вырастил единственного сына, а затем и внуков. Дом хранил воспоминания и сам стал частью их жизни. Но дедуле было под семьдесят, и для одного дом стал бы слишком велик. Не говоря уж о материальной стороне дела.
Стив и Ли, заботясь о старике и не желая расставаться с семейным гнездом, где прошло детство, решили, что постараются сохранить дом как можно дольше.
Но ни он, ни она не обманывали себя – если дед решит, что они остаются с ним из жалости, он вышвырнет их за порог, как нашкодивших котят.
– Я люблю тебя, – сказала Ли, обнимая дедулю.
– А что тебе остается? Я единственный психически здоровый человек в нашей милой семейке! – Старик фыркнул и отправился проверять степень готовности вяленого мяса.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Блондинка на час - Дженсен Триш



Понравилось. Есть над чем посмеяться. Очень легкий, приятный роман. Особенно впечатлил попугай, который приветствовал хозяйку словами "Гутен морген, лохудра!"
Блондинка на час - Дженсен ТришAkimell
29.07.2010, 0.54





Очень понравился, давно так не смеялась.
Блондинка на час - Дженсен Тришнаталья
5.03.2011, 23.52





Забавно и очень интересно, спасибо)
Блондинка на час - Дженсен ТришНатали
30.04.2011, 17.36





Начало было бодрым....rnА потом я боролась с желанием заснуть или стукнуть главную героиню ейсбольной битой по голове.rnПо идее - барыщня должна быть высокоинтеллекутальной женщиной с высоким Ай-Кью.rnА по факту выходит - неуверенная в себе непроходимая тупица, которая к тому же лишена даже доли романтизма.rnПлюс весь сюжет составляют сплошные сопли а как же я? и как же мы? а что если? и т.д.rnrnОбычно я очень терпеливый читатель, который старается даже самую никчемную книгу прочесть до конца, но этот откровенный треш перенести не смогла
Блондинка на час - Дженсен ТришЯ
16.07.2012, 12.09





Смеялась от души! очень понравилось! не плохо бы экранизировать! люблю истории с переодеваниями
Блондинка на час - Дженсен ТришКатерина
24.09.2012, 4.19





не очень то и понравился
Блондинка на час - Дженсен ТришЛ
9.11.2012, 13.54





С первых строк зародилось ощущение,что передо мной бред!Но прочла и пожалела времени.Просто отстой!!!
Блондинка на час - Дженсен ТришАлла
28.02.2013, 17.58





Глупая героиня , брат под стать ей (что за мужик-в юбке?)семейка безумных клоунов. В последнее время все трудней оставлять комментарии. Прочитанные истории не вдохновляют..В моем внутреннем мире настал кризисный период.
Блондинка на час - Дженсен ТришАйрин
3.07.2013, 17.39





Айрин, не пропадайте! Помните, вы мне помогли найти первый номер?
Блондинка на час - Дженсен ТришМина
3.07.2013, 18.07





Забавный роман. Второй раз перечитала и не жалею.
Блондинка на час - Дженсен ТришАнна
10.11.2014, 6.19





С одной стороны в романе много юмора, интересные диалоги, приятные второстепенные герои, с другой - надуманная завязка, туповатые главные герои, что не соответствует их описанию, некая затянутость сюжета. Так что перечитывать не буду: 7/10.
Блондинка на час - Дженсен Тришязвочка
12.11.2014, 13.43





ух з самого початку затянуло читайте не пожалієте
Блондинка на час - Дженсен Тришляна
13.11.2014, 16.12





Эх, где тоже найти такого бесхребетногоrnмачо-мужика, который ради тебя всё сделает. Иногда начинаешь ловить себя на мысли, что хочется почитать, что-то более реальное, хотя начало было очень веселым ) Цветы два раза в неделю...музыкальные открытки...может я неправильная девушка, но это от такого внимания уже через месяц повеситься захочется.
Блондинка на час - Дженсен ТришVinilla
6.03.2016, 0.25








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100