Читать онлайн Безумная погоня, автора - Джеймс Элоиза, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Безумная погоня - Джеймс Элоиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 6.59 (Голосов: 56)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Безумная погоня - Джеймс Элоиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Безумная погоня - Джеймс Элоиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джеймс Элоиза

Безумная погоня

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17
ИГРА В БИЛЬЯРДНОЙ

Когда Стивен открыл дверь в бильярдную, то сразу увидел оттопыренный маленький зад, — это Беатрикс Леннокс приготовилась произвести удар. Что ж, в конце концов общество одной женщины он перенести в состоянии.
— Добрый вечер, мистер Фэрфакс-Лейси, — поздоровалась Беата, оглядываясь через плечо как раз в тот момент, когда один из красных шаров, отскочив от двух стенок, прямиком угодил в лузу.
Стивен замер. Свет подвешенных над столом масляных ламп превратил волосы Беаты в пламенеющее золото именно в тот миг, когда она выпрямилась с изящной грацией. Конечно же, она отлично знала, какой эффект ее якобы случайное движение произвело на его чресла.
— Вы играете в бильярд? — небрежно поинтересовалась Беата, вытаскивая шары из лузы.
Стивен кивнул.
— Только вы начинайте первой. — Он хотел, чтобы она снова встала в ту самую позу.
Беата медленно наклонилась. На ней было вечернее платье, столь тонкое, что напоминало ему нижнюю сорочку бледно-розового цвета. Оно должно было удачно сочетаться с ее волосами, но почему-то этого не происходило. Поверх сбегало волнами еще одно платье из светящегося шелка, расшитого лилиями, и при каждом движении вся эта прозрачная масса особенно отчетливо подчеркивала изгибы стройного тела.
Когда Беата разбила треугольник, шары раскатились во все стороны, как капли воды, падающие на блюдо, и три из них сразу попали в лузы.
Стивен с удивлением посмотрел на нее.
— А вы недурно играете! — Он вдруг сделался серьезным, обдумывая ответные действия.
Затем он наклонился и тщательно прицелился, почти касаясь бедром ее бедра. Каким-то чудом его пальцы не дрожали, и удар получился на удивление удачным: шар, ударившись о другой шар, потанцевал у третьего и исчез в намеченной лузе.
— Теперь ваш черед.
— Хм, а вы тоже не промах!
Его лицо осветила беспечная улыбка.
— Не стану спорить, леди Беата.
— Просто Беата, — поправила она, и в ее глазах замерцали манящие искорки. Проходя мимо, она чуть прижалась к нему, и Стивену потребовалось призвать на помощь всю силу воли, чтобы не притянуть ее к себе.
— Надеюсь достать… вон тот шар. — Беата прижалась округлым бедром к краю стола. Наблюдая за ней, Стивен ощущал прилив животной похоти, словно снова стал неуемным сладострастным подростком. Его глаза потемнели, он ощущал себя тигром, вышедшим на охоту.
Беата замерла в неподвижности, словно ожидая, когда он приблизится, и, когда Стивен, подойдя сзади, склонился над ней, словно они собирались заняться любовью, она даже не вздрогнула.
— Если вы чуть приподнимете правое плечо, удар получится более точным…
Она чуть повернула голову:
— Мистер Фэрфакс-Лейси, насколько я понимаю, вы уперлись мне в зад вовсе не кием для игры в бильярд… В какую игру вы играете?
Теперь он больше не был похож на приличного англичанина: от него веяло неприкрытой мужской силой, которую она раньше не замечала.
— Разве вы до сих пор не поняли? Соблазняю вас.
— А если я не хочу быть соблазненной?
— Не хотите? — Точно рассчитанным движением он притянул ее к себе и провел губами по ее губам. — А может, все-таки хотите? Мне кажется, вы легко поддаетесь соблазну, или я не прав?
— Возможно, но я не приглашаю женатых мужчин в свою постель. — Беата мягко отодвинулась, в ее голосе послышалась печаль.
— Так я не женат… Она пожала плечами:
— Правда? А Хелен? Я не отбиваю мужчин у других женщин.
Стивен приподнял ее и усадил на обитый сукном стол. Ее губы померкли, краска с них стерлась. Как только она позволит ему, он непременно освежит ее рот своим языком.
— Верность в вопросах брака — весьма похвальное качество, но мы с Хелен не давали друг другу обещаний. Мы просто друзья.
Глаза Беаты недоверчиво прищурились.
— Друзья? Но разве не вы хотели взять в любовницы женщину неискушенную, не обладающую большим опытом?
Стивен растерянно смотрел на нее, проклиная собственную глупость.
— Это было ошибкой, — наконец признался он. — Могу только сказать в свое оправдание, что безумно хочу вас, хочу прямо сейчас…
— Я приму это к сведению, — чопорно произнесла Беата, осторожно сползая со стола.
По телу Стивена прошла волна желания, заставив его дрожать с головы до ног. Пытаясь мыслить трезво, он безуспешно гадал: что с ним такое приключилось и почему эта маленькая неблагоразумная особа с более чем сомнительной репутацией ввергает его в лихорадку похоти?
— Мы еще не закончили партию, — хрипло бросил он. При этих словах Беата насмешливо улыбнулась, и от вида ее изогнувшихся розовых губ у Стивена затрепетало сердце. Ему казалось, что все ее тело охвачено радостью.
— Нам нет необходимости заканчивать. — Она кивнула в сторону стола. — После моего последнего удара вы уже не сможете выиграть.
Он грубо притянул ее к себе и проглотил ее грудной смех, снова и снова впиваясь в ее рот и работая языком в том ритме, по которому изнывало его тело.
— Я хочу, — пробормотал он, — я безумно хочу тебя, Беата.
Ее глаза медленно открылись; теперь в них светился тот же интерес, который он уже наблюдал однажды. Она растаяла в его объятиях и заставила его замолчать своим ртом, своей трепещущей сладостью, говорящим молчанием.
— Может, мне соблазнить тебя поэзией? Помнится, ты рекомендовала этот метод.
Его голос звучал приглушенно и лениво, пока руки ласкали ее спину. Беата посмотрела на него, и теперь ее глаза казались скорее зелеными, чем карими. Экзотическая красавица с ямочкой на щеке. К тому же что-то было в ее лице… Она ждала от него такой реакции, точно ждала. То, что он увидел теперь, было не томительным сладострастием, а слабым отсветом удовлетворения. Определенно Беата не желала поддаваться ему. Она получила удовольствие, но не впала в неистовство. Стивен же хотел довести ее до исступления.
— После некоторых раздумий я решил подождать, пока вы сами начнете за мной бегать.
— Напрасно. Учтите, я никогда ни за кем не бегаю. — Беата независимо вздернула носик.
Стивен нагнулся и поцеловал ее руку.
— Желаю вам доброй ночи, леди. — Небрежно произнеся эти слова, он взял сюртук и перекинул его через плечо, а затем направился к двери независимой походкой, столь нехарактерной для него. При этом он чуть ли не смеялся.
— Стивен? — Ее голос прозвучал, как шорох в ночном воздухе.
Стивен остановился. Все-таки она была сиреной, следовать за которой он был готов хоть на край света.
— По-вашему, вы действительно стоите того, чтобы две женщины соперничали между собой за ваше внимание?
У него на губах заиграла горделивая улыбка.
— Ничуть не сомневаюсь в этом. Единственный вопрос, который для меня пока неясен, — кто из вас двоих завоюет меня первой.
Беата пожала плечами:
— Вряд ли это буду я.
— А жаль. — Стивен повернулся и покинул бильярдную.
Беата уставилась на закрывшуюся дверь в полном удивлении. Ни один мужчина со времен Неда ни разу не ушел от нее. На самом деле роль в мужском обществе представлялась ей довольно простой: она благосклонно соглашалась — они приходили. И если этот Фэрфакс-Лейси ждет от нее проявления вульгарного вожделения, он определенно обречен на разочарование.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Безумная погоня - Джеймс Элоиза



Полный ералаш. Девица без репутации. Эсме беременная то ли от мужа, то ли от маркиза.Графиня 10 лет не спит с мужем. Все эти 3 женщины претендуют на старого холостяка. Козел сжевал платье. Ребенок оказался сыном маркиза.
Безумная погоня - Джеймс ЭлоизаВ.З.,64г.
16.07.2012, 13.44





Интересный роман, третий в серии. Сначала читайте "Влюбленная герцогиня", "Поглупевший от любви".
Безумная погоня - Джеймс ЭлоизаКэт
8.01.2013, 20.13





В романах героини так быстро беременеют, в 5 главе беременная в 6 уже родила. rnА роман хороший)
Безумная погоня - Джеймс ЭлоизаЛале
8.04.2013, 16.03





Неплохо. Только название не в тему!
Безумная погоня - Джеймс ЭлоизаЮлия
22.07.2013, 19.27





Читала по диагонали, но ничего не упустила, все герои нашли друг друга и счастливы. Но все-таки в романе много лишнего: 6/10.
Безумная погоня - Джеймс Элоизаязвочка
23.07.2013, 15.21





Простите, но это не книга о любви. Это записки из псих.больницы,отделение "Мечта Фрейда". Одной рожать вот - вот, а ей трахаться приспичило. Вторая, вообще вроде как играет развратницу, и ей вроде как нравится интим, но при этом по настоящему она им никогда и не занималась, а к своих партнерам(которых сама выбирала, никто её не насиловал)она испытывала отвращение. Про третью даже читать не интересно было...."Ай-ай-ай, мне нужен ребенок, муж не нужен, никто не нужен, лишь бы родить"...а то что внебрачные дети в те времена были обречены ей по-боку. Плюс ещё пришибленные на всю голову мамаши, мужчины, которые говорят "Ухаживай за мной, добивайся меня". И ладно бы если при всём этом космическом абсурде был бы как - то сам интим(на котором и строится вся книга) преподнесен, нифига, скучно и чрезмерно банально. Я так жалею время, которое потратила на чтение этого бреда. Не повторяйте моей ошибки, эта книга того не стоит.
Безумная погоня - Джеймс ЭлоизаКсения
27.03.2014, 18.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100