Читать онлайн Укротить мустанга, автора - Джексон Бренда, Раздел - ГЛАВА ВТОРАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Укротить мустанга - Джексон Бренда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.3 (Голосов: 20)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Укротить мустанга - Джексон Бренда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Укротить мустанга - Джексон Бренда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джексон Бренда

Укротить мустанга

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ВТОРАЯ

На следующее утро Маккиннон сидел на кухне за чашкой кофе. Ему предстоял долгий рабочий день. В его кабинет вошел Норрис, против обыкновения не постучавшись, и Маккиннон внимательно взглянул в его хмурое лицо.
– Доброе утро, Норрис.
– Навряд ли. Бекман уволился.
Маккиннон был огорошен этим известием.
– Слинял ночью, никому ничего не сказав. Вчера получил аванс – и был таков. Парень-то он, оказывается, хлипкий, – Норрис усмехнулся. – Драпанул сразу, как только смекнул, с кем ему придется иметь дело. – Он плюхнулся на стул и налил себе кофе.
Маккиннон негромко чертыхнулся и с грохотом поставил свою кружку на стол. Кофе пролился, и черная жидкость растеклась по голубой скатерти.
Маккиннон даже не заметил этого. Он клял себя за недальновидность.
У Гейла Бекмана были отличные рекомендации из Вайоминга. Как ему вообще удалось их получить? Может, они поддельные? В тот момент Маккиннон был так загружен работой, что не удосужился их проверить. А кроме того, Бекман показался ему отличным малым.
Черт, да хоть бы и поддельные! Но ведь парень должен был понимать, на что идет! Чистопородные лошадиэто вам не фунт изюма.
Ну и где нам взять еще одного человека? – ворвался в его мысли грубоватый голос Норриса. – Сейчас самая горячая пора, днем с огнем никого не сыщешь. Парни уже просто с ног валятся, а тут еще эта новая лошадь! Сущее наказание.
Маккиннон нахмурился еще больше, потому что главный конюх озвучил его собственные тревожные мысли.
Несколько лет назад Маккиннон и его лучший друг Дюранго Уэстморленд основали что-то вроде небольшого конного завода. Ими двигала любовь к этим благородным животным. На Маккиннона ложилась большая часть работы с лошадьми и тренировочный процесс, в то время как всю бумажную волокиту взял на себя Дюранго, который, помимо всего прочего, еще работал егерем в Йеллоустонском национальном парке
type="note" l:href="#__f_1">1
.
Шейх Джамал Ари Ясир, родом откуда-то с Востока, женился на кузине Дюранго, Делани. От нее шейх узнал, что Дюранго и Маккиннон занимаются скаковыми лошадьми, и примерно два месяца назад предложил им подготовить к осенним скачкам недавно купленного в Штатах Черного Принца. Ознакомившись с родословной лошади, друзья поняли – это их шанс закрепиться в новом для них бизнесе, а потому согласились без долгих раздумий. Однако с тех пор прошел уже месяц, а они все никак не могли сдвинуться с мертвой точки. А все потому, что Черный Принц не переставал над ними издеваться. То он никого к себе не подпускал, то на одной из тренировок вдруг показывал рекордный результат, а на следующий день пересекал финишную черту последним...
Маккиннон откинулся на спинку стула и задумался над тем, как выйти из сложившегося положения.
– Можно попробовать договориться с дочкой Кори Уэстморленда, – внес предложение Норрис.
Задумчивое выражение мигом слетело с лица Маккиннона.
– О чем договориться? – агрессивно выдвинутая вперед челюсть говорила яснее всяких слов.
– Ну, она так классно справилась с этим дьяволом, и я подумал: может, ей будет интересно с ним поработать? – прихлебывая кофе, отозвался Норрис. – Ей вчера сразу удалось наладить с ним контакт, хотя она только в первый раз его увидела. Мы уже месяц с ним бьемся, а результата – ноль. Может, стоит ее пригласить? Работы-то у нее сейчас все равно нет.
Маккиннон решил не говорить Норрису, что именно за работой Кейси вчера и явилась.
– Это не играет никакой роли. Тебе известно – пока я владелец ранчо, ни одна женщина здесь не появится, – холодно сказал он.
Норрис внимательно посмотрел на него, сокрушенно покачал головой и заметил:
– Это не дело, Маккиннон. С тех пор столько воды утекло... Неужели ты до сих пор не можешь забыть ту ведьму?
– Хотя тебя это не касается, – мужчина сжал зубы, – но о Линетт я уже давно позабыл. Я не хочу брать Кейси по другой причине.
Норрис только сочувственно посмотрел на него. Он один из немногих знал, что случилось с Маккинноном несколько лет назад. Именно Норрис был с Маккинноном в тот день, когда, вернувшись с дальнего выгона, вместо Линетт тот обнаружил наспех нацарапанную записку.
Агрессивный тон Куина ничуть не напугал Норриса. Как-никак, он знал его чуть ли не с пеленок.
– Тебе так только кажется, – невозмутимо сказал он.
Маккиннон не смог подавить ругательство.
– Неужели ты действительно хочешь, чтобы я нанял Кейси? И как ты себе это представляешь? – он повысил голос. – Дочка Кори Уэстморленда будет работать на моей конюшне, а жить на ранчо отца, так? Да, вчера она произвела впечатление. Но ты ведь знаешь, мне не нужен человек на сезон! И дело тут не только в Черном Принце. А ты подумал, что может произойти, если у нас появится какая-нибудь горячая нервная чистокровка? Она же враз затопчет такую малышку!
– Во-первых, я слышал, она ищет квартиру в городе. Что-то не похоже, чтобы это было на один сезон, – не глядя на него, сказал Норрис. – Во-вторых, ни одна горячая нервная чистокровка и близко не стояла с Принцем, а эта малышка сладила с ним, словно перед ней пушистый котенок. Ни одному из наших парней подобное не удалось.
Маккиннон сверлил Норриса взглядом.
Похоже, он действительно под впечатлением, раз ему известно о квартире в городе. Хотя со вторым доводом, конечно, не поспоришь.
Мужчина резко поднялся со стула и подошел к окну, засунув руки в карманы. Все обстояло именно так, как говорил Норрис, но вчера Маккиннон испытал настоящий ужас и почувствовал себя беспомощным, чего раньше с ним не случалось. Вот и сейчас он содрогнулся, представив, что могло случиться, если бы по какой-то причине Черный Принц не остановился, и...
– Решать, конечно, тебе, – не унимался Норрис, – но будь я на твоем месте, я бы ее взял. Вдруг что-нибудь да выйдет. Как-никак, до скачек осталось меньше двух месяцев, а в ее жилах течет кровь старика Кори.
Маккиннон свирепо посмотрел на своего помощника.
– Должен же быть другой выход!
– Может, он и есть, – Норрис склонил голову. – Только желаю тебе найти его как можно скорее.
Тихо насвистывая, он вышел, оставив Куина сжимать кулаки от собственного бессилия.
Как оказалось позже, иного выхода, кроме как пригласить Кейси, у Маккиннона не осталось.
Он пустил в ход все свои связи, но безрезультатно – соседи обещали помочь, но не раньше чем через пару недель. Так долго он ждать не мог: некоторые ребята грозились уйти, если им не предоставят выходной.
Поэтому тем же вечером Маккиннон отправился на ранчо к отцу Кейси. Когда вдали показалась крыша черепичная крыша дома Кори, мужчина грустно улыбнулся. С этим огромным просторным особняком, окруженным высокими соснами, у него было связано много воспоминаний – как хороших, так и не очень. Но в том, что Монтана – самое лучшее место на земле, а небо здесь самое голубое, Маккиннон никогда не сомневался.
Этот дом стал для него родным, когда еще подростком он вместе с одиннадцатью племянниками Кори каждый год проводил здесь летние каникулы. Как Кори справлялся с такой оравой детей, для Маккиннона, признаться, и сейчас оставалось загадкой.
Жаль только, что эти беззаботные дни неограниченной свободы и вседозволенности прошли, и теперь о них Маккиннону лишь изредка напоминала аллергия на ежевику. Теперь на его плечах лежала забота о ранчо и лошадях. А скоро еще добавится беспокойство о женщине, от которой ему вообще следует держаться подальше. Если, конечно, она согласится работать на него. Как-никак, вчера он задел ее гордость, подвергнув сомнению ее способность работать с лошадьми и изо дня в день выдерживать тяжелый, изнуряющий труд...
Маккиннон подъехал к дому и спешился. Привязав лошадь под навесом, он внимательно оглядел загон и расположенные за ним пастбища. Все-таки жаль, что трое детей Кори росли в Техасе без отца, в то время как все свободное время он уделял своим племянникам. Однако, хорошо зная его характер, Маккиннон не сомневался – сосед сделает все возможное, чтобы наверстать упущенные годы.
Ветер донес до него голоса. Куин на мгновение замер, затем решительно направился к конюшням.
Он еще не успел зайти за угол дома, как в глаза ему бросилась фигура женщины верхом на лошади в окружении мужчин, среди которых он заметил Кори. Лица женщины было не разглядеть, но сердце его екнуло.
Понятно, кто это. Чтобы почувствовать присутствие Кейси, мне даже глаза не нужны.
Когда он обошел дом, весь загон предстал перед ним как на ладони. Прислонившись к стене, Маккиннон, не отрываясь, смотрел на Кейси. В первый раз он увидел ее рядом с этим самым загоном в окружении Дюранго и его братьев, Джареда и Спенсера. Это случилось в день свадьбы ее кузена и его друга Стоуна Уэстморленда. Тогда они и познакомились. Нескольких минут, которые оставались до начала церемонии, ему хватило, чтобы понять – Кейси совершенно не похожа на других женщин. Уже через секунду после того, как их представили, он никого, кроме нее, не видел и не слышал. Он любовался ее красотой и наслаждался звуком ее голоса.
И сейчас она сидела верхом на лошади уверенно и непринужденно, словно родилась в седле. Куин ощутил, как его охватывает возбуждение. Он уже забыл, что привело его сюда.
Словно почувствовав его взгляд, Кейси медленно повернула голову. Увидев Маккиннона, она застыла и пропустила вопрос отца мимо ушей.
Тень мелькнула по ее лицу, но она справилась с собой и через силу улыбнулась Кори.
Что ж, угрюмо подумал мужчина, чего-то подобного и стоило ожидать. Однако он продолжал смотреть на Кейси, не в силах отвести от нее глаз.
Когда Кейси не ответила на вопрос и уставилась куда-то через его плечо, Кори обернулся. При виде Маккиннона на его лице появилась широкая улыбка. Он энергичной походкой направился к Куину.
Маккиннон пошел навстречу человеку, которого считал своим третьим отцом. Ему посчастливилось с ним познакомиться благодаря своему отчиму – их с Кори связывала многолетняя дружба.
Кори был всего лишь на пару сантиметров ниже Маккиннона – настоящий гигант с большим добрым сердцем и щедрой душой, он беззаветно любил землю и обожал свою жену. Его счастье было беспредельно, когда он узнал, что у него есть дочь и два сына.
– Маккиннон! Рад тебя видеть, – Кори заключил мужчину в свои медвежьи объятья. – Давненько тебя не было в наших краях. Чему обязаны?
– Ей, – Маккиннон кивнул в сторону Кейси. – Она вчера приходила ко мне.
– Знаю, – кашлянув, сказал Кори и при этом совсем не выглядел удивленным. – Она мне все вчера рассказала.
– Я пришел, чтобы сказать, что беру ее на работу, если она еще не передумала.
– Задай этот вопрос ей. Думаю, вчера ты немного погорячился, – с присущей ему прямотой сказал Кори.
– Так и есть, – кивнул Маккиннон. – Что происходит? – он удивленно поднял брови, прислушиваясь к громкому ржанию беснующейся лошади и крикам людей.
– Вишес-Гланса выводят из конюшни. Кейси решила, что настало время показать ему, кто в доме хозяин.
– Ты должен ей запретить! – Маккиннон так резко повернул голову в сторону Кейси, что чуть не свернул себе шею.
– Если бы я мог! – усмехнулся Кори. – Она отказывается меня слушать, хотя знает, на что он способен.
– И ты ей позволишь?! – недоверчиво воскликнул Маккиннон, поворачиваясь к нему.
Слава Вишес-Гланса – лучшего производителя, который когда-либо находился в конюшнях Кори, – была дурной. Отличный племенной жеребец, чье потомство регулярно побеждало на самых престижных скачках, он еще как-то терпел седло на своей спине, но стоило ему почувствовать на себе всадника, глаза его загорались огнем злобы и ненависти, за что он и получил свою кличку
type="note" l:href="#__f_2">2
. Разные жокеи пытались приручить его. Некоторым это стоило сломанных конечностей.
– Я не могу запретить ей, – пожал плечами Кори. – Моя дочь – взрослая женщина, и у нее есть голова на плечах. Я предупредил, на что она идет, но она и слышать ничего не хочет. Она сказала: «Я прекрасно понимаю, конь опасен, и если бы не была уверена в своих силах, то не стала бы и пытаться». И добавила: «К этому негоднику просто нужен особый подход». Вот мои ребята и собрались, чтобы посмотреть, про какой такой подход она толкует. – Он ухмыльнулся. – Заодно увидишь, какова она в деле.
Маккиннон судорожно сглотнул. Неужели у Кори помутился рассудок? Ведь это его дочь, и она сейчас, как пить дать, сломает свою чертову шейку! Он открыл было рот, чтобы попытаться образумить Кори, но в этот момент тяжелая рука опустилась на его плечо.
– Успокойся. С ней ничего не случится.
Однако Маккиннон успел заметить, как по лицу Кори пробежала легкая тень озабоченности. Видимо, сам он был далеко не так в этом уверен.
Маккиннон ничего не понимал. Ведь ясно же, Кори волнуется за дочь. Почему же не отговорить ее, пока не стало слишком поздно? Куин провел рукой по лбу, чтобы вытереть испарину.
Кому, а главное, зачем этой девчонке потребовалось что-то доказывать?
Когда мужчины подошли к загону, Кейси недовольно посмотрела на Маккиннона, но ничего не сказала. Кори заметил это и хмыкнул:
– Кажется, она еще дуется на тебя.
Маккиннон промычал себе под нос нечто неразборчивое, потому что в этот момент подвели оседланного Вишес-Гланса. Двое здоровых конюхов с трудом держали его, пока Кейси ласточкой взлетала в седло. Почти сразу же они отпустили поводья и бросились за ограду, где уже собралась приличная толпа.
Почувствовав на себе всадника, жеребец словно обезумел. Когда он взвился в небо, изгибая спину под немыслимым углом, сердце Маккиннона забилось где-то в области горла, а рубашка намокла от пота. Через несколько томительных минут, которые ему показались вечностью, стало очевидно, что он недооценил Кейси. Маккиннон и не заметил, как его голос смешался с возгласами одобрения других мужчин.
Вишес-Гланс резко менял направление, вставал на дыбы, крутился волчком, но не мог избавиться от всадницы, которая словно прилипла к его спине.
Через двадцать минут жеребец совсем выдохся. Роняя пену, с тяжело вздымающимися боками, он перешел на легкий галоп, признавая свое поражение.
Мужчины разразились восторженным ревом. Некоторые аплодировали.
– Черт возьми! Где она научилась так ездить верхом? – спросил Маккиннон, не сумев сдержать эмоций.
– Слышал что-нибудь о Сиде Робертсе? – словно подначивая, спросил его сияющий Кори.
Слышал ли он о Сиде, человеке-легенде? Да об этом парне знали даже люди, далекие от мира лошадей, родео и скачек! Знаток лошадей и непревзойденный всадник, который когда-то участвовал в родео, теперь он с успехом тренировал лошадей где-то в Кентукки.
– Какое он имеет к этому отношение? – недоуменно спросил Маккиннон.
– Самое прямое, – Кори, казалось, получал удовольствие от его озадаченного вида. – Мать Кейси приходилась ему сестрой, и он помогал ей растить племянников. Все свои знания он передал Кейси.
Кейси уже спешилась и, накрыв жеребца попоной, шла рядом с ним. У Маккиннона почему-то возникло чувство, что, несмотря на усталость и исход противостояния, Вишес-Гланс и Кейси довольны друг другом.
– Почему же тогда она открыла магазин одежды? – не отрывая глаз от этой пары, спросил он.
– Мать уговорила. Боялась за нее.
– Понятно, – Маккиннон кивнул. – Значит, Кейси отказалась от своей мечты.
– Насколько я понимаю, ненадолго. Просто чтобы мать успокоить. Кстати, вчера к нам заезжал Кэл Хупер.
Маккиннон дернулся, как от удара, и посмотрел на Кори, который невозмутимо продолжал:
– Предложил ей работу на своей конюшне.
– Она согласилась? – нахмурившись, глухо спросил Маккиннон. Новость ему совершенно не понравилась.
– Нет. Сказала, что подумает. – Кори сдавленно хмыкнул. – Наверное, он ей не понравился.
Маккиннон облегченно выдохнул и позволил себе немного расслабиться.
Кэл Хупер владел небольшим ранчо и, хотя ему уже перевалило за сорок, по-прежнему ухлестывал за каждой юбкой. Ходили слухи, что он совершенно разнуздан с женщинами. Только в том, что его незаконнорожденные дети разбросаны по всем северным штатам, никто не сомневался.
Маккиннон задумался и не сразу заметил, как к ним подошла Кейси. Она выглядела немного усталой, но стоило ему на нее посмотреть, как она тотчас же расправила плечи, а ее лицо приняло замкнутое выражение.
– Маккиннон, – сухо сказала она, слегка склоняя голову в знак приветствия.
– Отличное шоу, – заметил он.
– Спасибо, – небрежно сказала она, давая понять, что его похвала ничего не значит.
– Какая ты у меня молодец! – отец заключил ее в объятья и поцеловал в висок.
– Спасибо, Кори! – Лицо ее засветилось от радости, и она искренне улыбнулась. – Думаю, теперь с Вишес-Глансом проблем быть не должно. Наконец ему преподали урок – на любую силу найдется ответная сила.
– Уверен в этом, – Кори осторожно похлопал ее по плечу. – Присоединюсь-ка я к ребятам. Думаю, вам есть о чем поговорить.
Когда буфер в виде Кори ушел, Маккиннон нахмурил брови. Прежде чем предложить ей работу, решил он, следует ознакомить ее с кое-какими правилами.
– Никогда, слышишь, никогда даже думать не смей, чтобы выкинуть на моей земле что-нибудь подобное! Вчерашнюю выходку я в расчет не беру. Но предупреждаю сразу: чтобы больше такого не было. Даже я никогда точно не знаю, что у Принца на уме.
– Правила устанавливаешь? – насмешливо протянула Кейси, но в ее глазах сверкнули молнии. – Ты мне не отец, чтобы говорить, как я должна поступать, а как – нет!
– Можешь поблагодарить бога, что я не твой отец. Иначе бы ты пару недель сидеть не смогла, – спокойно парировал он ее выпад.
Кейси даже задохнулась от такого нахальства.
– Думаю, – раздраженно выдохнула она, – мы все сказали друг другу. Извини, – она повернулась к нему спиной.
– Тебе совсем не интересно, почему я здесь?
– Не сказать, чтобы уж особенно, – вопреки своим словам, она медленно развернулась и пожала плечами. – Думаю, чтобы навестить Кори.
– Я пришел, чтобы увидеть тебя, – отрывисто произнес Маккиннон.
– По-моему, мы только вчера расстались. И, насколько я помню, ты не изъявил желания увидеть меня еще раз, – уже спокойнее сказала Кейси. У нее просто не осталось сил ругаться.
– Вчера так и было, – он кивнул. – Сегодня я приехал предложить тебе работу, если ты еще не передумала.
– Мне была нужна работа – вчера. Но сегодня я передумала. У меня нет никакого желания работать под началом тирана и шовиниста.
– Кого? – Маккиннон удивленно воззрился на нее.
– Ты не знал? – она мстительно улыбнулась. – Ну так вот, ты самый настоящий тиран. К тому же шовинист. А я с такими мужчинами не общаюсь из принципа, не говоря уж о том, чтобы работать на них.
– Возможно, ты изменишь свое решение, когда узнаешь, что работать под моим началом ты будешь лишь формально? Можешь поселиться в домике для гостей... А после недавнего представления я готов платить тебе столько, сколько еще не платил ни одному мужчине.
– Я не хочу показаться грубой, поэтому не скажу, куда ты можешь отправляться со своим предложением. Извини, но я устала и хотела бы отдохнуть. – Кейси решительно повернулась и зашагала прочь.
Маккиннон смотрел на ее волнующую походку и покачивающиеся бедра. Нет, какова чертовка, а? Он бы не стал просить, но время поджимает...
– Кейси, если ты передумаешь, – крикнул он вслед, – мое предложение остается в силе!
– Это вряд ли, – она даже не замедлила шаг.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Укротить мустанга - Джексон Бренда

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману Укротить мустанга - Джексон Бренда



Очень хороший роман !
Укротить мустанга - Джексон БрендаВикушка
9.02.2014, 20.53





ЭТО ХРЕНОВО КОГДА ПЛОХАЯ НАСЛЕДСТВЕННОСТЬ, НО ЛЮБОВЬ, ЕСЛИ ОНА НАСТОЯЩАЯ, БУДЕТ ЗАЛОГОМ СЧАСТЬЯ!
Укротить мустанга - Джексон БрендаВАЛЕНТИНА
26.02.2014, 7.27





очень мило
Укротить мустанга - Джексон БрендаЛюся
10.03.2014, 19.57





хороший роман, но что же это за болезнь такая? не люблю недомолвок в важных вещах
Укротить мустанга - Джексон Брендаюли я
7.05.2015, 3.29








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100