Читать онлайн Самозванка, автора - Джексон Лиза, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Самозванка - Джексон Лиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 76)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Самозванка - Джексон Лиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Самозванка - Джексон Лиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джексон Лиза

Самозванка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

– Вы говорите, она не сама это сделала? – спросила Одри после того, как закончила давать показания в полиции.
Она сидела у покрытого пластиком стола; Зак стоял у дверей, прислонившись к стене. Комната казалась голой и неуютной. Полные пепельницы, застарелый запах табачного дыма, урна, до половины наполненная пустыми пластмассовыми стаканами от кофе.
Детектив Джон Фолмер, который вел их дело, носил очки с толстыми стеклами и зачесывал соломенные волосы вперед, чтобы скрыть обширную лысину.
Он был полон неукротимой энергии, которая впрочем, выражалась в основном в том, что он одновременно курил и жевал резинку.
С тех пор как Зак обнаружил тело Джинни, прошли долгие часы. Одри считала, что женщина покончила с собой, боясь наказания за похищение ребенка. Но Фолмер был другого мнения. Грея ледяные ладони о чашку с горячим кофе, Одри спросила:
– Но как же убийца нашел ее?
– Мы пока этого точно не знаем, но некоторые улики у нас есть. Окно взломано, значит, кто-то ждал ее в доме.
Детектив снял очки и тщательно протер их подолом рубашки, энергично жуя резинку. Зак посмотрел на Одри.
– Дело в том, что Джинни была левшой, – спокойно объяснил он. – А бритву нашли в ее правой руке. Она не могла нанести себе такие порезы.
– Вы знали об этом? – Фолмер внимательно посмотрел на Зака.
– Я помню. – Зак смотрел на Фолмера, но Одри чувствовала, что его мысли были далеко отсюда, в прошлом.– Как-то давно, когда Ланден была совсем маленькой, Джинни что-то шила и оставила на столе ножницы. Мне нужно было что-то открыть, и я взял их, но не смог резать. Тут я и заметил, что они сделаны для левши. В то время такая вещь была редкостью. Джинни заметила и устроила мне головомойку, кричала, чтобы я не трогал ее вещи.
Зак пожал плечами.
– Мы не особенно ладили. – Он посмотрел Одри в глаза. – В этом нет ничего удивительного.
Детектив затянулся и погасил сигарету в полной окурков пепельнице.
– У меня пока нет официального заключения о причине смерти, придется подождать результатов вскрытия, но, похоже, негодяй сначала ее придушил, затем всунул ей в правую руку бритву и вскрыл вены. Вот и все.
У Одри по коже побежали мурашки. Фолмер вытряхнул пепельницу в урну и зажег новую сигарету.
– Я понимаю, что это не вы убили Джинни, – сказал детектив, давая им свои визитки, – но у нас могут возникнуть к вам вопросы.
Зак посмотрел на Одри – она выглядела совершенно измученной.
– Вы сможете найти нас через «Дэнверс Интернэшнл» или в отеле «Дэнверс» в Портленде, – сказал он, записывая телефоны на обороте своей визитной карточки.
Они вышли из комнаты.
Одри пребывала в растерянности. Значит, она Ланден Дэнверс. Наследница миллионов Уитта Дэнверса. Что же дальше?
– Пойдем, я накормлю тебя обедом, – предложил Зак. Он тоже выглядел усталым и измученным. Смуглая кожа побледнела, под глазами залегли тени. Как долго они смогут притворяться, что ничего особенного не происходит, что притяжения между ними не существует? – думала Одри.
– Я знаю отличное место в китайском квартале. Сегодня мы останемся здесь, а завтра вернемся домой.
Домой. Сможет ли она когда-нибудь считать Портленд своим домом?
Одри вспомнила, как страшно оборвалась жизнь Джинни чуть ли не у них на глазах, и вздрогнула.
– Как ты думаешь, кто ее убил? – спросила она Зака.
– Хотел бы я знать, – ответил он, нахмурясь.
Они вышли на улицу. Было уже темно, с океана дул пронизывающий ветер. Тонкий пиджак совсем не согревал Одри, и она дрожала от холода. Зак взял ее за руку, она попыталась отнять руку, но сильные теплые пальцы не отпускали ее. Они прошли к оставленной в трех кварталах от участка машине.
Усевшись в «Форд», Зак озабоченно посмотрел в зеркало заднего вида на проезжающий мимо транспорт.
– Смотри в боковое зеркало, – попросил он, перестраиваясь из ряда в ряд.
– Думаешь, за нами кто-то следит?
– Это очевидно.
– Но здесь, в Сан-Франциско? – удивилась Одри, хотя и сама пришла к тому же выводу, что и он. Так же, впрочем, считали и полицейские.
– Ты полагаешь, что это мы привели убийцу к Джинни? Одри замолчала и принялась внимательно наблюдать за машинами, не замечая, впрочем, ничего особенного.
– Мне кажется, Джинни рассказала нам не все, – сказал Зак. – Мы до сих пор не знаем, кто все это организовал.
– Очевидно, что не твоя мать и не Уитт. Я считаю, что тот, кто устроил похищение, и убил Джинни, чтобы сохранить тайну.
– Но кто же? – прошептала Одри.
– Это может быть кто угодно.
– Кто-то из семьи?
– Вполне возможно.
– Или Полидори, – добавила она, думая, что круг подозреваемых сузился.
Конечно, Энтони Полидори мог стоять за этим похищением, и Одри была уверена, что его люди следили за ней в Портленде, но и наследники Уитта Дэнверса могли в этом участвовать.
Джейсон всегда был помешан на власти и богатстве, Триш стремилась отомстить своему отцу за потерянного ребенка и разбитую жизнь. Нелсон, правда, был слишком маленьким, в то время ему исполнилось всего четырнадцать. Зак тоже был подростком.
Убедившись в отсутствии слежки, Зак поехал в китайский квартал. Он оставил машину прямо на улице, и они вошли в маленький переполненный ресторанчик.
Внутри было шумно. Звенели стаканы, слышалась разноязычная речь. Их усадили за столик на двоих у самой кухни, но Одри не возражала. Впрочем, она с трудом понимала речь официантки, ей казалось, что все здесь быстро говорят по-китайски. Одри легче было на людях – оставаться наедине с Заком совсем не хотелось.
Они съели ароматный суп, поджаристого цыпленка и какое-то блюдо из креветок, настолько острое, что у нее выступили на глазах слезы. Все это они запивали китайским пивом. Наконец Одри почувствовала, что напряжение, сковывавшее ее плечи, отпускает, и она смогла расслабиться.
После еды подали бледный чай с тонким цветочным ароматом. Она вдохнула жасминовый запах, и ее пальцы разжались. Чашка упала на стол, горячий чай полился ей на колени.
– Одри, что с тобой? – испугался Зак.
Как только она почувствовала запах жасмина, то сразу же поняла, кто напал на нее в мотеле.
– Что ты вспомнила? – спросил Зак, глядя ей прямо в глаза.
– Все.
Одри начала вытирать чай салфеткой, стараясь не смотреть на него. Она повторяла себе, что это может оказаться ошибкой, но ничего не помогало: она знала.
Зак схватил Одри за руку и повернул к себе лицом.
– Говори же, черт возьми!
– Мне кажется, я знаю, кто напал на меня в мотеле, – неохотно ответила она.
– Что? – удивился Зак.
– И знаю, кто писал мне записки с угрозами, – продолжала она.
– Откуда?
– Этот чай... Он пахнет жасмином. Тот же самый запах. Так пахли записки и человек, который напал на меня.
Зак нахмурился и сжал челюсти.
– Юнис, – мрачно сказал он.
Одри молча кивнула, не желая говорить вслух то, о чем они оба думали: его мать убила Джинни Слэйд.


Им все-таки удалось уклониться от встречи с репортерами, хотя новость уже распространилась со скоростью лесного пожара: Одри Нэш – это Ланден Дэнверс. Газеты Сан-Франциско пестрели сенсационными заголовками, и, когда они на следующий день прилетели в Портленд, съемочные группы уже караулили их везде: у отеля «Дэнверс» и у дома Джейсона. Рано или поздно Одри придется сделать заявление для прессы, но прежде всего она хотела посмотреть в глаза женщине, которая пыталась ее убить.
Всю дорогу до дома Юнис на озере Освего Зак молчал. «Дворники» мерно двигались по ветровому стеклу, сбрасывая капли дождя. Зак так сильно сжимал руль, что костяшки пальцев побелели.
В доме, несмотря на дневное время, горело электричество. Пока они шли по дорожке к крыльцу, у Одри от волнения вспотели ладони. Зак громко постучал кулаком в дверь, и вскоре на пороге показалась Юнис в шелковом халате.
– Зак? – обрадовалась она, увидев сына, но тут же заметила Одри, и улыбка исчезла с ее лица.
Зак нетерпеливо толкнул дверь и прошел в дом, который всегда поражал его своей безжизненностью. Все вещи на своих местах, идеальная чистота. Здесь никогда не разбрасывали игрушки, ни одна травинка на газоне не пострадала от детских ног. Так же как и в доме Юнис в Сан-Франциско, где она жила со своим вторым мужем, доктором Лайлом Смитом.
Проходя мимо нее, Зак уловил неизменный запах жасмина, теперь он был для него запахом мести.
– Нам надо поговорить, – бросил он.
– О чем же? – Юнис заставила себя улыбнуться. – Это не может подождать?
– Чего? Пока сюда не приедет полиция? – грубо спросил Зак, и она испуганно отступила, бросив ненавидящий взгляд на Одри.
– Может быть, ты сначала все-таки объяснишь мне, что происходит?
– Игра окончена, Юнис, – объявил он, не собираясь смягчать удар.
– Но я не понимаю, почему ты говоришь со мной таким тоном, – неискренне запротестовала она.
– Не надо врать!
Одри видела, какую боль причиняет ему эта сцена. Он все еще до конца не верил в вину матери.
Слегка прихрамывая, Юнис ввела их в просторную кухню. В кресле на мягких подушках устроился пушистый кот. В хрустальной вазе стояли свежие хризантемы и ветки папоротника.
Юнис, с недовольно поджатыми губами, автоматически играла роль хозяйки, но ее руки слегка дрожали, когда она наливала кофе в три чашки.
– Мы не будем пить кофе, – сказал Зак.
– Но я буду.
Где-то неподалеку залаяла собака. Персидский кот приподнял голову, зевнул, потянулся и снова закрыл глаза.
– Садитесь, – едва слышно предложила Юнис.
– Нет, спасибо.
– Сядь, Зак, и выпей со мной чашку кофе, – сказала она, выпрямившись. – Может быть, это наша последняя возможность побыть вместе.
Поскольку он не ответил, Юнис села в одно из свободных кресел, высоко держа голову. Одри осталась стоять у окна.
– Ты здесь из-за Джинни, – сказала Юнис, тонкой струйкой наливая сливки в свою чашку.
– Именно так, – жестко ответил Зак.
– Я не убивала ее.
– Ладно, хватит.
– Это правда, – сказала она, умоляюще глядя на Зака.
– Не надо лгать, мама, это не твой стиль, – со злостью сказал он.
– Но я говорю правду, Зак. Конечно, я хотела убить ее, господь свидетель, я хотела этого, но я не убийца. Юнис провела рукой по лицу.
– Ты знаешь, чего меня лишил твой отец, как он издевался надо мной, но я не могла решиться на убийство.
Она отпила глоток из своей чашки и рассеянно посмотрела на кота.
– Если бы я могла убить, убила бы Уитта, после того как он отнял у меня детей.
Зак недоверчиво фыркнул. Он взял у Одри сумочку и вытряхнул на стол ее содержимое. Губная помада, расческа, щетка, кошелек, ключи и, наконец, письма, дубликаты писем, которые она передала в полицию. С отвращением указывая на них пальцем, Зак спросил:
– Разве это не твоих рук дело?
Ее губы задрожали, но Юнис ответила:
– Да, это я писала. – Она судорожно вздохнула и повернулась к Одри. – И я напала на тебя в мотеле. Я была так расстроена, когда увидела вас вместе, это было ужасно.– Я не могла вынести мысли о том, что вы вдвоем. – Юнис поморгала. – Ведь вы же брат и сестра, – добавила она с отвращением. – Мой любимый сын и это отродье Кэтрин.
Она помолчала.
– И все это моя вина, только моя. Если бы я не вмешалась...
Юнис откинулась на спинку кресла, и по ее щекам потекли слезы. Она не сводила взгляда с Зака.
– Ты не должен верить этой истории насчет Энтони. Он не твой отец. Я проверила это. Господи, я так молилась, чтобы ты не был сыном Уитта, но...
Некоторое время она не могла говорить.
– Я ненавидела Уитта. Он ужасно обращался со мной и с детьми. Но во время развода я проявила слабость, я не боролась и в результате потеряла самое дорогое, что у меня было, – детей. А затем Уитт женился на этой девке, которая была немногим старше Джейсона, – с отвращением продолжала Юнис. – И она ухитрилась забеременеть, несмотря на то что Уитт Дэнверс уже много лет был импотентом. Она родила дочку, которая стала для него самым дорогим существом.
Он забыл, что у него есть три сына и дочь. Ему это было безразлично. – Она посмотрела на Одри с неприкрытой ненавистью. Яд, казалось, сочился с ее языка. – Он готов был на все ради своей принцессы, но не для моих детей. А я так тосковала по ним! И я подумала, что должна что-то сделать для них, и решила избавить их от тебя.
Она тяжело вздохнула и посмотрела на вазу с последними осенними цветами.
– Но я не смогла убить тебя. Это была ужасная ошибка. Всегда оставалась вероятность, что ты вернешься и превратишь в ад жизнь моих детей.
– И после всего этого вы думаете, мы поверим, что вы не убивали Джинни Слэйд? – спросила Одри, но Юнис смотрела только на сына.
– Ты поверишь в то, во что захочешь поверить, правда, Зак? Ты всегда так делал. Но раз уж я решилась облегчить душу, я расскажу все. Это я заплатила Джинни Слэйд пятьдесят тысяч долларов, чтобы она увезла Ланден. Мне было все равно, куда она ее денет, лишь бы девчонка снова не появлялась. – Юнис снова с ненавистью посмотрела на Одри. – Но Джинни все-таки меня подвела.
Она вздохнула, закрыла глаза и потерла виски.
– В то время я жила в Сан-Франциско и была замужем за Лайлом. Считалось, что моя жизнь сложилась удачно, и меня не могли заподозрить. Когда Лайл умер, я переехала сюда, чтобы быть поближе к своим детям.
Юнис повернулась к Одри.
– Когда я впервые тебя увидела, я сразу поняла, что ты Ланден, ты слишком похожа на нее. Ты не могла быть дочерью другой женщины. И потом я увидела, как Зак смотрит на тебя. Я не могла равнодушно наблюдать за этим, я должна была что-то сделать. Поэтому я писала записки, я даже украла ключ и проникла в номер, но, когда все это не помогло, я решила напугать тебя всерьез.
– А когда ты ушиблась при нападении, ты сказала Нелсону, что ловила кота, – перебил ее Зак. – И поэтому ты до сих пор хромаешь.
Юнис пожала плечами. Но Зак не закончил.
– А затем полетела за нами в Сан-Франциско и убила Джинни.
– Нет, Зак, что бы ты обо мне ни думал, я не убийца. Спроси у Нелсона. В тот вечер, когда убили Джинни, он был здесь со мной.
– Нелсон скажет все, что ты захочешь. Я ему не верю.
– Тогда поверь его другу. – Она подняла голову и посмотрела Заку прямо в глаза. – Нелсон был у меня в тот вечер не один. Конечно, они не остались ночевать. Считается, что я не знаю, что Том – любовник Нелсона, но они пробыли здесь весь вечер. Мы ужинали и играли в карты.
– Тебе придется рассказать это в полиции.
– Я знаю, – кивнула Юнис. – Я уже связалась с адвокатом. Я это сделала сразу после того, как Джинни была убита. Я ждала, что ты приедешь.
Она грустно улыбнулась и потянулась, чтобы погладить его по щеке, но Зак невольно отпрянул. В ее глазах появилась боль.
– Ты всегда был умным мальчиком, Зак. Мой самый любимый.


Обычно Энтони Полидори не переносил, когда прерывают его сон, но, когда его разбудил телефонный звонок с новостью о том, что Юнис Дэнверс Смит арестована за похищение Ланден Дэнверс, Энтони только улыбнулся и поблагодарил. Хотя, конечно, жаль, что Юнис виновата в этом. Он чувствовал себя виноватым перед ней. Он догадывался, что она была влюблена в него тридцать пять лет назад. Она ему тоже нравилась, но Энтони ее не любил; на самом деле он просто использовал ее, чтобы отомстить Уитту. Юнис об этом догадывалась. Она страстно ненавидела Уитта, и они с удовольствием развлекались за его спиной.
Значит, двадцать лет назад Юнис решила разрушить жизнь бывшего мужа. Хотя все эти годы его семью обвиняли в похищении Ланден, Энтони нравилась смелость бывшей любовницы. Может быть, он напрасно поторопился бросить ее, когда Уитт узнал об их связи.
Он встал с постели и накинул старенький полосатый халат. Этот халат жена купила ему когда-то давно, и у Энтони не хватало духа выбросить его.
Ему захотелось поделиться новостью с Марио. Спускаясь по лестнице, он задумался о своей жизни и с удивлением обнаружил, что больше не испытывает черной ненависти к семье Дэнверс, которая мучила его годами.
Энтони подошел к двери сына и постучал. Тишина. Он постучал громче и попробовал повернуть ручку. Дверь была закрыта на замок.
– Марио, открой, это я.
В ответ послышалось ворчание.
– Господи! – Ругаясь и натыкаясь на мебель, Марио наконец добрался до двери. – Ну что?
– Нам нужно поговорить.
– Ты что, с ума сошел? Четыре часа утра!
– Накинь что-нибудь и спускайся вниз. Марио провел ладонью по лицу и зевнул.
– Я только возьму сигареты и надену тапочки, – сказал он, затем повернулся и споткнулся обо что-то.
Мальчик никогда не вырастет.
Энтони прошел в кухню и открывал бутылку шампанского, когда на пороге появился сын.
– Что, черт побери, происходит? – спросил Марио. Он сонно жмурился и поеживался от холода.
– Мы празднуем.
– А это не могло подождать до какого-нибудь приличного часа? Хотя бы до шести или до семи утра?
– Нет. И сейчас не время для сарказма.
– Ладно, как скажешь. – Марио щелкнул зажигалкой и затянулся. – Умираю от любопытства. Что все-таки случилось?
– Много всего. Садись, садись.
Энтони похлопал по ручке своего кресла и показал, чтобы Марио сел на нее, как когда-то в детстве. Сын послушно устроился рядом с отцом.
– А теперь, – Энтони подал бокал Марио, затем чокнулся с ним, – выпьем за наше будущее.
– Хорошо. – Марио пожал плечами, решив, что старик окончательно рехнулся. – За будущее.
Он поднес бокал к губам, но отец жестом остановил его.
– И за окончание вражды.
– Господи!
– Да, именно так, – серьезно подтвердил Энтони.
– О чем ты говоришь? Эта идиотская вражда кончена? Как это могло случиться? Ты открыл наше лучшее шампанское и объявил, что столетняя вражда закончилась. Просто так. – Марио щелкнул пальцами, затем протер глаза. – Я, наверное, еще сплю и вижу сон.
– Есть еще одна вещь, которую мы должны отпраздновать.
– Надо же! И что это?
– Твою скорую женитьбу.
– Ну теперь я точно знаю, что сплю.
– Нет, Марио. Тебе пора жениться. Тебе нужна жена. А я давно мечтаю о внуках. Нам нужно думать не о прошлом, а о будущем. Ты женишься, у тебя появятся дети, и мы все будем счастливы.
– Да, конечно. Но что все-таки сегодня произошло? – спросил Марио. – Когда я пошел спать, все еще было по-прежнему, а теперь ты вытащил меня из постели и разговариваешь, как прорицатель. Ты ударился головой или что-то еще случилось?
Энтони не обратил внимания на грубость сына. Он снова поднял свой бокал и чокнулся с Марио. Он думал о невесте для него. Выбор был велик, и среди других – Одри Нэш, то есть Ланден Дэнверс. Весьма привлекательная кандидатка. Красивая, богатая, умная. Разве можно требовать большего от будущей невестки?
Правда, она может не согласиться выйти за Марио. Что ж, найдется другая. Может быть, не такая умная, как Ланден, но более подходящая для его сына.
– Есть только одна женщина, на которой я хотел жениться, – сказал Марио неожиданно серьезно. Энтони постарался, чтобы на его лице не отразилось отвращение. – Это Триш. Улыбаясь, отец ответил:
– Я не буду стоять на твоем пути.
Энтони отпил из своего бокала, глядя на удивленное лицо сына, и рассмеялся от всего сердца, как не смеялся уже много лет. Он потрепал Марио по колену давно забытым жестом – наверное, последний раз это случилось еще при жизни жены, когда мальчику было лет пять.
– Выпей. Сейчас я расскажу тебе, что сегодня произошло.


Когда они вышли из центрального полицейского управления Портленда, Зак был мрачен. Он не проронил ни слова, когда почти одновременно к особняку матери подъехали полиция, адвокат Юнис и Нелсон. Чуть позже появился Джейсон. Все отвратительно спорили и кричали друг на друга. Затем в длинной шубе из горностая прибыла Триш. Она прошла мимо Одри, как мимо пустого места, и бросила Заку:
– Полюбуйся, что ты натворил.
У дверей полицейского управления толпились репортеры. Они пытались перекричать друг друга, чтобы привлечь к себе внимание Одри.
– Мисс Нэш, уже доказано, что вы Ланден Дэнверс?
– Похоже на то.
– Что вы чувствуете, найдя свою настоящую семью?
– Я пока еще не поняла.
– Вам предстоит унаследовать огромное состояние. Каковы ваши планы?
– У меня пока нет планов.
Зак попытался встать между ней и журналистами, но Одри остановила его.
– Послушайте, – сказала она во все микрофоны, протянутые к ней, – сейчас я очень устала. Конечно, я рада, что я Ланден Дэнверс, – добавила она, не глядя на Зака. – Но у меня еще нет никаких планов на ближайшее будущее.
– Вы переедете жить в Портленд?
– Пока не знаю.
– Что вы можете сказать об обвинениях, предъявленных Юнис Смит?
– Никаких комментариев.
– Это правда, что она напала на вас в мотеле в Эстакаде?
– Пока мне больше нечего сказать.
– Но теперь, когда вы стали самой богатой женщиной в нашем штате, вы...
– Извините меня.
Одри пробивалась сквозь кричащую толпу, Зак следовал за ней. Она не смотрела на него и пыталась не думать о своем будущем. Почти год она мечтала о том, какой счастливой станет ее жизнь, когда она докажет, что она Ланден Дэнверс, и найдет свою настоящую семью. Все должно было сказочно измениться. Потерянная принцесса Уитта Дэнверса. Самое дорогое для него существо в мире. Его сокровище.
Она была просто дурой. Инфантильной идиоткой.
Они сели в джип, и Зак выехал на улицу. За ними устремилось не менее десятка машин.
– Отлично, – пробормотал он сквозь зубы, глядя в зеркало на своих преследователей. – Просто отлично.
Зак взглянул на Одри. Она устало привалилась к дверце и смотрела на него своими невероятными глазами, которые, казалось, видят тебя насквозь.
– Они будут ждать тебя в отеле, – сказал он, резко поворачивая джип, следя за фарами преследователей. – Вампиры.
Зак вел машину как безумный, меняя полосы и поворачивая в последний момент, но Одри заметила, что направление изменилось и небоскребы старого города остались далеко позади.
– Куда мы едем?
– Туда, где нас не найдут.
– И мы будем там одни?
Зак помолчал, сильнее, чем нужно, сжимая руль, затем кивнул. Одри стало жарко.
– Одни.


Джек Логан был слишком стар, чтобы метаться по городу, преследуя лихача на джипе. Он устал и разозлился, и, если бы не бутылка любимого ирландского виски, которое возвращало ему силы, он бы позвонил Джейсону Дэнверсу и послал бы его подальше вместе с его сумасшедшим братом. Но ему платили, и платили хорошо, кроме того, когда эта гонка закончится, он сможет лечь спать хоть на целый день.
Джеку не слишком нравилось на пенсии, ему не хватало активности и адреналина в крови, который приносила работа в полиции. Что говорить, артрит заставил его прихрамывать, и он уже не так ловок, как когда-то, но его ум так же быстр, а ему приходится заниматься садоводством и прочей ерундой, которую его дочь Райза считает очень полезной для здоровья. Нет, ему не хватало азарта. Джек не хотел смириться с тем, чтобы его отправили на задворки только из-за того, что он достиг определенного возраста.
Поэтому он продолжал брать деньги Дэнверсов, не столько из корысти, сколько ради самой игры. Он следовал за джипом, держась позади и сворачивая на параллельные улицы; несколько раз он терял Зака, но потом снова находил.
У него было прекрасное чутье, он угадывал, куда ведет этот изломанный зигзаг. Джип неуклонно пробивался к северу, к огромному мосту между штатами через реку Колумбия. Именно там, на пристани, стояла яхта Дэнверсов. Наконец джип въехал на мост. Логан на большом расстоянии не торопясь следовал за ним. На другой стороне реки, в Ванкувере, около границы с Вашингтоном, он повернул машину и направился к югу. Чтобы наградить себя за проницательность, он открутил крышечку и сделал хороший глоток из своей заветной бутылки. Затем Логан въехал на пристань. Показав сторожу у ворот старую полицейскую бляху, он заехал на парковку и тут же заметил джип Зака.
Прямое попадание!
– Ты еще не вышел в тираж, Логан, – с удовольствием пробормотал он и снова открыл бутылку.
Виски согрело желудок и заставило кровь бежать быстрее. У него не было сотового телефона, но Джек знал, где здесь ближайший магазинчик с телефонными будками. Он заставит Джейсона еще немного попотеть: сам пропустит пару стаканчиков в баре неподалеку, а затем позвонит сукину сыну. Раз он в деле, он вполне может потребовать прибавки. Он ее заслужил.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Самозванка - Джексон Лиза



бесподобный роман, неожиданный конец
Самозванка - Джексон Лизаарина
20.11.2011, 9.31





Очень интересный роман! Концовка неожиданная, что дает еще пару дополнительных баллов данному роману. 10/10
Самозванка - Джексон ЛизаМэри
2.04.2012, 10.38





Очень понравился!!!
Самозванка - Джексон ЛизаЮлия
6.05.2012, 21.53





бесподобный роман, неожиданный конец
Самозванка - Джексон ЛизаЛика
15.07.2012, 1.35





wow... etot roman zapal mne v dushu
Самозванка - Джексон Лизаseline
1.04.2013, 13.41





редко когда оставляю комментарии к романам. но здесь просто не могла не оставить. очень хороший роман. очень понравился. читайте и не пожалеете. а концовка действительно неожиданная. хотя где-то ближе к концу начала понимать,кто писал записки...таких романов единицы.
Самозванка - Джексон Лизакатрин самира
8.10.2013, 19.47





Ну, натворили делов! Каждый хорош! Мать изменяла мужу, тот ее бросил, женился на молодой. Та родила ребенка, которого похитила ее няня. Пасынок переспал со своей мачехой, а потом еще и с ее дочерью, зная, что это, возможно, его сестра.... и это еще далекл не все! Дурдом одним словом! Грешники, мать их.
Самозванка - Джексон Лизаleka
9.10.2013, 11.29





Бесподобный роман.Классная концовка.Читать,обязательно читать.10 баллов.
Самозванка - Джексон ЛизаНаталья 66
5.12.2013, 0.05





Очень классный роман! Много страсти, романтики , плюс загадка, интрига, здорово!Не могла оторваться, забросила все свои дела)) 10 баллов!
Самозванка - Джексон ЛизаОдри
19.03.2014, 19.00





Так я и не поняла, чем так восторгались все, кто оставлял тут комментарии. Я впервые столь небольшой романчик не могла дочитать два дня. Нудно, скучно и глупо. Семейство просто прелесть. Мамаша, которая побежала в объятья заклятого врага. Мачеха, которая умудрилась спать с двумя пасынками. Ребенок, зачатый из пробирки при муже импотенте. Как интересно он "не догадался" это вообще смеху подобно, когда попросту у него даже теоретической возможности зачать ребенка не было. А это ну да я знаю, что ты мой брат, но ничего с собой поделать не могу и бегом в койку, при уверенности, что это инцест. Мамаша занимающаяся киднепингом, брат пытающийся убить брата... В общем "милейшая" история об "очаровательной" семейке. Любовью там и не пахло... страстью тоже, скорее нечто болезненное. Ведь мачеха была его первой любовницей, вот он и на сестренку, так похожую на мачеху кинулся не задумываясь. Хотите, конечно читайте. Но я бы не советовала, 2 из 10.
Самозванка - Джексон ЛизаВарёна
22.03.2014, 12.06





Да, действительно, согласна с комментом Варены, но чтож, зато неординарно! Да и в жизни такие семейки встречаются, особенно когда там куча денег, еще rnпохлеще!))))
Самозванка - Джексон ЛизаОдри
27.03.2014, 21.47





Обалдеть! А я еще не хотела читать.
Самозванка - Джексон Лизататиана
6.11.2015, 6.24





Очень классный роман. И меня бесят комментаторши, которые за каким-то хреном перекореживают чувства и мысли героев на свой лад, в соответствии со своей ограниченностью или же обозленностью, и выдают это за авторский замысел. Это любовный роман, здесь нет двойных подсмыслов, а они всё выискивают, и любовью им там "даже не пахнет". Люди видят то, что хотят видеть, для таких любая история любви будет нереальной, будут искать расчет или "болезненность". Герои не росли вместе, детей заводить не планировали, в своем родстве уверены не были. Да, влечение, страсть пересилили страх "согрешить" (для особо озабоченных нравственностью - это "грех" только потому что потомство может пострадать, иначе бы общество смотрело на родственные браки совсем по-другому. Да так оно и было, пока до людей на каком-то этапе истории не доперло, что к чему, сразу закричали "грех", ну да у общество всё грех, что во вред общественному благу). И вы видели детектив, где все благородные , честные и добрые, что значит "милейшая семейка"? Если ожидали милейшую семейку, читайте "Маленьких женщин" Ф.Х.Бернет или типа того. А не современный остросюжетный детективный роман. Риск инцеста только добавил перцу их отношениям, ангст и терзания (очень популярный ход в романах, кстати), хотя с самого начала же понятно, что они не будут родственниками, это не тот жанр. Понравилась детективная линия, и флешбеки в юность героя, этот роман не захочется бросать не дочитав, развязка наступает буквально на последних страницах. Думаю, даже перечитаю чрез годик-другой.
Самозванка - Джексон ЛизаMorgan
15.11.2015, 16.59





Замечательный роман! Не сразу вспомнила. что уже читала его раньше. Но повторила. Читать!
Самозванка - Джексон ЛизаЁлка
3.12.2015, 16.11





По-моему,коммент Варёны надо вставить вместо аннотации.Никто ещё так четко и кратко не описал весь этот бред,который больше подходит для сценария индийского кино.
Самозванка - Джексон ЛизаТуся
4.12.2015, 20.00





Интересная история
Самозванка - Джексон ЛизаЕлена
7.12.2015, 18.27





Задумка хорошая, но описано как то не очень и пошло, ну нет тут любви как не крути
Самозванка - Джексон Лизаелена
8.12.2015, 19.43





Классный роман!
Самозванка - Джексон ЛизаАнна
1.01.2016, 23.22








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100