Читать онлайн Зимняя сказка, автора - Джейкобс Холли, Раздел - ГЛАВА ДЕСЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Зимняя сказка - Джейкобс Холли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.18 (Голосов: 22)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Зимняя сказка - Джейкобс Холли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Зимняя сказка - Джейкобс Холли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джейкобс Холли

Зимняя сказка

Читать онлайн


Предыдущая страница

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Мама, – позвала Мэг, а ее руки просто летали, танцевали от восторга. – Около дома остановилась огромная машина. – И тут же раздался звонок в дверь и замерцал свет.
– Попридержи лошадей, – остановила ее Либби, поспешив открыть дверь, вытирая руки о кухонное полотенце. – Чем могу помочь? – спросила она, открыв дверь, и увидела Джоша.
Она тут же попыталась закрыть ее, но не смогла.
– Не надо, – попросил Джош.
– Мы расстались с тобой пару дней назад. – Пять дней назад. Она бросила его пять дней назад, а когда он не позвонил и не зашел, то Либби решила, что все кончено.
Ей нужно было предугадать его приход. Джош уже доказал ей в прошлом, что он умеет ждать.
– Нет, «мы» не расставались. Это ты решила прекратить наши отношения, а я просто не сопротивлялся, но, если ты помнишь, я и не соглашался с твоим решением.
– Привет, милая, – приветствовала ее Перли, появляясь из-за спины Джоша.
– Что здесь происходит? – Либби смотрела мимо Джоша, обращаясь непосредственно к Перли. Может быть, если она станет игнорировать Джоша, то он уйдет.
– Джош отвезет тебя за город, вы вместе проведете вечер. Ты что, забыла? – Она указала на подъезд к дому. – Видишь? Карета подана.
Возле ее дома стоял огромный лимузин.
Все еще блокируя вход, Либби покачала головой:
– Я никуда не поеду.
– Отчего же? Конечно, поедешь, – отозвалась Перли. Она прошла мимо Джоша и встала рядом с Либби. – Я уже здесь, так что у тебя не найдется причин для отказа.
Перли сняла пальто, повесила его на крючок и, словно удивившись тишине в прихожей, спросила:
– Только если ты не боишься ехать по какой-то другой причине...
– Я ничего не боюсь. – Нет. Либби не боялась. Она не убегала, что бы все кругом ни говорили. Она приняла решение, основанное на сознании того, что будет лучше для Мэг и для нее. И чопорно добавила: – Джош и я решили, что между нами больше ничего нет. Я не вижу причины для совместного ужина.
– Если между нами ничего нет, то нет и причины не ехать на ужин. Ведь так? – спросил Джош, очевидно не желая, чтобы Перли вмешивалась в их дела.
– О, поезжай, – посоветовала Перли, махнув рукой на аргументы Либби. – Если вы решили, что ваши отношения закончились вместе с рождественской вечеринкой, то предстоящий вечер будет для вас тем, что доктора называют заключительной стадией. Моя мама просто назвала бы это бесплатным ужином. А только дураки отказываются от бесплатного ужина.
Она достала пальто Либби и сунула его ей в руки.
– Мэгги и я испечем рождественское печенье.
Либби даже не стала переодеваться, а так и поехала за город в своих домашних брюках. Она села на заднее сиденье лимузина. Пять минут они ехали в тишине. Либби едва взглянула на роскошное убранство машины. Она просто смотрела в окно, не замечая домов в центре города, мимо которых они проезжали.
Наконец тишина стала действовать ей на нервы. Она повернулась к Джошу:
– Несколько дней назад мы решили расстаться.
– Нет, ты так решила и убежала. Я просто отпустил тебя, но я никогда не говорил, что не последую за тобой. – Джошуа снял перчатки и поло-жил их на сиденье возле себя.
– Меня уже тошнит оттого, что все изображают из себя психиатров. Ты, Перли, Джози, Мейбл... Вы все твердите мне, что я убегаю прочь. Перли даже использовала термин «заключительная стадия»! Почему все анализируют меня? А как насчет тебя? Ты упомянул свою бывшую жену, сказал, что хотел иметь детей. Может быть, то, что ты думаешь, что ты чувствуешь, не настоящее? Может быть, ты просто используешь меня и Мэг, чтобы воплотить в реальность свою фантазию насчет семьи?
– Есть гораздо более простые способы найти себе семью, если бы я хотел только этого. Посмотри правде в глаза, Либби. С тобой трудно. – Он замолчал, а затем добавил: – Очень трудно.
– Тогда почему бы тебе меня не бросить? – Бросить – она будто умоляла его пойти на такой шаг. Либби не знала, как ей поступать с мужчиной, который не хочет оставить ее в покое. Почему он не может просто уйти от нее? Другие люди не испытывают трудностей, уходя из ее жизни. Митч ушел, так ни разу и не обернувшись.
– Теперь ты хочешь проанализировать меня? – спросил он. Джош долго думал над своей жизнью. И если Либби хочет все знать, он расскажет ей обо всем. – Ты права. Я хотел иметь детей, а Линн не хотела. Но это не единственная причина, по которой распался наш брак. Я долгие месяцы размышлял, что же случилось между нами. Особенно после того, как встретил тебя. Мне нужно было понять, что произошло между мной и Линн, чтобы не повторить ошибку прошлого.
– И что же ты решил? – процедила Либби сквозь зубы.
Джош вспомнил свои ощущения, когда он расставался с Линн. Их расставание принесло им неприятности, а не боль. Между ними существовало деловое партнерство, но настоящего партнерства в их семейной жизни не было.
– Линн и я перестали замечать друг друга, – произнес он. – Мы перестали работать над нашими отношениями. Нас объединял только совместный бизнес. Мы просто позволили всему идти своим чередом, пока наш брак не развалился. В конце концов не осталось никаких чувств. У меня даже не возникло к ней ненависти, когда я обнаружил, что она мне изменяет. Я почувствовал злость и сильную боль, когда она подала на развод. Но признаться честно, я испытал огромное облегчение.
– Но почему ты не оставляешь меня в покое? Очевидно, я не лучше, чем твоя бывшая жена.
– Я не хочу, чтобы наши отношения закончились только из-за того, что для них требуются некоторые усилия. – Нёсколько секунд он внимательно изучал Либби, а затем улыбнулся. – Ладно, признаюсь, огромные усилия.
– У нас нет отношений, над которыми стоит работать.
Он страстно желал оказаться рядом с ней, прикоснуться к ней. Но Джош прекрасно понимал, что сейчас между ними огромный эмоциональный барьер, который для начала нужно преодолеть.
– Я думаю, что между нами есть кое-что, над чем нам обоим стоит поработать, Наши отношения особенные.
– У нас нет никаких отношений, – заспорила Либби.
– Нет, есть. И ты бежишь не от отношений. На них потребуется время, но ты привыкнешь к мысли построить отношения со мной. Ты бежишь от любви. И, Либби, ничто не сможет заставить меня прекратить тебя любить. Ты можешь убежать, но я просто побегу за тобой следом. Ты не хочешь и слышать, что я люблю тебя, но это так и есть.
Окошко между водителем и задним сиденьем опустилось.
– Мы приехали, – возвестил мужчина, и окошко поднялось.
– Я же не прошу выходить за меня замуж, просто поужинай со мной.
– У нас нет никаких отношений, – настаивала Либби. – Хорошо, мы прокатились на лимузине. Я согласилась, потому что нам нужно было поговорить, чтобы все решилось раз и навсегда. Мы поговорили. Заключительная стадия миновала. Больше ничего не нужно говорить. Я готова вернуться домой.
– Ты убегаешь.
– Нет, я еду домой к моей дочери и возвращаюсь к моей жизни. Тут есть разница. – Она постучала в окошко, и оно немного опустилось. – Пожалуйста, отвезите меня назад.
Джош подождал, пока окошко не закрылось вновь, а потом сказал:
– Ты снова используешь Мэг для оправдания.
Она заслуживает от тебя большего. И как я уже говорил, она не оправдание.
Либби не стала оспаривать его утверждение. Он ошибался. Она просто была реалистом. Каковы бы ни были причины Джоша считать, что он ее любит, какие бы фантазии он ни вбивал себе в голову, она понимала все гораздо лучше его. Отношения между ними не могут развиваться дальше, и лучше закончить все сейчас, пока одному из них не станет слишком больно.
Либби вновь уткнулась в окно. Так было легче, чем смотреть на Джоша и видеть боль в его глазах. Она не хотела причинять ему боль. Но лучше она разорвет все сейчас, чем позже, когда будет гораздо больнее.
О, черт, кого она обманывает? Разорвать отношения с Джошем, чтобы не причинять ему боли, звучит так благородно, но Либби была честна с собой и признавала, что старалась уберечь от боли себя.
Они подъехали к дому, и Либби почувствовала облегчение. Все было кончено.
– Прощай, – выговорила она, открывая входную дверь. Но закрыть ее за собой она не смогла.
– Можно мне войти? – спросил Джош. От ее дома отъезжал лимузин. – Я отправил водителя домой, поэтому я в каком-то смысле на мели.
– Тем хуже для тебя. – Либби знала, что поступает грубо, но ей стало все равно. Она не хотела, чтобы Джош оставался рядом. Она не хотела, чтобы у нее вновь заболело сердце. Либби не хотела мечтать, что все может быть по-другому. И она определенно не хотела начинать верить ему, когда он сказал, что любит ее. Если она поверит, то ее сердце не то что будет болеть, оно разобьется вдребезги, когда он все-таки уйдет.
– Мы прокатились на лимузине и поговорили. У тебя было время, чтобы все мне сказать. Сейчас тебе пора уходить.
Джош прошел мимо нее в прихожую и закрыл за собой дверь. Он стоял и изучал ее.
– Что мне нужно сделать, чтобы убедить тебя, что все кончено? – закричала она.
– Наши отношения никогда не закончатся, – настаивал он.
– Джош. – Но Либби не успела договорить, так как услышала за собой стук. Мэг топнула ногой, чтобы привлечь к себе внимание матери. Она вся была покрыта мукой, а губы испачканы в зеленом печеньё.
– Мама! Ты дома, – знаками показала она. – Перли и я пекли печенье. Хочешь нам помочь? – Мэг бросила взгляд на Джоша и улыбнулась. Она кивнула головой, приветствуя его, и помахала ему рукой. – Джош тоже мог бы помочь.
– Помедленнее, – знаками показал Джош. – Я знаю слово «печь» и знаю слово «помогать». Я? – спросил он. В его взгляде читался вопрос.
И Либби, и Мэг уставились на него. Пальцы Мэг быстро задвигались в его направлении, но он лишь беспомощно пожал плечами и показал:
– Помедленнее.
– Ты использовал азбуку для глухонемых, – с обвинением в голосе произнесла Либби.
– Я брал уроки.
– Уроки? – переспросила она.
– Да, знаешь, уроки ручной американской азбуки. Учитель из Школы милосердия дает мне частные уроки, поэтому я учусь довольно быстро и уже могу хоть что-то показывать, У меня было-то всего три занятия. Могу кое-что показать... – Медленно он показал: – Меня зовут Джошуа Гарднер. – Он улыбался, когда застревал на некоторых буквах. – И я узнал слова «печь» и «помогать», когда пальчики Мэг взлетали.
Мэг просто сияла, а Либби стояла и чувствовала, как нежность и благодарность наполняют все ее существо. Боль уходит. И страх исчезает.
Джош не собирался уходить из ее дома, хотя она и прогоняла его. И внезапно Либби осознала, что он не собирается уходить из ее жизни. Она могла бороться с ним, могла убегать... Проклятие, кажется, все ее домашние психиатры оказались правы. С самого начала она только и делала, что убегала. И что в результате? Он находился в ее доме и объяснялся при помощи ручной азбуки с ее дочерью.
Что говорить? Ситуация весьма сложная, но Джош к ней приспособился.
С тех пор как от них ушел Митч, Либби боялась на кого-либо опереться. Боялась, что, когда поддержка потребуется ей больше всего, никого не окажется рядом. Митч – тому пример. Но Джош? Она смотрела на него, знаками говорящего с Мэг. Насколько его хватит? Либби чувствовала, что любить ее трудно, готов ли Джош на такое испытание? Если она обопрется на него, поддержит ли он ее? И есть ли в ней самой силы, чтобы поддерживать его?
Он стоял здесь и запросто болтал с Мэг на ужасно мудреной азбуке для глухонемых, и чувство в ее груди победило боль и страх. Чувство, которое она так боялась назвать. Оно оказалось гораздо большим, чем ее сердце могло выдержать.
И чувство, которое она боялась назвать, было...
– О, – добавил Джош. – Я выучил несколько фраз. Например, – и он показал: – Веселого Рождества. Я люблю Мэг, я люблю Либби.
Слезы, которые нельзя было из нее выжать с того самого дня, когда врач сообщил ей о глухоте Мэг, заполнили ее глаза. И сейчас Либби не прятала их.
– Я тоже люблю тебя, – в ответ показала Мэг со спокойным сердцем, которое никогда еще не было разбито.
– Мэг, оставь свою маму и Джоша наедине, иди сюда и возьми свое печенье, – позвала Перли, и Либби повторила ее слова.
Мэг выбежала из прихожей, оставив Либби наедине с Джошем и переполнявшим ее чувством.
Либби хотела сказать ему о своем чувстве, хотела все объяснить, но слова потерялись, как и знаки. Она молча стояла и понимала, что он не собирается уходить, как бы она его ни прогоняла. И какие бы испытания ни подбросила им жизнь, он никуда не собирался исчезать.
– Есть еще одна вещь, которую я научился говорить, – произнес Джош, подходя ближе к Либби. Медленно его руки произнесли: – Ты выйдешь за меня замуж?
И наконец то, что скопилось у нее в груди, вырвалось наружу. Слезы текли у нее по щекам. Либби приблизилась к Джошу и оказалась в его объятиях.
– Ты любишь меня? Ты действительно любишь меня? – спрашивала она.
– Я люблю тебя, – прошептал он ей на ухо. – Ты не сможешь поколебать моей убежденности в этом. Ты можешь быть злой. Можешь выкинуть меня из дома. Можешь отрицать свои чувства и уйти. Но я все равно буду здесь и буду любить тебя и Мэг. Я все равно останусь. И неважно, сколько потребуется времени и усилий.
– Ты любишь нас обеих? – Ей требовалось убедиться, что она не ослышалась, ей хотелось вновь услышать его слова.
– Обеих. Я хочу, чтобы вы обе были в моей жизни. Я хочу, чтобы мы все стали одной семьей. Я люблю тебя, Либби. Ты выйдешь за меня?
Она поцеловала его.
– Ах, у нас компания, – оповестил он, прервав поцелуй.
Либби повернулась и увидела, что Перли и Мэг стоят в дверном проеме и широко им улыбаются.
– Он хочет жениться на мне, – знаками показала она.
– Немного попозже, – ответила Мэг.
– Повтори свои слова, – предложила Перли. – Я уже начала волноваться, что вы все испортите, а потом станете жалеть...
– Двадцать восемь лет три месяца и четыре дня, – продолжила за нее Либби.
– Можно я женюсь на твоей маме? – показал Джош Мэг, игнорируя разговор Либби и Перли. Мэг радостно кивнула.
– Но позже. Сначала печенье, завтра Рождество, подарки. Потом свадьба. – Она показывала медленно, отрывисто, пытаясь выбирать более легкие слова, чтобы Джош ее понял. Потом Мэг повернулась к. матери: – Просто скажи Джошу «да».
– Ты уверена? – спросила Либби. Сияющие глаза Мэг говорили ярче любых слов или знаков.
– Может, ты не будешь заставлять мужчину стоять и ждать твоего ответа, просто скажи ему «да», – проворчала Перли и увела Мэг на кухню.
– Она говорит, что ты можешь жениться на мне попозже. А сейчас нам нужно заняться печеньем, а завтра – открывать подарки.
Нервничая, Джош спросил:
– Она не возражает?
– Возражает? Нет, она не против. Она знает, что получит собственного репетитора по математике и приятеля для видеоигр.
Либби вновь его поцеловала.
Джош засунул руку в карман.
– Это означает «да»?
– Да, – ответила Либби и внутренне приготовилась к новому приступу страха, но в груди не было ничего, кроме чувства, что она делает все правильно.
– Вот, – протянул он ей маленькую серую коробочку. – Я носил ее с собой уже давно.
Либби открыла коробочку и затаила дыхание. Внутри лежало красивое кольцо с бриллиантом.
– Джош, ты уверен? Я имею в виду, принимая во внимание Мэг и ее проблемы и...
Джош нежно надел кольцо ей на палец, а затем поцеловал ее.
– Мэг меня волнует меньше всего. Я думаю, что уроки и практика сделают свое дело. Скоро я овладею ручной азбукой. Общение с Мэг было для нас огромным барьером. Она милая и доверчивая девочка. Она не глухая девочка, а просто девочка, которая не слышит. Нет, с Мэг у меня не будет проблем. Все дело в ее упрямой и дерзкой матери.
– И, кстати сказать, ее упрямая и дерзкая мать, кажется, тоже в тебя влюблена, – призналась Либби.
– Я знаю, – самодовольно заявил Джош.
– Знаешь? И это все, что ты можешь мне сказать?..
Джош ничего не сказал, но его пальцы медленно зашевелились, выводя каждый знак:
– Я тоже тебя люблю.
Но момент был прерван топотом, доносившимся со стороны кухни.
– Вы двое так и собираетесь весь вечер целоваться? Нам еще нужно закончить с печеньем, а потом приготовить сливочные помадки.
– Я понял слово «печенье», – смеясь, проговорил Джош.
Либби присоединилась к его смеху.
– Кажется, после печенья нужно будет еще приготовить сливочные помадки.
– Я люблю тебя, – прошептал он, когда они пошли следом за Мэг на кухню.
– Я тоже люблю тебя, – показала знаками Либби.
Она стояла в дверях, наблюдая, как Джош с Перли и Мэг клали печенье в морозильную камеру. Огромное, переполнявшее ее чувство поднималось у нее в груди. Нечто огромное и очень важное... Определенно это была любовь.


Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Зимняя сказка - Джейкобс Холли

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Зимняя сказка - Джейкобс Холли



мило написано) мне определенно нравятся мужчины, которые умеют настоять на своем)) но больше всего меня тронуло то, что Джошуа плакал над сентиментальными фильмами:D так трогательно)
Зимняя сказка - Джейкобс ХоллиВалерия
8.04.2013, 20.02





9 баллов. Читается легко.
Зимняя сказка - Джейкобс ХоллиЗарина
14.10.2013, 1.36





нудно.... 40 лет, а 8 страниц из 10 обсуждают стоит ли им поцеловаться, не понравилась книга
Зимняя сказка - Джейкобс ХоллиВера
14.10.2013, 12.07








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100