Читать онлайн Милые женушки, автора - Дрейк Эбби, Раздел - Глава 30 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Милые женушки - Дрейк Эбби бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 10 (Голосов: 9)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Милые женушки - Дрейк Эбби - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Милые женушки - Дрейк Эбби - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Эбби

Милые женушки

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 30

Если бы отец Кэролайн увидел ее сейчас, он был бы разочарован.
«Кэролайн, – как он всегда звал ее в честь Южной Каролины, где родилась ее мать, дива чарльстона и потребительница слишком большого количества мятного джулепа, – Кэролайн, почему ты позволяешь этому молодому человеку позорить нас?» – спросил бы он. Но отец умер два года назад, пережив ее мать на двенадцать лет.
А раз он умер, то уже ничего не узнает, ведь так?
Ее шея была напряжена, слезы просились на глаза, когда она садилась в лимузин, который верно ждал ее у обочины.
Водитель закрыл за ней дверь, а затем обошел машину и сел за руль, открыл окно, которое отделяло салон от водителя, и спросил:
– Домой, миссис Мичем?
На что она бросила короткое «Да», а затем закрыла окно, откинула голову назад и позволила слезам бежать по ее щекам с безупречным макияжем.
Машина погрязла в потоке – очередной лимузин богатеев, перевозящий очередное привилегированное тело, свободное от проблем. Естественно, никто из тех, кто стоял снаружи, и не догадывался, что меньше всего Кэролайн хотела бы снова оказаться в Нью-Фоллсе, вернуться назад к перешептываниям всех тех, кто знал про Хлою, назад к перепланировке мест на проклятом больничном празднике на проклятом картоне с плисом сверху – идея из проклятого Виндзорского замка.
По привычке Кэролайн запустила руку в сумочку, вытащила свой мобильный телефон и проверила, нет ли новых сообщений.
Ронда Ганье хотела бесплатное место на празднике для своего племянника, который приезжает из Майами.
Джек сообщал, что будет дома поздно, если ей интересно. Как ни прискорбно, нет, ей это не интересно.
Хлоя писала: «Мам, ты не поверишь, но сын Даны сказал мне, что пистолет, из которого убили мистера Делано, был пистолетом Китти».
Упоминание о Винсенте, о Китти только заставило Кэролайн лишний раз вспомнить об Элиз.
Ах-х!..
Неужели нельзя увидеться с ней хотя бы еще раз? Неужели нельзя объяснить, почему им пришлось покончить с их отношениями?
Потом Кэролайн напомнила себе, что Винсент был отцом Элиз, и она не захочет верить, что он был способен на шантаж или, не дай Бог, что у него тоже были изъяны.
Со смирением Кэролайн решила ответить на звонок Хлои. Потом она вспомнила о своем отце, о том, как боготворила его, о том, как считала его совершенством, и о том, какой психованной была – хотя почему была? – из-за этого ее жизнь.
Потом она подумала: «Может, если мы хотим быть счастливыми, все, что нам нужно сделать, – это повзрослеть? Повзрослеть и начать жить собственной жизнью».
Не долго думая миссис Мичем закрыла телефон, подалась вперед и открыла окно.
– Я передумала, – сказала она Джеральду. – Отвези меня в Верхний Ист-Сайд.
Если она увидится с Элиз, если снова коснется ее, может быть, у Кэролайн тогда все получится.


– Тебе лучше? – спрашивал нежный голос Дори – она стояла в спальне рядом с диваном у окна, где сидела Лорен. Лайам был у нее на руках.
После того как Лорен упала в обморок в больнице, ей на помощь пришел детектив Джонсон – надо же такому случиться! – который услышал какой-то глухой звук, когда она ударилась об пол. Ее привели в чувство, а потом ее осмотрел врач, который и отпустил домой.
– Да, – ответила Лорен. – Впервые за столько лет я чувствую себя свободной.
– От моего подавляющего отца.
– Да.
– Слава Богу! Я думала, этого никогда не произойдет.
Лорен закрыла глаза.
– Все время по дороге домой из больницы он со мной не разговаривал. Я извинилась. Я просила его простить меня. И все же он молчал.
– Никто никогда не смел ослушаться его, Лорен. Никто не смел.
– Он разведется со мной.
– Отец так сказал?
– Нет. Я сказала, а он молчал.
– Может, он справится с этим.
– Нет, если об этом узнают его приятели. Нет, если они узнают об этом в клубе.
– Мужчины. Они гораздо упрямее женщин.
– Гораздо. – Лорен не сказала Дори о своем подозрении, что полиции все рассказала Дана. Это больше не имело никакого значения. Лорен больше не было смысла прикидываться, что жить с Бобом Халлидеем – это прекрасно. Если в этом виновата Дана, то ее надо благодарить, а не проклинать. – Я думаю о том, чтобы поехать в Нантакет. Уехать из Нью-Фоллса на какое-то время.
Ребенок издал булькающий звук. Дори улыбнулась и коснулась его милого личика. Ей хотя бы нравилось быть матерью, если уж не женой.
– Ты пропустишь священный больничный праздник.
Лорен отвернулась.
– Не думаю, что по мне там будут скучать.
– Тогда я убегу с тобой, – выпалила Дори. – Мы с ребенком убежим с тобой.
– Ты не можешь! А как же Джеффри?
– Джеффри и мой отец – пусть убираются к черту, – ответила Дори. – А мы с тобой поедем в Нантакет.
– В таком случае, – произнес не кто иной, как Джеффри, появившись неожиданно на пороге, – вам может понадобится вот это, чтобы защититься от акул. – Между его большим и указательным пальцами висел огромный пистолет.
– Джеффри! – пронзительно закричала Дори.
– Уйди! Уйди! – воскликнула Лорен, хватая с дивана все подушки и закрываясь ими, словно пуховый наполнитель мог спасти от разрывных пуль, выпущенных из тридцать восьмого калибра.
– Боже мой! – сказал Джеффри, опуская пистолет. – Да успокойтесь вы.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Дори, еще визгливо. – Зачем тебе этот пистолет? Если ты забыл – здесь ребенок, между прочим.
Словно по сигналу, Лайам начал плакать.
– Я не забыл. Я почти не вижусь с ним, Дори. Господи! Неужели я не могу хотя бы видеться с ним? – Джеффри попытался пройти в комнату, но Дори подняла руку, как дежурный полицейский, который переводит школьников через дорогу.
– Не смей, – приказала она.
Он остановился.
– Зачем ты едешь в Нантакет?
– Зачем ты носишь пистолет?
Лорен прижалась спиной к окну, наблюдая за шахматным поединком, который разворачивался перед ней: ферзь, ладья, маленький Лайам, пешка.
– Я нашел его в пруду у Кэролайн Мичем.
Лорен отпустила подушки.
– Что?
– Садовники постоянно что-нибудь находят. Мячи для гольфа, перчатки, иногда даже змей. Не думал, что мне попадется оружие. Он валялся на кувшинке, как будто его кто-то бросил туда.
– Боже мой! – ужаснулась Лорен. – Ты показывал его Кэролайн?
– Никого не было дома, кроме служанки. По-моему, ей я не должен ничего говорить.
– А полиция? – спросила Лорен. – Ты должен отнести его к ним.
– Ну, я планировал туда пойти, после того как закончу с твоим газоном. – Он занимался их газоном и еще газоном Мичемов. Несмотря на то что он был частью «семьи», Джеффри знал, что Джек и Кэролайн – на первом месте.
– Отнеси его сейчас же, Джеффри, – потребовала Лорен. – Это может быть орудием убийства.
Он выпрямился в струну и посмотрел на пистолет под новым ракурсом.
– Ты думаешь, мистера Делано убили из него?
Для выпускника колледжа, пусть даже по ландшафтному дизайну, Джеффри иногда казался недалеким.
– Возможно, – сказала Лорен.
Они трое смотрели на пистолет, словно бы тот знал ответ.
– Ты считаешь, – спросила Дори, тут же забыв, что не разговаривает с мужем, – что кто-то бросил его в пруд Кэролайн по дороге на раут?
– Кто-то, – согласилась Лорен. – Или она сама.


Кэролайн пересекла просторный холл, как делала бесчисленное количество раз до этого, зная, что Элиз не нужен швейцар – «цепной пес», как она его называла, – который сообщает обо всех посетителях и делает тайные заметки о личной жизни каждого, кто здесь живет.
Однако швейцар мог бы знать, желателен ли приход Кэролайн или же у Элиз сейчас находится другой любовник.
При этой мысли она пошла медленнее.
Все-таки именно Кэролайн закончила все – ей пришлось закончить, спасибо этому слизняку Полу Тобину и двумстам тысячам долларов, которые она заплатила ему, видимо, для Винсента. («Ему будет интересно узнать, что вы лесбиянка, – сказал ей Тобин. – Деньги помогут ему хранить молчание и не трепаться на всех углах». Лишние двести тысяч для Тобина должны были «убедить ее», что он не проболтается Винсенту, что Элиз – ее любовница.
Поэтому она порвала с Элиз, чтобы защитить ее – от скандала, от Тобина, от Винсента и от того, чтобы девушка узнала, каким стал Винсент.
Кэролайн вошла в лифт, нажала кнопку со стрелкой «вверх» и приказала себе не думать об этом, потому что Винсент мертв и больше не может причинить им вреда.
Миссис Мичем поднялась быстро и спокойно, подошла к двери с буквой «В» на двери и нервозно нажала на звонок.
Она ждала.
Никто не открыл.
Она постучала.
Элиз обычно была дома в это время, она работала с утра три-четыре часа, а потом возвращалась вздремнуть, чтобы приготовиться к ночной съемке или к ночной жизни, к веселью в секс-клубах, если она этого хотела.
Кэролайн стояла там, обдумывая слова «Элиз» и «желание» в одном предложении, как вдруг дверь неожиданно распахнулась.
Минуту они стояли, глядя друг на друга, нос к носу.
– Кэролайн.
– Элиз.
– Что ты здесь делаешь?
– Я пришла проведать тебя.
– Проведать.
– Наверное, надо было позвонить.
– Наверное, надо было позвонить.
Кэролайн ощутила, как у нее увлажнился лоб, подмышки и промежность.
– У меня дела в городе. Я решила заглянуть. – Значит, так и есть. У Элиз другой любовник, помоложе, без сомнения, некто куда более пылкий. Наверное, кто-то, с кем она познакомилась в этих своих клубах.
– Но у нас с тобой больше нет никаких общих дел, – сказала Элиз. – И это ты так захотела.
– Я передумала.
– Поздно. Поезд ушел. Так всегда бывает, когда все дело только в похоти.
Кэролайн начала протестовать, но внезапно из глубины квартиры донесся женский голос:
– Элиз? У тебя гости?
Голос казался знакомым. Боже, это Иоланда!
– Миссис Мичем? – спросила та, появившись из-за угла и остановившись как вкопанная – лучше и не скажешь.
– Я была здесь поблизости, – ответила Кэролайн, ее мозг закипел, слова зазвучали в ритме стаккато. – Я пришла, чтобы сообщить Элиз хорошие новости. Полиция подтвердила, что ее отец был убит не из пистолета ее матери.
С этими словами она дежурно улыбнулась, быстро поклонилась (Поклонилась? Боже, неужели она и впрямь это сделала?!), набросила плащ на плечо и направилась к лифту так, словно ее миссия была завершена.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Милые женушки - Дрейк Эбби


Комментарии к роману "Милые женушки - Дрейк Эбби" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100