Читать онлайн Самозванка, автора - Джексон Лиза, Раздел - Глава 7 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Самозванка - Джексон Лиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 76)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Самозванка - Джексон Лиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Самозванка - Джексон Лиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джексон Лиза

Самозванка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 7

– Почему ты думаешь, что ты Ланден?
Зак затормозил на красный свет, бросавший цветные тени на мокрый асфальт. Дворники равномерно двигались, смахивая со стекла капли воды.
– У меня есть доказательство. – Пожалуй, это была не совсем правда, но ведь и не совсем ложь.
– Доказательство, – повторил Зак, словно пробуя слово на вкус.
Он нажал на газ, и джип начал карабкаться по извилистым крутым улицам на восточные холмы. Выглянув из окна, Одри увидела, что огни города горят далеко внизу.
– Какое доказательство?
– Видеозапись.
– Какая видеозапись?
– Моего отца.
– Твоего отца? Ты имеешь в виду Уитта?
Зак прошел поворот, не сбавляя скорости, и джип слегка занесло.
– Нет, моего приемного отца, Виктора Нэша. Мы жили в Монтане.
– О, это полностью все прояснит, – издевательски протянул он.
– Не обязательно так иронизировать.
Еще несколько поворотов, и они подъехали к высоким воротам, которые Зак открыл, набрав код на пульте дистанционного управления. Он остановил джип у гаража перед домом, выстроенным в стиле Тюдоров. Четырехэтажный дом из камня и кирпича с темными перекрещивающимися балками и остроконечной крышей, казалось, вырос прямо из земли, настолько органично он вписывался в окружающее пространство.
Фонари, скрытые в зарослях азалий и рододендронов, мягко освещали дорожку. По стенам вился плющ. Высокие ели росли вдоль каменного забора, как бы охраняя границы владений.
– Приехали, – сказал Зак, наклоняясь к ней и протягивая руку, чтобы открыть дверь джипа с ее стороны.
Они вышли из машины, и он повел Одри к заднему входу в дом.
– Что-нибудь узнаешь? – спросил Зак, включая свет в огромной кухне.
Одри покачала головой, на что он поднял бровь, будто удивляясь ее признанию в том, что она не помнит. Она неуверенно оглянулась, но ни блестящие плитки пола, ни восточные ковры, ни стеклянные дверцы шкафов – ничто не пробуждало воспоминаний.
– Мы можем подождать в кабинете, – предложил Зак, наблюдая за ее реакцией. – Джейсон скоро появится.
Одри представила себе встречу с семьей, и ей вдруг захотелось все бросить и исчезнуть. В кабинете, расположенном в дальнем углу дома, пахло табаком и дымом. В камине краснели угли. Зак положил на них мшистые дубовые дрова. Он снял смокинг и бросил его на спинку кожаного кресла.
– Ну, что ты скажешь об этой комнате? Это личный кабинет отца. Ты, вернее Ланден, прибегала сюда, чтобы поцеловать его на ночь. – В глазах Зака были вызов и насмешка.
– Я... Нет, не помню, – призналась Одри, проводя ладонью по старому дереву стола.
– Вот это сюрприз, – продолжал издеваться Зак. – Ты первая из всех моих чудом воскресших сестренок не помнишь этот дом во всех подробностях. – Он поставил ногу на каминную решетку. – Как, хочешь поскорее отделаться и расскажешь мне заготовленную историю, или подождем остальных?
– Тебе обязательно быть таким грубым со мной?
– Это только начало. Поверь мне, я в этой семье самый ласковый.
– Я читала о тебе совсем другое, – сказала Одри, вступая в борьбу. – Непослушный сын, паршивая овца в семье, подросток, постоянно нарушающий закон.
– Это правда. И это лучшее, что можно написать обо мне, – ответил Зак сквозь сжатые зубы. – Ну, мисс Нэш, что вы нам приготовили?
– Не понимаю, зачем мне повторяться. Мы можем подождать остальных.
– Как хочешь. – Его серые глаза напоминали небо в Арктике. Зак подошел к бару. – Выпьешь?
– Думаю, не стоит.
– Снимешь напряжение. – Он выбрал бутылку скотча и налил виски в низкие хрустальные бокалы. – Поверь, тебе это понадобится задолго до того, как они закончат с тобой.
– Если ты собираешься меня запугать, то зря тратишь время.
Зак покачал головой и поднес бокал к губам.
– Просто предупреждаю.
– Спасибо, но думаю, я справлюсь, что бы они ни сказали.
– Тогда ты будешь первой.
– Вот и отлично.
Зак пожал плечами, допил виски и поставил пустой бокал в бар.
– Садись.
Он махнул рукой в сторону обитого твидом дивана, снял галстук, расстегнул рубашку и закатал рукава. На его руках и груди росли темные волосы, кожа, несмотря на позднюю осень, была загорелой.
– Просто для поддержания разговора, – сказал Зак, – во сколько нам обойдется твое молчание и отъезд домой?
– Что?
Он обжег Одри презрительным взглядом.
– Я не собираюсь верить в сказки, понятно? Это пустая трата времени. Поэтому давай перейдем к делу. Ты хочешь устроить большой скандал, шумиху в прессе, консультации с юристами и тому подобное и доказать, что ты Ланден, так? – Зак налил себе еще виски.
– Я и есть Ланден. По крайней мере, я думаю, что это так.
– Ну конечно, ты Ланден, – сказал он с издевкой.
– Не обязательно иронизировать.
– Хорошо, тогда вернемся к главному. Сколько будет стоить, чтобы ты передумала и решила, что ты все-таки Одри Нэш?
– Я и так Одри Нэш.
– Значит, ты настаиваешь на обоих вариантах?
– До тех пор, пока не докажу, что я Ланден. – Огонь в камине вспыхнул ярче, но Одри с трудом сдерживала нервный озноб. – Я не приехала бы сюда, если б не думала, что я твоя сестра.
– Единокровная сестра, – поправил Зак. – Давай будем точными. Будем придерживаться фактов. Значит, ты решила воспользоваться сходством с моей мачехой?
– Может, прежде чем судить, сначала посмотришь кассету?
– Ту самую волшебную кассету? – переспросил Зак с вызовом.
– Да, видеозапись, которая привела меня сюда.
Запись послужила поводом, но не являлась доказательством, по крайней мере, убедительным доказательством. Неожиданно она показалась Одри такой же несерьезной, как и мечты Виктора о том, что в один прекрасный день она станет богатой и знаменитой.
– Я нашла эту кассету после смерти отца. Он оставил ее мне.
– Не могу дождаться, – пробормотал Зак с сарказмом. – Но скоро мы начнем твое шоу.
Он поставил ее бокал с виски на край журнального столика со стеклянной крышкой, снова налил себе и встал у окна, наблюдая за каплями дождя, бегущими по стеклу.
Одри встала и спросила:
– Если ты не возражаешь, я хотела бы пройти в туалетную комнату.
– В туалетную комнату? – передразнил Зак. – Так это называют девушки на фермах в Монтане?
Одри несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, затем посмотрела ему в глаза.
– Тебе все это очень нравится, правда? Зак осмотрел ее с ног до головы.
– Мне ничего не нравится.
– Но ты с удовольствием издеваешься надо мной, стараешься запугать.
– Ты сама ввязалась в это. Ищи «туалетную комнату» сама. Может быть, тебе удастся вспомнить.
Одри молча схватила сумку и выскочила из комнаты. Коридор казался незнакомым, но она пошла направо, повернула за угол и остановилась, увидев нечто, что можно было бы назвать музеем семьи Дэнверс. Фотографии, награды, трофеи расположились на застекленном стеллаже.
Большая фотография в центре заставила ее задержать дыхание: Уитт, Кэтрин и Ланден. Одри зачем-то потрогала стекло, палец оставил почти незаметный след на тонком слое пыли. Кэтрин, одетая в платье цвета красного вина с длинными рукавами и открытой шеей, в бриллиантовом колье, сидела в плетеном кресле, держа на коленях улыбавшуюся Ланден. Девочке на фотографии было около трех лет. Ее розовое бархатное платьице было украшено кружевным воротничком, густые черные волосы спадали длинными вьющимися прядями. Уитт стоял за креслом, одной рукой обнимая жену с видом собственника. Он тоже улыбался в камеру.
«Папа», – подумала Одри. Неужели это ее семья? Настоящая семья. У нее защемило сердце, на глаза навернулись слезы. После всех этих лет мучительной неизвестности неужели она наконец нашла их, своих настоящих родителей? Она задержала взгляд на подбородке Кэтрин, так напоминавшем ее собственный, снова взглянула на улыбающееся личико девочки. Хотя Виктор и Шэрон очень редко фотографировали ее, когда Одри была маленькой, сходство было несомненным.
«Ты моя мама?» – беззвучно спросила она у женщины на снимке.
– Очень трогательно, правда?
Одри испуганно обернулась. Она не слышала, как подошел Зак, и не знала, что он стоит за ее спиной, наблюдая.
– Я не слышала, как ты подошел. Зак пожал плечами.
– Как тебе музей? Не правда ли, мило? – Он обвел глазами снимки. – Семья Дэнверс при полном параде.
Одри смотрела на стенд. Дипломы и футбольные кубки, награда Триш из школы искусств, студенческий билет Нелсона, награда Джейсона, полученная в соревнованиях по плаванию, и ключ от города, врученный Уитту как почетному гражданину. Немало и фотографий: Уитт на торжественных церемониях, Уитт с одним или несколькими детьми, молодой Уитт со своим отцом, Джейсон в футбольной форме, Нелсон в мантии магистра, свадьба Джейсона, Триш в вечернем платье. Но здесь не было ни одного изображения Зака, ни детского, ни взрослого. Одри не поверила своим глазами и снова осмотрела все.
– У меня не было значительных достижений, – объяснил Зак, словно прочтя ее мысли. – Уитт не любил пустых снимков.
– Я не ожидала увидеть это. – Она показала на стену.
Зак взглянул на портрет Уитта со второй женой и младшей дочерью и застыл, глядя на Кэт. Одри почувствовала, что присутствует при какой-то интимной сцене, не предназначенной для посторонних глаз.
– Я так и не нашла...
Зак резко повернулся к ней.
– За поворотом, вторая дверь налево.
Одри поспешила исчезнуть. Ей не хотелось быть свидетелем при встрече Зака с прошлым.
В ванной она умылась холодной водой. «Не позволяй им запугать тебя», – твердила она мысленно, глядя на свое бледное отражение в зеркале.
Когда Одри вернулась в кабинет, Зак снова стоял у окна, глядя в ночь.
Напомнив себе, что ей нужен хотя бы один союзник в семье, которая попытается уничтожить ее, Одри взяла бокал, приготовленный для нее Заком, и отпила глоток, обжигая горло и желудок.
– Знаешь, почему я пришла к тебе первому? – спросила она, надеясь сломать невидимый барьер, который он поставил между ними. Зак не ответил, просто продолжал смотреть в ночь.
– Я думала, что ты сможешь понять.
– Я ничего не смыслю в притворстве.
– Ты знаешь, каково быть чужим в семье, – не сдавалась Одри.
Его плечи напряглись, и Зак снова глотнул скотча.
– Напрасно ты решила из-за каких-то фотографий, что у нас с тобой есть что-то общее. Хотя я и был чужим.
– Но ведь ты хотел назад, в семью. Зак еще больше напрягся.
– Ты ошибаешься, сестричка, я никогда не хотел назад. Это была идея старика.
– Так ли это? – спросила Одри и решила, что она ничего не добьется, если немного не нажмет на него. – Что ты ему сделал? За что он лишил тебя наследства?
– Почему именно я что-то сделал ему? Может быть, это он что-то сделал? – Его стальной взгляд пронзил ее насквозь.
– Я просто гадала, – примирительно сказала Одри, но ее пальцы сильнее сжали бокал, чтобы он не видел, как они дрожат. – Что случилось тогда, Зак?
Он повернулся к ней, и она почувствовала, что атмосфера в комнате накалилась. Лицо Зака было жестким, резкие черты освещались красноватым пламенем камина.
– Это абсолютно тебя не касается. Несмотря на холодок в груди, Одри не сдавалась:
– Я пыталась выяснить, что произошло у вас с Уиттом, но не узнала ничего существенного. Я думала, вы поссорились из-за подозрений по поводу твоего участия в похищении Ланден.
– Может быть, частично так и было.
– А что еще?
На секунду Одри показалось, что он вот-вот откроется ей. Но Зак снова отвернулся к окну со словами:
– Это неважно.
– Это очень важно, потому что...
– Хватит, Одри.
Его тон был таким категоричным, что она решила отступить. До следующего удобного момента. Но Одри собиралась узнать секрет Зака, без этого ей не удастся подобрать к нему ключ. Может быть, правду говорят, что он на самом деле сын Энтони Полидори. Одри отпила крошечный глоток огненного зелья и поудобнее устроилась на диване. Оставалось только ждать.


Джейсон Дэнверс гнал свой «Ягуар» по узким мокрым улицам, пытаясь рассуждать логично. Он сказал свою заранее обдуманную речь, потанцевал с недавно избранным мэром – потрясающе популярной дамой, принял поздравления губернатора и президента исторического общества, сделал заявления для прессы и, наконец, затолкал Ким в такси и отправился домой.
Теперь перед его глазами вставало прекрасное лицо Одри, так похожей на Кэт. Неужели это все-таки Ланден? Самый страшный кошмар Джейсона материализовался: появилась женщина, похожая на Кэт, и все поверили, что это пропавшая Ланден. Он постоянно боялся, что самозванка заявит свои права на наследство Дэнверса и начнет тяжбу, в результате которой все состояние семьи окажется под судебной опекой на долгие годы.
Джейсон ожидал, что его отец проявит мягкотелость и признает своей пропавшей дочерью любую авантюристку с черными волосами и голубыми глазами, которая бросится ему на шею с криком «Папочка!». Но Уитт был сделан из более твердого материала.
Вскоре после пропажи Ланден, когда полиция, ФБР и частный детектив Фелпс, нанятый Уиттом, потеряли надежду найти следы девочки, Уитт решил сам найти дочь. Он купил время на телевидении и предложил награду в миллион долларов тому, кто найдет его ребенка.
Обращение по телевизору вызвало невиданный отклик. За ним последовал поток из тысяч писем и телефонных звонков не только со всех концов США, но даже из Японии, Германии и Индии. Все претендентки, естественно, оказались самозванками. Это определяла целая команда специалистов, набранная Уиттом. Затея эта обошлась в миллион долларов и не принесла никаких плодов.
Даже Кэт сдалась, но вместе с надеждой найти дочь она потеряла интерес к жизни. Она умерла в 1980 году, на одиннадцать лет раньше мужа. Молодая, красивая, измученная чувством вины, отвергнутая Уиттом. Забытая всеми. Кроме Джейсона. Его тянуло к ней как магнитом. И он тяжело переживал ее самоубийство, сознавая свою вину.
Наконец «Ягуар» проскочил последний поворот.
Джейсон должен был заметить состояние Кэт, предупредить кого-нибудь, что она в глубокой депрессии, но он этого не сделал. Он знал, что Кэт не смирилась с потерей Ланден и пьет, чтобы заглушить боль. Он видел ее в слезах, слышал ее истерики. Она снова и снова повторяла ему, как любила свою девочку и что у нее никогда не будет другой. Она даже просила его стать отцом ее ребенка. Она потеряла связь с реальностью.
Уитт больше не доверял ей, после того как застал с Заком. Для него это оказалось страшным повторением прошлого, оскорбило его мужское достоинство. Сначала ему изменила Юнис, затем Кэт. Да еще с собственным сыном.
Но Джейсон никому не сказал, что Кэт в опасном состоянии. Потому что глубоко внутри он был самым обыкновенным трусом. Он скрывал свои чувства к Кэт и старался забыть ее, но неожиданное появление Одри воскресило прошлое.
Сходство двух женщин казалось невероятным.
«Что, если это действительно Ланден?» – спросил он себя в который раз за этот вечер. Эта мысль заставила его задохнуться, хотя он знал, конечно, знал, он просто был абсолютно уверен, что она самозванка.


Свет фар ударил в окно, и Закари почувствовал облегчение. Брат наконец приехал. Отлично. Джейсон разберется с Одри, а он сможет убраться из опостылевшего города. Он не хочет быть рядом с женщиной, так напоминающей Кэт.
– Ну вот, мы больше не одни.
– Давно пора.
Одри сидела на диване, сбросив туфли и поджав под себя ноги. Шелковое платье мягко обрисовывало ее женственные формы.
Судя по всему, она чувствовала себя здесь как дома. Как будто она в самом деле член семьи. Зак смотрел, как машина брата подъезжает к гаражу.
– Да, его все это не порадует, – сказал он.
– Как и тебя.
Зак уловил иронию в ее голосе, и уголки его губ бессознательно поползли кверху. Еще та штучка. Но она смогла противостоять Джейсону, и за одно это Зак не мог ее не уважать.
– Пришло время разобраться, – сказал Джейсон, входя в кабинет.
– Без сомнения.
Джейсон, как большинство юристов, был прирожденным актером. Он никогда не выказывал своего удивления, кроме тех случаев, конечно, когда это полагалось по роли. Не считая сегодняшнего вечера, когда перед ним неожиданно предстал во плоти его вечный кошмар – Ланден, воскресшая и требующая своей доли наследства, львиной доли.
Джейсон прошел к бару и налил себе виски.
– Предлагаю перейти прямо к делу, если у вас нет возражений, – хорошо поставленным голосом сказал он.
Зак оперся спиной о каминную доску и приготовился смотреть спектакль.
– Чего вы хотите, мисс Нэш?
Ответ на этот вопрос у нее был готов давно.
– Признания.
– Что вы Ланден?
– Да.
Улыбка Джейсона была такой язвительной, что Заку на секунду стало жаль Одри.
– Вы знаете, что мы вам не верим.
– Да, я этого ожидала.
– И вы знаете, что не менее сотни юных дам уже обращались с таким заявлением?
Одри не потрудилась ответить, но не отвела взгляда от лица Джейсона.
– Она говорит, что у нее есть доказательство, – вмешался Зак, которому стало не по себе от грубости брата.
– Доказательство? – с недоверием переспросил Джейсон, но в его лице что-то дрогнуло.
– У меня есть видеозапись.
– Какая видеозапись?
– Она досталась мне от приемного отца. Там объясняется, что произошло.
Джейсон посмотрел на Зака.
– Ты уже видел ее?
– Еще нет.
– Прекрасно, чего же мы ждем? Я полагаю, что кассета при вас, мисс Нэш.
– Да. – Одри потянулась к сумочке, лежавшей в кресле. Зак сунул руки в карманы.
– Ты не считаешь, что лучше подождать, когда приедут Нелсон и Триш?
– Зачем? – резко спросил брат, взяв у Одри кассету.
– Их это так же касается, как и нас с тобой. Сняв пластиковый футляр, Джейсон спросил:
– Это единственная копия?
Взгляд Одри ясно говорил: «Не надо принимать меня за идиотку», – но вслух она сказала только:
– Конечно, нет.
Джейсон посмотрел на видеокассету, повертел ее в руках и отложил на край стола.
– Все, что здесь записано, можно проверить, не так ли? Если упоминаются какие-нибудь гражданские акты, должны быть подтверждающие их документы.
– Что имеется в виду?
– Документы об удочерении, например.
– Они были уничтожены.
– Уничтожены? – Джейсон иронически улыбнулся.
– Да, при пожаре.
– Удобно.
– Я так не считаю.
Сам не зная почему, Зак вмешался:
– В архиве штата должны храниться копии. Одри покачала головой.
– Думаю, что удочерение было нелегальным.
– Чем дальше, тем лучше, – ехидно сказал Джейсон. Но Одри не казалась обескураженной.
– Послушайте, – сказала она спокойно, словно ей нет дела до целого света, словно не она бросила бомбу, назвавшись пропавшей наследницей, словно она не знала, что Джейсон пойдет на все, чтобы ее уничтожить. – Я знаю, что вы сделаете все, чтобы опровергнуть мои слова. Я сама провела серьезное расследование, прежде чем приехала сюда, потому что, честно говоря, я не уверена, что я Ланден Дэнверс.
Джейсон сиял, как ребенок, получивший подарок на Рождество.
– А, значит, вы все-таки передумали.
– Нет, – покачала головой Одри. – Я просто хочу, чтобы вы понимали мою позицию. Мой отец считал, что я Ланден.
– Ваш отец?
– Виктор Нэш. Он умер в прошлом году. Я ничего не знала, пока не обнаружила видеозапись.
– Это облегчает дело, не так ли? – перебил девушку Джейсон. – Ваш отец и, полагаю, ваша мать не могут выступить свидетелями. Но, к счастью для вас, отец оставил вам загадочную пленку, на которой говорится, что вы наследница миллионов. Думаю, что я пока излагаю правильно?
– Папа считал, что я должна это знать, – ответила Одри, не сумев скрыть обиду.
– Значит, он пропел свою лебединую песню о том, что вы украденная принцесса сказочно богатого королевства Дэнверс?
Девушка подняла голову и посмотрела на Джейсона потемневшими от боли глазами.
– Да, именно так.
– И вы поверили, иначе бы не приехали сюда.
– Конечно, но я не уверена.
– Тогда остался только один вопрос: во сколько нам обойдется, чтобы вы поверили, что не являетесь Ланден Дэнверс?
– Я уже говорила, что дело не в деньгах. Если я выясню, что я не Ланден Дэнверс, я уеду.
– Не поднимая шума в прессе?
Одри неожиданно вскочила на ноги и оказалась лицом к лицу с Джейсоном. Без каблуков она была на целую голову ниже его, но, вскинув подбородок, смотрела ему прямо в глаза. На ее щеках выступили красные пятна.
– Вы можете не верить, – сказала она так тихо, что ее голос почти заглушался треском огня в камине, – но мне наплевать на деньги. Я видела, что сделали деньги с вашей семьей, да и с другими, но мне необходимо знать правду. – Ее глаза сузились.– Будьте честны, Джейсон, хотите ли вы знать, являюсь ли я Ланден на самом деле?
– Я уже знаю, – сказал Зак.
Джейсон вопросительно посмотрел на брата.
– Она самозванка. – Зак демонстративно допил очередную порцию виски.
«Как похоже на Зака, делать скоропалительные выводы», – подумал Джейсон. Брат всегда уверен в себе. Для Зака существовало только белое или черное, хорошее или плохое, правильное или неправильное. Горячая голова снова не позволила брату правильно оценить ситуацию, в которую они попали.
Эта женщина волновала Джейсона не потому, что она была фантастически похожа на Кэт. Любой приличный хирург мог скроить нужное лицо, черные волосы легко получить в парикмахерской, а голубые контактные линзы продаются в любом магазине. Ее сходство не создавало серьезной проблемы, Джейсона волновало ее поведение. Одри была первой из всех претенденток, которая не заявляла, что уверена в своих правах. В отличие от нее другие демонстрировали свою уверенность, грозили судом, скандалом в прессе, выступлениями по телевидению. Одри вела себя иначе, и именно это пугало Джейсона.
– Садитесь, мисс Нэш, – предложил он тоном, который всегда заставлял смириться строптивых свидетелей в суде.
Девушка не пошевелилась. Краем глаза Джейсон заметил, что Закари улыбается уголками губ. Значит, его это забавляет! Конечно, Заку особенно нечего терять при появлении пропавшей наследницы. Уитт вычеркнул его из завещания, и только много позже, когда он постарел и узнал правду о своей молодой жене, он смягчился, попытался наладить отношения с Заком и предложил ему ранчо, единственное имущество, к которому сын был неравнодушен.
Зак отказывался, но в конце концов сдался. Тот факт, что Зак принял это наследство, привел Джейсона к убеждению, что его брат не менее алчен, чем остальные члены семьи.
Если бы действительно появилась Ланден, доля Зака в наследстве существенно не изменилась бы. Он не получал по завещанию ничего, кроме ранчо, которое просто уменьшилось бы на пару сотен акров, если бы Заку пришлось выплачивать Ланден ее долю.
Однако Джейсон, Триш и Нелсон серьезно пострадали бы, так как Уитт оставил пятьдесят процентов холдинга, включая и стоимость ранчо, своей младшей дочери. Не было сделано никаких распоряжений на тот счет, если она так и не найдется. Только через пятьдесят лет эти средства могут быть распределены среди остальных наследников. К этому времени Джейсон уже будет одной ногой в могиле.
К счастью, почти никто не знает об условиях завещания, иначе целая вереница Ланден Дэнверс стояла бы под дверью, и каждая из них пыталась бы получить вожделенное наследство.
И первая из них уже стоит перед ним, и ее вид выражает бескомпромиссность и решительность. При этом девушка похожа на Кэт настолько, что пробуждает в Джейсоне те же ощущения, которые он испытывал в двадцать лет в присутствии своей молодой мачехи, самой сексуальной женщины на свете. Кэт постоянно снилась ему, присутствовала в его эротических фантазиях, но ее привлекал Зак, который был в то время еще совсем мальчишкой.
Зак ничего не предпринимал, но женщины липли к нему как мухи. Кэт была только первой из длинной цепочки дамочек, которые готовы были на все, чтобы забраться в постель к Заку. Брат, казалось, не проявлял ответного интереса, и это особенно разжигало любительниц постельных приключений.
– Послушайте, – сказала Одри, еще выше подняв подбородок. – Почему бы вам не посмотреть пленку?
– Я посмотрю ее, – ответил Джейсон, взглянув на часы. – Но мы подождем несколько минут до приезда Нелсона и Триш.
– Устроим семейный праздник, – ухмыльнулся Зак. – Вечер шуток и смеха.


– Говорю тебе, Триш, она чудовищно похожа, – сказал Нелсон, останавливая машину у гаража, рядом с джипом Зака и «Ягуаром» Джейсона. – Мне показалось, что я вернулся в прошлое. Она выглядела в точности как Кэт.
На Триш слова брата не произвели никакого впечатления. Все это уже было, просто Нелсон слишком нервный.
– Ну и что она хочет?
– Никто не знает. Наверное, денег.
– Откуда она приехала?
– Говорю тебе, никто о ней ничего не знает.
– Ты не думаешь, что стоило сначала навести справки, а затем уже с ней встречаться?
– Джейсон не хотел скандала на вечере. Там была туча репортеров.
– И он решил привезти ее сюда. Блеск!
Триш вышла из «Кадиллака» Нелсона и захлопнула дверь. У нее не было времени на подобные игры. Нужно или напугать суку как следует, чтобы она унесла ноги и больше не совалась, или дать ей денег. Самозванки брали совсем недорого. Предложи им чек на пять, в крайнем случае на десять тысяч долларов, и они уже готовы на все. Все они подписывали бумаги, что не являются Ланден Дэнверс и отказываются от любых претензий к семье, и многие из них, как считала Триш, заканчивали приключение в постели Джейсона. Он, похоже, помешался и готов был трахать любую бабу, хотя бы отдаленно смахивающую на Кэт. Что-то вроде перевернутого эдипова комплекса. Триш было плевать, коль скоро эти женщины больше не являлись со своими претензиями. Заплатить этим шлюхам было намного дешевле возни с юристами, и все были довольны. Так почему не поступить так же и с этой? Забавно будет посмотреть, как Джейсон затаскивает ее в постель.
Нелсон продолжал бубнить:
– Именно сейчас мы не можем себе позволить публичный скандал. Моя работа...
– Не приносит тебе ни гроша. Ты работаешь общественным защитником, – любезно напомнила сестра. – Если ты не получишь чек из трастового фонда, тебе нечем будет заплатить за квартиру в конце месяца.
Нелсон сердито посмотрел на Триш.
– Ты ведь знаешь, почему я там работаю. Это только первый шаг, Триш.
– Политика, – сказала она с отвращением. – Ты такой же, как отец. Любишь покрасоваться.
– Политика – это власть, Триш, и мы оба знаем, как ты относишься к властным мужчинам.
– Примерно как и ты, – парировала сестра, хотя почувствовала себя при этом так, словно дала Нелсону пощечину.
Удар попал в цель. Однако Нелсон и сам обладал отвратительной способностью находить слабое место человека. Иногда Триш казалось, что в семье нет таких секретов, о которых не знал бы Нелсон и знание которых не использовал к своей выгоде. Но в его шкафу тоже завалялась парочка скелетов.
Когда они вошли в дом, Триш посмотрела на часы. Уже за полночь, неудивительно, что она устала. Открытие отеля прошло успешно, и Триш предпочла бы сейчас принимать поздравления и комплименты, а не разбираться с очередной самозванкой в доме, в котором выросла. Несмотря на множество детей, здесь не часто звучал смех. Она не могла вспомнить ничего, кроме постоянных споров и выговоров отца, который пытался заставить своих пятерых отпрысков вести себя только так, как ему этого хотелось.
Триш достала из сумочки портсигар, остановилась в холле и закурила свои любимые «Салем лайт». Ей требовалось сейчас что-нибудь покруче, хорошая выпивка или порция кокаина, но Триш решила обойтись никотином. Идя по знакомому коридору, она пыталась не вспоминать ужасные ссоры, ненависть, пропитавшую, казалось, даже стены, когда отец узнал, что она спит с Марио Полидори.
– Ты сделала это мне назло! – орал Уитт. Его лицо раскраснелось, на лбу вздулись жилы.
– Нет, папочка, я люблю его и хочу выйти за него замуж.
– К черту! Ты никогда не выйдешь за него и ни за какого другого вонючего даго! Разве ты не знаешь, кто такие Полидори? Что они сделали с нашей семьей?
Ее начало трясти, но Триш расправила плечи.
– Ты ненавидишь Марио из-за мамы. Из-за того, что она спала с Энтони...
Сильная пощечина отбросила девушку к противоположной стене кабинета. Триш сильно ударилась головой об угол каминной полки.
– Никогда больше не говори об этой женщине! Она просто шлюха. Чтобы спать с Полидори, она оставила меня и всех вас. Так что нечего рассказывать мне, как ты любишь сына этого подонка!
– Папа, ты не понимаешь...
– Нет, Триш, это ты не понимаешь! Ты больше никогда с ним не увидишься! Поняла?
Прижимаясь к стене, дрожа от страха перед разъяренным отцом, она все-таки отказалась подчиниться. Она любила Марио. Ее отец просто чудовище. В жизни его волнует только одно – его драгоценная Ланден. Триш потерла горящую щеку и прикусила губу, чтобы не плакать. В этот момент она ненавидела Уитта Дэнверса и готова была сделать что угодно, чтобы причинить ему боль.
Теперь, годы спустя, она чувствовала то же самое. Ее отец был подонком при жизни, и он продолжал командовать своими детьми из могилы, наложив издевательские условия на пользование наследством. Отец никогда не любил ее, совсем не любил, думала Триш, подходя к кабинету. Для него существовала только Ланден, и теперь она, или, вероятнее всего, очередная самозванка, вернулась и пытается запустить жадные руки в наследство Дэнверса. Триш собиралась бороться с ней всеми средствами. Ланден спаслась от того, к чему были приговорены остальные члены семьи. Ей не приходилось каждый день встречаться с отцом лицом к лицу, дрожать и притворяться, подлаживаться под него, чтобы он не выкинул их из завещания.
Всем им досталось. Правда, Заку не так, как остальным. Он послал отца к черту и только потом, много лет спустя, поддался на его сладкие уговоры. Как бы Триш ни противилась этому чувству, но она обожала брата за то, что ему это удалось.
Что касается Одри Нэш, даже если она докажет, что она Ланден, Триш в глубине души поклялась, что эта сука не получит ни цента из наследства Дэнверса. Она не заплатила за это, не знала, что такое жить с этим тираном. И вообще, скорее всего, просто очередная охотница за деньгами.
– О чем ты думаешь? – с подозрением спросил Нелсон.
– Так, ни о чем. Брат не поверил.
– Просто держи себя в руках, Триш. Выслушаем, что она скажет. Соберись. Она выглядит в точности, как наша умершая мачеха выглядела двадцать лет назад.
Они вошли в кабинет, и Триш чуть не споткнулась, увидев лицо женщины, сидящей на диване. Прекрасной женщины. Сходство было невероятным, и хотя эта девушка не обладала сексапильностью Кэт, она была копией покойной мачехи.
Кто-то, кажется Нелсон, передал Триш бокал, и она отпила большой глоток. Зак познакомил их, но сестра почти не реагировала. Она оказалась очень далеко в прошлом, погрузившись в воспоминания. Триш забыла, что держит в руке сигарету, и пепел падал на ковер. Господи, этого не могло быть. Неужели эта женщина действительно ее пропавшая сестра? Она отпила еще глоток. Джейсон продолжал вещать:
– Мы ждали вас двоих, чтобы посмотреть кассету. Одри уверяет, что это доказательство ее идентичности с пропавшей Ланден.
Он вставил кассету в видеомагнитофон, включил его, и Триш перевела взгляд с лица женщины на экран.
Закари устроился у окна. Атмосфера в комнате была напряженной, но его развлекало нервное ожидание, написанное на лицах братьев и сестры. Одри испугала их. Испугала всех, кроме Зака.
Зак услышал незнакомый голос и повернулся к экрану. Измученный лысый мужчина, лежа на больничной койке, говорил, с трудом произнося слова:
«Я думаю, что должен был рассказать это тебе раньше, но из эгоизма, Одри, я продолжал хранить историю твоего рождения в тайне. Когда ты спросила меня об этом, я поклялся богом, что не знаю правды, а потом... Потом я не осмеливался тебе рассказать. Мы с твоей матерью, пусть земля ей будет пухом, всегда хотели иметь детей, но Шэрон была бесплодной. Это постоянно мучило ее. Она думала, что ее наказывает бог, хотя я никогда не понимал за что. Поэтому, когда мы нашли тебя, вернее, когда нам дали тебя, это казалось чудом, о котором она молилась много лет.
Мы удочерили тебя через моего брата Эзру. Ты, может быть, его не помнишь, он умер в семьдесят седьмом. Именно он рассказал нам о тебе. Эзра знал, что мы с Шэрон мечтали о детях. Но наш возраст – нам обоим было за пятьдесят – и финансовое положение – ферма обременена долгами – не позволяли нам легально усыновить ребенка. Слишком старые и слишком бедные с точки зрения органов опеки».
Мужчина замолчал, выпил воды из стакана, стоявшего рядом на столике, затем откашлялся и снова повернулся к камере.
«Эзра сказал мне, что дочка его дальней родственницы попала в трудное положение. Эта женщина, Вирджини Уотсон, развелась с мужем и осталась без средств к существованию. Ей не на что содержать свою пятилетнюю дочку. Все, о чем она мечтает, – чтобы Одри обрела семью, в которой у нее будут любящие родители. Сам Эзра был холостяком и не мог взять на себя заботу о ребенке. Но он знал, что мы с Шэрон сделаем для девочки все. Мы были счастливы. Мы удочерили тебя, а документы... Правду сказать, мы не оформляли их как положено. Официально нам не позволили бы. И мы боялись рисковать, боялись, что тебя отнимут у нас. Вирджини просто привезла и оставила тебя, и с этого момента мы считали тебя своим ребенком».
Он помолчал. Видимо, ему стало хуже, и следующие слова давались ему еще с большим трудом.
«Я подозревал, что за этим что-то кроется, но мне было все равно. Твоя мама была счастлива впервые за много лет, и я понятия не имел, кто ты на самом деле. Я говорил себе, что кто-то бросил тебя, а мы любим и счастливы вместе.
Только годы спустя, после смерти Шэрон, я начал поиски. Клянусь, что до этого у меня не было и мысли, что ты можешь оказаться чьим-то украденным ребенком. Но если хочешь знать правду, даже если бы я знал, я не уверен, что я отдал бы тебя родителям. Но перейду к сути. Как-то, выбрасывая старые газеты из амбара, я прочел историю о похищении дочери Дэнверсов. Полиция объявила розыск ее няни Джинни Слэйд. Это имя ничего для меня не значило, но через две недели я сидел и читал Библию. Книга открылась на той странице, где был вложен листок с нашим семейным деревом. И там я увидел написанным черным по белому: Вирджини Уотсон Слэйд. Выходило, что Вирджини Уотсон вышла замуж за Бобби Слэйда из Мемфиса».
Он нервно облизал губы.
«Я не глупый человек и могу сложить два и два и получить четыре. Выходило, что ты могла оказаться той самой пропавшей дочкой Дэнверсов, но я хотел знать точно и попытался найти Вирджини. Но никто ничего не слышал о ней уже долгие годы. С того момента, как она оставила тебя в нашем доме, Вирджини исчезла. Ни телефонных звонков, ни писем. Ее родители не знали, жива ли она, и не представляли, где может находиться Бобби Слэйд. Как будто она исчезла с лица земли. Мне стыдно признаться, но я был счастлив, я боялся потерять тебя».
Виктор поморгал и снова выпил воды. Мужчина выглядел искренним, но Зак не собирался поддаваться на это шоу, как бы искусно оно ни было сыграно. В его глазах Одри была самозванкой. А Зак не привык менять свое мнение о людях.
«Я понимаю, что это звучит ужасно, – продолжал Виктор хриплым голосом, – но я не мог выдержать мысли о том, что потеряю тебя, Одри. Ты – это все, что есть у меня в целом мире. Когда мы взяли тебя к себе, мы знали, что это незаконно, что удочерение не внесено в архивы штата. Я испугался, что меня могут обвинить в похищении, хотя я и не знал, кто ты и откуда. Так что я решил умереть, храня эту тайну, и оставить эту пленку в сейфе».
Виктор посмотрел в камеру влажными от слез глазами и добавил:
«Ну вот, детка, это все, что я знаю. Надеюсь, это тебе поможет. Наверное, я слишком любил тебя, поэтому не мог решиться и рассказать правду. Я буду скучать по тебе там...»
Виктор улыбнулся, и экран потемнел.
Нелсон тихо присвистнул. Джейсон уставился в свой пустой бокал. Триш захлопала в ладоши, словно на театральном представлении.
– Браво! Это шоу войдет в историю видеозаписи! Ты действительно думала, что мы поверим в такую галиматью?
– Я не знаю, – тихо ответила Одри, на ее глазах блестели слезы.
Зак сказал себе, что все это часть хорошо отрепетированного спектакля, что мужчина на видео, скорее всего, актер, в крайнем случае ее отец, помогающий девушке запустить руку в наследство Дэнверсов.
– Очень трогательно, – сказала Триш с иронией. Джейсон нажал кнопку и вытащил кассету из магнитофона.
– И это ваше доказательство? – спросил он. – Все, что у вас есть?
Одри кивнула, и напряжение, превратившее лицо Джейсона за последние несколько часов в застывшую маску, казалось, начало отступать.
– Ну, мисс Нэш, этого недостаточно.
– Как бы то ни было, Джейсон, это только начало, – ответила девушка, вставая и надевая туфли. – Вы не обязаны мне верить. Я на это и не рассчитывала. Но я хочу вас предупредить: я собираюсь выяснить, кто я на самом деле. Если я не Ланден Дэнверс, поверьте, я уеду, и вы никогда больше не услышите обо мне. Но в противном случае я буду бороться и с вами, и со всеми вашими юристами, которых вы натравите на меня.
Одри взяла сумочку и перекинула через руку плащ.
– Уже поздно, я знаю, вам нужно о многом поговорить, так что я вызову себе такси.
– Я отвезу тебя, – сказал Зак, не желая, чтобы она уходила, хотя он не мог бы сказать почему. Конечно, в результате ее появления он мог бы потерять деньги, но история Одри все-таки задела его за живое. Кто же она на самом деле?
– Это совсем необязательно.
– Конечно, обязательно. – Зак поймал ехидный взгляд Триш и заметил злое выражение лица Джейсона. – Знаменитое гостеприимство Дэнверсов, – добавил он с иронией.
– Слушай, Зак, не надо делать мне одолжений, договорились? – Одри направилась к выходу, но Зак схватил ее за локоть.
– Вроде бы ты говорила, что тебе нужен друг? – Его пальцы железным кольцом сжимали ее руку, теплое дыхание щекотало шею.
Одри напомнила себе, что он такой же чужой в этой семье, как и она. Его даже нет на семейных портретах.
– Может быть, я передумала, – сказала девушка.
– Очень неразумно, леди. Похоже, тебе понадобится немало друзей, если ты хочешь чего-нибудь добиться.
Поколебавшись секунду, она бросила через его плечо взгляд на семью Дэнверс. На ее семью. Но так ли это? Демонстрируя независимость, она вырвала руку и отодвинулась от него.
– В любом случае спасибо.
Было очевидно, что Зак не позволит ей поступить по-своему. Он последовал за ней на кухню, откуда она попыталась позвонить, вырвал из рук Одри телефонную трубку и положил ее на рычаг.
– Я думал, что ты ухватишься за возможность побыть со мной вдвоем.
– Не надо себе льстить. Зак нагло ухмыльнулся.
– Я имел в виду, чтобы получить побольше сведений о семье. Ты ведь этого хотела, не так ли? Одри нахмурилась.
– На чьей ты стороне?
– Ни на чьей, – ответил Зак, открывая дверь. – Я забочусь только о себе.
Одиночка, которому никто не нужен. Или он хочет ее в этом убедить.
– Может быть, тебе будет интересно узнать, что мне плевать и на семью, и на деньги.
– Но тебя интересует ранчо, – уколола его Одри, надевая плащ.
– Ранчо – это моя слабость, —подтвердил Зак.
Они вышли на улицу, дул пронизывающий осенний ветер.
– У тебя их много, я имею в виду – слабостей?
– Больше ни одной. – Зак открыл дверцу джипа. – Я ушел из дома, когда мне было шестнадцать, я перестал верить женщинам, когда мне было двадцать один. Я бы бросил пить, но считаю, что мужчина должен иметь, по крайней мере, один порок.
– По крайней мере.
– По крайней мере, я не являюсь патологическим лжецом.
– Почему же тогда ты хочешь общаться со мной? Он сел за руль, запустил мотор и включил фары.
– Давай сразу же договоримся об одной вещи: я ничего от тебя не хочу. – Нажав на газ, он дал задний ход. – Но у меня такое чувство, что тебе удастся тут всех расшевелить.
– Это тебя беспокоит?
– Ничуть. – Он выкрутил руль, и джип легко повернулся на скользком асфальте. – Потому что я считаю тебя обманщицей. Может быть, высокого класса, но сути это не меняет.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Самозванка - Джексон Лиза



бесподобный роман, неожиданный конец
Самозванка - Джексон Лизаарина
20.11.2011, 9.31





Очень интересный роман! Концовка неожиданная, что дает еще пару дополнительных баллов данному роману. 10/10
Самозванка - Джексон ЛизаМэри
2.04.2012, 10.38





Очень понравился!!!
Самозванка - Джексон ЛизаЮлия
6.05.2012, 21.53





бесподобный роман, неожиданный конец
Самозванка - Джексон ЛизаЛика
15.07.2012, 1.35





wow... etot roman zapal mne v dushu
Самозванка - Джексон Лизаseline
1.04.2013, 13.41





редко когда оставляю комментарии к романам. но здесь просто не могла не оставить. очень хороший роман. очень понравился. читайте и не пожалеете. а концовка действительно неожиданная. хотя где-то ближе к концу начала понимать,кто писал записки...таких романов единицы.
Самозванка - Джексон Лизакатрин самира
8.10.2013, 19.47





Ну, натворили делов! Каждый хорош! Мать изменяла мужу, тот ее бросил, женился на молодой. Та родила ребенка, которого похитила ее няня. Пасынок переспал со своей мачехой, а потом еще и с ее дочерью, зная, что это, возможно, его сестра.... и это еще далекл не все! Дурдом одним словом! Грешники, мать их.
Самозванка - Джексон Лизаleka
9.10.2013, 11.29





Бесподобный роман.Классная концовка.Читать,обязательно читать.10 баллов.
Самозванка - Джексон ЛизаНаталья 66
5.12.2013, 0.05





Очень классный роман! Много страсти, романтики , плюс загадка, интрига, здорово!Не могла оторваться, забросила все свои дела)) 10 баллов!
Самозванка - Джексон ЛизаОдри
19.03.2014, 19.00





Так я и не поняла, чем так восторгались все, кто оставлял тут комментарии. Я впервые столь небольшой романчик не могла дочитать два дня. Нудно, скучно и глупо. Семейство просто прелесть. Мамаша, которая побежала в объятья заклятого врага. Мачеха, которая умудрилась спать с двумя пасынками. Ребенок, зачатый из пробирки при муже импотенте. Как интересно он "не догадался" это вообще смеху подобно, когда попросту у него даже теоретической возможности зачать ребенка не было. А это ну да я знаю, что ты мой брат, но ничего с собой поделать не могу и бегом в койку, при уверенности, что это инцест. Мамаша занимающаяся киднепингом, брат пытающийся убить брата... В общем "милейшая" история об "очаровательной" семейке. Любовью там и не пахло... страстью тоже, скорее нечто болезненное. Ведь мачеха была его первой любовницей, вот он и на сестренку, так похожую на мачеху кинулся не задумываясь. Хотите, конечно читайте. Но я бы не советовала, 2 из 10.
Самозванка - Джексон ЛизаВарёна
22.03.2014, 12.06





Да, действительно, согласна с комментом Варены, но чтож, зато неординарно! Да и в жизни такие семейки встречаются, особенно когда там куча денег, еще rnпохлеще!))))
Самозванка - Джексон ЛизаОдри
27.03.2014, 21.47





Обалдеть! А я еще не хотела читать.
Самозванка - Джексон Лизататиана
6.11.2015, 6.24





Очень классный роман. И меня бесят комментаторши, которые за каким-то хреном перекореживают чувства и мысли героев на свой лад, в соответствии со своей ограниченностью или же обозленностью, и выдают это за авторский замысел. Это любовный роман, здесь нет двойных подсмыслов, а они всё выискивают, и любовью им там "даже не пахнет". Люди видят то, что хотят видеть, для таких любая история любви будет нереальной, будут искать расчет или "болезненность". Герои не росли вместе, детей заводить не планировали, в своем родстве уверены не были. Да, влечение, страсть пересилили страх "согрешить" (для особо озабоченных нравственностью - это "грех" только потому что потомство может пострадать, иначе бы общество смотрело на родственные браки совсем по-другому. Да так оно и было, пока до людей на каком-то этапе истории не доперло, что к чему, сразу закричали "грех", ну да у общество всё грех, что во вред общественному благу). И вы видели детектив, где все благородные , честные и добрые, что значит "милейшая семейка"? Если ожидали милейшую семейку, читайте "Маленьких женщин" Ф.Х.Бернет или типа того. А не современный остросюжетный детективный роман. Риск инцеста только добавил перцу их отношениям, ангст и терзания (очень популярный ход в романах, кстати), хотя с самого начала же понятно, что они не будут родственниками, это не тот жанр. Понравилась детективная линия, и флешбеки в юность героя, этот роман не захочется бросать не дочитав, развязка наступает буквально на последних страницах. Думаю, даже перечитаю чрез годик-другой.
Самозванка - Джексон ЛизаMorgan
15.11.2015, 16.59





Замечательный роман! Не сразу вспомнила. что уже читала его раньше. Но повторила. Читать!
Самозванка - Джексон ЛизаЁлка
3.12.2015, 16.11





По-моему,коммент Варёны надо вставить вместо аннотации.Никто ещё так четко и кратко не описал весь этот бред,который больше подходит для сценария индийского кино.
Самозванка - Джексон ЛизаТуся
4.12.2015, 20.00





Интересная история
Самозванка - Джексон ЛизаЕлена
7.12.2015, 18.27





Задумка хорошая, но описано как то не очень и пошло, ну нет тут любви как не крути
Самозванка - Джексон Лизаелена
8.12.2015, 19.43





Классный роман!
Самозванка - Джексон ЛизаАнна
1.01.2016, 23.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100