Читать онлайн Повелитель, автора - Джексон Мелани, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Повелитель - Джексон Мелани бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.1 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Повелитель - Джексон Мелани - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Повелитель - Джексон Мелани - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джексон Мелани

Повелитель

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

— Гоблины, преследующие эту семью… Я об этом думал. Король Квид вывел странных существ-гибридов. Возможно, это они и есть, так как не все его проекты были уничтожены, — неохотно признал Роман Откюр. Его дыхание было спокойным. Будучи частично пукой, то есть духом, превращающимся в лошадь, Роман умел хорошо бегать, к тому же он был очень любознательным, поэтому твердо решил увидеть гоблинов, вторгшихся на территорию волшебников.
— И вы думаете, что Лобинью отыскивал существ-гибридов и вербовал их для своих целей? — спросил Томас. Он тоже дышал ровно, но по голосу можно было догадаться, что он про6ежал почти две мили с друзьями Романом и Абриалом со скоростью, несопоставимой с человеческой. Он собрал их вместе, чтобы поручить им эту миссию. — Сам я в этом уверен.
— Возможно. Вероятно. Отец Лобинью намеревался воскресить хобгоблина из мертвых. Неизвестно, удалось ли ему это, — добавил Роман.
— Кто-нибудь избавит меня от этого надоедливого священника? — полушутя спросил Томас, но было понятно, что Томасу не до шуток, так как он не улыбался.
— С удовольствием. Одно только твое слово, и святой отец исчезнет. Я буду в Новом Орлеане еще до заката, и с этим будет покончено.
— И тем провалишь нашу попытку ослабить напряженность в отношениях с общиной гоблинов, — мрачно заметил Томас. — Хотя у нас нет никаких доказательств правонарушений со стороны Лобинью. Во всяком случае, пока нет.
— О! С тех пор как Лобинью вступил в должность, это нельзя назвать разрядкой напряженности, ведь священник незаконно стал повелителем общины гоблинов. Мы позволили ему выйти сухим изводы, ну… после убийства. Политика! — Роман произнес это слово с отвращением.
— Наши жизни так или иначе всегда связаны с политикой. И ты знаешь, что говорят о дипломатии, — сказал Томас.
— Что-то, что мне не понравится? — предположил Роман.
Томас фыркнул.
— Чжоу Эньлай утверждал, что дипломатия — это продолжение войны другими средствами. А Гэлбрейт сказал: «Политика — искусство хитрости: она заключается в выборе между гибельным и неприятным».
— Ты снова цитируешь людей, — упрекнул его Роман. — Но и у нас, волшебников, есть мысли по этому поводу.
Абриал наконец вступил в разговор:
— Что касается политики и войны, люди всегда нас в этом превосходили. Мы, Темные силы, предпочитаем предательство и теракты. — Он мрачно улыбнулся, словно обдумывая применение этих методов к гоблинам-захватчикам.
Томас покачал головой.
— Хотя эта тема увлекательная, придется отложить дальнейшее обсуждение. Я чувствую запах — похоже, дракон снова жарит на вертеле целую тушу.
Роман нервно рассмеялся.
— Надеюсь, это гоблин, а не кто-нибудь из нашего семейства.
Зи устало опустилась на пол и сбросила туфли. Она перевернула их, высыпая собравшийся в них песок. Почти пришедшие в негодность легкие кожаные туфли Ника также были наполнены песком, а его ноги покрылись волдырями.
— Ник! — Зи, изнемогая от жажды, посмотрела на ручеек, появившийся в пещере. — Ты думаешь, из него можно пить?…
— Дай я сначала попробую, — сбрасывая туфли, сказал Ник.
Вода забурлила при его приближении, распространяя вокруг мягкий голубой свет и маня к себе. Снова почувствовался приятный запах ягод и папоротника.
Как только Ник коснулся воды, мучительные ощущения на обожженной солнцем коже прошли. Он зачерпнул пригоршней воду и поднес ее к пересохшему рту. Спазмы в горле моментально прошли.
— Вода просто замечательная! — крикнул он. — Просто пейте медленно, если не хотите, чтобы желудки свело судорогой.
Зи дети приблизились к ручейку и проделали то же самое, что и Ник. Переливающаяся вода подействовала освежающе. Теперь Зи выглядела не такой усталой, краснота на коже исчезла. Смеясь, вся компания стала пить из голубого ручья. Вкус воды был великолепным, неповторимым. Опустившись на колени, все жадно пили столько, сколько смогли вместить их желудки. Усталость и боль тут же пропали.
— Будь я проклят! — раздался сзади мужской голос. — Не знал, что эти воды могут исцелять тех, кто наполовину лутин.
— А я и не подозревал, что драконы могут их не есть, — добавил кто-то другой.
Ник испуганно вскочил на ноги и поднял Зи, схватив ее за руку. Они заслонили собой детей, насколько это было возможно.
— Здравствуйте, — поприветствовал их темноволосый мужчина, направляясь к самому левому туннелю пещеры.
Вслед за ним подошли еще двое мужчин, все они были один другого выше, смуглее и страннее. Дракон попросил всех троих наблюдать именно за этим туннелем.
— Я Томас Мэрроубон. Добро пожаловать в Кадалах!
— Это Кадалах? — изумленно воскликнул Ник.
Зи поняла, о чем он подумал. По сравнению с другими крепостями Кадалах не производил впечатления хорошо защищенной твердыни. Во всяком случае, без дракона.
— Сторожевая застава, скажем так. Пещера, дружелюбная по отношению к волшебникам.
Сначала Зи рассматривала того, кого звали Томасом Мэрроубоном. Это он вызвал джиннов, и дракон ожидал его прибытия. Значит, он маг. Ему была присуща чарующая изысканность, и это чувствовалось не по одежде, казавшейся вполне человеческой, а по осанке и манерам. Он держался прямо, а выражение лица у него было серьезным. Глядя на него, Зи вспомнила портреты викторианских джентльменов, хранящиеся в кабинете отца.
Волшебник, стоявший слева от Томаса, был совсем другим. Крепко сложенный, казавшийся почти животным, он был явно земным созданием. Зи догадалась, что это какое-то волшебное существо. Может быть… он был частично речной лошадкой? Пукой?
Последний из этой троицы был особенным и казался очень опасным. Возможно, его друзья так не считали. Он был окутан магической аурой, как роскошным темным плащом, а темноте его глаз могла позавидовать полночь. Первые двое были из Света. Третий — из Тьмы. От его темного взгляда по коже Зи побежали мурашки и улыбка застыла на ее губах.
Палач. Это слово ворвалось в ее мысли. Увидев выражение лица Зи, Томас извинился:
— Простите за мои манеры. Эти джентльмены со мной — Роман Откюр и Абриал Найтдемон.
Он говорил мягко, входил в пещеру медленно, старался держаться дружелюбно, однако Ник шагнул ему навстречу, заслонив собой Зи и детей.
— Я доктор Николас Энтони, — представился он, делая еще один шаг вперед и неохотно протягивая руку.
Томас несколько секунд пристально смотрел на протянутую руку Ника, а потом пожал ее. Роман сделал то же самое с большим энтузиазмом и силой. Абриал Найтдемон только кивнул.
Зи облегченно вздохнула. Прикасаться Нику и Зи к этому волшебнику было бы неразумно. Абриал мог увидеть чудовище, преследующее Зи во сне, и настроился бы враждебно по отношению и к монстру, и к ней.
— Я Зи Финварра, — наконец назвала она себя, когда стало ясно, что Николас ее не представит. — А это мои брат и сестра, Гензель и Гретель.
Как и когда-то у Ника, у всех троих удивленно поднялись брови. Зи снова задалась вопросом, почему имена брата и сестры всех удивляют. Может быть, она непредусмотрительно выбрала слишком известные человеческие имена?
— Рады познакомиться! — Томас улыбнулся. — А сейчас — добро пожаловать, братья и сестры радуги, на наши земли, где властвует древняя магия, — торжественно произнес он. Потом, уже неофициальным тоном, предложил: — Хорошо будет, если мы все вместе пойдем к Ледяному Джеку и Кире, чтобы представить вас, и избавим их от спуска вниз, в пещеру. При обычных обстоятельствах нам не пришлось бы являться к вам втроем, но мы обеспокоены агрессивным поведением гоблинотроллей. Эти мутанты отвратительны. — Он подумал, не добавить ли еще чего.
Самый смуглый из них, Абриал, все еще пристально разглядывал пришельцев. И Зи вдруг поняла, что, даже не дотронувшись до нее, он узнал все о хобгоблине из магазина. Абриал ничего не сказал об этом и предположил:
— Думаю, дракон решил как следует заняться гоблинотроллями.
— Но дракон до сих пор не вернулся! — оттолкнув Ника и посмотрев на Томаса, возразил Гензель. — Я уверен, что дракон хочет вернуться и покатать нас!
Томас улыбнулся.
— Может быть, дракон появится здесь позже. В самом деле, если он чего-то захочет, то обязательно это сделает. Но он не будет возвращаться той дорогой, по которой мы должны идти. Туннели слишком узкие, а дракон слишком огромный, чтобы там пройти.
— Ох! — Гензель, явно разочарованный, взял Ника за руку и посмотрел на своего нового защитника с надеждой в глазах.
Ник явно не горел желанием снова встретиться с драконом, но не хотел и огорчать Гензеля. Он получил небольшую передышку.
Зи улыбнулась этой мысли, чувствуя себя, несмотря ни на что, счастливой и полной надежд.
— Не беспокойся, — послышался уверенный и доброжелательный голос Томаса, — вы снова насладитесь встречей с драконом, и очень скоро. Он всегда возвращается, как завалящий пенни.
— Нам пора уходить, — напомнил Абриал, глядя Нику в глаза. Его пристальный взгляд оказался не таким ласковым, как голос. В нем полыхало что-то разрушительное. — Я попросил Ниссу прервать поиски Квазима во сне, но она ждет нашего возвращения. Вы же понимаете, как это бывает с женщинами.
Томас кивнул.
— Я тоже не хочу, чтобы Кира выходила из холма, пока мы не возвратимся. — Он повернулся к гостям. — О'кей, ребята, вам надо кое-что узнать о наших волшебных дорогах. Во-первых, они почти всегда невидимые. Во-вторых, они могут казаться… живыми. Не беспокойтесь по этому поводу. Просто дороги у нас такие, чтобы можно было быстро перемещаться. За пять минут мы преодолеем более двухсот миль — это очень удобно. Мы не должны терять друг друга из виду, а дети пусть держат за руку кого-нибудь из взрослых.
— Гм, — начал Ник, — а вы уверены, что это безопасно для нас? Я слышал истории… — Он перестал читать сказки, которые считал чистыми выдумками, после семи лет. Но теперь ему пришлось пересмотреть свое отношение к ним.
— Совсем безопасно. Ведь среди нас нет чистокровных людей, не так ли?
Зи посмотрела на Ника, потрясенная услышанным.
— Ты немного волшебник? — спросила она. Ник кивнул, а потом сказал:
— Да. Кажется, я немного пикси. Как тебе это?
Он взглянул на Томаса, задавая себе вопрос, как тот узнал, что он не чистокровный человек. Может быть, за последние двадцать четыре часа с ним произошли какие-то изменения и его пробуждающиеся магические силы стали заметны другим волшебным существам?
— Но почему я ничего не знала об этом?
Ник не понимал, озадачена Зи или обижена его упущением.
— Потому что два часа назад мне самому не было об этом известно. — Не желая рассказывать о своем призраке в присутствии посторонних и опасаясь, что Зи посчитает его обманщиком, Ник развел руками. — Понимаешь, это трудно объяснить. Появился… голос, он стал со мной говорить, а потом открыл мне тайну, сообщив, что я немного пикси. Казалось безумием обрушить на тебя такую новость внезапно, поэтому я просто… Черт, не знаю! Я питал надежду, что как-нибудь проснусь и все это окажется сном…
Зи кивнула, улыбнувшись ему, и он вдруг ощутил приятное волнение, словно предчувствовал, что их с Зи ждет счастье.
— И я это ощутила, когда холм молча наблюдал за нами. Я не знаю, был ли это голос, но он, как луч, проник в меня, увидел всю мою жизнь и все узнал обо мне, — пыталась объяснить счастливая Зи. И хотя Ник понимал, что дальше молчать о призраке будет неправильно, он ей не противоречил. — И очень хорошо, что в тебе тоже есть волшебство.
Было непонятно, почему это обрадовало Зи, ведь он не чувствовал в себе ничего магического.
Ник поднял глаза и обнаружил, что Томас за ним наблюдает, он бы охотно поспорил, что волшебник догадался о его тайне. Однако Томас молчал.
— Что ж, если все готовы, можно отчаливать. Нам направо по этой дороге, леди, джентльмены и дети, — выкрикнул Роман, хлопая в ладоши. Когда он вошел в туннель, его голос стал звучать, как голос карнавального зазывалы. — Добро пожаловать на удивительную, поразительную, незабываемую дорогу фэйри, о которой повествуется в древних сказаниях и песне…
— В какой песне? — перебил его Гензель.
— Да, в какой песне? — переспросил Ник, последовав за всеми в невидимый коридор.
«Давай, ты же знаешь эту песню, Ник! Ты пойдешь по верхней дороге, а я по нижней», — подхватил призрак, как только Роман запел.
Ник знал эту песню и неуверенно присоединился к поющим. Зи взяла его за правую руку, Гензель сжал его левую руку, правую руку Зи обхватила Гретель. Нику казалось, будто они сейчас совершат прыжок.
«Мы отправимся к мудрецу, чтобы стать умнее. И немного смелее. И, будем надеяться, получим ответы на некоторые наши вопросы», — мысленно обратился Ник к привидению.
«Вот в чем смысл жизни! — Призрак зааплодировал. — Это намного лучше, чем насвистывать по ту сторону стены кладбища».
«Ох, замолчи! Я и вправду не очень рад всей этой путанице. Как я предъявлю тебя всем?»
«Эй, не жалуйся и ничего не объясняй! Нет способа заставить поверить в мое существование. Черт возьми, ведь даже ты не вполне в этом уверен. В конце концов, может, я просто галлюцинация. Раньше ты так и думал, не правда ли?»
«Ха! Томас знает о тебе, — проворчал Ник немного сердито. — Держу пари, что и Абриал Найтдемон знает. У меня такое чувство, что от этой парочки ничего нельзя скрыть. Если они сейчас делают вид, что ничего не случилось, на это есть какие-то причины».
«Гм… может быть, ты говоришь дело. И все же на твоем месте я бы не волновался ни о чем. Я — это ты, а я не беспокоюсь».
«Я и не сомневался, что ты спокоен, — буркнул Ник. — Наверное, призракам никто в этом мире не может причинить зла!»
«Ты бы удивился, если бы узнал, что это не так».
Ник заметил, что Абриал пристально смотрит на него. Уже стемнело, но врач мог поклясться чем угодно, что демон ночи улыбался.
«Он слышит наш разговор, я это знаю».
«Тогда замолчи, наконец».




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Повелитель - Джексон Мелани



муть не понравилось
Повелитель - Джексон МеланиЮлия
9.12.2013, 12.56








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100