Читать онлайн Пробуждение Атлантиды, автора - Дэй Алисия, Раздел - Глава 27 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Пробуждение Атлантиды - Дэй Алисия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.38 (Голосов: 8)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Пробуждение Атлантиды - Дэй Алисия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Пробуждение Атлантиды - Дэй Алисия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дэй Алисия

Пробуждение Атлантиды

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 27

Хижина


Эрин внезапно проснулась, борясь со снами, пестрившими клыками, когтями и красными, сияющими глазами. Она закричала и начала бороться с тяжестью, которая душила и сдавливала ее.
— Эй, это я, mi amara. Это Вэн. Успокойся.
Она заставила себя открыть глаза и посмотрела ему в лицо. Он нахмурился от беспокойства. — Вэн? — Она посмотрела вниз и поняла, что тяжесть, давящая на нее была просто его рукой на ее животе, и они так спали.
— Да, у тебя был плохой сон. Всё нормально… — он вдруг запнулся посреди успокаивающей речи. — Нет, ненормально. Ведь солнечный свет уже вовсю сияет сквозь щели в западной стене. Квинн и Джек уже давно должны были нас разбудить.
Вэн спрыгнул с постели и потянулся к своему оружию, которое всегда держал рядом, а Эрин поспешно села и натянула сапоги.
— Может, они где-то спят? — и как только произнесла это, то поняла, что это не имело смысла, это чувство подтвердилось быстрым, решительным отрицательным кивком головы.
— Такого быть не может. Они профессионалы и знали бы, что мы ожидаем их прихода в обозначенное время, и если этого не произойдет, то мы предположим худшее, — он рассовал по ножнам все свои кинжалы и закрепил меч на своем теле, а потом надел длинный кожаный плащ, чтобы скрыть всё это.
— Поэтому мы ожидаем худшего, — мрачно ответила она. — Но это ничего не меняет. Нам всё еще необходимо отправиться за Сердцем Нереиды сейчас, пока солнце высоко, а вампиры слабее всего.
Он прошел к окну и посмотрел через щели между досками, прикрывавшими его, а потом повторил свое действие там, где была щель или трещина, достаточно большие, чтобы увидеть что-нибудь.
— Я никого не вижу, но это ничего не значит. Любой оборотень, достойный своего меха, будет прятаться среди деревьев, а не сидеть на открытом пространстве. Он остановился спиной к стене и долго смотрел на нее, потом разразился резким, ворчливым потоком слов. Она, может, и не знала этого языка, но легко догадалась о его значении.
— Вэн, перестань ругаться, как раненый медведь, и скажи мне, что происходит в твоей пятисотлетней голове, — сказала, пытаясь улыбнуться.
— Мне еще не пятьсот лет, и вряд ли исполнится при таком раскладе, — пробормотал он.
— Слушай, Эрин. Я не уверен, что способен на это.
— На что?
— Позволить тебе рискнуть своей жизнью. Почему бы тебе не сказать мне, где найти этот рубин, а твоя голова и прелестная попка отправятся обратно в Сиэтл к твоим людям?
Челюсть у нее отпала при словах «позволить тебе».
— Прости?
Он моргнул.
— Почему ты просишь прощения? Тебе не за что извиняться.
— Я знаю, что мне не за что извиняться, ты…ты… властный атлантийский олух! Прости — это то же, что и «прошу прощения». А — еще лучше — о чем ты, черт побери толкуешь?
— Я так понимаю, что ты злишься на меня, но…
Она завязала шнурки и поднялась.
— Да, слова. «Позволить тебе». Подумай об этом.
И пока она резко надевала пальто, он перешел через комнату и поймал ее за талию, оторвал от пола, пока она не оказалась с ним на одном уровне.
— У меня такой выбор, певчая драгоценных камней, — сказал он, чеканя слова. — Я могу тебя проводить туда, где мы, вероятно, совершим самоубийственную попытку обнаружить бесценный, волшебный рубин, который, по всем расчетам, спрятан где-то среди жилищной базы Калигулы.
— Поставь. Меня. Сейчас. Же.
— Ладно, — он посмотрел на нее, но снова поставил ее на ноги, потом стал наступать, пока она не уперлась в стену.
— Второй вариант, — продолжал он, и на его челюсти задергалась мышца. — Я могу убрать тебя отсюда невредимой и попытаться найти рубин без тебя.
— Что будет безумием, Вэн. Мари сказала мне, что чтобы найти Рубин, нужна певчая. Ты же не думаешь, что рядом с ним на полу указатель лежит «Сюда идти за Бесценным рубином Атлантиды»? — она положила руки ему на грудь и толкнула, но это оказалось, словно толкнуть стену.
— Правильно. Поэтому еще один вариант: защитить тебя и забыть про рубин, а Райли и ребенок, вероятно, умрут.
Безрадостные слова на несколько секунд повисли в воздухе между ними. Потом она взяла его лицо в свои руки.
— Такой выбор не должен делать ни один мужчина, Вэн. Особенно воин, живущий, чтобы защитить других. Но ты должен выслушать меня. Это не твой выбор. Мне принимать такое решение, и я его уже приняла. Я надеюсь, что Джек и Квинн где-нибудь в безопасности, но мы не можем прямо сейчас о них беспокоиться. Нам нужно найти рубин, и если мы сможем вдобавок уничтожить Калигулу, тем лучше. Если нет, мы можем позже вернуться за ним.
Она подняла голову и нежно поцеловала его в губы.
— Это мой выбор, Вэн. Я могу только попросить уважать мое решение, помочь мне.
Он обнял ее рукой за шею и наклонился, чтобы поцеловать ее так пылко, что она могла только повиснуть на его плечах и ответить на поцелуй.
Когда Эрин совсем лишилась дыхания и задрожала, он, наконец, остановился и прижался к ее лбу своим, и тихонько застонал.
— Безмозглая и забываемая, — пробормотал он. — Какой дурак.
— Эй! Лучше бы эти слова не относились ко мне, — пригрозила она ему.
Он отступил и низко поклонился.
— О, нет, миледи. Поверь мне, никто не примет тебя ни за безмозглую, ни за забываемую. Вообще-то, ты наихрабрейшая, наипрекраснейшая и самая незабываемая женщина, которую я когда-либо встречал.
Ей пришлось минутку подождать, пока ее сердце успокоилось, и она смогла ответить.
— Спасибо тебе. Спасибо. Я то же самое испытываю по отношению к тебе. Ну, за исключением «женской» части.
Он улыбнулся.
— Мне нравятся твои женские части.
Она посмотрела на него, внезапно осознав, чем воин занимался.
— Это не сработает, Вэн. Ты не сможешь отвлечь меня от этого. Нам нужно идти и идти нужно прямо сейчас.
С его лица пропало всё веселье, а твердость в глазах могла бы ее напугать, если бы она его не знала. Не смотрела внутрь его души. Не увидев в нем того мрака, который, по его мнению, определял его, а только настоящую смелость.
Она смотрела, как он закончил те приготовления, которые им были необходимы, осторожно залив оставшуюся от огня золу водой, которую просто вытащил из воздуха. Предвкушение и тревога боролись внутри нее, пока ее желудок не закружился от тошноты.
— Скажи мне, что мы справимся, Вэн. Даже если не веришь в это, скажи мне, что мы справимся.
Он перестал заниматься своими делами и встретился с ней взглядом, в его глазах сквозила решительность и настойчивая искренность.
— Мы справимся, Эрин. Рассчитывай на это.
Он направился к двери, она следовала за ним по пятам, узлы в ее животе несколько ослабли. Это не имело смысла, — тут логикой и не пахло, — но каким-то образом испытала воодушевление.
— Ну, так как у тебя пятьсот лет опыта, так что полагаю, я должна поверить тебе на слово, — сказала она, пытаясь пошутить.
— Знаешь, я полагаю, что говорила это прежде, но ты же понимаешь, что слишком стар для меня, верно? Вероятно, нам стоит поговорить когда-нибудь обо всей этой романтике с мая по декабрь.
Он кратко улыбнулся, потом его лицо снова стало мрачным.
— Добавь и это в список.
Когда они вышли из хижины на холодное солнечное утро, Вэн вынул свое оружие и держал его наготове. Эрин последний раз посмотрела на комнату.
— Прошу, Богиня, пусть у нас хватит времени написать этот список, — она прошептала, не зная даже, произнесла ли эти слова как безнадежное желание или молитву.


Джастис почувствовал первые проблески сознания и понял, что его несут за руки и ноги, лицом вниз, над неровной землей по нисходящей тропинке. Его захватчики только резко дышали, да еще слышался звенящий стук каблуков по камню.
Сдержав порыв открыть глаза, он не показал, что очнулся от какого-то наркотика, которым были пропитаны дротики, оказавшиеся в его организме. Яд был сильным, но его иммунная система могла выдержать все, кроме самых опасных ядов, и без сомнения, атаковала молекулы чужеродной субстанции, пока его кровоток не оправился от ее эффектов. Но возможности атлантийского здоровья и восстановительных сил не были широко известны, и он рассчитывал на то, что нападавшие посчитают, что он будет еще какое-то время без сознания.
Он медленно поднял веко на волосок прежде, чем открыть глаз еще немного, но не увидел ничего кроме темноты. Он мысленно сосчитал до тридцати секунд прежде, чем еще немного приоткрыть глаза, но снова не увидел ничего, кроме темноты. У вампиров и оборотней было ночное зрение, сильнее его собственного, так что без сомнения, им не нужен свет.
И пока они спускались, он обдумывал варианты. Он не был уверен, испарились ли эффекты от яда настолько, чтобы он сумел обратиться в туман, или, по крайней мере, обратиться в него до того, как они попадут в него еще одним дротиком.
Очнувшись и изображая бессознательное состояние, он временно застыл. Решил оставаться в одном положении, пока не смог бы определить, что случилось с Квинн и Джеком. Тщательно стараясь не показать, что он очнулся, он начал считать шаги. Всегда хорошей тактикой выживания было знать направление и протяженность любой дороги к выходу.
Точно триста тридцать семь шагов спустя качество света на его закрытых веках изменилось. Вместо постоянного черного появилось красноватое сияние. Джастис снова осторожно поднял веко достаточно, чтобы увидеть, что больше они не идут в полной темноте. Из своего положения лицом вниз, он смог увидеть мерцающее красновато-желтое сияние, отражавшееся от небольших луж воды на земле. Куда бы они не направлялись, там находился костер или факелы. В любом случае, он, наконец, смог увидеть, во что ввязался. Джастис не мог поднять вверх глаза достаточно для того, чтобы рассмотреть, не несут ли мужчины, следующие за его тюремщиками, Квинн, но заметил только ноги нескольких из них, собравшихся в небольшую группу. Когда один из них споткнулся, вырвался длинный полосатый оранжево-черный хвост и ударил мужчину прямо в пах, вызвав грубый рев.
Так держать, Джек.
— Держи его вместе, ты олух, — рявкнул мужчина слева от Джастиса, явно оборотень. — Я хочу, чтобы мы были образцовыми волками, пока не узнаем точно, что этот ублюдок планирует делать с пузырьками специального кетамина.
Тот, кого ударили по хозяйству, зарычал, но заткнулся, а потом тот, кто нес правую руку Джастиса, тихонько заговорил.
— Мне не нравится, как это звучит. Болтливая маленькая женщина была права. Что наши предполагаемые союзники делают, вот так упаковывая кетамин? Репутация у этого чувака Калгули далека от репутации помощника.
— Его зовут Калигула, ты, неграмотный идиот. Был раньше римским Императором, верно? В любом случае, он говорит, что специальный кетамин предназначался для тигра, хотя зачем кому-либо играть с живым тигром, древнему ли вампиру или кому-либо еще, вне моего понимания. Ну и об этом Джеке. Он один из самых злопамятных оборотней в округе. Вампиры убили всю его прайд.
— Так называют группу львов. Тигры называют себя иначе, я полагаю. Полосатики?
— Мне, черт побери, наплевать, как их зовут! Как бы их ни называли, результат один и тот же. Убили весь его прайд, или полосатиков, или чего-либо еще, и с тех пор он распылял вампиров.
— Не могу сказать, что виню его за это. Если кто-то напал бы на нашу стаю, — его голос перешел в горловой рык, и Джастиса охватило настолько сильное желание схватить меч, что ему пришлось пережить ментальную борьбу с самим собой, чтобы оставаться неподвижным в их руках.
— Я понимаю тебя. Но это не наше дело. Мы делаем это, нам платят, мы идем дальше. Во-первых, нам нужно самим пережить встречу с главным, и мы почти пришли.
Они неловко, резко завернули за угол, ударив уже и так раненую голову Джастиса о каменную стену, затем остановились. Оранжевый свет засиял в этом месте ярче, чем в туннеле. Джастис прикрыл глаза на случай, если в комнате находились охранники, более подозрительные, чем те двое, что несли его.
Воин зафиксировал информацию в своей памяти. По крайней мере, триста шестьдесят шагов, потом поворот направо.
— Убирайтесь с дороги, вы двое. Нам нужно сбросить чертового тигра прежде, чем наши руки вырвались из суставов. — Группа с Джеком должно быть столпилась за ними, потому что сильный запах тигра из джунглей усилился, а потом уменьшился, когда они прошли.
Он осторожно снова открыл глаза, вовремя заметив, как оборотни резко сбрасывают Джека на землю. Большой тигр лежал без движения, его грудная клетка едва поднималась и опадала от неглубокого дыхания. Джастис всё еще не видел Квинн. Когда один из тех, кто нес Джека, повернул голову к людям, держащим его, воин поспешно прикрыл глаза.
— Зачем вы всё еще держите этот кусок дерьма? Бросьте его сверху на тигра. Может, нам повезет, кот очнется в ярости под наркотой и съест его.
Идиот «Калгули» рассмеялся. — Прекрасная идея. По крайней мере, это будет небольшим развлечением. Мне не очень нравятся ледяные, влажные помещения.
Они сделали пару шагов и бросили Джастиса. Он изображал полную бессознательность, даже когда лицом ударился о грудную клетку Джека и коленями о каменный пол настолько сильно, что мог только надеяться, что их не сломал.
Хотя он испытал облегчение, заметив, что грудь Джека всё еще поднималась и опадала от дыхания, а мерное сердцебиение грохотало под его головой, он обнаружил еще кое-что неприятное.
Джек пах мокрым котом.
Прежде, чем смог понять, как незаметно повернуть голову на бок, чтобы рассмотреть окрестности, он услышал шум от шагов. Эти шаги раздавались с противоположной стороны, чем та, откуда их с Джеком принесли.
— Вы вовремя сюда добрались, — с угрозой прошипел голос, и Джастис тут же узнал лидера той самой короткой схватки наверху.
— Да, но вы же не несли несколько сотен футов пахучего тигра. Чертов тигр был просто мертвым грузом, — ответил один из оборотней.
— Я бы хотел провести минут пять наедине с тем идиотом, который решил, что мы должны тащить его, вместо того, чтобы убить на месте.
Джастис вынужден был согласиться с частью насчет пахучего тигра, пока лежал лицом на его боку. А также со словами насчет убийства, вот только это он планировал убить некую группу оборотней и вампиров.
Ради его клятвы Посейдону, будет намного больше трупов. И он собирался насладиться каждой кровавой подробностью, срезая головы с тел, как только он сможет понять, как обезопасить Квинн и Джека.
— Дракос понес женщину Калигуле, поэтому, почему бы вам не пройти со мной и не высказать свои жалобы прямо в лицо императору? — голос вампира сочился весельем. — Я уверен, что он найдет какой-то способ… удовлетворить ваши требования.
Оборотни зарычали и немного потопали ногами, потом тот, кто говорил о «пахучем тигре», наконец высказался.
— Не, мы просто выпустили немного пара. Мы останемся здесь и будем охранять этих двоих. Идите и занимайтесь своими вампирскими делами.
Вампир рассмеялся.
— Нет, нашими вампирскими делами, как вы изволили красноречиво выразиться, именно ими Калигула на сей раз желает поделиться, так что двое из вас останутся здесь, чтобы охранять этих, пока они не очнуться. Остальные пойдут со мной. Эта женщина каким-то образом важна для человеческого бунта, поэтому он хочет сделать из нее пример. Это будет интересное зрелище, — он снова рассмеялся, и холодок, шепчущий о пытках и смерти, прокатился по позвоночнику Джастиса.
Почти одновременно, мышцы тигра сжались. Движение было настолько незаметным, что ни один из нападавших не заметил его, но Джастису это дало особенную информацию и волнения:
Первое: Джек просыпался.
Второе: в зависимости от того, какую реакцию оказали наркотики на его организм, Джастис мог быть вынужден защищаться от пятисот фунтового тигра в любую минуту.
Без своего меча.
День становится всё лучше и лучше.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Пробуждение Атлантиды - Дэй Алисия



Было не понятно как читать эту серию, вот я решила написать в коминтах, если кто так же будет искать ответ на этот вопрос. хотя всевидящий гугл может помочь с поиском. кажется серию читать нужно так:rnrn1.Возрождение Атлантиды (не работает ссылка для перехода на чтение книги) rn2.Дикие Сердца в Атлантиде (есть)rn3.Пробуждение Атлантиды (есть)rn4.Леди оборотня (есть)rn5.Освобождение Атлантиды (нет на сайте)rn6.Разоблачение Атлантиды (нет на сайте)rn7.Искупление Атлантиды (нет на сайте)rnrnа вообще, было бы неплохо, если бы на сайте добавили раздел с сериями книг по порядку написания автора.)
Пробуждение Атлантиды - Дэй АлисияТася
5.08.2012, 15.50





Тася спасибо Вам большое!!!А Ваше предложение замечательное,это действительно было бы удобно!
Пробуждение Атлантиды - Дэй Алисиянаталия
1.08.2015, 18.13





Книги этой серии волнующие и захватывающие,рекомендую:)
Пробуждение Атлантиды - Дэй Алисиянаталия
1.08.2015, 18.18





Серия"Воины Посейдона" сейчас в серии 10 книг.Читала на литмире там вся серия.
Пробуждение Атлантиды - Дэй АлисияLana
10.08.2015, 6.11








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100