Читать онлайн Любовь джентльмена, автора - Дэй Сильвия, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовь джентльмена - Дэй Сильвия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.32 (Голосов: 31)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовь джентльмена - Дэй Сильвия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовь джентльмена - Дэй Сильвия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дэй Сильвия

Любовь джентльмена

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

– Миледи, мистер Кристофер Сент-Джон просит принять его.
Элизабет оторвалась от романа и молча уставилась на дворецкого, а затем бросила книгу на канапе и встала.
– Куда вы проводили его?
– В нижнюю гостиную, миледи.
Маркус уехал с управляющим для осмотра арендованной собственности, которая нуждалась в ремонте, Элейн отправилась спать после обеда, а Роберт и Пол ушли в деревню всего час назад. Хотя Элизабет была одна, она бесстрашно кивнула двум охранникам и, сделав глубокий вдох, вошла в гостиную.
Увидев Элизабет, Сент-Джон встал. Он, как всегда, был ангельски красив, но, подойдя ближе, Элизабет отметила, что его лицо выглядит более худым, а тени под глазами стали темнее. Хотя его осанка была столь же гордой, что и всегда, за внешней сдержанностью ощущалась усталость.
– Довольно-таки смело с вашей стороны прийти сюда.
Пират пожал плечами:
– Я был готов даже к тому, что в дверь может влететь Уэстфилд. Какое облегчение, что это вы: сейчас у меня нет сил сражаться… – Он заглянул через ее плечо: – А где ваш супруг?
– Он неподалеку.
Светлые брови Сент-Джона поднялись, губы изогнулись.
– Кажется, он избегает меня. Что ж, неплохо.
– Зато вас ищет Элдридж.
Улыбка тут же исчезла с лица Кристофера.
– Я знаю.
– Вы говорите, что хотите помочь мне, но подвергаете мою жизнь опасности, продолжая молчать.
Сент-Джон повернулся, подошел к окну, отодвинул занавеску и взглянул на круглый подъезд.
– Мне совершенно не хотелось втягивать вас в эту историю. Как бы мне хотелось, чтобы этот кровавый дневник так и оставался в тайнике!
– Не могу сказать, что ощущаю то же самое. Возможно, если бы дневник не появился, мы с Маркусом никогда не обрели бы друг друга вновь.
Кристофер печально улыбнулся. Оглядевшись, он обратил внимание на стоящих у порога охранников.
– Вижу, Уэстфилд заботится о вашей безопасности. Это несколько успокаивает меня.
– У вас усталый вид, – невольно заметила Элизабет.
– После стольких усилий скрыть это? Печально. Надо будет не забыть уволить камердинера.
– Лучший камердинер в мире не сможет скрыть признаки той жизни, которую вы ведете. Вам никогда не приходило в голову сменить род деятельности?
Кристофер недовольно поджал губы:
– Поверьте, я пришел не для того, чтобы обсуждать мой образ жизни.
Присев, Элизабет подождала, пока Сент-Джон последует ее примеру.
– А вы знаете, что дневника у меня больше нет?
Сент-Джон выругался так грубо, что Элизабет густо покраснела.
– Неужели он у Элдриджа?
Мгновение она поколебалась, прикидывая, стоит ли рассказывать ему правду.
– Нет.
– Слава Богу! Держите дневник подальше от Элдриджа.
– Он согласился позволить Уэстфилду поработать с дневником. Кажется, в данный момент этот человек сильнее всего заинтересован в том, чтобы найти вас.
– Чего и следовало ожидать. Честно говоря, я удивлен, что он так долго ждал. Рискну предположить, что Элдридж хотел намылить шею всем агентам, а потом напустить их на меня. Он просто-напросто педант.
Элизабет удивленно взглянула на Сент-Джона:
– Простите, но… Зачем вы пришли?
– Узнав, что меня разыскивает Элдридж, я понял, насколько непроста ситуация. В конце концов осталось лишь одно решение, но его почти невозможно осуществить.
Внезапно их внимание привлекло движение за окном. Вскочив, Элизабет подбежала к окну: неподалеку деревенская телега кое-как ехала на трех колесах.
– Оставайтесь здесь, – распорядилась она, зная, что Маркус захочет поговорить с пиратом, а может быть, и задержать его.
Элизабет потребовалось всего лишь мгновение, чтобы распорядиться о помощи, но когда она вернулась, комната была пуста.
Она повернулась к охранникам:
– Куда делся этот человек?
Те вбежали внутрь и торопливо осмотрели комнату, но Сент-Джон исчез.


Маркус оперся плечами о спинку кровати и удобно разместил удовлетворенную жену, расположившуюся сверху. Несмотря на протестующее бормотание, он даже не улыбнулся и лишь баюкал, поглаживая ее по спине.
Почему приходил Сент-Джон? Если его целью был дневник, ему понадобится нечто большее, чем устное подтверждение Элизабет того, что дневника у нее уже нет. Он так и не узнал ничего нового, прежде чем отвлечь внимание с помощью сломанной телеги и сбежать. Скорее всего он давно следил за домом Ашфордов.
Предостережение пирата, данное Элизабет, было совершенно недвусмысленно. «Ты в опасности даже в собственном имении».
Внезапно Маркус поднял голову, услышав тихий скрип, исходивший от камина. Давным-давно он научился доверять собственным инстинктам, поэтому соскользнул на спину и перекатился, устраивая Элизабет на подушках. Она обняла его, привыкнув к его привычке будить ее ради близости, но Маркус, чмокнув ее в губы, освободился и быстро вылез из теплой постели.
– В чем дело? – поинтересовалась она.
Маркус сжал губы. Будь он проклят, если снова подвергнет ее опасности!
Схватив кинжал, он вынул лезвие из ножен, а затем, прижав палец к губам, сделал знак Элизабет молчать. Потом пересек комнату, сделал глубокий вдох и, открыв скрипучую дверь, направился в гостиную.
Прислонившись к дверному косяку, он отлично видел, что происходит в комнате Элизабет. Пламя свечи говорило о том, что там кто-то есть. По-видимому, Сент-Джон не сдался и вернулся, как и следовало ожидать.
Накануне Маркус хотел разместить охрану в гостиной, но Элизабет пришла в ужас от того, что кто-то может находиться столь близко в тот момент, когда они занимаются любовью. Она была непреклонна, говоря об ограничении свободы, и он вынужден был согласиться. Теперь он мог лишь сожалеть по поводу того, что был настолько очарован женской прелестью супруги.
Стремительно приблизившись к двери, Маркус попытался повернуть ручку, но дверь была заперта.
Проклиная себя, он вернулся в комнату за ключом.
Элизабет мирно спала.
– В чем дело? – спросила она сквозь сон.
Вместо ответа Маркус показал ключ и вернулся к двери в гостиную, но свет внутри уже исчез, а сквозняк, достигший босых ног, известил его о том, что с другой стороны открыто окно.
Маркус был не настолько глуп, чтобы входить в неосвещенную комнату; выйдя в коридор, он достал из алькова свечу и зажег канделябр на консоли.
Обернувшись, Маркус увидел, что дверь, ведущая из коридора в комнату Элизабет, приоткрыта, и распахнул ее ударом ноги. Держа в одной руке канделябр, в другой – кинжал, он медленно вошел внутрь.
Занавески были раздвинуты и не препятствовали проникновению бледного света луны; прозрачная ткань трепетала от мягкого вечернего ветерка. Окно находилось на втором этаже, и Маркус сомневался, чтобы кто-нибудь попытался войти или выйти таким образом. Следовательно, незваные гости или еще оставались в комнате, или выскользнули в коридор, пока он ходил за ключом.
Элизабет!
Маркус резко обернулся; его нервы были натянуты до предела.
– Милорд? – раздался рядом низкий голос. – В чем дело?
Подняв голову, Маркус увидел одного из охранников, за спиной которого стояла Элизабет. На мгновение у него перехватило дыхание от мысли, что она одна прошла по неохраняемым галереям.
– Кто-то незаконно проник в комнату. Подождите здесь, пока я не удостоверюсь, что незваный гость удалился. – Отдав приказание, Маркус внимательно осмотрелся. Комната была пуста, но ощущение тревоги оставалось. – Разбудите других охранников! – Он повернулся и вышел в коридор. – Обыщите все комнаты, проверьте входы и выходы. Выясните, кто сюда мог войти. Начиная с этой ночи, я хочу, чтобы один из вас оставался у меня в гостиной.
Передав канделябр охраннику, Маркус взял жену за локоть и увел обратно в спальню.
– Боюсь, Маркус, мне пора выйти из укрытия. – Элизабет вздохнула.
– Нет.
– Ты знаешь, я должна это сделать. – Она резко остановилась, но Маркус, сжав зубы, помотал головой:
– Это слишком опасно.
– И что ты предлагаешь? Молча смотреть, как риску подвергаются твои родные, твой дом, и ничего не предпринимать?
Маркус обхватил ее лицо ладонями:
– Ты – моя семья и мой дом. Пожалуйста, не упрямься, ты просишь слишком многого.
– Я прошу свободы. Нужно взять инициативу в свои руки и покончить с этим. Прошу, не надо больше спорить, просто подумай об этом – вот все, о чем я прошу.
Когда они вернулись в постель, Маркус крепко прижал Элизабет к себе, надеясь в ее объятиях растопить ледяной страх, сковывавший грудь.
– Пожалуйста, не волнуйся, – шепнула Элизабет, и ее мягкие губы коснулись кожи на его плече. – Я тебе доверяю.
Маркус крепко обнял ее. Уверенность в том, что он стал ей столь близок, служила живительным бальзамом и залечивала раны его души. А вот он постоянно подводил ее, и это тревожило его больше всего.
* * *
Для Элизабет три дня, прошедшие после случившегося, были очень напряженными. Маркус удалялся в кабинет, без устали занимаясь поиском уязвимых мест в ее охране. Поскольку агенты располагалась за дверью спальни и им невозможно было в полной мере расслабиться, занимаясь любовью, он отказывался прикасаться к жене.
– Терпеть не могу, когда ты такая мрачная, дорогая Бет, – заметил как-то вечером Пол, когда Элизабет собирала листочки с меню, разбросанные по скатерти.
– Я не мрачная.
Он поднял бровь.
– Значит, тебе скучно? Понимаю. Тебя целыми днями держат взаперти… Может, ты хотела бы отправиться в деревню?
– Нет, спасибо.
Разумеется, Маркус никогда не позволил бы ей покинуть пределы дома, но думала Элизабет не только об этом. Вскоре должны были накрыть ленч, и это теперь стало для нее единственной возможностью получить удовольствие от разговора с мужем. Она говорила себе, что глупо скучать, когда они настолько близки физически, но изменить своего настроя не могла и, что удивительно, не хотела. Когда-то Элизабет опасалась, что будет слишком нуждаться в Маркусе, но теперь находила в узах, связывавших их, немалую привлекательность.
– Ты уверена? – настаивал Пол.
Махнув рукой и улыбнувшись, Элизабет вышла. Еще несколько мгновений, и она позовет Маркуса. При мысли о супруге, о том, какой улыбкой он одарит ее, когда она назовет его по имени с порога кабинета, ее сердце затрепетало…
Задумавшись, Элизабет не заметила, как к ней протянулась чья-то рука и, крепко схватив, затащила в пространство под левым поворотом лестницы. Меню, которые она несла в кухню, чтобы обсудить с поваром, рассыпались по мраморному полу.
Поначалу она запротестовала, но ее протест перебил страстный поцелуй. Потом Маркус прижал Элизабет к стене, позволив ее рукам обвиться вокруг шеи.
– Милая жена, – выдохнул он, впиваясь губами в ее губы.
Элизабет с трудом смогла успокоиться.
– Что ты задумал?
– Ты мне нужна. – Он покусал ее за шею. – Целых три дня прошло.
Закрыв глаза, Элизабет вдохнула его запах. Теплота кожи, явное возбуждение, большие руки, лихорадочно прикасавшиеся к изгибам ее тела…
– Почему ты не можешь всегда оставаться без одежды? – пожаловался он. – Слишком много ткани отделяет мое прикосновение от твоего тела.
Элизабет огляделась. Солнечный свет, проникавший со стороны газона через двустворчатые окна, освещал их, давая отличный обзор каждому, кто прошел бы мимо. Их нельзя было увидеть лишь из холла.
– Ты должен остановиться.
– Не могу.
Элизабет рассмеялась, Маркус, немного отодвинувшись, попытался дотронуться до ее груди, укрытой корсетом.
– Нас увидят, – предупредила она.
– Ты не сможешь меня отговорить. – Он лизнул ее губы.
– Ты же не собираешься взять меня здесь.
– Разве? – Он потянул за шелковый корсаж, и нитки затрещали, протестуя.
– Маркус, я протестую. – Она хлопнула его по рукам.
– А я хочу тебя.
Выражение его глаз полностью подтвердило сказанное.
– Сейчас? – Элизабет закусила губу, довольная, что Маркус не контролирует желание. – Ты что, не можешь подождать?
Он помотал головой, и этот простой знак любви наполнил ее сердце ликованием.
– Я тоже хочу тебя, – призналась Элизабет.
Маркус сжал ее сильнее; взгляд его пылал.
– Я не думал, что ты захочешь. – Он понизил голос. – Но ты ведь хочешь, правда?
Элизабет кивнула и прижалась губами к его подбородку.
– Я жажду тебя. Мне тебя так не хватает.
Маркус привлек ее настолько близко, насколько позволяли юбки.
– Я хочу, чтобы все твое внимание принадлежало мне.
– Оно тебе и принадлежит.
Он весело улыбнулся:
– А теперь, не нужно ли тебе все остальное, что у меня есть? Мы можем спрятаться, найти укромный уголок.
– И сколько я могу держать тебя рядом с собой? Часы, дни?
Маркус с удивлением отпрянул.
– Ты серьезно? – Он не смог скрыть чувственного влечения, отразившегося в улыбке.
– О да!
– У тебя есть пять минут, чтобы найти постель и раздеться. Если не успеешь – распорю платье ножом.
– Нет, – запротестовала она со смехом. – Я обожаю это платье.
– Четыре минуты сорок пять секунд.
Элизабет повернулась и побежала.
– Не забудь собрать мои бумаги! – крикнула она через плечо и, приподняв платье, заторопилась вверх по лестнице. На полдороге она увидела дворецкого, выходящего из галереи верхнего этажа ей навстречу.
– Миледи, прибыла почта.
Узнав знакомую печать Лэнгстонов, Элизабет потянулась к посланию на серебряном подносе.
– Благодарю. – Она сломала печать и бегло просмотрела письмо, потом прочитала его внимательнее. – У Маргарет родился мальчик!
– Две минуты! – крикнул Маркус из-под лестницы. Элизабет замерла.
– Ты слышал? Я должна поехать к ним!
– Леди Уэстфилд, мое терпение кончилось. – Маркус урчал, словно кот, поднимаясь по лестнице с грацией хищника. – Вы нуждались в моем внимании – клянусь, оно ваше, а вашему племяннику придется подождать.
Элизабет расхохоталась.
– Сначала поймай меня! – крикнула она, взлетая по лестнице.
Добравшись до верха, Элизабет побежала по коридору, сжимая в одной руке драгоценное письмо, а в другой – юбку. Маркус следовал за ней по пятам.
Наблюдая эту сцену от дверей гостиной, Элейн обратилась к стоявшему рядом Полу:
– Я никогда не видела Маркуса таким счастливым. Брак творит с ним чудеса.
– Так оно и есть, – согласился Пол и довольно усмехнулся.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Любовь джентльмена - Дэй Сильвия



Огромное количество чувственной эротики.Маркус выступает в роли змея-искусителя.А Элизабет-из серии"и хочется,и колется".Главная мысль всей книги-это слова самого Маркуса:"Я буду трогать тебя везде руками,губами,при свете дня и ночь напролёт.Я буду брать тебя,как захочу и где захочу.Я буду знать тебя,как тебя не знал никто в жизни". А ему всё будет мало и мало...
Любовь джентльмена - Дэй Сильвияmaksana74
28.05.2011, 14.14





Я в восторге! Очень интересовал вопрос любит ли он ее. Очень переживала.
Любовь джентльмена - Дэй СильвияLana
14.11.2012, 17.15





очень эротичный роман почитать стоит
Любовь джентльмена - Дэй Сильвиямарго
14.11.2012, 21.39





Книга не плохая,читается легко.Кто любит легкие романы-читайте. Я люблю романы с более сложным сюжетом.
Любовь джентльмена - Дэй СильвияМари
8.12.2012, 16.21





я от постельных сцен автора просто возбуждаюсь, Классный роман.
Любовь джентльмена - Дэй СильвияМарго
21.12.2012, 12.08





Вся серия из четырех романов, представленных здесь, очень понравилась. Интересно, чем закончился отпуск Эддингтона в Париже, и нашел ли свою судьбу Уэр?
Любовь джентльмена - Дэй СильвияТатьяна
30.04.2013, 17.01





Люблю всю серию про доблестных агентов, но в этом романе самый классный секс!!
Любовь джентльмена - Дэй СильвияБаба Яга
18.12.2013, 21.55





Интересный и чувственный роман.
Любовь джентльмена - Дэй СильвияКэт
2.05.2014, 11.59





Мой самый любимый автор, и это самый потрясающий роман. перечитывала не однократно.
Любовь джентльмена - Дэй СильвияАнна П.
12.01.2015, 18.49





трах трах трах и все . сюжет так то не плохой , но как то все поверхностно . нету полета фантазий у писательницы что бы закрутить интересненькое . разок прочесть и забыть тут же . не запомнится этот романчик на долгое время.
Любовь джентльмена - Дэй Сильвияалекс
4.02.2015, 17.35





Мне посчастливилось слушать эту книгу в оригинале, читала Джастин Эйр (она потрясающий чтец, очень чувственные интонации, и для этой книги - аристократическое английское произношение). В целом это отличное возбуждающее средство, но под конец уже несколько надоедает секс (очень много и долго). Второй раз читать бы не стало - уже скучно.
Любовь джентльмена - Дэй СильвияФредди Хичкок
7.11.2015, 20.52





Главным персонажем романа следует считать пенис гл. героя. Большая часть текста посвящена его описаниям и разнообразным приключениям. Оставшаяся небольшая часть касается чувств и погоне за дневником погибшего агента, до которого нам нет никакого дела. Рекомендуется для сексуально озабоченных персон как пособие по технике секса.
Любовь джентльмена - Дэй СильвияВ.З.,67л
25.12.2015, 22.39








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100