Читать онлайн Опасный лорд, автора - Джеффрис Сабрина, Раздел - Глава 18 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Опасный лорд - Джеффрис Сабрина бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.71 (Голосов: 14)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Опасный лорд - Джеффрис Сабрина - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Опасный лорд - Джеффрис Сабрина - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Джеффрис Сабрина

Опасный лорд

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 18

Мои источники сообщили, что леди Маршалл была замечена на Стрэнде с возлюбленной своего мужа. Если это правда, то создается опасный прецедент: как только две женщины обсудят одного мужчину, он скорее всего потеряет обеих.
Лорд Икс, «Ивнинг газетт» 24 декабря 1820 года
Наступило утро сочельника; Фелисити и миссис Бокс встали до рассвета. Два часа, оставшиеся до свадьбы, они провели в спальне Фелисити — она стояла на табуретке, раскинув руки, а миссис Бокс подгоняла по фигуре свадебное платье ее матери.
— Хорошо, что во времена вашей матушки носили более свободные платья, а то вам пришлось бы надевать корсет. А вы их не любите.
«Я рад, что ты не носишь эти противные корсеты, — сказал тогда Йен. — Когда мы поженимся, дома ты будешь ходить в одной рубашке».
Поженимся. Они собираются пожениться. От этой мысли замирало сердце и болело внизу.
— Черт его побери, — пробормотала Фелисити.
— Ну, голубушка, не надо так. — Миссис Бокс защепила платье сбоку и наметала шов. — Бога ради, вы выходите замуж за виконта! Он возьмет мальчиков под свое крыло…
— Ха! Из-за него я даже не смогу встретить с ними Рождество!
— Разве можно его в этом обвинять? Кто бы захотел проводить медовый месяц вместе с четырьмя мальчишками? Он вообще мог бы услать их куда-нибудь подальше, но не сделал этого. Он просто хочет провести с вами неделю, показать вам свое имение. Жаль, что эта неделя приходится на Рождество, но об этом надо было думать позавчера, когда вы пустили его в свою постель.
— Мне-то не врите, голубушка. Сами знаете, что не хотите жить отдельно от этого здоровенного жеребца.
У нее на глаза навернулись слезы. Она чертыхнулась и пощупала тяжелое кольцо с печаткой, висевшее на цепочке на шее. Это правда. Несмотря на пространное послание Йена об организации свадьбы — в сущности, длинный перечень приказов, — она полтора дня ничего не делала, только жаловалась на него, хотя мысль о свадьбе кружит ей голову. Она с нетерпением ждала, когда он станет принадлежать ей и только ей, и будет ее любить.
Она фыркнула. Любить! Он и слова-то такого не знает! Без конца говорит о преимуществах брака и ее финансовом благополучии. И еще о наследнике. Он готов дорого заплатить за этого чертова наследника. Но он получит его лишь в том случае, если будет ей доверять.
К несчастью, это означает, что она должна держать его на расстоянии вытянутой руки, чтобы, когда он созреет, оказаться рядом. Слеза скатилась по щеке. Но как это сделать, если она не может перед Йеном устоять, стоит ему прикоснуться к ней. Еще одна слеза скатилась и упала на платье, оставив темный след на голубом атласе.
— Ну вот! Не заливайте слезами подвенечное платье вашей матушки! — Миссис Бокс платочком вытерла Фелисити глаза. — Просто чудо, что оно до сих пор сохранилось, , а вы хотите погубить его перед самой свадьбой!
— Вот и хорошо! Тогда я смогу пойти в том, в чем хочу — в холщовом мешке, посыпав голову пеплом!
— Мешок дать могу, но посыпать волосы пеплом не буду. Я пол-Лондона обошла в поисках живых цветов!
— Не стоило трудиться. Лучше бы пришла без цветов и в уродливом платье. Ему назло. Ведь он назначил день свадьбы, даже не посоветовавшись со мной.
— Он советовался, но вы сказали, что свадьбы не будет. И что еще он должен был делать?
— Принять отказ, как уважающий себя человек.
— Ни один уважающий себя человек не позволил бы женщине так обращаться с собой. Но его светлость вас любит.
— Любит? Да ему наплевать на меня! Ему просто нужна жена. Все равно какая. Только бы согласилась за него выйти.
— Чепуха. Надо судить по поступкам, а не по словам. Вы опозорили виконта в своей колонке, можно сказать, выгнали из дома, а он опять пришел. Оплатил все ваши долги, отправил Джеймса в его любимую школу. Это ли не доказательство любви?
Ей нужна честность. Доверие. Но миссис Бокс этого не понять.
— Он просто не знает, куда девать деньги. Вот и швыряет ими направо и налево.
— А может, он не знает, как открыть свое сердце, и потому открывает кошелек? Откройтесь первая, и он вам ответит тем же.
Фелисити не верила. Йен никогда не откроет ей свое сердце, как и свою тайну. Возможно, ее знает мисс Гри-нуэй. Только она.
Фелисити выпрямилась.
— Мне нужно кое-кого повидать до свадьбы, — сказала Фелисити.
— Что? Его светлость пришлет за нами карету меньше чем через два часа! А у нас еще полно дел.
— Я знаю, но должна ехать прямо сейчас, пока Йен не увез меня из Лондона. — Фелисити схватилась за верхние пуговки платья. — Помогите снять!
— Вы с ума сошли! — Миссис Бокс покачала головой, но все же стала расстегивать платье. — Бежать куда-то за два часа до свадьбы! Если вы опоздаете в церковь, его светлость мне голову оторвет!
— Я ненадолго, честное слово. — Фелисити спрыгнула с табуретки и проворно надела старое платье. — Одна нога здесь, другая — там. Если задержусь, берите платье и отправляйтесь одна. Встретимся в церкви.
Не прошло и минуты, как Фелисити выскочила из дома и остановила проезжающую мимо пролетку. «О Господи, пожалуйста, помоги мне», — взмолилась она, влезая в экипаж. Сказала кучеру, куда ехать, села и подняла глаза к небу. Она не обращалась ко Всевышнему с тех пор, как Он покинул ее в Уортингсе, но сейчас как никогда нуждалась в Его помощи. «Господи, пусть эта женщина будет дома. Пусть согласится со мной поговорить. И не дай мне опоздать на свадьбу. Молю тебя!»
Бог, видимо, услышал ее мольбы. Фелисити открыла женщина с ребенком на руках.
— Вы! — крикнула она, пытаясь закрыть дверь перед ее носом. — Уходите! Мне нечего вам сказать!
— Пожалуйста, мисс Гринуэй, впустите меня на одну минутку! Я невеста Йена!
Мисс Гринуэй выглянула, прижимая ребенка к груди.
— Вы? Его невеста?
— Да. — Фелисити отстегнула цепочку, на которой висел перстень, и протянула женщине.
Женщина взяла кольцо, рассмотрела его, и ла лице ее отразилось смущение.
— Я не знала. Хозяин Йен, я хотела сказать, лорд Сен-Клер вчера мне сказал, что женится на мисс Фелисити Тейлор. Но я и представить себе не могла, что это вы.
— То есть что он женится на лорде Икс? Мне и самой трудно было это себе представить. — Значит, Йен съездил доложить мисс Гринуэй о свадьбе. Это подогрело бы ее ревность, если бы не одно обстоятельство: женщина нисколько не расстроилась. Да и станет ли любовница называть мужчину его детским именем? — Но я и есть Фелисити Тейлор и собираюсь за него замуж. Свадьба в одиннадцать, так что времени у меня в обрез. Разрешите войти? Мне нужно с вами поговорить. Поколебавшись, женщина впустила ее.
— Его светлость разгневается, если узнает.
— А мы ему не скажем, — входя, заявила Фелисити, переступая порог.
Мисс Гринуэй с любопытством ее разглядывала.
— Ладно, не скажем. — Она показала на вешалку. — Снимите пальто, и пойдемте в комнату. Я перетащила туда детскую кроватку, пока горничная пошла на рынок, и собиралась уложить Уолтера спать. — Она посмотрела на детскую головку с золотистым пушком. — По-моему, он уже засыпает.
Отсвет любви на лице женщины усилил впечатление, что перед ней фарфоровая куколка. «Как можно быть такой красивой?» — с завистью подумала Фелисити. Только тончайшие морщинки возле глаз говорили о том, что она старше Фелисити. Строгое шерстяное платье не мог-ло скрыть совершенства ее фигуры. Ревность кольнула Фелисити прямо в сердце.
— Вас, наверное, удивил мой приход?
— Нисколько. — Женщина покосилась на нее. — Вы пришли узнать, действительно ли я любовница лорда Сен-Клера, как вы написали в своей колонке.
Фелисити покраснела до корней волос.
— Нет, я… То есть… ну, в общем…
— На вашем месте я поступила бы так же. Так вот, я не любовница его светлости. У меня и в мыслях ничего подобного не было.
Глубокий вздох облегчения вырвался из груди Фелисити. И Йен, и Сара, и леди Брумли убеждали ее в этом… Но Фелисити должна была услышать это из уст самой мисс Гринуэй. Она, конечно, могла солгать, но видимых причин для этого не было.
Они вошли в маленькую комнату.
Баюкая ребенка, мисс Гринуэй уложила его в кроватку, возле которой стояло большое кресло.
— Его светлость ко мне очень добр, и я не могу отплатить ему неблагодарностью, солгав его будущей жене. — Она указала на красивый белый диванчик. — Садитесь, пожалуйста, мисс Тейлор.
Фелисити села, испытывая крайнюю неловкость. Женщина была весьма обходительна, учитывая ситуацию.
— Прежде всего хочу извиниться за свою статью. Я не должна была публично обсуждать вашу связь с Йеном. Это могло повредить вашей репутации.
Мисс Гринуэй усмехнулась:
— Моя репутация? — Она опустилась в кресло. — Спасибо за заботу, но уверяю вас, в извинениях нет нужды. Вы не упомянули мое имя, не сказали про Уолтера, а моя репутация и без того оставляет желать много лучшего. В подобных обстоятельствах ваши предположения были логичны. К тому же лорд Сен-Клер, где бы ни появлялся, всегда становится объектом внимания.
— Это правда. — Фелисити судорожно сглотнула. — Именно поэтому я и пришла к вам. Видите ли, благодаря своей профессии я узнала о Йене ужасные вещи. Надеюсь, вы мне поможете разобраться, где правда, где ложь.
— Что же вы узнали?
Фелисити вкратце передала два разговора на балу у леди Брумли. Мисс Гринуэй слушала молча, лишь при упоминании дяди Йена выражение ее лица немного изменилось.
— Так что не знаю, чему верить, возможно, обе истории вымышлены. Может, расскажете, почему Йен уехал из Англии и почему конфликтует с дядей из-за женитьбы?
— Что говорит его светлость?
— Что я ревную, — сказала Фелисити не без сарказма. — Что нечего забивать хорошенькую головку всякими глупостями. Правды он мне не скажет, но, как будущая жена, я имею право ее знать. Не так ли?
— Согласна, — мягко ответила мисс Гринуэй. — Дяде его светлости верить нельзя. Это единственное, что я могу вам сказать. Поселив меня здесь, лорд Сен-Клер взял с меня обещание хранить его тайну. Обмануть его доверие было бы предательством с моей стороны.
«Нет!» — с отчаянием подумала Фелисити. Как в садовых лабиринтах, которые она терпеть не могла: за поворотом еще поворот, потом еще и еще. Она вскочила.
— Как мне тогда узнать, не делаю ли я величайшую в жизни ошибку, выходя за него замуж?!
Мисс Гринуэй задумалась.
— Скажите, мисс Тейлор, — заговорила она наконец, — как получилось, что еще две недели назад лорд Сен-Клер не велел мне с вами разговаривать ни при каких обстоятельствах, а теперь женится на вас?
— Сама удивляюсь, — хмуро ответила Фелисити. — Очевидно, в разгаре наших споров о моей колонке он пришел к заключению, что я подхожу ему как жена. Хотя между нами нет ничего общего.
— Действительно нет. Кроме склонности копаться в чужих секретах и действовать силой, чтобы получить желаемое. И еще нежности к детям. Лорд сказал, что у его невесты четыре брата и он будет о них заботиться. Он всегда был добр к моему сыну. — Она улыбнулась. — Вот и все. Не понимаю, что вы нашли друг в друге?
Фелисити не нравилось, когда над ней подшучивали, и она пристально посмотрела на мисс Гринуэй.
— Если вы думаете, что это любовь, то глубоко ошибаетесь. Просто Йену нужна породистая кобылка.
— Породистая кобылка? — Мисс Гринуэй округлила глаза.
— Точнее, женщина, которая родит ему наследника. А он в обмен оплатит мои долги и будет содержать меня и моих братьев.
— А-а… Значит, ваш брак своего рода деловое соглашение?
— Именно.
— А то, что вы красивая, умная женщина, здесь ни при чем, так же как и привлекательность лорда?
Фелисити покраснела.
— Разумеется.
— Почему же в таком случае вас так интересуют его прошлое и связанные с ним тайны? Что вам за дело до того, что было десять лет назад?
— Потому что я вручаю ему свою жизнь и свое будущее, — сквозь зубы процедила Фелисити, — но не знаю, можно ли ему доверять!
— Об этом можете не беспокоиться. Лорд Сен-Клер заслуживает доверия. Он будет с вами хорошо обращаться. — Мисс Гринуэй подошла к дрожащей Фелисити. — Да вы сами это знаете. Что вас так мучает?
Фелисити с трудом сдерживала готовые хлынуть слезы.
— Что мучает? То, что я люблю этого негодяя!
Она шмыгнула носом. О черт, ведь это правда, иначе почему ей делается дурно при мысли о том, что она станет его женой, но не завладеет сердцем? А ведь она так упорно сопротивлялась! Надо было догадаться, что борьба бесполезна, как только он обманом проник в ее кабинет и сказал, что она пожалеет о том, что связалась с ним!
О да, она сожалеет. Но только потому, что он не отвечает ей взаимностью.
Мисс Гринуэй протянула ей платочек.
— Ну-ну, что вы, дорогая, не так уж это и плохо любить лорда Сен-Клера.
— Он не любит меня.
— Вы в этом уверены? Фелисити кивнула.
— У Йена глубоко в сердце сидит заноза, которая не дает ему меня полюбить в ответ. Но я не могу ее выдернуть, если не обнаружу. — Она умоляюще посмотрела на мисс Гринуэй. — Помогите же мне!
— О, мисс Тейлор, — с сочувствием произнесла женщина. — Я не стала бы от вас ничего скрывать, если б не обещание. Насчет занозы в сердце вы правы. Она застряла так глубоко, что даже в разговоре со мной он избегает этой темы. И все же ему просто необходимо излить кому-нибудь душу. Может, вы попытаетесь вызвать его на откровенность?
— Если вы мне скажете, что случилось, я смогу заставить его поговорить. Так вы раскроете мне его тайну?
— Нет, это должно выплыть на поверхность, тогда он сможет облегчить душу.
Фелисити снова охватило отчаяние.
— Неужели я ничем не могу ему помочь?
Мисс Гринузй с улыбкой взяла ее за подбородок.
— По-моему, вы только я делаете, что ему помогаете. Когда он вчера рассказал мне о свадьбе, глаза его светились от счастья. Таким я не видела лорда со времен его молодости. Ни об одной женщине он не говорил с таким восторгом: «Самое удивительное создание в Лондоне. Красивая, дерзкая, отчаянно нуждается в направляющей руке мужчины». Вот кем он хочет для вас стать. «Направляющей рукой».
— Это ни о чем не говорит, — возразила Фелисити. — Он хвастун и выдумщик.
Мисс Гринуэй рассмеялась.
— Только с вами, поскольку питает к вам нежные чувства. Он не сказал, что его невеста — лорд Икс. Видимо, не хотел, чтобы я плохо подумала о вас. Это тоже признак его любви.
Фелисити смяла платочек.
— Просто ваше мнение для него много значит.
— Мы же друзья.
Ее снова кольнула ревность.
— Тогда почему вы не вышли за него замуж? Ваше происхождение не ниже моего. К тому же он мог не опасаться, что вы откажете.
— Дорогая мисс Тейлор, я слишком много знаю о его «занозе», как вы выразились, и, хотя это всего лишь трагическое событие прошлого, он не может себе представить, что женщина, которой эта тайна известна, может его полюбить. Именно поэтому он вам ничего не рассказывает, боится вас отпугнуть.
Женщина ласково взяла Фелисити за руку.
— Но если бы даже он сделал мне предложение, я бы не согласилась.
— Вы любили его дядю?
— Едва ли, — холодно ответила она. — Но после смерти жены он мне ясно дал понять, что либо я буду его любовницей и гувернанткой его детей, либо он обвинит меня в каком-нибудь преступлении и передаст властям. Мне было двадцать два года, я была сиротой, защитить меня на суде было бы некому, мое слово против его слова — вот и все. Так я стала его любовницей. Когда он меня выгнал, я была рада, хотя меня ждала нищета.
Мисс Гринуэй улыбнулась.
— Лорд Сен-Клер меня спас, моя благодарность ему была безгранична, но я ни за что не вышла бы за него замуж, учитывая его родство с Эдгаром и моим сыном. Он был бы добр к нам обоим, но я мечтала выйти замуж по. любви. В этом мы с вами похожи.
Она откинулась в кресле.
— Но вряд ли это мне суждено. Пусть лорд Сен-Клер будет счастлив. Он это заслужил. Надеюсь, вы будете рядом, чтобы залечить рану, когда прорвется нарыв вокруг занозы. Полагаю, наш разговор снял камень с вашей души?
Фелисити не могла с этим не согласиться. Мисс Гринуэй знает тайну Йена, но не видит в ней ничего ужасного.
Скрипнула дверь, в комнату заглянула молодая женщина.
— Мисс Гринуэй, я вернулась. Забрать у вас Уолтера?
— Нет, спасибо, Агнес. Он спит.
— Отпустить двуколку?
Мисс Гринуэй повернулась к Фелисити.
— Во сколько, вы сказали, свадьба?
Черт, она совсем забыла о времени! Взглянув на часы, Фелисити застонала.
— Господи, я должна быть в церкви через десять минут!
— Успеете. Мы с вами поедем в двуколке. Я довезу вас до церкви. Никто не должен знать, что я там была. Агнес присмотрит за Уолтером.
— Но у меня нет платья и всего остального! — взвыла Фелисити, торопясь вслед за хозяйкой. — Платье в церкви, а мы так опаздываем, что… О, Йен меня убьет!
— Думаю, он сам примчится в последнюю минуту. — Мисс Гринуэй потащила Фелисити к двери.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Опасный лорд - Джеффрис Сабрина



Из серии "лорд" больше понравился "Запретный поцелуй" , а этот интересно прочитать как продолжение.9/10
Опасный лорд - Джеффрис Сабринаyasmin
23.01.2014, 7.48





Серия Лордrn1.«Лорд-пират»rn2.«Запретный поцелуй»rn3.«Опасный лорд»
Опасный лорд - Джеффрис СабринаСветлана П.
9.03.2015, 9.43





Ставлю 9ку. Роман понравился. Рекомендую.
Опасный лорд - Джеффрис СабринаСветлана П.
18.03.2015, 13.17








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100