Читать онлайн Русалка, автора - Дрейк Шеннон, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Русалка - Дрейк Шеннон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.82 (Голосов: 2321)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Русалка - Дрейк Шеннон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Русалка - Дрейк Шеннон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Дрейк Шеннон

Русалка

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Ондайн разбудил стук в дверь. Это была Лотти, которая приготовила для нее ароматную ванну и завтрак. Ондайн, обрадованная мыслью о ванне, блеснула улыбкой и заторопилась в туалетную комнату, на ходу сбрасывая пеньюар.
Обмотав волосы вокруг головы и попробовав ногой воду, она осторожно погрузилась в ванну и откинулась на спину, нежась в благовонном банном масле. Через минуту она открыла глаза и с удивлением увидела Лотти, которая в ожидании стояла перед ней и держала большое полотенце. Поймав взгляд хозяйки, девушка вспыхнула и поклонилась.
— Лотти, что ты здесь делаешь? — мягко спросила Ондайн.
— Не знаю… — Она запнулась и потупилась. — Видите ли, миледи, меня назначили горничной только сегодня.
Ондайн добродушно засмеялась, стараясь не обидеть девушку. Ей нравилась Лотти — ее широкое лицо, открытая доверчивая улыбка и ярко-вишневые щеки.
— Ну хорошо, Лотти. Открою тебе секрет, — сказала Ондайн с ободряющей улыбкой. — Я и сама немножечко нервничаю, так что давай учиться вместе. Если не возражаешь, я бы сначала выпила чашечку чая, а полотенце ты подашь мне потом.
Лотти понимающе кивнула. Ондайн снова закрыла глаза, а девушка стремглав побежала через хозяйскую спальню на кухню. Вскоре она вернулась с чашкой чая.
— Милая, не подвинешь ли поближе вон тот столик? Я поставлю на него чашку, — попросила Ондайн. Лотти ревностно исполнила и это приказание, более походившее на просьбу.
Когда Лотти двигала столик, Ондайн заметила, как сильно девушка дрожит. Стараясь скрыть озабоченность, Ондайн поставила чашку и спросила:
— Что с тобой, Лотти? Неужели ты меня боишься?
— Совсем нет, вас я не боюсь… Вы такая добрая! — поспешила ответить девушка, не переставая дрожать.
— Тогда в чем же дело, Лотти? — спросила Ондайн настойчивее и начиная раздражаться.
Лотти с опаской взглянула на дверь в спальню хозяина, как будто боялась, что кто-нибудь ее подслушает. Она опустилась на колени рядом с ванной и, глядя на свою госпожу широко открытыми от испуга глазами, сказала:
— Я боюсь за вас!
— За меня?! — повторила Ондайн в изумлении. — И почему же? Она почувствовала, как ее пронзил необъяснимый ужас. Так значит, этот красивый тиран, этот лжец, женившийся на ней, скрывал нечто большее, чем она подозревала?
Лотти снова бросила взгляд на дверь и с испугом спросила Ондайн:
— Вы их слышали?
— Кого их?
— Волков… Сохрани Иисус! Как они выли прошлой ночью! Ондайн засмеялась и расслабила напрягшееся тело.
— Лотти! Волки всегда рыскают по лесам и часто воют на луну. Лотти энергично затрясла головой и прошептала:
— Леди, я боюсь за вашу жизнь! Покойная графиня до смерти боялась… Бедное нежное создание!
— Лотти! Кого боялась? Мужа?
— Ах нет, леди! Хотя многие так думали! Горничная Женевьевы, девушка из Йоркшира, рассказывала на кухне, что ее хозяйка безумно боится…
Ондайн почувствовала, как холодеют ее конечности, но постаралась держать себя в руках. С одной стороны, она не могла показаться совершенно несведущей в делах мужа, с другой — должна была воспользоваться благоприятным случаем, чтобы побольше о нем выведать.
— Чего же она боялась? — осторожно спросила Ондайн.
— Привидений.
Лотти объяснялась так невразумительно, что Ондайн не оставалось ничего другого, как расхохотаться от чистого сердца.
— Лотти, не бойся за меня, потому что я не боюсь никаких духов. — Она ослепительно улыбнулась. — В любом замке живут привидения, Лотти. Когда-то мой отец, самый дорогой и обожаемый мною человек, сказал, что привидения — это самые безобидные существа; они единственные, кто наверняка не причинит тебе никакого вреда.
Но слова Ондайн, кажется, совсем не успокоили Лотти.
— Лотти, а отчего умерла графиня? В родах?
— Нет-нет, моя леди! Все считали ее немного странной… все, кроме графа…
— Странной?
— Ну да, сумасшедшей! Но это не так! Просто она была хрупкая и… запуганная. С детства ее готовили к монастырю, но ее отец на смертном одре со слезами просил графа взять ее в жены и… — Лотти осеклась. — Как же можно отказать в такой просьбе! Вот они и поженились…
— Лотти, а почему она умерла?
— Она слышала голоса. Голоса привидений.
Ондайн начала терять терпение, но продолжала расспрашивать, видя, как до смешного серьезна Лотти.
— Каких привидений?
— Ну конечно, бабушки его сиятельства. Той, что упала со старой деревянной лестницы в церкви и разбилась. Все из-за любовницы старого лорда, которая и сама вскоре умерла. И Женевьева погибла так же. Бедная леди, такая благородная! Она выпала из башни в королевском дворце. Говорят, ее позвали какие-то голоса!
— Лотти! — раздался с порога возмущенный и испуганный голос.
Обе девушки — Ондайн и Лотти — в замешательстве обернулись. В дверях стояла Матильда с мертвенно-бледным лицом, схватившись одной рукой за сердце, а другой опираясь на дверной косяк.
— Лотти, дрянная девчонка! Как ты смеешь расстраивать графиню глупыми сплетнями!
Лотти от испуга и неожиданности повалилась на пол. Ондайн, раздраженная, что ее побеспокоили в ванне, попыталась возразить:
— Я совсем не расстроена! Я сама ее расспрашивала. Она только… Не дослушав Ондайн, Матильда подошла к Лотти и сердито схватила ее за руку.
— Я хотела как лучше! — вскричала Лотти.
— Ужасный ребенок! Тебя нужно было оставить на кухне!
— Нет! Этому не бывать! — заявила Ондайн, желая поставить Матильду на место. — Я требую… — начала она, но ее слова покрыл мужской голос, властно прогрохотавший:
— Ради всего святого… Что здесь происходит?
На этот раз в дверях стоял Уорик в камзоле и панталонах для верховой езды; высокая шляпа и ботинки довершали его наряд. Глаза с золотыми искорками метали молнии. Он поглядел на Ондайн, уверенный, что именно она послужила причиной домашней неурядицы.
Ондайн почувствовала, как в ней закипает ярость. Она оказалась жертвой: униженная грубым вторжением, голая, вынужденная сидеть в ванне среди лопающихся пузырей. Ей захотелось закричать и выгнать их всех! Особенно невыносимым ей казалось присутствие Уорика, который бесстыдно осматривал ее на глазах у других женщин.
— В чем дело? — повторил свой вопрос Уорик.
Ондайн подтянула колени к груди и сделалась пунцовой от стыда и негодования, но постаралась ответить в самой сдержанной манере, на какую была способна:
— Ничего особенного, милорд. Матильда недовольна поведением Лотти. Мне же, напротив, все нравится. Единственное, о чем я прошу, — оставить меня…
— А вы что скажете? — обратился Уорик к экономке, бесцеремонно перебив Ондайн.
— Я… милорд… Мне не очень понравилось, что девочка передавала графине какие-то дурные сплетни.
— Ох! — Лотти лежала на полу, спрятав голову в кольце рук, и сдавленно рыдала. — Я хотела как лучше, правда! Я…
— Ничего дурного и не случилось! — огрызнулась Ондайн. Она мечтала поскорее покончить с этим, выпроводить Матильду и особенно Уорика и вылезти из ванны. — Могут ли меня наконец оставить в покое наедине с моей горничной…
Уорик как будто не слышал ее слов. Он широкими шагами вошел в комнату и наклонился над обезумевшей от рыданий Лотти.
— Иди, девочка! — Он помог ей подняться на ноги.
— Ее нужно наказать! — постановила Матильда.
— Ни за что! — крикнула Ондайн в гневе.
— Матильда, Лотти, я вас отпускаю, — сказал Уорик примирительно. — Матильда, никаких наказаний! Так просит графиня.
Матильда вместе с Лотти, которая шла на подкашивающихся от страха ногах, направились к выходу. Ондайн быстро сообразила, что вот-вот лишится горничной и изменить ситуацию нужно прямо сейчас, в присутствии мужа.
— Милорд, мне потребуется помощь Лотти. Лотти, ты останешься здесь…
Лотти остановилась.
— Уходите, — спокойно сказал Уорик. Лотти молча поклонилась и убежала, а Ондайн усвоила преподанный урок: приказы ее мужа всегда будут иметь большую силу, чем ее собственные, каким бы елейным голосом она их ни отдавала.
Женщины удалились. Уорик закрыл за ними дверь, прошелся по комнате, затем поставил ногу в сапоге на стул и оперся локтем о колено.
— Милорд, если не возражаете…
— Возражаю. Извольте объяснить, что все это значит?
Он сверлил ее взглядом. От его близости и собственной незащищенности Ондайн потеряла душевное равновесие и затряслась от негодования.
— Вы спрашиваете, что это значит? — прошипела она, откидывая назад голову и неосторожно показывая из воды шею и вздымавшуюся грудь. — Это значит, милорд, что хотя я по вашему желанию играю роль графини, вы не предложили никакого текста для этой роли! Вы даже не сочли необходимым предупредить меня, сэр, о своем вдовстве и о том, что слуги обвиняют в смерти вашей жены какие-то привидения!
Уорик помолчал, прошелся по комнате и остановился у резной створки гардероба. Ондайн не понимала выражения его лица. Этот человек казался одновременно далеким и близким, знающим о ней каждую мелочь и совершенно равнодушным.
— Графиня, — в разговорах с ней он всегда титуловал ее с иронией, — надеюсь, вы не верите во всю эту чепуху.
Конечно, она не верила, но страстно желала узнать, почему этот разговор состоялся только теперь и почему Уорик так встревожен.
— Разумеется, — ответила Ондайн, — но уже появилось достаточно поводов, лорд Четхэм, чтобы вы что-нибудь мне объяснили!
Он пожал плечами, и недобрая улыбка тронула уголки его губ.
— Я думал, что вы до смерти испугаетесь рассказов о привидениях и сбежите из замка, где залы эхом откликаются на вой волков.
— Мой господин! — В голосе Ондайн прозвучала насмешка. — Если вы уверены, что я нахожусь полностью в вашем распоряжении, к чему такая трогательная забота о моих чувствах?
Он едва заметно улыбнулся:
— Ошибаетесь, графиня. Мне необходимо заботиться и о ваших чувствах… и о вашем настроении. Но если, моя дорогая, вы не боитесь привидений, — он понизил голос, — почему же вы дрожите, как былинка на ветру?
— Меня устрашает полное отсутствие у вас хороших манер, сэр! — яростно выкрикнула Ондайн. — Вы объявили меня хозяйкой дома, но я принуждена покорно сносить не только перебранку слуг в моем присутствии именно в тот момент, когда я принимаю ванну, но и ваше бесцеремонное вторжение!
Его глаза заблестели. Он покачал головой и безудержно расхохотался:
— Но, моя леди, я ваш муж! Если не я, то кто же, скажите на милость, может беспокоить вас во время купания?
— Я хочу выйти, — произнесла Ондайн ледяным тоном.
— Пожалуйста, выходите, графиня, — сказал он, галантно отвешивая ей низкий и вежливый поклон.
Она не двигалась и не находила достойного ответа, сконфуженная его насмешкой. Ее лицо и грудь порозовели от стыда и негодования. Она с трудом справлялась с собой, и граф не преминул это отметить:
— Сегодня, вы говорите, натерпелись ужасов, леди? А мне припоминается, что вы никого и ничего не боитесь. Разве не так?
— Убирайтесь! — крикнула Ондайн.
Но вместо того чтобы удалиться, Уорик направился прямо к ней. Он снова поставил ногу на стул, рукой уперся в колено и, низко наклонившись над ванной, четко выговаривая каждое слово, произнес:
— Мадам, раз и навсегда отучитесь мне приказывать. Тем более выгонять меня из комнаты, которая в любом случае принадлежит мне. Я нахожусь там, где считаю нужным, и мне не требуется для этого вашего разрешения.
Он говорил приятным голосом, но с таким подчеркнутым высокомерием, что ее ярость вспыхнула с новой силой. Она вполголоса осыпала его проклятиями и настолько забылась, что высунула руку и со всей силы шлепнула по воде.
Уорик, все время наблюдавший за ней, мгновенно поймал ее запястье. С улыбкой на губах и упрямо стиснув челюсти, он схватил другую руку и вытащил Ондайн из ванны. Она остолбенела. Не обращая внимания на воду, ручьями стекавшую на пол, Уорик одной рукой взял ее за щиколотки, вторую замкнул на запястьях и запрокинул девушку за спину, словно убитую на охоте лань.
Ее груди плотно прижимались к его спине, и он наверняка чувствовал их через намокшую рубашку.
— Леди! К сожалению, я вынужден постоянно напоминать вам, как ничтожны ваши обязанности! Но вы с завидным упорством по пустякам испытываете мое терпение, хотя в вашей власти избежать этого!
Ей вдруг показалось, что пальцы Уорика нежно зарываются в ее мокрые волосы, гладят затылок, ласкают шею. Ондайн не любила просить прощения даже тогда, когда этого требовало чувство долга, а у Уорика — тем более. Но почему-то сейчас ей очень этого захотелось.
Еле живая от страха и возбуждения — это последнее она проклинала больше всего, — Ондайн как будто превратилась в расплавленное серебро.
— Прошу простить меня, — жалобно простонала она, но прощение запоздало.
Уорик склонил голову и губами запечатал ей рот. Ондайн замерла от неожиданного прикосновения, но ответила на поцелуй. Он был ласкающим и одновременно требовательным, похожим на сладкое вино, которое вливалось в нее горячей струей, ослабляя и лишая сил для сопротивления. Ее обжигали прикосновения блуждающего языка. Каждое его движение наносило сокрушительный удар ее воле. Но вдруг все происходящее показалось ей нелепым. Ондайн отвернулась, резко дернув головой и пожертвовав прядью волос, а затем отнюдь не в лестных выражениях описала поведение графа.
Уорик засмеялся, опустил ее на пол и, обнимая еще крепче, проговорил:
— Моя дорогая, я только напомнил вам, что хочу очень немногого: внимания к моим словам, хотя вообще-то у мужа есть и другие права на жену.
В его сладком голосе слышались нотки предупреждения. Насмешливо улыбаясь, он игриво провел пальцами по ее позвоночнику и пошлепал по ягодицам.
— Будь проклят, грубый мужлан, мошенник, мерзавец… — начала Ондайн.
— В своем перечислении вы пропускаете «муж» и «милорд», — напомнил он, проводя костяшками пальцев по ее бедрам и талии и ласково накрывая ладонью грудь. По ее телу с новой силой пробежал огонь. Она не отрывала от него глаз и наконец выкрикнула:
— Тиран, варвар, негодяй… чудовище!
— Разумеется! И сердце у вас бьется, как у зайчика, на которого чудовище охотится, леди! Вот и хорошо. Хорошо, что вы научились хотя бы немного уважать хозяина этой игры.
Он резко отстранился, пересек комнату, взял полотенце и бросил ей. Ондайн схватила спасительную ткань и торопливо закуталась, ожидая привычной ироничной усмешки. Но ее не последовало; напротив, глаза его смотрели очень напряженно, а за бесстрастным выражением лица явно скрывалось живое чувство.
— Мадам! — сказал он хрипло. — Обещаю более вас не беспокоить.
Затем граф галантно поклонился, махнув перед собой шляпой, и чуть ли не бегом покинул комнату.
Ондайн смотрела ему вслед, содрогаясь то ли от ярости, то ли… от странного испепеляющего жара. Наконец она пришла в себя и вернулась в спальню. Прикрыв дверь, Ондайн стала торопливо одеваться, думая о муже и обещая когда-нибудь отплатить ему сполна.
Спустя некоторое время она поймала себя на том, что пристально рассматривает свою комнату. Или комнату Женевьевы? Конечно, это так.
Бедная Женевьева! Ондайн хотелось побольше узнать о ней. И по возможности не позволить «привидениям» покойной графини вмешиваться в свою собственную жизнь.
Неожиданно она ощутила присутствие нежной, мягкой натуры Женевьевы в неброских голубых и белых тонах драпировок, постельного белья… и даже кувшина для воды.
Преодолевая страх, Ондайн вошла в комнату Уорика. Его там не было. Не было его и в музыкальной комнате, как называла ее Лотти. За завтраком, сервированным в зале, Ондайн решила, что проведет день, осматривая свои новые владения. Она поела в одиночестве и позвала Матильду. Когда экономка показалась на пороге, Ондайн встретила ее очаровательной улыбкой.
— С утра мне хотелось бы осмотреть поместье, а вы, я уверена, знаете здесь все, как никто другой. — Желая навсегда покончить с утренним недоразумением, Ондайн вышла из-за стола и подошла к экономке, стоявшей у двери. — Матильда, я убеждена, что Лотти невиновна и не стоило ее наказывать за глупое происшествие.
В глазах женщины появилось страдание; она принялась заламывать руки, едва удерживаясь от слез.
— Миледи! Прошу прошения! Я не хотела вас расстраивать, видеть вас постоянно испуганной!
— Я не верю в привидения, — спокойно сказала Ондайн и мягко добавила: — Хотя мне и очень жаль леди Женевьеву.
Наверное, Матильда обожала покойную графиню, место которой, по крайней мере официально, теперь было занято. Женщина горестно покачала головой, но вдруг лицо ее озарилось.
— Хотите увидеть нашу прежнюю хозяйку?
У Ондайн екнуло сердце: неужели и Матильда слегка тронулась от горя?
— Ее портрет в галерее, моя госпожа.
— Конечно, — выдохнула Ондайн с облегчением. — Посмотрю с удовольствием.
Матильда плавно пошла вперед, направляясь к галерее. Женщины миновали длинный ряд старинных портретов бесчисленных Четхэмов. В конце галереи, у западного крыла, Матильда остановилась перед портретом, написанным совсем недавно.
Ондайн как завороженная смотрела на изображение, не в силах отвести глаз. В пурпурном кресле сидела женщина со спаниелем на коленях. Художник передал больше чем красоту золотоволосой и голубоглазой блондинки. Он схватил ее сущность: слабость, неземное выражение глаз, нежность рта, печаль и изумление, сквозившие в улыбке… и очарование. Она напоминала неброский луч света, хрупкий и пронзительный, сразу проникавший в самые глубины сердца.
— Она… прелестна… восхитительна… — прошептала Ондайн.
— Да! Граф обожал ее! Никогда раньше я не видела, чтобы мужчина так глубоко скорбел, как он, когда она… покинула нас.
— Представляю.
— И ведь она носила под сердцем его ребенка! — добавила Матильда печально.
Ондайн задумалась. Возможно, поведение Уорика объяснялось тем, что он, до беспамятства любивший жену, был убит ее смертью и потерей наследника… и, принужденный снова жениться, взял невесту с виселицы, чтобы, с одной стороны, оставаться свободным и разгуливать где хочется, а с другой — обезопасить себя от брачных уз и больше не вверять никому своего сердца?
— Она прелестна, — повторила Ондайн. — А теперь я бы хотела осмотреть поместье во всех мельчайших подробностях.
— Да-да, миледи, разумеется!
Маленькая винтовая лестница вывела их из галереи на верхний этаж в помещение для слуг. Матильда доложила, где кто спит, несколько удивленная, что новой хозяйке интересны такие сведения.
Осмотрев помещение для слуг, Ондайн поняла, что дом не П-образный, а квадратной формы. Комнаты верхнего этажа образовывали замкнутое пространство в отличие от нижних этажей.
— Сюда можно попасть из комнат Юстина, но не из хозяйских, — объяснила Матильда. — Видите ли, раньше здесь было множество потайных ходов, скрытых лестниц и комнат. Но когда люди Кромвеля ворвались в замок и обнаружили их, то, конечно, разрушили. Но несмотря на то что старый лорд был роялистом, поместье, по счастью, сохранилось. Кромвель опасался неминуемого кровавого восстания на севере в случае убийства Четхэмов. Даже шотландцы, с которыми Четхэмы всегда враждовали, наверняка подняли бы великую смуту. Слуги Кромвеля просто завалили потайные проходы.
Старый граф любил это крыло, потому что ценил уединение. И кажется, лорд Четхэм тоже его предпочитает.
— А вы давно служите у Четхэмов? — спросила Ондайн.
— Да. Я родилась здесь, — ответила Матильда.
Она повела девушку обратно в галерею и оттуда через комнату Юстина в дальнее северное крыло, на второй этаж, где располагались комнаты для гостей. Первый этаж этого крыла занимала оружейная, как и галерея, хранившая семейную историю. Мечи и копья, золотая и серебряная утварь и старинные доспехи, носившие отпечаток своего времени, занимали обширное пространство.
За прачечной и кухней в восточном крыле находился невероятных размеров зал. Когда-то давно, как поведала Матильда, здесь были лишь грязный пол да голые каменные стены. Теперь же все сияло чистотой: побеленный, с изысканной отделкой потолок, шпалеры на стенах, ковры с богатой вышивкой на до блеска начищенном полу. Матильда вздохнула и улыбнулась, вспоминая торжественные балы и веселые маскарады, которые устраивались в этом зале.
Рядом находился кабинет Уорика с библиотекой. Ряды книжных полок шли вдоль стен снизу доверху. Интерес хозяина распространялся на многие отрасли человеческих знаний: тома Шекспира, французских и итальянских поэтов, заметки Пеписа, Христофора Рена, Томаса Мора, книги по строительству, сельскому хозяйству, животноводству и коневодству, военному делу — чего здесь только не было!
Солнечный свет падал на дубовый стол. Недалеко от него в углу комнаты стояла уютная маленькая софа. Ондайн тут же представила семейную идиллию: Уорик работает за столом. На софе свернулась калачиком хрупкая и нежная блондинка с книжкой в руках. На ее губах — блуждающая улыбка. Уорик время от времени с лукавой усмешкой поглядывает на нее, и его глаза с золотыми блестками излучают нежность.
— Не возражаете, если мы пойдем дальше? — спросила она Матильду.
Они прошли через просторный холл и двойные двери.
— Это домашняя церковь, — сказала Матильда.
Ондайн ожидала увидеть небольшое помещение, но ее взору открылся огромный зал с норманнскими арками. С потолка свешивался прекрасный золотой крест. Длинная красная ковровая дорожка вела в главный алтарь. По сторонам виднелись боковые алтари, каждый — с чудесными скульптурами.
— Это… грандиозно, — выдохнула Ондайн.
— Усыпальница, — пояснила Матильда и указала на ближайший алтарь, где ангел с позолоченными крыльями держал меч, направленный прямо в сердце смотрящему. Скульптура производила потрясающее впечатление.
— Здесь отец графа.
— Он лежит в алтаре?
— Нет, внизу, в склепе.
Матильда пошла вперед и, замедлив шаг перед главным алтарем, перекрестилась и преклонила колени. Ондайн последовала ее примеру. Затем женщины оказались в небольшой комнате, одна дверь которой выходила во двор, а другая — прямо на дорогу, ведущую из замка. К одной из стен прилегала длинная деревянная лестница, верхнюю площадку которой украшали глухие арочные панели — нигде не было видно ни входа на второй этаж, ни какого-нибудь прохода, только узкая маленькая площадка.
— А вот отсюда пошли наши привидения, — сказала Матильда, указывая на лестницу и заметно нервничая. — Дедушка графа погиб на поле брани, совсем недалеко отсюда. Услышав про несчастье, госпожа, стоявшая в это время на верхней площадке, упала и в тот же день последовала за своим господином.
— Так, значит, лестница никуда не ведет?
— Граф давно замышляет ее разрушить. Когда-то наверху были жилые комнаты для опальных Четхэмов и беглых священников. Когда наш король Карл был в изгнании, католики поддерживали его, и он учил своих подданных их любить.
Матильде, по всей видимости, не терпелось выбраться отсюда, и женщины вскоре вышли во двор. Ондайн увидела арку, откуда прошлой ночью выехал Уорик.
— Ну вот и все, моя госпожа. Может быть, вы хотите осмотреть склеп?
— Нет, пожалуй, — сказала Ондайн.
— Могу я еще быть вам полезной?
— Нет. Не сейчас. Спасибо, Матильда. Но завтра я бы хотела кое-что изменить в обстановке у себя в комнате.
— Изменить? — Матильда казалась удивленной и несколько озабоченной. — Неужели вы хотите убрать кровать Женевьевы?
— Матильда, Женевьева умерла, и воскресить ее я не в состоянии.
Матильда кивнула.
— Разрешите мне вернуться к моим обязанностям, графиня…
— Конечно, Матильда! Еще раз спасибо! Вы очень мне помогли.
Матильда поклонилась и заторопилась к восточной арке, ведущей на кухню. Уходя, она что-то пробормотала. Ондайн показалась, что она правильно расслышала слова экономки:
— Изменить! Ну уж нет! Думаю, лорд Четхэм откажет, когда услышит об этих сумасбродных планах!
«Ах, Матильда! — подумала Ондайн. — Лорд Четхэм, конечно, может считать себя хозяином этой игры, но игроков теперь двое. И настала моя очередь делать ход».
Ондайн обошла двор. Вдруг она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Девушка оглянулась, подняла глаза и увидела, как в одном из окон второго этажа быстро упала драпировка.
Затихшие чувства всколыхнулись в ней с новой силой, когда она вычислила хозяина комнаты. Это была комната Уорика, и это он смотрел на нее.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Русалка - Дрейк Шеннон



Изумительный роман,великолепные диалоги,весьма закрученный сюжет,который держит внимание на протяжении всего романа
Русалка - Дрейк Шенноннина
5.07.2011, 22.50





Наиболее удавшееся произведение из всех работ Шеннон.
Русалка - Дрейк ШеннонЭлина
14.09.2011, 7.42





Роман хороший, но все немного растянуто.
Русалка - Дрейк Шеннонтатьяна
23.09.2011, 22.52





Самый лучший роман который я когда-либо читала.
Русалка - Дрейк ШеннонОльга 29 лет Крапивинский
26.12.2011, 23.09





Интересный сюжет, один из немногих запомнившихся мне романов. Рекомендую
Русалка - Дрейк Шеннонтара
5.04.2012, 16.16





Невероятно!!! Всем советую! Читала 2 раза!
Русалка - Дрейк ШеннонМася
16.04.2012, 17.48





Невероятно!!! Всем советую! Читала 2 раза!rnЗахватывает! 10 баллов
Русалка - Дрейк ШеннонМася
16.04.2012, 17.48





НЕЧТО НЕВЕРОЯТНОЕ!!!!
Русалка - Дрейк Шенноня
11.05.2012, 0.13





Суперрр! Интересный, запоминающийся сюжет, море страсти. Всем советую!
Русалка - Дрейк Шеннонелена
14.05.2012, 5.28





очень интересный и хороший роман столько приключений столько событий богатый роман шикарный любовь чудесная сильная приятно читать наслаждаешься чтением интриги заговоры зависть сильная дружба с королем верность себе и своим идеям все здесь есть и дитя любви завершает роман
Русалка - Дрейк Шенноннаталия
14.05.2012, 14.27





СУпер!!! Никогда не читала романа такого уровня! Потрясающе, хочется перечитывать снова и снова! Все советую!
Русалка - Дрейк ШеннонКатя
16.05.2012, 22.19





Ни чего особенного. Есть намного лучше. И в главном герое ничего чудовищного нет, а Гг - зануда (( Мне было скучно(
Русалка - Дрейк ШеннонМариса
21.05.2012, 21.22





очень интересно изахватывающе!! рекомендую!!
Русалка - Дрейк ШеннонCвета
24.05.2012, 13.12





Очень понравилось!!
Русалка - Дрейк ШеннонЮлиана
26.05.2012, 23.39





роман неплохой, хотя затянут и местами наивен
Русалка - Дрейк Шеннонарина
29.05.2012, 17.54





неожиданно,но очень интересно! несмотря на то,что довольно длинный, но остаетшья в напряжении и ожидание практически до конца. Не лишен юмора! 10 из 10!
Русалка - Дрейк ШеннонСвета
29.05.2012, 23.11





держит в напряжении только первых две части романа, потом тоска болотная ( слишком затянуто. из 10 даю 7
Русалка - Дрейк Шеннонольга
8.06.2012, 0.20





Сюжет вроде бы ничего, но диалоги примитивные и через абзац:"ублюдок", "будь проклят","ненавижу"...бред!!! До конца не дочитала, скукота!
Русалка - Дрейк ШеннонЕленка
9.06.2012, 23.48





Ооо...четкий роман, читать читать читать..есть интрига, а не тупое плотское желание))
Русалка - Дрейк ШеннонЭльфийская принцесса
21.06.2012, 17.57





В самом начале показалось интересно. Потом поняла, что у автора была навязчивая идея никогда не заканчивать эту книгу и совместить все свои фантазии в одном романе, раздели она их на две совершенно разные книги, было бы интересно, а так - затянутый бред. ГГня истеричка, и мне кажется если бы кто-то экранизировал роман, то все бы оглохли от ее постоянных криков.
Русалка - Дрейк ШеннонTattiana
9.08.2012, 18.20





У меня есть эта книга еще в бумажном варианте, вся по страничке уже. Знаю ее наизусть.Читать!
Русалка - Дрейк Шеннонелена
16.08.2012, 15.06





Роман досить не поганий. Тільки пистменниця забагато називає свого головниго героя- чудовище. А загалом цікаво. 9/10
Русалка - Дрейк ШеннонІра
16.10.2012, 14.47





Роман досить не поганий. Тільки пистменниця забагато називає свого головниго героя- чудовище. А загалом цікаво. 9/10
Русалка - Дрейк ШеннонІра
16.10.2012, 14.47





Интереснейшая история знакомства))) Роман запоинается, а это уже немало)
Русалка - Дрейк ШеннонМлада
28.10.2012, 11.16





супер)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Русалка - Дрейк Шеннонольга
22.11.2012, 17.20





Как-то очень нудно. Кое-как дочитала до 17 главы и бросила. Обычно дочитываю до конца. Вообщем скука! Наивно, престно, рово.
Русалка - Дрейк ШеннонОлеся
9.01.2013, 21.14





Интересный роман, растянут немного, но читать можно, мне понравилась эта история!)
Русалка - Дрейк ШеннонЕва
22.03.2013, 9.39





Книга оболденная, прочитала на одном дыхании. Осталась довольна. Побольше бы таких книг.
Русалка - Дрейк ШеннонГалина
25.03.2013, 22.46





Я так же присоединяюсь к другим отзывам, просто оболденная книга
Русалка - Дрейк ШеннонАнастасия
7.05.2013, 9.30





Я на этом сайте не долго ..собираюсь прочитать...этот лр...скажу одно (по камментам) лучше затянуть нежели недаписано.....
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
27.05.2013, 18.59





Я на этом сайте не долго ..собираюсь прочитать...этот лр...скажу одно (по камментам) лучше затянуть нежели недаписано.....
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
27.05.2013, 18.59





Затянуть=затянуто×
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
27.05.2013, 19.04





этакая, ты смешная. читаю твои коммы
Русалка - Дрейк ШеннонМина
27.05.2013, 19.26





Миночка, надеюсь это в хорошем смысле..смешная;) а ты ток по этим камментам сделала такой вывод или где-то еще меня видела?=)
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
28.05.2013, 19.51





Мне роман...показалось как будто два автора один гений а другой неумеха...есть шикарные отрывки и даже главы......ужасный перевод...но в целом роман прочитать стоит...любовные сцены покрасочней бы описать...а так опупенно (бывает)...я не знаю что ставить.....прочитайте роман (если вам этот пнорав) "в постели с незнакомцем"...он тоде не плохой но мне этот больше понрав...жду новых коммов а то вы забываете уже меня..=)
Русалка - Дрейк Шеннонэтакая
7.06.2013, 23.07





Класс!!! Мне понравилось! 10/10
Русалка - Дрейк ШеннонАмериканка
8.07.2013, 5.41





Роман очень понравился.Читается легко.Прочитала на одном дыхании 10 из 10.
Русалка - Дрейк ШеннонЕлена
11.07.2013, 12.04





миленько
Русалка - Дрейк Шеннонводопад
14.07.2013, 9.22





незнакомке: "Пари" Брынза Лиля, "Ты умеешь хранить секреты?" Квинселла Софи.
Русалка - Дрейк Шеннонира
14.07.2013, 9.53





Роман хороший, но все немного растянуто
Русалка - Дрейк Шеннонтая
22.07.2013, 17.21





Если в этом романе кто-то находит какие-то недостатки - то это дело вкуса. На мой взгляд - это шедевр. Читайте и убедитесь сами.
Русалка - Дрейк ШеннонВ.З.,65л.
25.09.2013, 15.12





Роман хороший, один раз почитать можно, но сильно затянут, очень сильно.
Русалка - Дрейк Шеннонирина
15.10.2013, 9.42





Да, роман и в самом деле хороший , чувственный, насыщенный событиями, присутствуют нежные чувства и страсть. Последний раз так наслаждалась книгой, когда читала Макнот "Благословение небес". И не сказала б, что книга "затянута", она очень динамичная. Наверное все мы просто разучились воспринимать книги немножко основательнее, ведь никому не приходит в голову сказать, что надо бы сократить "Войну и мир" Толстого или "Американскую трагедию" Драйзера.
Русалка - Дрейк ШеннонItis
10.11.2013, 13.21





Я только начила книгу.Но..Арабский скакун не бывает большим.Оно бывает маленким,или средним.Как это понимать.
Русалка - Дрейк ШеннонЛия
29.11.2013, 8.16





Дрейк пишет хорошо,читать интересно,единственный минус - все гл.героини показаны несдержанными,вздорными и оттого глупыми дурочками.Зато(к плюсу) гл.герои-все как на подбор:высоченные,красивенные,мускулинные,благороднейшие и т.д.Почему у автора такое странное отношение к женскому полу?
Русалка - Дрейк ШеннонСкорпи
31.12.2013, 8.49





Супер! И героиня мне понравилась, и герой. Сюжет динамичный, нет пауз, может разве что в 3ей части. Можно было бы, конечно, любовные сцены детальнее, но так тоже ничего, оставляет простор воображению. Зато страсти бурлят. И как красиво герой в постели изъясняется....мечта просто.
Русалка - Дрейк ШеннонВеруся
16.01.2014, 23.23





Мне очень понравилось.Необычный сюжет,страстная и безумная любовь!
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья 66
1.03.2014, 11.48





Очень достойный роман. Прочитала на одном дыхании. И совсем он не затянутый, а наоборот - насыщенный событиями. ГГероям действительно приходится многое пройти ради своего счастья, но это-то и интересно. Лучше читать о страсти, бушующей между темпераментными героем и героиней, чем скучные длинные монологи безликих персонажей, которые порой встречаются в других книгах... Что мне еще особенно понравилось в этом романе, так это описание событий, через которые пришлось пройти ГГероям. Сразу несколько запутанных историй, множество интриг, и даже мистика - захватывает с первых строк! rnНу и, конечно, Дрейк Шеннон как всегда на высоте в описании той обстановки и атмосферы, что окружает ГГероев. Много внимания в книге уделено деталям, что позволяет ярко и четко увидеть картину каждого читаемого эпизода. Повторюсь: мне понравилось очень. Роман однозначно перейдет в разряд любимых. Советую прочитать его всем, пусть даже он и большого объема - не пожалеете. Ставлю 10/10 :)
Русалка - Дрейк ШеннонМупсик
1.03.2014, 19.04





Восхитительный роман) эх.. побольше бы таких. И совсем он не затянут,а даже наоборот. Просто событий много) 10/10
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья
30.03.2014, 11.09





Не знаю, чем все восхищаются? ! Задумка романа хороша, но очень много лишних описаний, пустых диалогов.А что до чувств, вообще почти не описаны. Нету секса, постельным сцены без подробностей. Меня совсем не захватил роман. Бросила читать, даже не узнав, кто же там убийца.
Русалка - Дрейк ШеннонМаруся
6.04.2014, 12.22





Согласна, тоже разочаровалась в свое время, герой ну вообще не впечатлил. Эту бы идею отдать Энн Стюарт, она бы замутила готик-эротик. Секс ведь можно описать и без анатомических подробностей, но так, что сердце забьется чаще. А здесь всё плоско в этом плане.
Русалка - Дрейк ШеннонКорица
6.04.2014, 12.38





Читала между строк. Героиня, бесит одной и той же фразой:"Оставьте меня, уйдите" . Такой бред. Он ее от эшафота спас.неблагодарная коза
Русалка - Дрейк ШеннонМаруся
6.04.2014, 12.55





Как всегда у Шеннон - ГГерой издевается и унижает ГГероиню, один и тот же стереотип.Такое впечатление, что у автора не хватает фантазии иле же Шеннон нравится, когда унижают женщин и она от этого получает удовольствие. И меня бесит не только героиня, но еще больше бесит герой, который никак не может определиться: что же он в конце концов хочет.
Русалка - Дрейк ШеннонНатали
13.05.2014, 8.41





прекрасный роман,главный герой просто красавец,обожаю такие книги.
Русалка - Дрейк Шеннонирина
15.06.2014, 20.04





Интересно есть ли продолжние про брата гг-я?очень сильно понравился роман...
Русалка - Дрейк Шеннонлуиза
28.06.2014, 9.46





бред
Русалка - Дрейк ШеннонВаля
28.06.2014, 11.17





классный роман, советую всем! легко читается, разнообразие сюжета, все так закручено и интересно, а какая любовь аж дух захватывает.
Русалка - Дрейк Шеннонкатеринка
5.07.2014, 8.17





Роман просто чудо. Читайте и наслаждайтесь.
Русалка - Дрейк ШеннонТатьяна
25.09.2014, 19.23





Хороший роман, легко читается, рекомендую.
Русалка - Дрейк ШеннонЕкатерина
25.09.2014, 20.16





Хороший роман. Много событий и тайн. Есть места, где становится страшно. Не скучный. Рекомендую. Любовь описана потрясающе.
Русалка - Дрейк ШеннонКАтрина
29.09.2014, 8.36





интересно, а есть продолжение про брата Гг
Русалка - Дрейк Шеннонлина
29.09.2014, 19.38





Читала его еще школьницей - влюбилась!!!! Потом еще перечитала через лет 5,6 и помню , что хотела его забыть , чтобы заново пере читать ..... Обожаю!!!
Русалка - Дрейк ШеннонГерцогиня!!!
13.10.2014, 0.20





Читала его еще школьницей - влюбилась!!!! Потом еще перечитала через лет 5,6 и помню , что хотела его забыть , чтобы заново пере читать ..... Обожаю!!!
Русалка - Дрейк ШеннонГерцогиня!!!
13.10.2014, 0.20





Очень истеричная гг.Герой-красавец,богач-спасает ее от эшафота,а героиня чуть не до конца книги вопит жуткой руганью как его ненавидит и пытается сбежать причём даже ночью в лес.Ну где ум-то?
Русалка - Дрейк ШеннонМила
20.10.2014, 13.03





Очень интересный роман! Заслуживает высокой оценки!
Русалка - Дрейк ШеннонАни
22.10.2014, 18.00





Интересно, стоит почитать! 8/10
Русалка - Дрейк ШеннонЭля
2.11.2014, 0.26





ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!!!!замечательный роман!но что с сайтом?постоянно не загружает следующую строницу.Администрация,примите меры!
Русалка - Дрейк Шеннонмира
8.01.2015, 22.36





Супер. Люблю такие добрые и светлые книги. 10!!!
Русалка - Дрейк ШеннонРиша
10.02.2015, 21.42





Прекрасный роман!
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья 66
13.03.2015, 22.14





Чудесный роман! Я прочла на одном дыхании и мне книга совсем не показалась затянутой. Просто поступки героев имеют под собой некоторую почву. И, то что мне лично очень понравилось, главные герои не сразу "выпрыгивают из штанов", а какое-то время "притираются" друг к другу. С
Русалка - Дрейк Шеннонdeasiderea
18.05.2015, 4.33





так слащяво и растянуто, я думала эта книга никогда не закончится! очень много лишнего.
Русалка - Дрейк Шеннонольга
14.07.2015, 15.55





Ну,не знаю:думала не пойдёт в очередной раз,а проскочил,даже не заметила!Прекрасный роман!Для души.
Русалка - Дрейк ШеннонНаталья 66
13.10.2015, 23.33





Как по мне лучше прочитать и сказать что роман заслуживает определения.оценки.чем бросить или пропустить мотивируя чьим- то комментом.ставлю 7.есть минусы в поведении героини.и герой уже больно быстро стал думать причинных местом
Русалка - Дрейк ШеннонЛилия
12.12.2015, 19.58





Злодеев многовато.
Русалка - Дрейк ШеннонКэт
23.03.2016, 9.23





Роман конечно не плохой, ножу слишком растянут а так 10 балов
Русалка - Дрейк ШеннонТурмалин
25.03.2016, 22.49





Хороший роман, и герои замечательные
Русалка - Дрейк ШеннонЕлена
23.04.2016, 9.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100