Читать онлайн Срочно требуется невеста, автора - Джексон Лиза, Раздел - ГЛАВА ПЕРВАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Срочно требуется невеста - Джексон Лиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.12 (Голосов: 25)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Срочно требуется невеста - Джексон Лиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Срочно требуется невеста - Джексон Лиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джексон Лиза

Срочно требуется невеста

Читать онлайн

Аннотация

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Следующая страница

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Черт возьми, Лей, а я ведь рассчитывал на тебя! – громко воскликнул Хейл Донован, не обращая внимания на то, что дверь кабинета осталась приоткрытой и секретарша могла слышать каждое его слово. Хейл расхаживал по толстому песочного цвета ковру, нервно сжимая телефонную трубку. Нет, окажись сейчас Лей Кармайкл рядом, он с превеликим удовольствием накрутил бы натянувшийся до предела шнур телефона на ее красивую шею! Величественные громады небоскребов, взметнувшиеся вверх над оживленными улицами Сан-Франциско, упирались в небо, такое ярко-синее, каким оно бывает только в Калифорнии, но Хейлу было сейчас не до красот в окне его кабинета, что находился на двадцатом этаже. Его душила ярость.
Он думал лишь об одном: сделка с инвестиционной компанией Стоуэлла срывается. Что за глупость! Поверить Лей! Да это просто копия его мамаши, Дженни Донован, хотя, если сознаться, мать он не помнил, да и не мог...
– Хейл, ты меня слышишь, дорогой? – снова зазвучал в трубке хрипловатый голос Лей. Она еще смеет при этом тихонько посмеиваться!
– Слышу, – коротко отозвался он.
– Вот и хорошо. Значит, ты все понимаешь.
– Я понимаю лишь то, что ты меня подводишь. Ну и в чем дело? – спросил он, совершенно уверенный в том, что Лей уже в который раз пытается крутить-вертеть им по своему разумению.
– Мне скучно ломать комедию, – раздраженно объяснила та.
И Хейл почти воочию увидел находившуюся на другом конце света женщину. Похоже, она действительно изменила свое прежнее решение.
– Я не собираюсь портить себе отдых в Марселе и мчаться к тебе на выручку!
– Ты выбрала чертовски подходящее время, чтобы сообщить мне об этом! Круиз начнется в пятницу!
– Ну что же, если тебе так хочется, чтобы я поехала, то я согласна, но объяви тогда официально о нашей помолвке, – с неожиданной пылкостью предложила Лей.
– Что ты мудришь? Тебе ведь прекрасно известно, что это всего лишь спектакль.
– Но не для меня! Я вернусь в Сан-Франциско и предстану в качестве твоей невесты только при одном-единственном условии: если ты действительно предложишь мне стать твоей женой!
Хейл все еще надеялся спасти ситуацию. Взъерошив нервным движением волосы, он присел на край стола и, задумчиво сощурившись, нарисовал в своем воображении лицо Лей: божественной красоты, с высокими скулами, но с вечно недовольно надутыми губами и зелеными в желтизну глазами, от которых почему-то веяло холодом.
– Что же ты хочешь, Лей? Обручальное кольцо?
– И не просто кольцо. А с бриллиантом, по меньшей мере, в три карата. И в придачу обещание, что через два месяца мы поженимся.
Хейл рассмеялся. Все ясно: она шутит. Иначе и быть не могло! Ведь их роман приказал долго жить еще полгода назад, и они оба с облегчением вздохнули, освободивишсь от ненужной обузы. Но потом вдруг рассердился и, сорвав с себя галстук, швырнул его на спинку стула.
– Послушай, Лей, у меня нет времени на игры.
– Это вовсе не игра.
По промелькнувшим в голосе металлическим ноткам Хейл легко догадался, что его собеседница с трудом сдерживается, чтобы не дать воли дурному настроению.
– Лей, у меня нет намерения, жениться. Я не создан для этого. Да и ты тоже.
– Вот здесь ты ошибаешься, – заговорила она, чуть ли не обольстительным тоном. – Поверь, я сочту за счастье стать миссис Хейл Донован.
– Черт тебя побери, Лей...
– Перезвони, коли передумаешь.
И громкий щелчок на том конце провода.
Что-то буркнув себе под нос, Хейл бросил трубку на рычаг. Но тут же был вынужден сознаться, что к злости примешивалось странное удовлетворение. Две недели притворяться и изображать влюбленного в Лей... что могло быть хуже! Однако ему позарез нужна была женщина на роль якобы его будущей жены. И найти ее требовалось непременно до того, как он в пятницу отправится в плавание с Уильямом Стоуэллом, ибо только присутствие невесты могло удержать дочь владельца яхты Реджину от попыток навязать себя Хейлу.
Нахмурившись, он решительно шагнул к бару и плеснул немного бренди в низкий хрустальный бокал. Ему слов нет, как хотелось выкупить акции Уильяма Стоуэлла, но жениться ради того, чтобы закрепить сделку, – дудки! Ни малейшего желания. А Реджина, как назло, тоже отправлялась в круиз.
Вот уже полгода эта замкнутая и весьма избалованная двадцатилетняя девица буквально проходу не давала Хейлу. Но она нисколько его не интересовала, а уж про женитьбу, которую он считал самой обыкновенной ловушкой, и говорить нечего! Нет, ему во что бы то ни стало, нужна женщина, причем лучше всего незнакомая, которая согласилась бы сыграть роль его суженой в течение двух ближайших недель. А как только он выкупит акции Уильяма в инвестиционной компании Стоуэлла – все, до свидания! С глаз долой – из сердца вон! Не спеша потягивая бренди, Хейл холодно усмехнулся. Позвонить, что ли, Полу Гастингсу в отдел кадров и попросить срочно разыскать ему женщину: красивую, умную, с шармом, а самое главное – которой нужны деньги!
Валери Прайс нетерпеливо ерзала на стуле. Напротив нее за огромным столом из красного дерева сидел начальник отдела кадров компании «Донован Энтерпрайзиз» и изучал ее документы с таким вниманием, будто перед ним лежала какая-нибудь Декларация об эмансипации.
Это был небольшого роста мужчина с аккуратно подстриженной рыжей бородой, в белой накрахмаленной рубашке и дорогом костюме в узкую полоску.
– Значит, вы окончили два года назад университетский колледж в Лос-Анджелесе, где изучали бизнес, – заговорил, наконец Пол Гастингс, машинально поправив воротничок.
– Да. – Валери с трудом выдавила из себя улыбку. Она не могла допустить, чтобы Гастингс догадался, как ей нужна работа, причем любая.
– Во время учебы вы зарабатывали себе на жизнь в качестве актрисы и фотомодели?
– Так, пустяки: всего лишь несколько рекламных роликов плюс небольшая роль в «мыльной опере».
К чему он клонит? – пыталась понять Валери, но не смогла и, разгладив юбку, вопросительно взглянула на Пола, надеясь, что выглядит гораздо спокойнее, нежели это было на самом деле.
– Актерская профессия вас не привлекла?
– Работа закончилась.
– Вот как! – Он по-прежнему внимательно изучал первую страницу. – Вы не замужем?
Валери начала терять терпение, но тут же напомнила себе, что ей обязательно нужно получить работу.
– Нет.
– И никогда не были?
– Нет.
– А как насчет приятелей?
– Мне кажется, это касается только меня, – как можно вежливее отрезала она, вцепившись в подлокотники кресла.
Он примирительно поднял руку.
– Разумеется, вы правы. Я просто спросил.
Пол отодвинулся от стола и пристально взглянул в лицо Валери; глаза его за толстыми стеклами очков слегка сузились.
– Мне бы хотелось познакомить вас с мистером Хейлом Донованом.
– С президентом компании? – переспросила она, не веря своим ушам. – Зачем?
Пол заложил биографические данные девушки в компьютер и лишь потом, усмехнувшись, ответил:
– Мы величаем его здесь Вседержителем... или Люцифером. В зависимости от того, с какой ноги встанет.
– Очаровательный, надо полагать, человек, – заметила Валери.
– Он и таким бывает.
Набрав номер телефона, Пол что-то быстро сказал в трубку, а затем поднялся из-за стола и повел Валери по лабиринту коридоров, перемежавшихся холлами, к личному лифту президента компании. После того как он нажал кнопку двадцатого этажа, двери закрылись, а лифт начал подниматься, Валери не выдержала и спросила:
– Это у вас в порядке вещей, что всякий претендент на должность служащего знакомится с мистером Донованом?
– Только в том случае, если речь идет о должности личного помощника мистера Донована.
У Валери перехватило дыхание. Личный помощник Хейла Донована?
– Вы предлагаете мне такую работу?.. Пол искоса взглянул на нее.
– Вакансия открылась только вчера днем. Ну вот мы и приехали. – Начальник отдела кадров пропустил девушку вперед и, улыбнувшись, приветливо помахал рукой миниатюрной седовласой секретарше, восседавшей за огромным столом в приемной: – Он ждет нас, Медж.
Та лишь молча кивнула в ответ, и Пол распахнул перед Валери одну из створок большой двери вишневого дерева.
Девушка глубоко вздохнула. Еще и часу не прошло, как она впервые вошла в здание компании «Донован Энтерпрайзиз», а, поди ж ты, уже успела побывать в нескольких кабинетах и теперь – этого, она никак не ожидала! – даже оказалась перед кабинетом самого Хейла Донована, чье имя она прочла на медной табличке. Надо успокоиться и взять себя в руки!
Хейл услышал, как открылась дверь, и недовольно поморщился: скорей бы ушел этот Пол Гастингс! Со вчерашнего дня, когда он позвонил тому и попросил найти женщину на роль фиктивной невесты, здесь, в его кабинете, уже успело перебывать почти четыре десятка претенденток на звание миссис Хейл Донован. Сорок самых эгоцентричных, тщеславных и суетливых женщин, каких он когда-либо видел. Ни одна не подошла. Он не мог представить себе даже двух часов, проведенных вместе с любой из них, а от мысли, что ему придется в течение двух недель на борту яхты притворяться и ухаживать за одной из этих пустых, самовлюбленных дамочек, ему и вовсе становилось дурно. И вообще еще неизвестно, стоит ли его идея стольких жертв и усилий.
Пол откашлялся.
Потирая шею, Хейл повернулся. И куда только девалось сквозившее в его глазах безразличие, когда он встретил взгляд высокой стройной женщины, входившей в кабинет и державшейся поистине королевой, другого слова и не подберешь! Бледно-розовая блузка, свободного покроя пиджак, черная юбка. Мягкие волосы золотистого оттенка, особенно яркого на фоне нескольких выбившихся более светлых прядей, уложены в прическу. Большие умные глаза, густые темные ресницы, аккуратный, вызывающе вздернутый подбородок, слегка подрумяненные скулы. И настороженная улыбка на губах...
– Забавно, – проговорила девушка, с вызовом посмотрев на Хейла, – никогда не думала, что Вседержитель ходит в потертых джинсах.
Пол Гастингс судорожно сглотнул, будто подавился, а затем, тяжело задышав, бросил на гостью предупреждающий взгляд и поспешил ее представить:
– Хейл Донован, а это...
–...Валери Прайс, – закончила та и протянула руку для приветствия.
Хейл пожал ее тонкие пальцы. Ответное крепкое пожатие удивило его.
– Мисс Прайс принесла свои документы сегодня днем. Ей хотелось бы найти работу в нашей компании.
– Она разве не из агентства? – удивился Хейл. Он принял ее за фотомодель, этакий, утонченный нью-йоркский тип красоты.
– Нет, не из агентства, но мне кажется, у нее получится, – покачал головой Пол, с любопытством разглядывая Валери. – Вот ее бумага. – Он положил их на край стола. – Держите меня в курсе событий.
– Обязательно.
Пол вышел, закрыв за собой дверь.
– Думаю, вы заставили его поволноваться, – сказал Хейл. В его глазах читалось удивление.
– Я не хотела этого. Хейл сжал тонкие губы.
– У него сегодня выдался тяжелый день.
– Я так и поняла.
Валери украдкой разглядывала сидевшего перед ней молодого бизнесмена. Он не был похож на обычного главу фирмы – по крайней мере, в ее понимании. В голубых полинявших джинсах и в синей батистовой рубашке с высоко закатанными рукавами он напоминал, скорее, хозяина ранчо, или киношного каскадера, зарабатывающего себе на хлеб съемками во второразрядных вестернах. Этот мужчина никоим образом не вписывался в интерьер роскошного, с широченными окнами кабинета, украшенного произведениями искусства, большей частью из металла.
Волосы его явно нуждались в стрижке: черные вьющиеся пряди опускались на воротник; щеки и подбородок покрывала щетина, уж по крайней мере—со вчерашнего дня. Черты лица казались излишне резкими. Короче говоря, голливудским красавцем этого Хейла Донована никак не назовешь! Слегка впалые щеки, длинноватый нос, тонкие губы. И вообще, хмурая какая-то внешность. Исключение – глаза. Глубоко посаженные, стального цвета, с длинными прямыми ресницами и под густыми черными бровями, они светились изнутри и как бы искрились.
Хозяин кабинета взял ее документы и, внимательно изучая их, направился к стоявшему поодаль большому кожаному креслу.
Валери невольно отметила про себя легкую, несмотря на грубую ткань джинсов, упругую походку Хейла Донована, его плавные, изящные движения. Казалось, в нем скопилась и требовала выхода скрытая энергия, будто у животного, которого долго держали взаперти.
– Вы работали в «Лидделл Интернэшнл»?
– Два года.
Он кивнул головой, задумался.
– А почему вы ушли оттуда?
– Пришло время, – ответила она.
– Мне это необходимо знать.
– Я скажу, но только в том случае, если вы твердо пообещаете принять меня на работу.
Хейл Донован со вздохом опустился на подлокотник кресла, не сводя с девушки глаз.
– Что же все-таки случилось? Ведь «Лидделл» – огромная компания, работы всегда полно.
Причин обманывать не было. Тем более что узнать правду не составило бы труда.
– Я и мой бывший босс... у нас возникли разногласия.
– Какие?
Губы ее скривились.
– В вопросе о правах личности.
– То есть?
– Ну, приставал ко мне, неужели не понятно? – ответила она, чуть ли не со злостью. – Однажды мы задержались на работе допоздна, он полез, я его поставила на место, после чего моя карьера в «Лидделл» лопнула в одночасье.
Конечно, рассказ можно было бы и расцветить смачными подробностями, но Валери рассудила, что Доновану незачем знать о ее отношениях с Лидделлом-младшим слишком много.
Хейл внимательно взглянул на девушку.
– Но ведь это сексуальное домогательство, – тихо проговорил он.
– Да, я знаю.
– И вы вправе возбудить против него уголовное дело.
Валери глубоко вздохнула.
– Я предпочла забыть об этом, – также негромко ответила она. – А кроме того, у меня нет времени судиться. Мне нужно зарабатывать на жизнь.
Хейл постарался скрыть волнение из-за внезапно охватившего его сочувствия к девушке. Ошибки быть не могло, в ее глазах он ясно видел душевную боль. Происшедшее в компании «Лидделл» не ограничивалось простым приставанием. Там наверняка было нечто большее. Он заметил, как задрожали ее руки, она даже спрятала их в карманах пиджака.
– Хотите выпить? – Хейл встал и подошел к бару.
– Нет, спасибо.
– В самом деле?
– Думаю, мне следует дождаться конца нашей с вами беседы.
Похоже, девушка собрала в кулак всю свою волю и теперь, несмотря на бледность, вновь обрела самообладание, без тени робости глядя ему прямо в глаза.
– Пол рассказал о предстоящей вам работе? – спросил Хейл, повернувшись спиной к Валерии, и открывая раздвижные дверки бара. Хрустальные бокалы и бутылки искрились всеми цветами радуги благодаря искусной подсветке за задней зеркальной стенкой.
– Нет, до главного он так и не дошел. Честно говоря, его рассказ был довольно туманным, – добавила она, решив, что действительно пора переходить к существу вопроса. – Он сказал лишь, что собеседование должно показать, смогу ли я стать вашим личным помощником.
Брови Хейла удивленно поднялись. Он достал початую бутылку бренди и бокал.
– Да, так тоже можно сказать.
– А как иначе?
Он не поворачивался, но постарался поймать в зеркале взгляд гостьи.
– Мисс Прайс, предмет моих поисков – женщина, которой в течение ближайших двух недель предстоит выступить в роли моей невесты.
– Вашей невесты? – дрогнувшим голосом переспросила она, заливаясь краской.
Сразу было видно, какое жестокое разочарование принесли ей его слова.
– Но я думала...
– Полу следовало быть с вами более откровенным.
– Да, безусловно! – бросила она в ответ. Щеки ее пылали. – И что означает это странное предложение?
– Просто деловое предложение, – ответил он, потрясенный живостью и искренностью ее реакции. Хорошо еще, что он вовремя расставил все точки над «i».
– Мне оно не нравится.
– Послушайте, давайте я вам сейчас все объясню, – предложил он, подойдя к столу и присев на него. – Дело в том, что я намерен выкупить акции Уильяма Стоуэлла в его инвестиционной компании. Эту сделку мы собираемся совершить с ним на следующей неделе на борту его яхты, во время небольшого плавания вдоль берега на север, в Канаду. К моему глубокому сожалению, дочь Уильяма, Реджина, захотела отправиться вместе с нами. Уильям считает, что мне следует жениться на ней. Реджина, кажется, полностью с ним согласна. – Уголки его губ опустились. – А я, против.
– Так почему бы вам прямо не сказать ей об этом? Хейл слабо улыбнулся.
– Говорил я. Причем не раз и не два, пальцев не хватит, чтобы сосчитать. Но она и слышать ничего не хочет. И отец ее тоже.
– Вы надеетесь, что я вам поверю?
– Но это правда. – Выпив залпом бренди, Хейл пристально взглянул на Валери, а потом поставил пустой бокал на стол.
– Вы сошли с ума.
– Немного, – согласился он, пожав плечами. – Но какой резон мне вас обманывать?
Прозвучало убедительно!
– Кроме того, – добавил он, и глаза его заблестели, – я буду рад, если со мной поедет красивая женщина.
– Неужели? – Валери не на шутку разозлилась и, перекинув сумку через плечо, собралась уже уходить.
– Если вы согласны поработать – место ваше.
– Ни за что.
– Работа может оказаться весьма интересной. Неужели он говорит это всерьез?
– Мне нужна настоящая работа, мистер Донован, а не участие в каком-то сумасшедшем спектакле, в котором мне отводится роль вашей интимной подружки. Не для того я училась три года по вечерам, чтобы две недели ласкаться с вами за деньги. Думаю, вам лучше обратиться к кому-нибудь другому.
– У меня совсем нет времени.
– Нет времени? Не морочьте мне голову! Да стоит вам только заикнуться, как, уверена, сыщется сколько угодно смазливых девиц, они с удовольствием согласятся разыграть с вами любые семейные сцены на яхте. Я не из их числа.
– Я сделаю все, чтобы плавание прошло наилучшим образом.
– Кажется, вы ничего не поняли, мистер Донован. Меня ваше предложение не интересует.
Валери резко повернулась, выскочила в двойные двери и чуть ли не бегом, негодуя на саму себя, пронеслась мимо секретарши Медж. Как такое могло случиться? Откуда такая наивность? Помощник президента компании! Тоже мне, размечталась! Разве не ясно как Божий день, что всякие чересчур заманчивые предложения никогда не становятся реальностью?
Валери вся кипела от злости, нетерпеливо нажимая на кнопку вызова. Куда подевался этот чертов лифт? Неожиданно уголком глаза она увидела Хейла Донована.
– Неужели вы не желаете выслушать меня до конца? – спросил он, подойдя к ней.
– Нет!
– Но мы даже не поговорили о деньгах.
– В этом нет нужды.
Тихо прозвенел звонок, и двери лифта распахнулись. Валери с облегчением вошла в кабину.
Хейл последовал за ней и плечом заблокировал двери.
– Уделите мне хоть пять минут. Ручаюсь, я сумею убедить вас.
Ну и наглость! Зло прищурившись, она процедила сквозь зубы:
– У меня нет цены.
– У каждого есть своя цена.
Не обращая на него внимания, она нажала кнопку первого этажа, но лифт не сдвинулся с места.
– Подумайте о моих словах.
– Всенепременно, – заверила она его и, гордо вскинув подбородок, посмотрела ему прямо в надменное лицо. – И от души посмеюсь.
Будучи не в силах больше совладать с собой, глава компании «Донован Энтерпрайзиз» шагнул вперед и быстро схватил девушку за руку. Лифт покачнулся, двери начали закрываться, но Хейл успел ногой задержать их.
– Я позвоню вам.
– Не утруждайте себя.
В коридоре перед открытой дверью лифта возникла фигура Медж. Карие глаза секретарши изумленно распахнулись, и несколько мгновений она лишь взволнованно переводила взгляд с Хейла на Валери и обратно.
– Звонит Пол. Он хочет знать, как обстоят дела. Пришла еще одна женщина...
– Мне не нужна другая женщина, – спокойно ответил Хейл, не сводя глаз с Валери. И лишь после этого, разжав пальцы, отпустил ее руку. – Передайте Полу, что я нашел ту, которую искал.




Следующая страница

Читать онлайн любовный роман - Срочно требуется невеста - Джексон Лиза

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Срочно требуется невеста - Джексон Лиза



романтично,читать можно, но не бударажит
Срочно требуется невеста - Джексон Лизаарина
25.11.2011, 20.01





Остросюжетные романы у Л.Д. лучше.
Срочно требуется невеста - Джексон ЛизаВера
13.04.2012, 16.43





за такую ересть низший бал
Срочно требуется невеста - Джексон ЛизаНИКА*
7.09.2013, 8.58





на том моменте когда ГГ сказала, что ей надо посоветоваться с приятелем - котом, бросила читать ( это еще первая глава) ЧТО ЗА БРЕД!!!!!
Срочно требуется невеста - Джексон ЛизаАлена
21.05.2014, 0.32





роман мог бы стать неплохим, при условии хорошей доработки, а так увы...
Срочно требуется невеста - Джексон Лизаюли я
9.05.2015, 1.50





Ерунда
Срочно требуется невеста - Джексон Лизазлой критик
1.07.2016, 9.49








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100