Читать онлайн Тень сомнения, автора - Джексон Лиза, Раздел - Глава 16 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тень сомнения - Джексон Лиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.38 (Голосов: 29)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тень сомнения - Джексон Лиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тень сомнения - Джексон Лиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джексон Лиза

Тень сомнения

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 16

– Итак, вы не получили ни единой весточки от Райли. Ни письма, ни телефонного звонка. Ничего.
Денвер Стайлз сидел на одном из тростниковых стульев, расставленных вокруг маленького стола в кухне Миранды, и на протяжении всего разговора не спускал с нее зоркого взгляда. Этот орлиный взор, не упускавший ничего, невольно вызывал у нее желание убежать, спрятаться, забиться в какую-нибудь щель. Но, разумеется, Миранда ничего подобного не сделала. Ей не раз приходилось смотреть в глаза убийцам и насильникам, она отважно вступала в схватку с крупными адвокатами и, наконец, пережила ножевую атаку Ронни Клюга. Как ни грозен Стайлз, она его не испугается!
– Одно письмо все-таки было – сразу после того, как он уехал. Но больше ни вестей, ни телефонных звонков – ничего.
Солнечные лучи, льющиеся сквозь окно с эркером, пригревали ей спину. Потрепанная куртка Стайлза висела на спинке свободного стула так непринужденно, будто ей там было самое место. Не нужный ни ему, ни ей кофе остывал в керамических кружках, наполняя воздух своим ароматом.
– А вам не показалось, что это странно?
– Да, но я подумала, что все дело в выдвинутых против него обвинениях.
– Сожительство с несовершеннолетней и угон автомобиля? – Стайлз явно хорошо подготовился к встрече.
– Да.
– Однако обвинения так и не были предъявлены.
– Знаю, но я решила, это из-за того, что он покинул страну.
– Есть такое понятие, как экстрадиция. Вам это должно быть известно.
Разумеется, теперь ей это было известно. Но в то время она была молода, гораздо меньше осведомлена о нормах права, а главное – глубоко уязвлена тем, что Хантер предал ее и связался с другой женщиной. Впрочем, к тому времени все потеряло смысл. Ребенка уже не было.
Старая боль, которую она так отчаянно старалась подавить, прорвалась сквозь все и сдавила сердце с такой силой, что Миранда едва могла вздохнуть. Боже милостивый, как она хотела ребенка! Как ей нужно было, чтобы эта частица Хантера осталась с ней.
– Я была молода, – призналась она вслух. – И испугана.
– И беременна.
Казалось, слово гулко разнеслось по комнате, подобно звону церковного колокола.
– Да. – Не было смысла отрицать: он и так уже знал слишком многое. Миранда уставилась на него сухими глазами, не позволяя ему увидеть боль, не покидавшую ее все эти годы. – Но это никого не касается.
Внезапно искра сочувствия промелькнула в его холодных глазах, но исчезла так быстро, что Миранда сочла это игрой собственного воображения. Стайлза никак нельзя было заподозрить в мягкосердечии.
– Не сердитесь. Я просто делаю свою работу.
– Выкапываете грязные секреты. Чудная работа! Он насмешливо выгнул бровь.
– В чем-то сходная с вашей, советник.
– Я всегда ищу правду.
– Я тоже. – Он отпил глоток чуть теплого кофе и поставил чашку на блюдце. Его голос неожиданно смягчился: – Что же случилось с ребенком?
Миранда закрыла глаза.
– Я не хочу об этом говорить.
– Знаю.
Несколько секунд прошло в молчании, наконец Миранда открыла глаза. Какая разница, что он о ней подумает?
– Я потеряла ребенка в ту самую ночь, когда заснула за рулем машины и она сорвалась в озеро Эрроухед. Не сомневаюсь, что вы изучили медицинские отчеты. Там, конечно, было упоминание о выкидыше, но я попросила не говорить об этом моим родителям. Думаю, они сохранили врачебную тайну. Если мой отец и проведал о чем-то, он никогда об этом не упоминал, а я сама тоже не заводила разговора. Кстати, откуда вы знаете Датча?
– Он сам ко мне обратился.
– Да, но как он вас нашел? Я почему-то не думаю, что ваш адрес есть в телефонном справочнике.
Легкая улыбка коснулась его губ, серые глаза на мгновение потеплели.
– Он нашел меня через одного общего знакомого. – Стайлз отпил еще глоток остывшего кофе и наклонился ближе к ней. – Послушайте, Миранда, вы умная женщина, но вы были не так умны шестнадцать лет назад. Лично я считаю, что история, рассказанная вами шерифу в ночь смерти Таггерта, – одна сплошная выдумка. Вы с сестрами заключили какой-то договор, чтобы поддержать алиби друг друга, и до сих пор вам это сходило с рук. Но я уверен, что в один ужасный день правда обрушится вам на голову. Если вы сейчас мне все расскажете, это останется между вами, мной и вашим стариком. Но если до правды доберется Кейн Моран или один из политических противников вашего отца, разразится самый большой скандал, когда-либо потрясавший старый добрый город Чинук. Вам придется распроститься со своей работой, Тессе понадобится нечто большее, чем услуги психоаналитика, а Клер увидит, что скандал с ее мужем в Колорадо – это всего лишь легкая рябь на воде в сравнении с тем водопадом, который на нее обрушится, когда правда выйдет наружу.
– Вы ошибаетесь! – воскликнула Миранда. Спасительный гнев пришел ей на помощь, хотя его слова напугали ее до полусмерти. – Больше того, вы оскорбляете меня, и в таком случае нам больше не о чем говорить!
Стайлз отодвинул свой стул.
– Вы еще измените свое мнение.
– Мне не на что его менять.
– Посмотрим. – Стайлз подхватил свою куртку со спинки стула, сунул руку в карман и положил на стол карточку мотеля «Трейдуиндз» в Чинуке. – Комната 25, если захотите поговорить со мной.
– Только не ждите меня, затаив дыхание, – задохнетесь. Стайлз перебросил куртку через плечо и свободной рукой вдруг легко коснулся ее щеки.
– Подумайте об этом, Миранда, – сказал он тихо. – Не надо меня провожать, я сам найду дорогу.
Она вспыхнула от его прикосновения и долго еще сидела с горящими щеками, после того как входная дверь открылась и закрылась с тихим щелчком. Все разваливалось на части. Вся лживая конструкция, которую она с таким старанием возвела.
Закусив нижнюю губу, Миранда тяжело оперлась лбом на сложенные руки.
– Господи, помоги мне! – прошептала она, зная, что конец близок.
Денвер Стайлз не успокоится, пока не доведет свое дело до конца, и ни потоп, ни пожар его не остановят.


Тесса ощутила дуновение соленого бриза на лице и пожалела, что никак не может обрести то душевное спокойствие, которое положено чувствовать человеку, бредущему по песку и взирающему на бескрайний простор океана.
Зря она вернулась в Орегон, надо было держаться отсюда подальше! Но один из ее психоаналитиков сказал, что, если она хочет справиться со своими демонами, рано или поздно ей придется встретиться с ними лицом к лицу. То есть вернуться в эту чертову дыру и объясниться с теми, кто причинил ей зло.
Мокрый песок был усеян водорослями, панцирями расклеванных чайками крабов, раковинами моллюсков и выброшенными на берег медузами. Белая песчаная полоса вилась под утесами вдоль курорта «Камень Иллахи», где Тесса теперь обитала в номере люкс – с сауной, джакузи, двумя кроватями королевских размеров и потрясающим видом на океан. Номер был предоставлен в ее распоряжение на неопределенное время. Датч хотел, чтобы она чувствовала себя комфортно.
– Спасибо большое, папочка! – прошептала она. – И к черту психоаналитиков – не буду я ни с кем объясняться!
Тесса вернулась в Орегон с одной-единственной целью, и сейчас, пока она шлепала по песку в полосе прибоя, ее охватило предвкушение сладкой мести. Она ждала шестнадцать лет, надеясь, что потребность расквитаться со всеми, кто ее обидел, рассеется со временем. Но это оказалось ошибкой! Пока она была в Калифорнии, вдали от сестер, от этого проклятого озера, ей удавалось отгонять от себя мысли о мести. Но стоило ей вернуться в Орегон, где на нее обрушились воспоминания об одной ужасной, наполненной болью ночи, как она оказалось неспособной думать ни о чем, кроме своей вендетты. Тем, кто ее обидел, придется заплатить сторицей!


Из чердачного помещения над гаражом, где они с Самантой решили устроить студию, Клер услыхала звук мощного мотоциклетного мотора. Она высунула голову в окно, и сердце у нее сжалось.
По подъездной аллее к дому верхом на громадном «Харли-Дэвидсоне» приближался Кейн Моран. Зеркальные очки скрывали его глаза, пыльные джинсы и потрепанная в боях кожаная куртка довершали наряд. На Клер нахлынули воспоминания о том, как она сама сидела на таком же мотоцикле позади Кейна. Ее руки обнимали его мускулистый торс, ветер трепал ей волосы, запах кожи и дыма щекотал ноздри. Она вспомнила, как мечтала о нем днями и ночами. Ей ничего так не хотелось, как обнять его и прижать к себе.
– О боже! – прошептала Клер.
– Что там? Что это? – нетерпеливо спрашивала Саманта, выглядывая через материнское плечо. – Вот это да! – протянула она, увидев мотоцикл.
Шон отрабатывал броски по баскетбольной корзине, которую сам прикрепил к стене гаража. Но при виде мотоцикла он забыл о мяче и с благоговейным трепетом стал следить, как Кейн маневрирует тяжелой машиной. Мотоцикл плавно остановился в пяти шагах от мальчика, и Кейн соскочил на землю.
– Это ваш? – спросил Шон.
– С сегодняшнего дня.
Не подозревая, что мать и сестра наблюдают за ним, Шон восхищенно присвистнул:
– Класс! Ведь это же настоящий «Харли»! «Харли. Все дело в нем», – подумала Клер.
– Ничего особенного, – пробормотала Саманта. Кейн отер пот со лба тыльной стороной ладони.
– Нравится?
– Еще бы!
– Хочешь прокатиться?
– Эй, минуточку! – закричала Клер и бросилась вниз по ступенькам. Саманта следовала за ней по пятам. Через несколько секунд они уже были во дворе. – У Шона нет водительских прав, а в Орегоне еще требуется местное разрешение.
– Ой, ну ма-а-ам... – протянул Шон, не сводя глаз со сверкающего чуда.
– И речи быть не может. – Клер повернулась к Кейну. – Разве вождение мотоцикла не требует специального разрешения?
– По закону – да, – согласился Кейн, с трудом удерживая тяжелую машину в равновесии.
– Меня интересует только то, что по закону.
– Но, мам...
– Шон, помолчи, пожалуйста.
Она бросила на Кейна взгляд, которым можно было резать сталь, и вновь увидела поразительное сходство между отцом и сыном. Та же квадратная челюсть, густые брови, длинный прямой нос. Как же они сами не замечают?
– Давай сделаем так: прыгай сзади, и я тебя прокачу, – предложил Кейн мальчику. Он снял с седла шлем и бросил его Шону.
Шон обошел вокруг мотоцикла, любуясь его великолепными линиями.
– Мощный зверь!
– Поехали, – Кейн мотнул головой.
Дополнительного приглашения не потребовалось. Позабыв о принятом ранее твердом решении ненавидеть «этого козла», Шон взобрался на мотоцикл за спиной у Кейна, надел и застегнул шлем.
– А как же я? – спросила Саманта.
– Ты следующая, – пообещал Кейн, и у Клер возникло отчетливое ощущение, что ею манипулируют.
Кейн завел мотор, и машина сорвалась с места.
– Будьте осторожнее! – крикнула вслед Клер, но только ветер услыхал ее слова: мотоцикл уже мчался вперед, стремительно переходя на третью скорость еще до первого поворота. Минуты не прошло, а его уже не было видно за деревьями.
– А я думала, Шон терпеть его не может, – заметила Саманта, встряхивая волосами.
– Я тоже так думала.
– Стоило ему увидеть мотоцикл, и он забыл обо всем на свете. – Сэм покачала головой. – Мужчины! – добавила она с величайшим презрением.
Клер только вздохнула в ответ. Она всем своим существом переживала остроту момента: отец и сын были вместе наедине, и ни один из них не понимал, как важна эта встреча! Она почувствовала подступающие слезы и испугалась, что сейчас расплачется прямо на глазах у Саманты. Клер понимала, что рано или поздно должна будет найти слова для объяснения с Кейном, сказать ему, что он отец Шона. Но у нее не было сил все разрушить прямо сейчас. Слишком много сердец будет разбито. Кейн, конечно, возненавидит ее за ложь, и Шон никогда не простит ей, что она столько лет выдавала его за сына другого человека. «Господи, помоги нам!» – мысленно взмолилась она, услыхав, что мотоцикл возвращается. Пальцы у нее сами собой сжались в кулаки, когда мотоцикл вновь появился из-за поворота и плавно затормозил у гаража.
– Твоя очередь, – бросил Кейн Саманте, когда Шон неохотно слез с седла.
Глаза у Сэм невольно заблестели, хоть она и сделала вид, будто ничуть не взволнована перспективой прокатиться на легендарной машине. Она надела шлем, и мотоцикл вновь пустился в полет.
– Ей-то это зачем? – проворчал Шон. – Она любит лошадей, собак и всякую такую чушь.
– Может, эта поездка откроет ей глаза на истинные ценности? – насмешливо предположила Клер.
– Черта с два!
Но эта мысль здорово обеспокоила Шона, и он принялся с удвоенной яростью бросать мяч в кольцо, пока мотоцикл не вернулся вместе с Сэм.
– Потрясно! – воскликнула она, слезая с седла. – Мы поднялись до самых утесов Иллахи!
Кейн повернул голову, встретился глазами с Клер, и она прочла в его взгляде слишком многое.
– Как насчет тебя? – спросил он внезапно охрипшим голосом.
Не успела она отказаться, как Сэм сказала:
– Давай, мам, это здорово!
– Я не знаю...
– Нет, теперь моя очередь! – воскликнул Шон.
– В следующий раз, – сказал ему Кейн.
Прекрасно понимая, что поступает опрометчиво, Клер все же не могла устоять перед искушением. Ее влекло к нему, и она ничего не могла с этим поделать. Снова остаться с ним наедине и пусть ветер свистит в ушах, а ночные сумерки сгущаются вокруг них!
Она перебросила ногу через седло мотоцикла, обхватила руками талию Кейна, и мотоцикл помчался вперед.
Покрытые лишайниками и увитые плющом стволы сосен, сливаясь в одно размытое целое, летели им навстречу. Клер положила голову на плечо Кейну, как делала когда-то, и позволила себе забыться, упиваясь ощущением близости с ним.
Господи, до чего же приятно его обнять хоть на несколько чудесных минут! Забыть прошлое, забыть, что у них нет будущего, что они никогда больше не смогут стать любовниками. Пока солнце опускалось за горизонт, Клер дала волю воображению и позволила себе всласть пофантазировать о том, как целует его, обнимает, занимается с ним любовью снова, и снова, и снова.


Влажный бриз, пришедший с океана, растрепал волосы Уэстона. Он стоял на палубе своей новой гоночной яхты «Стефани» и нетерпеливо поглядывал на часы. Восемь пятнадцать – и никаких признаков Денвера Стайлза. Вот дерьмо! Неужели парень его надует и не придет? Кто он такой, этот ублюдок, и зачем Датч Холланд его нанял? С какой целью? Датч никогда и ничего не делал без задней мысли. Но в чем она?
Нащупав в кармане куртки пачку «Мальборо», Уэстон закурил. Складывалось впечатление, что Стайлз явился ниоткуда: никаких следов его существования в прошлом найти не удалось. Но в чем состоит его миссия? Черт, от всего этого можно с ума сойти.
Он стряхнул пепел в воду, рассеянно следя за опускающимся солнцем. В последние годы Уэстону удалось завербовать нескольких служащих Датча, и они доносили ему обо всем, что происходило в штаб-квартире компании, расположенной в Портленде. Никто ничего не знал о Денвере Стайлзе, но Уэстон решил, что его появление как-то связано С намерением Датча баллотироваться в губернаторы. А может быть, и с вредной книжонкой, которую надумал писать Кейн Моран.
Мысли об этой книжке тревожили Уэстона. Вообще-то он мог бы только приветствовать выход в свет пасквиля, разоблачающего грязные секреты Датча, но его не покидало ощущение, что этот проект может рикошетом ударить по нему самому. Слишком много скелетов семейства Таггерт было заперто в одном буфете со скелетами Холландов. Слишком много грехов самого Уэстона, не подлежащих огласке, могло выйти наружу.
– Сукин сын, – пробормотал он, бросив взгляд на пустынный мол и на автомобильную стоянку яхт-клуба. – Куда же, черт возьми, подевался Стайлз?
Зазвонил его сотовый телефон. Уэстон швырнул окурок за борт и вернулся в кают-компанию.
– Таггерт, – коротко бросил он, снова взглянув на часы. Может, это Стайлз звонит предупредить, что не придет?
– Ну, Уэстон, как поживаешь? – раздался в трубке томный женский голос.
– Кто говорит?
– Разве ты меня на помнишь?
Уэстон ощутил первые легкие укусы беспокойства. Голос женщины показался ему знакомым, но за прошедшие годы их было так много. Ничего, главное, поддержать разговор, а там он по одному лишь тону нарисует себе ее портрет.
– А должен помнить?
– Ну-у-у... мне так кажется.
Черт, кто же она? Эта сучка начала его раздражать.
– Я не настроен играть в игры.
– Неужели? Мне ты запомнился другим. Только не говори мне, Уэстон, что ты теперь переменился и стал порядочным семьянином.
Кто, кто, кто ? Дюжина лиц промелькнула у него перед глазами, но Уэстон торопливо отбросил все.
– Кто это? – властно потребовал он.
– Неужели не помнишь? – разочарованно протянула женщина, хотя Уэстон чувствовал, что она притворяется. И по-прежнему играет с ним. – Мне так обидно!
Томный вздох донесся до него по проводам – и она повесила трубку.
– Погоди!
Но было уже поздно. Больше минуты он глядел на телефон, пытаясь сообразить, зачем он понадобился этой женщине из прошлого, и тут до него донеслись шаги. Выглянув в иллюминатор, Уэстон увидел Денвера Стайлза, идущего по молу к «Стефани». И хотя телефонный звонок выбил его из колеи, Уэстон заставил себя сосредоточиться на текущей проблеме. Его интересовал Датч Холланд.
Холланд! Вот оно! Губы Уэстона растянулись в жестокой усмешке. Он наконец догадался, кто эта женщина, звонившая по телефону.
– Ну, погоди! – пробормотал он себе под нос и принялся строить планы новой встречи с Тессой Холланд.
Шестнадцать лет назад она была горячей штучкой. Ей не терпелось избавиться от своей девственности, и он оказал ей эту услугу. Сейчас она повзрослела, набралась опыта и стала, наверное, великолепной, ненасытной самкой. Уэстон усмехнулся. Нахальства ей не занимать. Надо же, позвонила и разыграла его, как какая-нибудь двадцатидолларовая шлюха! Ну ничего, он лучше всех умеет играть в подобные игры. Очень скоро младшая дочь Холланда лишится своих козырных карт. Уэстону не терпелось дождаться своего часа.


Солнце садилось в ярко-розовые и янтарные облака, ослепительные огни заката отражались в океанских водах. Клер твердила себе, что Кейн ее использует, подбирается к ней поближе из-за своей чертовой книжки, но ее не покидало чувство, что она вновь влюбляется в него. Она знала, что это глупо, но не могла отказаться от своей маленькой мечты. Ведь кроме мечты у нее ничего не было.
На дальней окраине Чинука, за лесопилкой Тагтерта, Кейн повернул мотоцикл в сторону от океана и направился на север по окружному шоссе, ведущему к озеру Эрроухед.
– Куда мы едем? – громко спросила Клер, но ветер отнес ее слова.
– Увидишь!
Она засмеялась, но тут же осеклась, сообразив, что происходит. Боже милостивый, нет! Сердце у нее замерло, когда мотоцикл замедлил ход, а в ряду деревьев, окаймлявших шоссе, образовался просвет. Кейн свернул с дороги на песчаный берег озера, и свет передней фары осветил темные и грозные воды, неподвижные, как стекло.
Холодок пробежал по спине Клер. Это было то самое место, где Миранда загнала машину в озеро шестнадцать лет назад! У Клер закружилась голова, она не знала, как ей справиться, как защитить себя от вопросов, которые сейчас посыплются на нее.
Мотоцикл преодолел последнюю поросшую травой дюну и остановился. Кейн заглушил мотор. Его голос прозвучал тихо, но очень серьезно:
– Я думаю, нам надо поговорить.
Клер соскользнула с седла. Мысленным взором она видела себя вместе с сестрами в черном «Камаро» Миранды. Черная вода вскипала вокруг них, с каждой минутой поднимаясь все выше. Ее охватила паника, она не могла думать, не могла дышать. Летняя ночь была тепла, но Клер обхватила себя руками и зябко потерла предплечья.
– Ты меня обманул! Ты нарочно привез меня сюда! Все ее романтические мечты рушились на глазах. Кейн даже не пытался этого отрицать. Он снял защитные очки, и она увидела его глаза, смотревшие на нее так пристально, словно их владелец был способен заглянуть ей прямо в душу. Ну уж нет, этого она не допустит!
– Я действительно сделал это нарочно. Думаю, пора рассказать правду о той ночи.
Он слез с мотоцикла и подошел к ней, но Клер попятилась – ей не хотелось подпускать его близко к себе. Она не знала, что с ней будет, если он дотронется до нее.
– Клер...
– Ради всего святого, Кейн, я уже много раз рассказывала и тебе, и всему свету, что произошло в ту ночь! Проверь полицейские отчеты.
Она споткнулась о валун и чуть не упала, но Кейн подхватил ее за локоть и помог устоять на ногах.
– Уже проверил.
– Просмотри заметки в прессе.
– Просмотрел.
Он не отпустил ее, и прикосновение его руки обжигало ей кожу даже сквозь рукав.
– Ну так расспроси тех, кто был здесь в ту ночь, или тех, кто был с Харли!
– Я спрашиваю тебя.
Его пальцы властно сжались, и Клер неожиданно разозлилась:
– Надеешься, что я расскажу тебе другую историю? Которую ты смог бы использовать для уничтожения моей семьи?
– Харли Таггерт умер, Клер. И мы перед ним в долгу.
– Тебе никогда не было никакого дела до Харли! – воскликнула Клер. – И не делай вид, будто он был тебе дорог!
Сердце у нее бешено колотилось, вся кожа покрылась мурашками. Ну почему он не хочет просто принять ее ложь на веру, оставить ее в покое, отвезти домой?
– Мне была дорога ты.
Его признание повисло в воздухе, заполняя собой ночь. На небе уже начали проглядывать первые звезды, сумерки сгущались вокруг них. Клер отчаянно боролась с желанием обнять его за шею, поцеловать, сказать, что она никогда не переставала его любить, что, если бы не судьба, она ждала бы его всю жизнь.
– Ты несешь на плечах слишком тяжкую ношу, Клер.
– Я думаю, мы должны оставить Харли почивать с миром.
– Ты действительно этого хочешь? Чтобы я отступился?
– Да, – сказала она.
– Врешь.
– Нет, я...
– В том-то все и дело, разве ты не знала? Ты никогда не умела убедительно врать.
Внезапно он притянул ее к себе, и Клер почувствовала, как жар распространяется по всему телу. Ей казалось, что кроме них не осталось людей на земле. Она была единственной женщиной, а он – единственным мужчиной.
– Кейн, я не думаю... о боже!
Он нашел губами ее губы в горячем, яростном, голодном поцелуе, и у нее подкосились ноги.
– Клер! – прошептал он хриплым, прерывающимся голосом. – Дорогая моя, Клер.
Она закрыла глаза и мысленно приказала себе оттолкнуть его. Оставаться с ним – все равно что играть с огнем. Но поцелуй становился все глубже, и Клер наконец раскрылась ему навстречу, как цветок раскрывается навстречу солнцу, груди у нее нетерпеливо заныли в ожидании ласки. Впервые за много лет она ощутила уже почти забытую сладкую боль. Она хотела его. Господи, как сильно она его хотела!
Кейн уложил ее прямо на землю, его пальцы начали торопливо расстегивать пуговицы блузки, а она часто-часто задышала, прижимаясь лицом к его шее. Потом он одним быстрым движением стянул с нее джинсы и на мгновение отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза.
– Клер, – прошептал он, – ты уверена?
Клер ни в чем не была уверена, кроме одного: она хотела его. Пока кровь еще не остыла у нее в жилах, она хотела его всего.
– Д-да... Да, Кейн, – сказала она, и он сорвал с нее трусики, поднял ее бедра к своим плечам и спрятал лицо между ними.
Клер казалось, что ее тело расплавилось, превратилось в желе. Она извивалась, чувствуя его губы и язык, его горячее, сладкое дыхание.
– Кейн! – вскрикнула она и сама не узнала своего голоса.
Его пальцы ласкали чувствительную кожу, язык творил чудеса.
– Ну давай, давай, дорогая, не сдерживайся. Дай себе волю, – приглушенно бормотал Кейн.
И она двигалась, прижимаясь к нему, не в силах остановиться. Луна и звезды закружились каруселью у нее над головой, земля закачалась, когда первый спазм потряс ее тело. Она закричала, вцепившись пальцами ему в волосы:
– Кейн... Кейн!
– Я здесь, Принцесса, – отозвался он, опустив ее на землю. Слезы покатились у нее из глаз, и он осушил их поцелуями. – Все хорошо, Клер.
– Я не должна была...
– Ш-ш-ш... Просто наслаждайся.
Он потерся носом о ее шею и вновь принялся ласкать грудь, успокаивая и в то же время требуя большего. А Клер не могла остановиться. Хотя мозг услужливо предлагал тысячи причин для отказа, она просунула руки ему под рубашку и стянула ее вместе с курткой. Кейн отрывисто втянул в себя воздух, когда она провела ладонями по его груди и животу, обводя контур рельефно выступающих мускулов, а потом потянулась к ширинке.
Он перехватил ее запястье.
– Ты не обязана.
– Молчи! – Клер расстегнула «молнию», стянула с него старые джинсы и коснулась обнаженной плоти. – Я хочу этого, – прошептала она. – Я сама хочу этого!
Кейн застонал, а потом его губы властно овладели ее ртом, и он проник в нее с первобытной страстью, от которой у нее кружилась голова. Клер не могла думать, не могла дышать, пока он осыпал поцелуями ее глаза, щеки, шею. Звезды расплылись у нее перед глазами, она подхватила его ритм. Быстрее, быстрее, быстрее. Все было таким горячим, влажным и скользким. И тут Клер поняла, что сейчас взорвется.
– Кейн! – закричала она, конвульсивно сжимаясь вокруг него. Луна рухнула на землю, а ее душа унеслась к звездам, когда он в последний раз поцеловал ее. – О боже, Кейн.
– Прости меня, – прошептал он, сжимая ее в объятиях с таким отчаянием, что у нее дрогнуло сердце. – Прости...
– За что?
– За то, что я так сильно тебя хотел.
– Это не грех, – сказала Клер, и ее глаза наполнились слезами.
– Ты так думаешь?
Клер замерла, когда до нее дошел смысл ее слов. Неужели все было задумано только для того, чтобы использовать ее? Неужели именно это он сейчас хочет ей сказать? Ей вдруг стало трудно дышать. Что на нее нашло, что заставило ее отбросить все разумные предосторожности и позволить ему подобраться так близко?
– Я... мне нужно идти.
– Не спеши.
Его сильные руки сковали ее, не давая шевелиться.
– Но дети...
– Они прекрасно обойдутся без тебя. Останься еще на минутку, Клер. Дай мне побыть с тобой.
– Зачем? Надеешься, что я расскажу тебе что-то такое о прошлом, чего ты еще не знаешь?
– Нет. Просто мне хочется немного покоя. – Он приподнялся на локте и заглянул ей в глаза. – Неужели так трудно это понять?
– Я хотела бы тебе доверять.
– И что тебе мешает?
– Ты пытаешься погубить моего отца, мою семью, все, во что я верю.
– Нет, дорогая. – Он погладил ее по волосам. – Я просто хочу узнать правду.
– И ты считаешь, что правда никому и никогда не может причинить боль?
– Ничего подобного. Правда иногда бывает очень страшной, но это лучше, чем жить во лжи.
Клер его слова не убедили. Кроме того, она столько лет прожила во лжи, что уже не смогла бы отличить ее от правды.
– Честное слово, мне пора возвращаться.
Она потянулась за своей одеждой, но Кейн остановил ее, схватив за запястье.
– Просто верь: что бы ни случилось, я не хочу причинить тебе боль.
– Но ты это сделаешь, – обреченно сказала Клер. Ей вдруг стало холодно, как будто она ощутила ледяное дыхание судьбы. Этим человеком движет неведомая ей сила. И он не остановится, не сдастся, пока не узнает правду. – Сделаешь, потому что считаешь, что у тебя нет выбора.
– Его действительно нет.
– Ошибаешься, Кейн. Выбор есть всегда.
«И ты свой выбор сделала, – добавила она про себя. – Ты решила не говорить ему правды о Шоне и при этом опять занималась с ним любовью. О, Клер, когда же ты поумнеешь?»



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Тень сомнения - Джексон Лиза

Разделы:
Пролог

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1Глава 2Глава 3

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Эпилог

Ваши комментарии
к роману Тень сомнения - Джексон Лиза



Долго думала читать этот роман или нет, а начав уже не смогла оторваться. Потрясающий детектив, читается на одном дыхании, неожиданная развязка и хеппи-энд. Читайте не пожалеете.
Тень сомнения - Джексон ЛизаМари
27.03.2012, 1.10





бесподобная вещь,абсолютно отличается от большинства слезливых романчиков, любовь и детектив и все настолько плавно переплетено что трудно сказать любовный этот роман или все-таки детектив и очень жизненно
Тень сомнения - Джексон Лизаарина
16.04.2012, 15.26





Syper
Тень сомнения - Джексон ЛизаLika
19.07.2012, 19.59





Столько скелетов в шкафу мне еще не доводилось лицезреть. Спасибо автору.
Тень сомнения - Джексон Лизаren
4.01.2015, 3.06





очень даже................ стоит потраченного времени.
Тень сомнения - Джексон ЛизаКетрин
4.01.2015, 19.12





Неплохо. Можно 1 раз прочитать.
Тень сомнения - Джексон ЛизаПинна
5.01.2015, 5.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100